AEG S93420CMX2 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para S93420CMX2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
Istruzioni per l'uso
Frigo-Congelatore
PL
Instrukcja obsługi
Chłodziarko-zamrażarka
PT
Manual de instruções
Combinado
RO
Manual de utilizare
Frigider cu congelator
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
15
28
40
52
S93420CMX2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG S93420CMX2

  • Página 1 Istruzioni per l’uso S93420CMX2 Frigo-Congelatore Instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka Manual de instruções Combinado Manual de utilizare Frigider cu congelator Manual de instrucciones Frigorífico-congelador...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    8. DATI TECNICI......................14 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Página 3: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Página 4: Istruzioni Di Sicurezza

    Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno • dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e •...
  • Página 5: Smaltimento

    ITALIANO • Utilizzare sempre una presa elettrica • Non appoggiare o tenere liquidi o con contatto di protezione materiali infiammabili, né oggetti correttamente installata. facilmente incendiabili • Non utilizzare prese multiple e sull'apparecchiatura, al suo interno o prolunghe. nelle immediate vicinanze. •...
  • Página 6: Uso Dell'apparecchio

    • La schiuma isolante contiene gas • Non danneggiare i componenti infiammabili. Contattare le autorità dell'unità refrigerante che si trovano locali per ricevere informazioni su vicino allo scambiatore di calore. come smaltire correttamente l'apparecchiatura. 3. USO DELL'APPARECCHIO 3.1 Pannello dei comandi...
  • Página 7: Allarme Porta Aperta

    ITALIANO Il segnale acustico si spegne. Per disattivare, modificare l'impostazione L'indicatore della temperatura del della temperatura del frigorifero o del congelatore visualizza per alcuni secondi congelatore. la temperatura più alta raggiunta, quindi 3.8 Modalità FROSTMATIC viene nuovamente visualizzata la temperatura impostata. La modalità...
  • Página 8: Modalità Holiday

    3.11 Modalità Holiday sgradevoli all'interno dell'apparecchiatura. La modalità Holiday permette di Impostare la temperatura del vano risparmiare energia quando il frigorifero frigorifero su +14°C. non viene utilizzato per un lungo periodo Il vano congelatore continua a funzionare (ad esempio durante le vacanze), ed alla temperatura impostata.
  • Página 9: Pulizia E Cura

    ITALIANO 4.5 DYNAMICAIR AVVERTENZA! Prima di inserire o rimuovere Il vano frigorifero è dotato di un il modulo FreshBox dispositivo automatico che consente un dell'apparecchiatura, rapido raffreddamento degli alimenti e estrarre il cassetto MaxiBox una temperatura più uniforme nello e la copertura in vetro. scomparto.
  • Página 10: Risoluzione Dei Problemi

    L'apparecchiatura deve essere pulita Le piastre di copertura al di sopra dei regolarmente: cassetti nel vano possono essere estratte per la pulizia. 1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. 5.3 Scongelamento 2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare L'apparecchiatura è...
  • Página 11 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La temperatura all'interno Fare riferimento alla sezione dell'apparecchiatura è trop- "Allarme porta aperta" o "Al- po alta. larme di alta temperatura". Compare un simbolo quad- Problema al sensore della Contattare il Centro di Assis- rato invece dei numeri sul temperatura.
  • Página 12: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione Scorre acqua all'interno del Lo scarico dell'acqua è os- Pulire lo scarico dell'acqua. frigorifero. truito. Gli alimenti impediscono Evitare di disporre gli alimenti all'acqua di scorrere direttamente contro la parete nell'apposito collettore. posteriore. Presenza di acqua sul pavi-...
  • Página 13: Installazione

    ITALIANO Solo al Centro di Assistenza è permesso Contattare un Centro Assistenza sostituire l'impianto d'illuminazione. autorizzato. 7. INSTALLAZIONE 7.3 Installazione ATTENZIONE! dell'apparecchiatura e Fare riferimento ai capitoli possibilità di invertire la porta sulla sicurezza. 7.1 Luogo d'installazione Fare riferimento alle istruzioni dedicate Installare l'apparecchiatura in un luogo all'installazione (requisiti di...
  • Página 14: Dati Tecnici

    8. DATI TECNICI 8.1 Dati tecnici Tensione 230 - 240 V Altezza 1840 mm Frequenza 50 Hz Larghezza 595 mm I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o Profondità 642 mm interno dell'apparecchiatura e...
  • Página 15: Obsługa Klienta

    7. INSTALACJA....................26 8. DANE TECHNICZNE..................27 Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie – nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach.
  • Página 16: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
  • Página 17: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w • zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone. Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do • przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić •...
  • Página 18: Podłączenie Do Sieci

    • Nie umieszczać w urządzeniu innych winiarnie. urządzeń elektrycznych (np. • Przesuwając urządzenie, należy maszynek do lodów), chyba, że podnieść jego przednią krawędź, aby zostały one przeznaczone do tego uniknąć zarysowania podłogi. celu przez producenta.
  • Página 19: Eksploatacja

    POLSKI • W układzie chłodniczym urządzenia • Odciąć i wyrzucić przewód zasilający. znajdują się związki węglowodorowe. • Wymontować drzwi, aby uniemożliwić Konserwacją i napełnianiem układu zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia chłodniczego może zajmować się wewnątrz urządzenia. wyłącznie wykwalifikowana osoba. • Czynnik w układzie chłodniczym i •...
  • Página 20 3.3 Regulacja temperatury 3.6 Tryb COOLMATIC Nacisnąć przycisk regulacji temperatury Tryb COOLMATIC powoduje szybkie chłodziarki lub zamrażarki, aby obniżenie temperatury w chłodziarce, wyregulować temperaturę. umożliwiając szybkie schłodzenie dużej Po ustawieniu niższej temperatury niż ilości ciepłych produktów spożywczych dotychczasowa strzałki wskazania (np.
  • Página 21: Codzienna Eksploatacja

    POLSKI Funkcja ta włącza się automatycznie, Naciskając przycisk minutnika, wybrać gdy temperatura otoczenia przekracza żądany czas lub wyłączyć funkcję. 30°C, gdy urządzenie zostaje włączone Czas jest odliczany w odstępach po raz pierwszy lub gdy jego drzwi minutowych. pozostawały otwarte przez dłuższy czas. 3.11 Tryb Holiday Aby włączyć...
  • Página 22: Moduł Freshbox

    Proces zamrażania trwa 24 godziny: w Moduł FreshBox wyposażono w tym czasie nie wolno wkładać kolejnej prowadnice. Podczas wyjmowania partii żywności przeznaczonej do modułu z komory chłodziarki należy zamrożenia. pociągnąć moduł do siebie i wyjąć kosz, przechylając jego przednią część w dół.
  • Página 23: Przerwy W Użytkowaniu Urządzenia

    POLSKI 5.3 Odszranianie Urządzenie należy regularnie czyścić: 1. Wnętrze i akcesoria należy myć Jest to urządzenie typu bezszronowego. letnią wodą z dodatkiem neutralnego Oznacza to, że podczas działania środka czyszczącego. urządzenia szron nie gromadzi się na 2. Regularnie sprawdzać i przecierać wewnętrznych ściankach ani na uszczelki drzwi, aby nie gromadził...
  • Página 24 Problem Prawdopodobna przyczy‐ Rozwiązanie Zamiast cyfr na wyświetlac‐ Problem z czujnikiem tem‐ Skontaktować się z najbliżs‐ zu temperatury widoczny peratury. zym autoryzowanym centrum jest kwadratowy symbol. serwisowym (układ chłodniczy będzie nadal chłodził żywność, ale regulacja temperatury sta‐ nie się niemożliwa).
  • Página 25: Wymiana Oświetlenia

    POLSKI Problem Prawdopodobna przyczy‐ Rozwiązanie Produkty uniemożliwiają Upewnić się, że produkty nie spływanie skroplin do ry‐ stykają się z tylną ścianką. nienki na tylnej ściance. Woda wylewa się na pod‐ Końcówka wężyka odpro‐ Zamocować końcówkę węży‐ łogę. wadzającego wodę z odsz‐ ka odprowadzającego wodę...
  • Página 26: Instalacja

    7. INSTALACJA 7.3 Instalacja urządzenia i OSTRZEŻENIE! zmiana kierunku otwierania Patrz rozdział dotyczący drzwi bezpieczeństwa. 7.1 Ustawianie Należy zapoznać się z osobnymi instrukcjami Urządzenie należy zainstalować w dotyczącymi instalacji suchym, dobrze wietrzonym (wymagania dotyczące pomieszczeniu, w którym temperatura wentylacji, poziomowanie) otoczenia będzie odpowiadać...
  • Página 27: Dane Techniczne

    POLSKI 8. DANE TECHNICZNE 8.1 Dane techniczne Napięcie 230 - 240 V Wysokość 1840 mm Częstotliwość 50 Hz Szerokość 595 mm Dane techniczne podano na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz Głębokość 642 mm lub na zewnątrz urządzenia oraz na Czas utrzymywania tem‐ 17 godz.
  • Página 28 7. INSTALAÇÃO......................38 8. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................39 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 29: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
  • Página 30: Instruções De Segurança

    Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos • compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o • aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
  • Página 31 PORTUGUÊS • Certifique-se de que não danifica os • Não volte a congelar alimentos que já componentes eléctricos (ficha e cabo foram descongelados. de alimentação eléctrica, compressor, • Cumpra as instruções de etc.). Contacte a assistência técnica armazenamento das embalagens dos ou um electricista se for necessário alimentos congelados.
  • Página 32: Funcionamento

    3. FUNCIONAMENTO 3.1 Painel de comandos A) ON/OFF B) Temperatura do frigorífico C) Temperatura do congelador D) Modo ECO E) Modo FROSTMATIC F) Botão da temperatura do congelador G) MinuteMinder H) Botão da temperatura do frigorífico Modo COOLMATIC J) Modo DYNAMICAIR 3.4 Alarme de temperatura...
  • Página 33: Coolmatic (Modo)

    PORTUGUÊS pára. Quando o alarme sonoro estiver a Prima o botão do modo FROSTMATIC. soar, pode desligá-lo premindo qualquer A contagem decrescente é iniciada. botão. Prima o botão do modo FROSTMATIC se desejar desactivá-lo antes do tempo 3.6 COOLMATIC (modo) previsto.
  • Página 34: Utilização Diária

    4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA Coloque os alimentos a congelar no ADVERTÊNCIA! compartimento superior. Consulte os capítulos A quantidade máxima de alimentos que relativos à segurança. podem ser congelados em 24 horas está indicada na etiqueta de características 4.1 Primeira activação que existe no interior do aparelho.
  • Página 35: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS 4.5 DYNAMICAIR O compartimento do frigorífico está equipado com um dispositivo automático que permite a refrigeração rápida dos alimentos e uma temperatura mais uniforme no compartimento. É possível ligar o dispositivo manualmente quando necessário (consulte “Modo DYNAMICAIR”). 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA O equipamento tem de ser limpo ADVERTÊNCIA! regularmente:...
  • Página 36: Períodos De Inactividade

    A 1. Desligue o aparelho da alimentação ausência de gelo deve-se à circulação eléctrica. contínua de ar frio no interior do 2. Retire todos os alimentos. compartimento, accionado por um 3. Limpe o aparelho e todos os ventilador controlado automaticamente.
  • Página 37 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Guardou demasiados ali- Aguarde algumas horas e mentos ao mesmo tempo. volte a verificar a temperatura. A temperatura ambiente Consulte a classe climática na está demasiado elevada. placa de características. Os alimentos colocados no Deixe que os alimentos arrefe- aparelho estavam demasia- çam até...
  • Página 38: Substituir A Lâmpada

    Problema Causa possível Solução O visor apresenta DEMO. O aparelho está no modo Mantenha o botão botão do de demonstração. compartimento frigorífico pre- mido durante 10 segundos, até ouvir um sinal sonoro lon- go e o visor se apagar por um breve momento.
  • Página 39: Informação Técnica

    PORTUGUÊS 7.2 Ligação eléctrica 7.4 Instalação e substituição do filtro CLEANAIR CONTROL • Antes de ligar a ficha na tomada, certifique-se de que a voltagem e a O filtro de carvão encontra-se num saco frequência indicadas na placa de de plástico quando é fornecido, para características correspondem à...
  • Página 40: Serviciul De Relații Cu Clienții Și Service

    8. INFORMAŢII TEHNICE..................51 PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulțumim că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanțe impecabile, pentru mulți ani, cu tehnologii inovative care fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți la aparatele obișnuite.
  • Página 41: Informaţii Privind Siguranţa

    ROMÂNA INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară. 1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai...
  • Página 42: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    Nu folosiți apă pulverizată și abur pentru curățarea • aparatului. Curățați aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizați • numai detergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive, bureți abrazivi, solvenți sau obiecte metalice.
  • Página 43: Îngrijirea Și Curățarea

    ROMÂNA • Cablul de alimentare electrică trebuie • Respectați instrucțiunile de depozitare să rămână sub nivelul ștecherului. de pe ambalajul preparatelor • Introduceți ștecherul în priză numai congelate. după încheierea procedurii de 2.4 Îngrijirea și curățarea instalare. Asigurați accesul la priză după...
  • Página 44: Funcţionarea

    3. FUNCŢIONAREA 3.1 Panou de comandă A) ON/OFF B) Temperatură frigider C) Temperatură congelator D) Mod ECO E) Mod FROSTMATIC F) Tastă temperatură congelator G) MinuteMinder H) Tastă temperatură frigider Mod COOLMATIC J) Mod DYNAMICAIR 3.4 Alarmă pentru Este posibilă trecerea de la temperatură...
  • Página 45: Coolmatic Mod

    ROMÂNA Atunci când sunt restabilite condițiile Apăsați tasta modului FROSTMATIC normale (ușă închisă), alarma se va opri. pentru a dezactiva modul mai repede. În timpul alarmei, soneria poate fi 3.9 Modul DYNAMICAIR dezactivată apăsând orice buton. Modul DYNAMICAIR permite răcirea 3.6 COOLMATIC mod rapidă...
  • Página 46: Punerea În Funcțiune Pentru Prima Dată

    4.1 Punerea în funcțiune de ore este specificată pe plăcuța cu datele tehnice, o etichetă situată în pentru prima dată interiorul aparatului. ATENŢIE! Procesul de congelare durează 24 de Înainte de a introduce ore: în acest interval de timp nu mai ștecherul în priză...
  • Página 47: Îngrijirea Şi Curăţarea

    ROMÂNA 4.5 DYNAMICAIR Este posibilă pornirea manuală a dispozitivului atunci când este necesar Compartimentul frigiderului este echipat (consultaţi paragraful „Funcţia cu un dispozitiv automat care permite DYNAMICAIR”). răcirea rapidă a alimentelor şi o temperatură mai uniformă în interior. 5. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA Această...
  • Página 48: Perioadele De Nefuncţionare

    5.4 Perioadele de 2. Scoateţi toate alimentele. 3. Curăţaţi aparatul şi toate accesoriile. nefuncţionare 4. Lăsaţi uşa/uşile deschise pentru a preveni formarea mirosurilor Atunci când aparatul nu este utilizat neplăcute. perioade îndelungate, luaţi următoarele măsuri de precauţie: 1. Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare cu electricitate.
  • Página 49 ROMÂNA Problemă Cauză posibilă Soluţie Alimentele introduse în Lăsaţi alimentele să se aparat erau prea calde. răcească la temperatura ca‐ merei înainte de a le introduce în aparat. Funcţia FROSTMATIC este Consultaţi paragraful „Funcţia activată. FROSTMATIC”. Funcţia COOLMATIC este Consultaţi paragraful „Funcţia activată.
  • Página 50: Înlocuirea Becului

    Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura alimentelor Lăsaţi temperatura alimentelor este prea ridicată. să scadă până la temperatura camerei înainte de stocare. Sunt conservate prea multe Introduceţi mai puţine alimente alimente în acelaşi timp. în acelaşi timp. Funcţia FROSTMATIC este Consultaţi paragraful „Funcţia...
  • Página 51: Instalarea Aparatului Şi Inversarea Uşii

    ROMÂNA 7.3 Instalarea aparatului şi 4. Închideţi sertarul. inversarea uşii Consultaţi instrucţiunile separate pentru instalare (cerinţe de ventilare, eclilibrare) şi inversarea uşii. 7.4 Instalarea şi înlocuirea Pentru performanţe excelente filtrul de filtrului CLEANAIR CONTROL aer pe bază de carbon trebuie înlocuit anual.
  • Página 52: Atención Y Servicio Al Cliente

    8. INFORMACIÓN TÉCNICA..................63 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 53: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 54: Instrucciones De Seguridad

    No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para • limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
  • Página 55 ESPAÑOL • Conecte el enchufe a la toma de • No vuelva a congelar alimentos que corriente únicamente cuando haya se hayan descongelado. terminado la instalación. Asegúrese • Siga las instrucciones del envase de de tener acceso al enchufe del los alimentos congelados.
  • Página 56: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control A) ON/OFF B) Temperatura del frigorífico C) Temperatura del congelador D) Modo ECO E) Modo FROSTMATIC F) Tecla de temperatura del congelador G) MinuteMinder H) Tecla de temperatura del frigorífico Modo COOLMATIC J) Modo DYNAMICAIR...
  • Página 57 ESPAÑOL • señal acústica. vuelve a ajustar a la programación Una vez restablecidas las condiciones anterior. normales (puerta cerrada), la alarma Pulse la tecla de modo FROSTMATIC. acústica se detendrá. La señal acústica se Se activa un temporizador de cuenta puede desactivar durante la fase de atrás.
  • Página 58: Uso Diario

    4. USO DIARIO Para congelar alimentos frescos, active la ADVERTENCIA! función FROSTMATIC al menos 24 horas Consulte los capítulos sobre antes de introducir los alimentos en el seguridad. compartimento congelador. Coloque los alimentos que vaya a 4.1 Encendido inicial congelar en el compartimento superior.
  • Página 59: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 4.5 DYNAMICAIR El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo automático que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantener una temperatura más uniforme dentro del compartimento. Es posible encender el dispositivo manualmente cuando sea necesario (consulte "Modo DYNAMICAIR"). 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1.
  • Página 60: Periodos De Inactividad

    1. Desconecte el aparato de la red impulsado por un ventilador controlado eléctrica. automáticamente. El agua de la 2. Extraiga todos los alimentos. descongelación se descarga por un canal 3. Limpie el aparato y todos los hacia un recipiente especial situado en la accesorios.
  • Página 61 ESPAÑOL Problema Causa probable Solución Se han guardado muchos Espere unas horas y vuelva a alimentos al mismo tiempo. comprobar la temperatura. La temperatura ambiente Consulte la tabla de clase cli- es demasiado alta. mática en la placa de datos técnicos.
  • Página 62: Cambio De La Bombilla

    Problema Causa probable Solución DEMO aparece en la pan- El aparato está en modo de Mantenga pulsado tecla del talla. demostración. compartimento frigorífico du- rante aproximadamente 10 se- gundos hasta que se oiga un sonido largo y la pantalla se apague un breve instante.
  • Página 63: Instalación Del Aparato E Inversión De La Puerta

    ESPAÑOL 7.2 Conexión eléctrica duración e integridad. El filtro se debe colocar en el cajón antes de poner en • Antes de conectar el aparato, marcha el aparato. compruebe que el voltaje y la 1. Abra el cajón. frecuencia indicados en la placa de 2.
  • Página 64 Lleve el producto a...
  • Página 65 ESPAÑOL...
  • Página 66 www.aeg.com...
  • Página 67 ESPAÑOL...
  • Página 68 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido