Philips City line Infrared remote control HR8378/07 Manual De Instrucciones
Philips City line Infrared remote control HR8378/07 Manual De Instrucciones

Philips City line Infrared remote control HR8378/07 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para City line Infrared remote control HR8378/07:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips City line Infrared remote control HR8378/07

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 4 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 21 NEDERLANDS 29 ESPAÑOL 38 ITALIANO 47 PORTUGUÊS 56 NORSK 65 SVENSKA 74 SUOMI 82 DANSK 91 TÜRKÇE 108...
  • Página 4: English

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Important Only use Philips s-bag` double-layer paper dustbags (FC 8021) or Philips Sydney+ double-layer paper dustbags (type HR 6999 Sydney+). Check if the dustbag has been placed correctly. Never use the vacuum cleaner to suck up water or any other liquid.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Convertible nozzle The convertible nozzle can be used on either carpets or hard floors. Connect the convertible nozzle to the telescopic tube. Push the rocker switch on top of the convertible nozzle with your foot to make the brush strip for cleaning hard floors come out of the nozzle housing.
  • Página 6: Vacuum Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Vacuum cleaning Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall socket. Switch the appliance on by pushing the on/off button on top of the appliance with your foot. To carry the appliance, put the handle in upright position and lift the appliance by the handle.
  • Página 7: Replacing The Dustbag

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH By pushing the + button, you will increase the suction power by one setting. Push the standby button to temporarily switch the vacuum cleaner off, for instance when you have to move some furniture.
  • Página 8: Replacing Filters

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Push the dustbag holder backwards. Remove the full dustbag from the holder by pulling the cardboard tag. When you do this, the dustbag will be automatically sealed. Slide the cardboard front of the new dustbag into the two grooves of the dustbag holder.
  • Página 9 Open the filter grille. Push both catches sideward and remove the filter. Place the new filter with its white side pointing towards the appliance. Make sure that the Philips logo on the filter is visible and in the upper right-hand corner.
  • Página 10 8021. Philips s-bag` dustbags are the most suitable dustbag for your vacuum cleaner. If S-bag dustbags are not available, you can also use Philips Sydney+ paper dustbags in your vacuum cleaner. Sydney+ dustbags are available under type number HR 6999.
  • Página 11: Solving Problems

    Remove the batteries when you discard the appliance. Do not throw the batteries away with the normal household waste, but hand them in at an official collection point.You can also take the batteries to a Philips service centre, which will dispose of them in an environmentally safe way.
  • Página 12: Deutsch

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Wichtig Verwenden Sie in diesem Gerät ausschließlich den doppelwandigen Philips s-bag` Staubbeutel Type FC 8021 oder den doppelwandigen Papierstaubbeutel Philips Sydney+,Type HR 6999 Sydney+. Prüfen Sie, ob der Staubbeutel korrekt eingesetzt wurde.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Das Teleskoprohr Stellen Sie das Rohr auf die Länge ein, bei der Sie am bequemsten staubsaugen können. Die Universaldüse Die Universaldüse lässt sich auf Hartboden und auf textilem Bodenbelag verwenden. Verbinden Sie die Universaldüse mit dem Teleskoprohr. Zum Staubsaugen von Hartböden bedienen Sie mit dem Fuß...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Die schmale Düse eignet sich zum Staubsaugen kleiner Flächen, z. B. von Stuhlsitzen und Liegen. Staubsaugen Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät, und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Schalten Sie das Gerät mit dem Fuß an dem Ein-/Ausschalter oben auf dem Staubsauger ein.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Herabschalten: Drücken Sie den Schalter "-". Heraufschalten: Drücken Sie den Schalter "+". Unterbrechen: Drücken Sie den Standby-Schalter. Wieder einschalten: Drücken Sie einen der Schalter "-" oder "+". Das Gerät beginnt wieder auf der gleichen Leistungsstufe zu arbeiten wie zuvor.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Wechseln des Staubbeutels Wechseln Sie den Staubbeutel, sobald die Anzeige "Staubbeutel voll" auch dann die Farbe wechselt, wenn die Düse nicht auf dem Boden aufliegt. Schalten Sie das Gerät aus. Öffnen Sie den Gerätedeckel. Schieben Sie den Staubbeutelhalter zurück.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Die Filter auswechseln Motorschutz-Filter Wechseln Sie den Motorschutz-Filter, wenn Sie ein neues Paket Staubbeutel anbrechen, spätestens aber einmal jährlich. Setzen Sie den Filter so in das Gerät, daß die weiße Seite nach oben zeigt.
  • Página 18 Sie den Filter heraus. Setzen Sie den neuen Filter so ein, dass die weiße Seite zum Gerät hin zeigt.Achten Sie darauf, dass das Philips-Logo auf dem Filter in der oberen rechten Ecke sichtbar ist. Setzen Sie den Filter ein, indem Sie die Arretierungen drücken, und schließen Sie den Filterhalter.
  • Página 19 DEUTSCH ACF-S Kombifilter sind unter der Type HR 6998 erhältlich. Stößt die Beschaffung von Staubbeutel und Filtern auf Schwierigkeiten, so hilft Ihnen das Philips Service Center in Ihrem Land gern weiter. Die Telefonnummer entnehmen Sie bitte der Garantieschrift. Umweltschutz Die Kunststoffteile dieses Geräts sind gekennzeichnet, um eine Wiederverwertung zu ermöglichen.
  • Página 20 Batterien ordnungsgemäß ein. Die Batterien sind leer. Wechseln Sie die alten gegen neue Batterien,Type LR 03, aus. Wir empfehlen Philips Alkaline Batterien wegen ihrer langen Nutzungsdauer. - Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polung (+ und -) der Batterien.
  • Página 21: Français

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Important Utilisez uniquement les sacs à papier double paroi Philips s-bag` (type FC8021) ou les sacs papier double paroi Philips Sydney+ (type HR6999 Sydney+). Vérifiez que le sac à poussières soit bien en place.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS La brosse combinée La brosse combinée peut être utilisée sur tapis ou sur sols durs. Connectez la brosse combinée au tube télescopique: Appuyez avec le pied sur le commutateur qui se trouve sur le dessus pour faire sortir la brosse pour sols durs.
  • Página 23: Utilisation De L'aspirateur

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Utilisation de l'aspirateur Tirez le cable hors de l'aspirateur et insérez la fiche d'alimentation dans la prise de courant. Mettez l'appareil en marche en appuyant avec le pied sur l'interrupteur marche/arrêt qui se trouve au dessus de l'appareil.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Si vous appuyez sur le bouton +, la puissance augmente d'un niveau. Appuyez sur le bouton pause si vous désirez interrompre votre travail d'aspiration lorsque vous déplacez les meubles par exemple. Pour continuer le travail d'aspiration, appuyez sur le bouton - ou +.
  • Página 25: Remplacement Des Filtres

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Retirez le support du sac à poussières. Détachez le sac à poussières plein du support en tirant sur l'onglet en carton. En procédant ainsi, le sac à poussières sera automatiquement fermé. Glissez la plaque frontale en carton du nouveau sac à poussières aussi profondément que possible dans les deux rainures de la cassette.
  • Página 26 Remplacez le Filtre Combi ACF-S au moins une fois par an. Ouvrez la grille du filtre. Poussez les deux loquets de coté et ôtez le filtre. Placez le nouveau filtre son côté blanc dirigé vers l'appareil. Assurez-vous que le logo Philips sur le filtre est visible.
  • Página 27 Fixez les deux loquets sur le filtre et fermez la grille. Pour commander des sacs à poussières et des filtres Les sacs papier Philips s-bag` sont disponibles sous le type FC 8021. Les sacs papier Philips S-bag sont les plus appropriés pour votre aspirateur.
  • Página 28 Philips ou ils seront traités dans le respect de l'environnement. Remplacement Si le cordon de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par Philips ou un Centre Service Agréé, car des outils et/ou composants spéciaux sont nécessaires. Comment résoudre les problèmes...
  • Página 29: Nederlands

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Belangrijk Gebruik alleen Philips s-bag`dubbelwandige papieren stofzakken (typenummer FC8021) of Philips Sydney+ dubbelwandige papieren stofzakken (typenummer HR 6999 Sydney+). Controleer of de stofzak goed geplaatst is. Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Telescoopbuis Stel de buis in op de lengte die u het prettigst vindt tijdens het stofzuigen. Combinatiemondstuk Met het combinatiemondstuk kunt u zowel tapijt als harde vloeren stofzuigen. Bevestig het combinatiemondstuk aan de buis. Duw met uw voet op het kantelpedaal bovenop het combinatiemondstuk om de borstelstrip voor het zuigen van harde vloeren naar buiten te laten komen.
  • Página 31: Zuigkracht Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Het kleine mondstuk kan gebruikt worden om kleine oppervlakken, zoals de zittingen van stoelen en banken, schoon te maken. Stofzuigen Trek het snoer uit het apparaat en steek de stekker in het stopcontact.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Druk op de - knop om de zuigkracht één stand lager te zetten. Druk op de + knop om de zuigkracht één stand hoger te zetten. Met de stand-by knop kunt u de stofzuiger tijdelijk uitschakelen, bijvoorbeeld als u wat meubels moet verschuiven.
  • Página 33: Stofzak Vervangen

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Stofzak vervangen Vervang de stofzak zodra de stofzak-vol indicator van kleur verandert (wanneer de zuigmond niet op de vloer is geplaatst). Schakel het apparaat uit. Open het deksel. Duw de stofzakhouder naar achteren. Verwijder de volle stofzak uit de houder door aan de kartonnen lip te trekken.
  • Página 34: Filters Vervangen

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Filters vervangen Motorbeschermingsfilter Vervang het motorbeschermingsfilter als u de eerste stofzak van een nieuwe set in het apparaat zet of één keer per jaar. Doe het filter zo in het apparaat dat de witte kant naar boven wijst.
  • Página 35: Stofzakken En Filters Bestellen

    Duw de twee grendeltjes zijwaards en verwijder het filter. Plaats het nieuwe filter met de witte kant naar het apparaat toe gericht. Zorg ervoor dat het Philips logo op het filter goed zichtbaar is en in de rechter bovenhoek zit.
  • Página 36: Problemen Oplossen

    Verwijder de battarijen als u het apparaat afdankt. Gooi de accu's niet met het normale huisvuil weg, maar breng ze naar een officieel aangewezen verzamelpunt. U kunt de batterijen ook naar een Philips servicecentrum brengen, waar men ze op milieuvriendelijke wijze zal laten verwerken.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Om de verstopping te verhelpen sluit u, voor zover mogelijk, het verstopte onderdeel omgekeerd aan op de stofzuiger. Zet vervolgens de stofzuiger aan om de verstopping weg te zuigen. De infraroodafstandsbediening werkt niet. Het is mogelijk dat de batterijen niet goed contact maken.
  • Página 38: Español

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Importante Usen solo bolsas de papel de doble capa Philips s-bag` (Tipo FC 8021) o bolsas para el polvo de papel de doble cara (Tipo HR6999 Sydney+). Comprueben que la bolsa para el polvo esté correctamente colocada.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Tubo telescópico Ajusten el tubo a la longitud que hallen más cómoda durante la limpieza por aspiración. Boquilla convertible La boquilla convertible puede ser usada tanto sobre alfombras como sobre suelos duros. Conecten la boquilla convertible al tubo telescópico Para hacer que la tira cepillo para limpiar suelos duros sobresalga de la carcasa de la boquilla convertible, presionen...
  • Página 40: Cómo Limpiar Aspirando

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL La boquilla pequeña puede usarse para limpiar pequeñas áreas por aspiración, por ejemplo, los asientos de sillas y sofás. Cómo limpiar aspirando Estiren el cable de red fuera del aparato y enchúfenlo a la red. Pongan en marcha el aparato presionando, con el pie, el interruptor de Marcha/Paro (On/Off) situado en la parte superior del aparato.
  • Página 41: Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Presionando el botón -, la velocidad disminuye en una posición. Presionando el botón +, la velocidad aumenta en una posición. Presionen el botón de mantenimiento para hacer una pausa en la limpieza por aspiración cuando, por ejemplo, deban mover un mueble.
  • Página 42: Cómo Sustituir La Bolsa Para El Polvo

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Cómo sustituir la bolsa para el polvo Sustituyan la bolsa para el polvo tan pronto como el indicador "Bolsa llena" cambie de color (Cuando la boquilla no esté tocando al suelo). Paren el aparato. Abran la cubierta.
  • Página 43: Sustitución Del Filtro

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Sustitución del filtro Filtro Protector del Motor Sustituyan el Filtro Protector del Motor cuando inserten la primera de las bolsas de un nuevo juego de bolsas para el polvo o una vez al año. Inserten el filtro en el aparato con el lado blanco hacia arriba.
  • Página 44: Cómo Pedir Bolsas Para El Polvo Y Filtros

    Cómo pedir bolsas para el polvo y filtros Las bolsas de papel para el polvo Philips s-bag` están disponibles bajo el número de tipo FC 8021. Las bolsas para el polvo Philips S-bag son las más adecuadas para su Aspirador.
  • Página 45: Medio Ambiente

    Llévenlas a un punto de recogida oficial.También pueden llevar las pilas a un Servicio de Asistencia Técnica de Philips donde se desharán de ellas de un modo seguro para el Medio Ambiente. Sustitución del cable de red Si el cable de red de este aparato se deteriora, solo puede ser sustituido por Philips o por uno de los Servicios de Asistencia Técnica...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Para eliminar la obstrucción, desconecten la pieza bloqueada y conéctenla (Tanto como sea posible) en posición inversa. Pongan en marcha el Aspirador para hacer que el flujo de aire extraiga el material que obstruya la pieza bloqueada. El control remoto por infrarrojos no funciona Es posible que las pilas no estén haciendo el contacto adecuado.
  • Página 47: Italiano

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Importante Utilizzate esclusivamente sacchetti raccoglipolvere di carta a doppio strato Philips s-bag` (mod. FC8021) o i sacchetti di carta Philips Sydney a doppio strato (mod. HR6999 Sydney+). Controllate che il sacchetto raccoglipolvere sia posizionato correttamente.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Tubo telescopico Regolate il tubo in base alla lunghezza per voi più comoda durante l'aspirazione. Bocchetta multiuso La bocchetta multiuso può essere utilizzata sia per i tappeti che per i pavimenti duri. Inserite la bocchetta multiuso sul tubo telescopico.
  • Página 49: Come Aspirare

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO La bocchetta piccola può essere usata per pulire zone circoscritte, come poltrone e divani. Come aspirare Estraete il cavo dall'apparecchio e inserite la spina nella presa di corrente. Accendete l'apparecchio premendo con il piede l'interruttore on/off posto sulla parte superiore dell'apparecchio.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Premendo il pulsante -, la potenza di aspirazione diminuisce di un valore alla volta. Premendo il pulsante +, la potenza di aspirazione aumenta di un valore alla volta. Premete il pulsante di stand-by per mettere in pausa l'aspirapolvere nel caso dobbiate, ad esempio, spostare alcuni mobili.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Come sostituire il sacchetto raccoglipolvere Sostituite il sacchetto raccoglipolvere non appena l'indicatore "sacchetto pieno" cambia colore (quando la bocchetta non è appoggiata sul pavimento). Spegnere l'apparecchio. Aprite il coperchio. Spingete all'indietro il porta-sacchetto. Togliete il sacchetto pieno estraendo la linguetta di cartone.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Come sostituire i filtri Filtro Protezione Motore Sostituite il Filtro Protezione Motore ogni volta che inserite il primo sacchetto di una nuova confezione e in ogni caso almeno una volta all'anno. Inserite il filtro con il lato bianco rivolto verso l'alto. Micro Filtro AFS Il Micro Filtro AFS inserito nell'apparecchio permette di eliminare dall'aria di scarico la maggior parte delle piccole particelle, grazie alle...
  • Página 53 Come ordinare i sacchetti raccoglipolvere e i filtri I sacchetti raccoglipolvere Philips s-bag` sono disponibili con il codice FC 8021. I sacchetti raccoglipolvere Philips S-bag sono i più adatti per il vostro aspirapolvere. Nel caso non fossero disponibili i sacchetti raccoglipolvere Philips s- bag`, potete usare anche i sacchetti in carta Sydney+, disponibili con il codice HR 6999.
  • Página 54: Localizzazione Guasti

    I Filtri Combi ACF-S sono disponibili con il codice HR 6998. Nel caso abbiate difficoltà a reperire i sacchetti, i filtri o gli altri accessori, vi preghiamo di contattare il numero Verde Philips. Per conoscere il numero Verde Philips, consultare l'opuscolo con la garanzia. Come proteggere l'ambiente Per facilitare il riciclaggio, le parti in plastica sono state codificate.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Il telecomando a raggi infrarossi non funziona: E' possibile che le batterie non facciano contatto. Togliete il coperchio dello scomparto batterie e rimettetele a posto. Le batterie sono scariche. Sostituite le batterie (controllate le polarità + e -). Utilizzate batterie del tipo LR03, preferibilmente alcaline.
  • Página 56: Português

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Importante Use apenas sacos para o pó Philips s-bag` de papel e camada dupla (tipo FC8021) ou sacos em papel de camada dupla Philips Sydney+ (tipo HR6999 Sydney+). Verifique se o saco para o pó está bem colocado.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Tubo telescópico Ajuste o comprimento do tubo de modo a ficar mais confortável enquanto aspira. Bocal conversível O bocal conversível pode ser usado em tapetes, alcatifas ou soalhos. Ligue o bocal conversível ao tubo telescópico. Com o pé, empurre o botão da parte de cima do bocal conversível para fazer sair a escova própria para a limpeza de soalhos.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS A escova pequena pode ser usada para aspirar áreas pequenas, como os assentos das cadeiras ou dos sofás. Aspirar Puxe o fio para fora do aspirador e ligue a ficha à tomada eléctrica.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Se empurrar o botão -, a potência passa para a regulação imediatamente abaixo. Se empurrar o botão +, a potência aumentará uma posição. Empurre o botão de 'standby' para desligar temporariamente o aspirador quando, por exemplo, precisar de afastar os móveis.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Substituição do saco para o pó Mude o saco para o pó logo que o 'indicador de saco cheio' altere a cor (se o bocal não estiver poisado no chão). Desligue o aspirador. Abra a cobertura.
  • Página 61: Substituição Dos Filtros

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Substituição dos filtros Filtro de Protecção do Motor Substitua o Filtro de Protecção do Motor sempre que colocar o primeiro de um novo conjunto de sacos para o pó ou, então, uma vez por ano. Coloque o filtro no aspirador com a parte branca virada para cima.
  • Página 62: Como Encomendar Sacos Para O Pó E Filtros

    Como encomendar sacos para o pó e filtros Os sacos de papel para o pó Philips s-bag` encontram-se à venda com a refª FC 8021. Os sacos para o pó Philips S-Bag são os mais adequados para este aspirador. Se não encontrar os sacos para o pó s-bag`, também poderá utilizar os sacos de papel Philips Sydney+ neste aspirador.
  • Página 63: Meio Ambiente

    Substituição do fio Se o fio do aspirador se estragar, só deverá ser substituído pela Philips ou por um concessionário autorizado, uma vez que é necessário aplicar ferramentas e/ou peças especiais.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS É provável que as pilhas não estejam a fazer contacto. Retire a tampa do compartimento das pilhas e coloque as pilhas na posição correcta. As pilhas estão gastas. Substitua as pilhas (certifique-se que os pólos - e + das novas pilhas ficam viradas na direcção certa).
  • Página 65: Norsk

    All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Viktig Bruk bare doble papirstøvsugerposer av merket Philips s-bag` (type FC8021)eller Philips Sydney+ støvposer med dobbelt papirlag (type HR6999 Sydney+). Kontroller at støvsugerposen er riktig satt i. Bruk aldri støvsugeren til å suge opp vann eller annen væske. Du må...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Teleskoprør Juster røret til den lengden du synes er mest komfortabel under støvsuging. Kombimunnstykke Kombimunnstykket kan brukes på tepper og harde gulv. Koble kombimunnstykket til teleskoprøret. Trykk på vippebryteren oppå kombimunnstykket når du vil bruke munnstykkets børsteremse for rengjøring av harde gulv.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Minimunnstykket kan brukes til å støvsuge små områder, for eksempel stol- og sofaseter. Støvsuging Trekk ledningen ut av apparatet og sett støpslet i stikkontakten. Start apparatet ved å trykke av/på-knappen oppå apparatet. Dette kan du gjøre med foten.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Ved å trykke minusknappen (-) reduserer du sugekraften med én innstilling. Ved å trykke plussknappen (+) øker du sugekraften med én innstilling. Trykk pauseknappen når du vil slå av støvsugeren midlertidig, hvis du for eksempel må flytte på møbler. Når du deretter skal fortsette å...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Utskifting av støvsugerposen Skift støvsugerposen så snart "støvsugerpose full"-indikatoren endrer farge (når munnstykket ikke er plassert på gulvet). Slå av apparatet. Åpne dekselet. Trykk holderen for støvsugerposen bakover. Ta ut den fulle støvsugerposen ved å trekke i pappflippen. Når du gjør dette, lukkes støvsugerposen automatisk.
  • Página 70: Utskifting Av Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Utskifting av filter Motorbeskyttelsesfilter Bytt ut motorbeskyttelsesfilteret når du setter inn den første av et nytt sett med støvsugerposer, eller én gang i året. Sett inn filteret i apparatet med den hvite siden oppover. AFS-mikrofilter AFS-mikrofilteret i dette apparatet vil fjerne en stor del av de minste partiklene i utblåsningsluften ved hjelp av elektrostatisk ladede fibre.
  • Página 71 Sydney støvposer uten "+" indikasjonen passer ikke til Deres støvsuger. De anbefalte støvposene passer til en hel del av Philips' støvsugere. For kompakte støvsugere som City Line-serien eller Impact-serien, betyr dette at støvposene ikke vil bli fyllt til sin maksimale kapasitet, da kapasiteten på...
  • Página 72: Problemløsing

    Fjern batteriene før du kaster støvsugeren. Ikke kast batteriene i det vanlige husholdningsavfallet, men lever dem på et offentlig innsamlingssted. Du kan også levere batteriene til ett av Philips' kundesentre, som vil kvitte seg med dem på en miljøvennlig måte.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Fjern lokket til batteribeholderen, og trykk batteriene på plass. Batteriene er tomme. Skift batterier (kontroller at minus- og plusspolene til de nye batteriene peker i riktig retning). Bruk LR03-batterier, fortrinnsvis alkaliske batterier.
  • Página 74: Svenska

    All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Viktigt Använd endast Philips dubbelskiktiga dammpåsar s-bag` (artikelnummer FC8021) eller Philips dubbelskiktiga Sydney+ dammpåsar (artikelnummer HR6999 Sydney+). Kontrollera så att dammpåsen sitter riktigt. Sug aldrig upp vatten (eller någon annan vätska). Sug aldrig upp någon aska innan den svalnat.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Kombinationsmunstycke Kombinationsmunstycket kan användas till mattor eller till hårda golv. Anslut kombinationsmunstycket till teleskopröret. Tryck med foten på vippomkopplaren ovanpå kombinationsmunstycket för att få fram borsten ur munstyckets hölje för rengöring av hårda golv. Tryck på...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Dammsugning Drag ut nätsladden ur apparaten och sätt stickproppen i vägguttaget. Starta apparaten genom att trycka på till/från-knappen på höljet. Det kan du göra med foten. För att bära apparaten, fäll upp bärhandtaget och lyft apparaten med bärhandtaget.
  • Página 77: Byte Av Dammpåse

    All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Genom att trycka på + knappen ökar du sugkraften med en nivå. Tryck på knappen för viloläge (standby) för att tillfälligt stänga av dammsugaren, t.ex. när du behöver flytta undan en möbel. När du vill fortsätta dammsugningen behöver du bara trycka på...
  • Página 78: Byte Av Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Skjut dammpåsens hållare bakåt. Tag ut den fulla dammpåsen från hålllaren genom att dra i fliken av kartong. När du gör det försluts dammpåsen automatiskt. Skjut framsidan av kartong på den nya dammpåsen in i de två skårorna i dammpåsens hållare.Tryck den nedåt så...
  • Página 79 Byt ACF-S kombifilter minst en gång om året. Öppna filterhållaren. Skjut båda spärrarna åt sidan och tag ut filtret. Placera det nya filtret med den vita sidan mot apparaten. Se till att Philips-märket på filtret är synligt i övre högra hörnet.
  • Página 80 Den dag du kasserar dammsugaren tag ut batterierna. Batterierna får inte avyttras med vanligt hushållsavfall utan ska lämnas på av kommunen anvisad plats. Du kan också ta med dem till Philips serviceombud som avyttar dem på ett för miljön säkert sätt.
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Byte av nätsladd Om nätsladden eller andra delar på apparaten blivit skadade kan de endast bytas av Philips serviceombud, eftersom det krävs speciella verktyg och/eller reservdelar. Hjälp vid felsökning Sugkraften är otillräcklig.
  • Página 82: Suomi

    All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Tärkeää Käytä vain kertakäyttöisiä kaksinkertaisia Philips s-bag` - pölypusseja (tuotenumero FC8021) tai kertakäyttöisiä kaksinkertaisia Philips Sydney+ -pölypusseja (HR6999 Sydney+). Tarkasta että pölypussi on oikein paikallaan. Älä ime vettä tai muuta nestettä pölynimuriin. Imuroi tuhkakupit ja takat, vasta kun tuhka on jäähtynyt.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Teleskooppiputki Säädä putken pituus sopivaksi imuroinnin aikana. Lattia- ja mattosuutin Lattia- ja mattosuutin sopii sekä matoille että koville lattiapinnoille. Kiinnitä lattia- ja mattosuutin teleskooppiputkeen. Suuttimessa oleva harja saadaan esiin kovien lattiapintojen imurointia varten painamalla jalalla suuttimen päällä olevaa keinukytkintä.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Tekstiilisuutinta voidaan käyttää mm. tuolien ja sohvien istuinosien imuroinnissa. Imurointi Vedä liitosjohto esiin laitteesta ja yhdistä pistotulppa pistorasiaan. Käynnistä laite painamalla jalalla laitteen päällä olevaa käynnistyskytkintä. Kun haluat kantaa laitetta, nosta pölynimurin kahva pystyyn ja kanna laitetta kahvasta.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Painettaessa painiketta - nopeus laskee yhden askeleen. Painettaessa painiketta + nopeus kasvaa yhden askeleen. Voit pysäyttää imuroinnin painamalla taukopainiketta, kun haluat esimerkiksi siirtää jotain huonekalua. Imurointia jatketaan painamalla painiketta - tai +. Laite jatkaa samalla imuteholla kuin ennen taukoa.
  • Página 86: Pölypussin Vaihto

    All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Pölypussin vaihto Vaihda pölypussi heti kun "pölypussi täynnä"-ilmaisin vaihtaa väriä (kun suutin ei ole tiiviisti lattiaa vasten). Katkaise laitteesta virta. Avaa kansi. Työnnä pölypussinpidin taaksepäin. Poista täysi pölypussi pitimestä vetämällä pahvista ylöspäin. Kun teet näin, pölypussi sulkeutuu itsestään.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Suodattimien vaihto Moottorinsuojasuodatin Vaihda moottorinsuojasuodatin samalla kun otat käyttöön pölypussipakkauksen ensimmäisen pölypussin tai vähintään kerran vuodessa. Aseta suodatin laitteeseen valkoinen puoli ylöspäin. AFS-mikrosuodatin Tämän laitteen AFS-mikrosuodatin poistaa sähköstaattisesti varattujen kuitujen avulla poistoilmasta suuren osan kaikkein pienimmistä hiukkasista.
  • Página 88 Kiinnitä suodatin painamalla salvat paikalleen ja sulje suodattimenpidin. Pölypussien ja suodattimien hankkiminen Kertakäyttöisiä Philips s-bag`-pölypusseja on saatavissa tuotenumerolla FC 8021.Tähän pölynimuriin sopivat parhaiten Philips S-bag-pölypussit. Ellei s-bag`-pölypusseja ole saatavissa, voidaan pölynimurissa käyttää myös kertakäyttöisiä Philips Sydney+ -pölypusseja. Sydney+-pölypusseja on saatavissa tuotenumerolla HR 6999.
  • Página 89 Paristot voi myös viedä Philipsin Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen hävitettäväksi turvallisesti. Liitosjohdon vaihto Tarkasta liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, ota yhteys lähimpään Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Tarkistusluettelo Imuteho ei riitä: Säädä imuteho painamalla kauko-ohjaimen plus-painiketta.
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Irrota musta kansi ja paina partistot paikalleen. Paristot ovat tyhjät. Vaihda paristot uusiin (huomaa - ja + navat). Käytä mieluiten alkaliparistoja LR03.
  • Página 91: Tilslutning Af Tilbehør

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Vigtigt Brug kun de dobbelte Philips s-bag` papirstøvposer (type FC8021) eller dobbeltsidede papirstøvposer Philips Sydney+ (type HR6999 Sydney+). Kontrollér at støvposen er sat rigtigt i. Brug aldrig støvsugeren til opsugning af vand eller andre væsker.
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Kombimundstykke Kombimundstykket kan både bruges til støvsugning af tæpper og hårde gulve. Saml kombimundstykke og teleskoprør. Tryk med foden på vippekontakten oven på kombimundstykket, så børsten til støvsugning af hårde gulve skydes ud. Tryk på...
  • Página 93: Sådan Bruges Støvsugeren

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Sådan bruges støvsugeren Træk netledningen ud af apparatet og sæt stikket i en stikkontakt som tændes. Tænd for støvsugeren ved med foden at trykke på tænd/sluk- kontakten oven på støvsugeren. Når støvsugeren skal flyttes, løftes håndtaget op, så det står lodret.
  • Página 94: Udskiftning Af Støvpose

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Ved at trykke på + knappen reguleres sugestyrken ét trin op. Ved tryk på stand-by knappen slukkes støvsugeren midlertidigt, f.eks. mens man flytter et møbel. Stand-by knappen udløses igen ved enten at trykke på - eller + knappen.
  • Página 95: Udskiftning Af Filtre

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Vip støvposekassetten bagover. Tag fat i papstykket og løft den fulde støvpose op af holderen. Når dette gøres, lukkes støvposen automatisk. Pappladen på den nye støvpose skydes ned i de to slidser i kassetten, så...
  • Página 96 ACF-S Combi fileret udskiftes mindst én gang om året. Luk filtergitteret op. Tryk begge låsebøjler til side og tag filteret ud. Sæt et nyt filter i, således at filterets hvide side vender ind mod apparatet. Sørg for, at Philips-logo'et på filteret er synligt i øverste højre hjørne.
  • Página 97 Køb af støvposer og filtre Philips s-bag` papir-støvposer kan købes under type nr. FC 8021. Philips S-bag støvposer er de bedste og mest velegnede støvposer til din støvsuger. Skulle det ske, at du ikke kan få nye s-bag` støvposer, kan du også...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Batterierne kan også afleveres til Philips, som vil bortkaste dem på en miljømæssig forsvarlig måde. Udskiftning af netledningen Hvis apparatets netledning beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, da der kræves specialværktøj og/eller specielle dele til udskiftningen.
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com Philips s-bag` FC8021) Philips Sydney+ HR6999 Sydney+). " "...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com on/off.
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com " "...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com icro AFS icro AFS Micro AFS ACF-S Combi ( ACF-S Combi. ACF-S Combi...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com Philips Philips FC 8021. Philips Philips Sydney+. Sydney+ 6999. Sydney+, "+" Sydney "+" Philips. compact City Line Impact,...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com AFS Micro FC 8032. ACF-S Combi HR 6998. Philips. Philips, Philips Philips,...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com LR03,...
  • Página 108: Türkçe

    TÜRKÇE Önemli Sadece Philips çift katlı S-bag kağıt toz torbaları kullanınız.(model no FC8021) veya Philips Sydney + çift katlı kağıt toz torbaları ( HR6999 sydney+) kullanınız. Toz torbasının doğru yerleştiğini kontrol ediniz. Kesinlikle su veya diğer likit sıvıları süpürmeyiniz. Sigara küllerini süpürürken soğumasını...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Teleskopik Boru Teleskopik boru boyunu, kendi kullanımıza en uygun boyda ayarlayınız. Çok amaçlı başlık Çok amaçlı başlık, halılarda ve sert zeminlerde kullanılabilinir. Çok amaçlı başlığı teleskopik boruya takınız. Çok amaçlı başlığı, halılarda (fırçasız ) ve sert zeminlerde (fırçalı ) kullanmak için ayarlarken başlık üzerinde bulunan ayarlayıcı...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Küçük başlık ile iskemle üstleri ve benzeri küçük mekanları temizlerken kullanabilirsiniz. Süpürme Cihazın kordonunu cihazdan dışarıya doğru çekerek prize takınız. Cihazın üst kısmında bulunan açma/kapama düğmesine ayağınız ile basarak cihazı çalıştırınız. Cihazı taşırken, tutma bölümünü dik konuma getirip cihazı kaldırınız.
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE - butonuna basarak, emiş gücünü bir kademe azaltabilirsiniz. + butonuna basarak, emiş gücünü bir kademe çoğaltabilirsiniz. Standby butonuna basarak elektrikli süpürgeyi geçici olarak kapatabilirsiniz. Bu sayede mobilyaların yerini değiştirdiğinizde cihaz kapatılmış olur. Süpürme işlemine devam etmek için tekrar - veya + butonlarına basmanız yeterlidir.
  • Página 112: Toz Torbasının Değiştirilmesi

    All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Toz torbasının değiştirilmesi "Toz Torbası Dolu" göstergesi devamlı olarak renk değiştirdiği zaman, toz torbasının değiştirilmesi gerektiğini gösterir.(sadece başlık zemin üzerinde bulunmadığı zaman.) Cihazı kapatınız. Kapağı açınız. Toz torbası tutacağını geriye doğru ittiriniz. Dolu toz torbasını...
  • Página 113: Filtrelerin Değiştirilmesi

    All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Filtrelerin değiştirilmesi Motor koruyucu filtre Motor koruma filtresini yeni set toz torbalarının ilkini takarken veya senede bir kez değiştirmelisiniz. Filtreyi beyaz tarafı yukarı bakacak şekilde yerleştirin AFS mikro filtre AFS Mikro filtrede bulunan elektrostatik lifler, süpürgeden dışarı çıkan havadaki küçük toz zerrecilerini tutacaktır.
  • Página 114 Klipleri yerine iterek filtreyi doğru olarak yerleştiriniz. ve Filtre parmaklıklarını kapatınız. Toz torbası ve filtre siparişi Philips S-Bag kağıt toz torbalarını FC8021 model nosu ile temin edebilirsiniz. S-bag kağıt toz torbaları elektrikli süpürgeniz için kullanacağınız en uygun toz torbalarıdır. Eğer S-Bag kağıt toz torbaları bulamıyorsanız, elektrik süpürgenizde Philips Sydney+kağıt toz torbalarıda kullanabilirsiniz.
  • Página 115: Sorun Giderme

    All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE AFC-S Kombi filtreler HR6998 kodu altında yetkili Philips bayilerinden ve servislerinden alabilirsiniz. Eğer cihazla birlikte kullandığınız toz torbalarını, filtreleri,ve diğer aksesuarları temin ederken güçlük çekiyorsanız, lütfen Philips tüketici danışma hattını arayınız. Philips Tüketici Danışma Hattının telefonlarını garanti belgesinin içinde bulabilirsiniz.(0800 261 33 02)
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Pil bölümünün kapağını çıkartarak, pilleri yerine yerleştiriniz. Piller bitmiştir. Pilleri LR03 kodlu yeni piller ile değiştiriniz. Pillerin + ve - kutup başlarını doğru olarak yerleştiriniz.Tavsiyemiz Alkaline cinsi piller kullanmanızdır.
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com www.philips.com 4222 000 47594...

Tabla de contenido