Hoshizaki KM-40C-HC Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KM-40C-HC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

SELF-CONTAINED CRESCENT CUBER
MACHINE A GLACONS CROISSANT AUTONOME
STECKERFERTIGER CRESCENTEISBEREITER
INGEBOUWDE MACHINE VOOR HALVEMAANVORMIGE IJSBLOKJES
MÁQUINA AUTOCONTENIDA DE CUBITOS EN FORMA DE MEDIA LUNA
FABBRICATORE DI GHIACCIO IN CUBETTI A FORMA DI MEZZALUNA CON RISERVA INCORPORATA
SELVSTÆNDIG ISMASKINE TIL HALVMÅNEDFORMEDE ISTERNINGER
FRISTÅENDE MASKIN FÖR HALVMÅNFORMADE ISBITAR
FRITTSTÅENDE ISBITMASKIN – HALVMÅNER
INSTRUCTION MANUAL
(original instructions)
NOTICE D'UTILISATION
(instructions traduites)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(Übersetzung)
GEBRUIKSAANWIJZING
(vertaalde instructies)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(instrucciones traducidas)
MANUALE D'ISTRUZIONI
(traduzione)
BETJENINGSVEJLEDNING
(oversættelse)
BRUKSANVISNING
(översättning)
BRUKSANVISNING
(oversettelse)
No. 15 Qingqiu Street, Suzhou Industrial Park, Suzhou 215126 China
KM-80C-HC
KM-40C-HC
KM-60C-HC
KM-80C-HC
KM-40C-HC-W
KM-60C-HC-W
KM-80C-HC-W
L1F158211 (122821)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoshizaki KM-40C-HC

  • Página 1 KM-40C-HC SELF-CONTAINED CRESCENT CUBER MACHINE A GLACONS CROISSANT AUTONOME KM-60C-HC STECKERFERTIGER CRESCENTEISBEREITER KM-80C-HC INGEBOUWDE MACHINE VOOR HALVEMAANVORMIGE IJSBLOKJES KM-40C-HC-W MÁQUINA AUTOCONTENIDA DE CUBITOS EN FORMA DE MEDIA LUNA FABBRICATORE DI GHIACCIO IN CUBETTI A FORMA DI MEZZALUNA CON RISERVA INCORPORATA KM-60C-HC-W SELVSTÆNDIG ISMASKINE TIL HALVMÅNEDFORMEDE ISTERNINGER...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....................1 I. INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................... 3 1. CONSTRUCTION .......................... 3 2. ACCESSORIES ..........................3 3. UNPACKING..........................3 4. LOCATION............................. 4 5. INSTALLATION ..........................4 6. ELECTRICAL CONNECTIONS ..................... 5 7. WATER SUPPLY AND DRAIN CONNECTIONS ................5 II.
  • Página 3 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE ..................40 I. INSTALLATIE-INSTRUCTIES ......................42 1. CONSTRUCTIE ........................... 42 2. ACCESSOIRES ........................... 42 3. UITPAKKEN..........................42 4. LOCATIE............................43 5. INSTALLATIE ..........................43 6. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ....................44 7. AANSLUITING VAN WATERTOEVOER- EN WATERAFVOERLEIDINGEN......44 II. BEDIENINGSINSTRUCTIES ......................46 1.
  • Página 4 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER ....................79 DANSK I. INSTALLATIONSANVISNINGER ......................81 1. OPBYGNING ..........................81 2. TILBEHØR .............................81 3. UDPAKNING ..........................81 4. PLACERING ..........................82 5. INSTALLATION ..........................82 6. ELEKTRISKE FORBINDELSER ....................83 7. VANDFORSYNINGS- OG AFLØBSTILSLUTNINGER ..............83 II. BETJENINGSANVISNINGER ......................84 1. START ............................85 2. BRUGERINDSTILLINGER ......................85 3.
  • Página 5: Important Safety Information

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION Throughout this manual, notices appear to bring your attention to situations which could result in death, serious injury, or damage to the unit. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or WARNING serious injury.
  • Página 6 * If the supply cord is damaged, it must be replaced by a replacement cord available from Hoshizaki Parts/Service Centres. * Do not touch the electrical parts or operate the switches with damp hands. * This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,...
  • Página 7: Installation Instructions

    1. CONSTRUCTION Top Panel Water Circuit Separator Door Storage Bin Control Box Air Filter Refrigeration Circuit Louver 2. ACCESSORIES KM-40C-HC KM-40C-HC-W KM-60C-HC KM-60C-HC-W KM-80C-HC KM-80C-HC-W Instruction Manual Scoop Instruction Manual Scoop Power Supply Cord (Continental) Power Supply Cord (UK) Pan Head Screw with Washer...
  • Página 8: Location

    ENGLISH 1) After removing the packaging, make sure that the icemaker is in good condition. If in doubt, please do not use the icemaker but apply to professionally qualified personnel. 2) Remove the shipping tape holding the door and separator. 3) Remove the protective plastic film from the exterior.
  • Página 9: Electrical Connections

    * Icemaking water must be potable water. Where scaling can be caused by water quality, installation of an external filter or softener is recommended. Contact your local water treatment professional or Hoshizaki service agent. * Water supply pressure should be minimum 0.07 MPa (0.7 bar) and maximum 0.8 MPa (8 bar). If the pressure exceeds 0.8...
  • Página 10: Operating Instructions

    ENGLISH * A plumbing permit and services of a licensed plumber may be required in some areas. * The icemaker drain is gravity flow, so ensure drain hose has an adequate pitch or fall. 5cm air gap * Drain lines should not be installed directly to the sewer system. A vertical air gap of a minimum of 5 cm should be between the end of the drain hoses from the icemaker and the floor drain.
  • Página 11: Start Up

    ENGLISH Operation Panel [1] Display run: Icemaking oFF: Shut down FUL: Bin full cln: Cleaning [2] Dot Off: Normal mode On: Sanitation mode (*) * After 4 continued hours of inactivity, the icemaker automatically cleans and refreshes the water circuit to prevent bacterial proliferation, keeping it clean and sanitary for longer periods of time.
  • Página 12: Preparing The Icemaker For Long Storage

    ENGLISH Code Item Description Default Irradiate UV-LED in freeze cycle after set period of time. U.52 UV-LED irradiation frequency (**) 120 minutes Adjustable from 30 to 300 minutes (in 10-minute steps) nor: Normal mode cln: Sanitation mode (After 4 continued hours of inactivity, nor: Normal U.53 Operation mode...
  • Página 13 5) Either mix 3 litres of water with 11 ml of 5.25% sodium hypochlorite solution in a suitable container, or the recommended Hoshizaki sanitiser as directed. 6) Soak a clean sponge or cloth with the solution, and wipe the bin liner, bin door, slope and scoop holder.
  • Página 14 4) When the display changes to “cln”, pour the following amount of solution into the water tank carefully not to overflow it. Water Tank KM-40C-HC: 2.0 litres KM-60C-HC: 2.5 litres KM-80C-HC: 3.0 litres 5) Rinse the bin liner with clean water to remove any solution spilled in the storage bin. Then, close the door.
  • Página 15: Before Calling For Service

    4. WARRANTY Hoshizaki warrants to the original owner/user that all Hoshizaki branded products shall be free of defects in material and/or workmanship for the duration of the “warranty period”. The warranty shall be effective for two years from the date of installation.
  • Página 16: Specifications

    ENGLISH To obtain full details of your warranty and approved service agency, please contact your dealer/supplier, or the nearest Hoshizaki Service office: Europe, Middle East, Africa Hoshizaki UK - UK, Ireland Hoshizaki Middle East - Middle East TEL: +44 845 456 0585...
  • Página 17 ENGLISH Model KM-40C-HC-W KM-60C-HC-W KM-80C-HC-W Type Air-cooled, crescent ice, fully Air-cooled, crescent ice, fully Air-cooled, crescent ice, fully automated cleaning automated cleaning automated cleaning Power Supply 1 phase 220 - 240V 50Hz 1 phase 220 - 240V 50Hz 1 phase 220 - 240V 50Hz...
  • Página 18: Français

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES Tout au long de ce manuel, des avis attirent l’attention sur des situations qui pourraient entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts à l’appareil. Signale une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves voire mortelles.
  • Página 19 * Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon de rechange disponible auprès des centres de pièces détachées et d’entretien Hoshizaki. * Ne pas toucher les pièces électriques ni les commutateurs avec les mains humides.
  • Página 20: Consignes D'installation

    Panneau supérieur Circuit d’eau Séparateur Porte Bac de stockage Boîtier de commande Filtre à Circuit de fluide frigorigène Volet d’aération 2. ACCESSOIRES KM-40C-HC KM-40C-HC-W KM-60C-HC KM-60C-HC-W KM-80C-HC KM-80C-HC-W Manuel d’instructions Pelle à glaçons Pied Manuel d’instructions Pelle à glaçons Pied Cordon d’alimentation (continental)
  • Página 21: Emplacement

    FRANÇAIS 1) Après avoir enlevé le matériel d’emballage, vérifier que la machine à glace est en bon état. En cas de doute, ne pas utiliser la machine à glace et faire appel à un technicien qualifié. 2) Retirer le ruban d’expédition maintenant la porte et le séparateur. 3) Retirer le film protecteur en plastique recouvrant l’extérieur de la machine.
  • Página 22: Branchements Electriques

    Le numéro de référence du protège-fusible amovible est imprimé sur la fiche. Utiliser cette référence pour toute commande de pièce. Il est possible de se procurer des protège-fusibles de remplacement auprès des centres de pièces détachées et d’entretien Hoshizaki. La capacité nominale des fusibles doit être de 10 A ; ils doivent être agréés selon la norme BS 1362.
  • Página 23: Consignes D'utilisation

    FRANÇAIS * La vidange d’eau de la machine à glace s’effectue par gravité : le tuyau de vidange doit donc avoir une inclinaison ou une hauteur de chute suffisante. Espacement * Les tuyaux de vidange ne doivent pas être reliés directement à l’égout. L’extrémité des tuyaux de de 5 cm vidange de la machine à...
  • Página 24: Mise En Marche

    FRANÇAIS Panneau de commande [1] Afficheur run : production de glace oFF : à l’arrêt FUL : bac plein cln : nettoyage [2] Point Eteint : mode normal Allumé : mode de désinfection (*) * Après quatre heures d’inactivité sans interruption, la machine à glace nettoie et rafraîchit automatiquement le circuit d’eau afin d’éviter la prolifération des bactéries, ce qui permet de préserver plus longtemps la propreté...
  • Página 25: Preparation Du Distributeur De Glace En Vue D'un Entreposage De Longue Duree

    FRANÇAIS Code Fonction Description Valeur par défaut Irradiation de la lampe UV-LED pendant la période de temps définie. Temps d’irradiation de la U.51 Aucune irradiation ou période réglable de 10 à 30 minutes (réglage – lampe UV-LED (**) par incrément d’une minute). Irradiation de la lampe UV-LED en cycle de congélation après une Fréquence d’irradiation de la période de temps définie.
  • Página 26: Maintenance

    1) Mélanger 3 litres d’eau avec 11 ml de solution renfermant 5,25 % d’hypochlorite de sodium dans un récipient adapté ou utiliser le désinfectant recommandé par Hoshizaki. 2) Laisser tremper la pelle dans la solution pendant plus de 3 minutes. Rincer à fond et agiter pour éliminer l’excédent de liquide.
  • Página 27 FRANÇAIS Remarque : nettoyer toutes les surfaces du joint de porte qui se salit facilement. Le joint peut facilement être retiré pour le nettoyage. IMPORTANT d’aimant Le joint de porte dispose d’un aimant au niveau de la partie supérieure au niveau et des deux côtés.
  • Página 28: Avant D'appeler Un Reparateur

    La période de temps définie par le réglage de l’utilisateur « U.60 » (voir « II. 2. REGLAGES DE L’UTILISATEUR ») a expiré et l’entretien est nécessaire. Une fois l’entretien effectué, appuyer sur la touche de réinitialisation. Pour tout autre conseil ou assistance, contacter le réparateur Hoshizaki le plus proche. 3. MISE AU REBUT Respecter les réglementations locales relatives à...
  • Página 29: Garantie

    « période de garantie ». La garantie est valable deux ans à compter de la date d’installation. La responsabilité de Hoshizaki aux termes de la garantie est limitée et exclut les interventions d’entretien de routine, de nettoyage, de maintenance essentielle et/ou les réparations découlant d’une utilisation abusive et d’installations non conformes aux directives de Hoshizaki.
  • Página 30: Specifications

    FRANÇAIS SPECIFICATIONS Modèle KM-40C-HC KM-60C-HC KM-80C-HC Type Refroidi par air, glaçons demi-lune Refroidi par air, glaçons demi-lune Refroidi par air, glaçons demi-lune Alimentation 1 phase 220 - 240 V 50 Hz 1 phase 220 - 240 V 50 Hz 1 phase 220 - 240 V 50 Hz Consommation électrique...
  • Página 31: Deutsch

    DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie auf Situationen aufmerksam machen sollen, die Tod, schwere Verletzungen oder Geräteschäden verursachen können. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, WARNUNG zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, VORSICHT zu leichten oder mittleren Verletzungen führen kann.
  • Página 32 * Das Stromkabel nicht beschädigen und nicht daran ziehen, um den Eisbereiter vom Stromnetz zu trennen. * Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch ein vom Hoshizaki-Ersatzteil-/Kundendienst erhältliches Ersatzkabel ersetzt werden. * Die elektrischen Komponenten und die Schalter nicht mit feuchten Händen berühren.
  • Página 33: Installationsanleitung

    DEUTSCH I. INSTALLATIONSANLEITUNG 1. KONSTRUKTION Deckplatte Wasserkreislauf Trennplatte Tür Vorratsbehälter Steuerkasten Luftfilter Kältemittelkreislauf Luftgitter 2. ZUBEHÖR KM-40C-HC KM-40C-HC-W KM-60C-HC KM-60C-HC-W KM-80C-HC KM-80C-HC-W Bedienungsanleitung Schaufel Fuß Bedienungsanleitung Schaufel Fuß Netzkabel (Mitteleuropa) Netzkabel (UK) Zylinderkopfschraube mit Unterlegscheibe (M4 x 30) (Gitterbefestigung) Zylinderkopfschraube Netzkabel Flügelschrauben + Distanzstück (M4)
  • Página 34: Aufstellungsort

    DEUTSCH 1) Nach Entfernung des Verpackungsmaterials sollten Sie überprüfen, dass der Eisbereiter in gutem Zustand ist. Im Zweifelsfall den Eisbereiter nicht verwenden, sondern qualifiziertes Fachpersonal hinzuziehen. 2) Das Klebeband, mit dem Tür und Trennplatte festgemacht wurden, entfernen. 3) Entfernen Sie die Kunststofffolie von der Außenseite. Wenn der Eisbereiter Sonne oder Wärme ausgesetzt ist, die Folie erst abziehen, nachdem der Eisbereiter abgekühlt ist.
  • Página 35: Elektrische Anschlüsse

    Der richtige Ersatz für die abnehmbare Sicherungsabdeckung lässt sich anhand der Hersteller-Referenznummer ermitteln, die auf den Stecker gestanzt ist. Ersatzabdeckungen für Sicherungen sind von Hoshizaki-Ersatzteil-/Service-Zentren erhältlich. Sicherungen sollten mit 10 A ausgelegt sein und die Norm BS 1362 erfüllen. 7. WASSERZULAUF- UND WASSERABFLUSSANSCHLÜSSE WARNUNG Nur an die kalte Trinkwasserversorgung anschließen.
  • Página 36: Bedienungsanleitung

    DEUTSCH * Der Druck in der Wasserzufuhrleitung muss mindestens 0,07 MPa (0,7 bar) und darf höchstens 0,8 MPa (8 bar) betragen. Bei einem höheren Druck als 0,8 MPa (8 bar) ist ein geeignetes Druckreduzierventil zu verwenden. Der Wasserzulauf am Hahn selbst darf NICHT gedrosselt werden.
  • Página 37: Inbetriebnahme

    DEUTSCH HYGIENE Dieser Eisbereiter ist für die Herstellung von Trinkwassereis konzipiert. Aus Gründen der Hygiene: * Vor der Eisentnahme die Hände waschen. Zum Entnehmen von Eis immer die Kunststoffschaufel (Zubehör) verwenden. * Der Vorratsbehälter ist ausschließlich für Eis zu verwenden. Nichts anderes im Vorratsbehälter aufbewahren und keine anderen elektrischen Geräte im Vorratsbehälter verwenden.
  • Página 38: Massnahmen Für Die Langfristige Lagerung Des Eisbereiters

    DEUTSCH Code Funktion Beschreibung Standard 0: Keine automatische Wasserreinigung 5: Nach je 5 Zyklen Häufigkeit der 10: Nach je 10 Zyklen 20: Nach je U.44 automatischen 15: Nach je 15 Zyklen 20 Zyklen Wasserreinigung 20: Nach je 20 Zyklen 40: Nach je 40 Zyklen 60: Nach je 60 Zyklen KM-40: 15-mal Anzahl der...
  • Página 39: Wartung

    1) In einem geeigneten Behälter entweder 3 l Wasser mit 11 ml einer 5,25%igen Natriumhypochloritlösung mischen oder den empfohlenen Hoshizaki-Desinfizierer wie beschrieben verwenden. 2) Die Eisschaufel länger als 3 Minuten in der Lösung baden. Gründlich spülen und zum Entfernen der Restflüssigkeit gut schütteln.
  • Página 40 Griff 5) In einem geeigneten Behälter entweder 3 l Wasser mit 11 ml einer 5,25%igen Natriumhypochloritlösung mischen oder den empfohlenen Hoshizaki- Desinfizierer wie beschrieben verwenden. 6) Einen sauberen Schwamm oder ein Tuch mit der Lösung tränken und die Auskleidung des Vorratsbehälters, die Behältertür, das Seitenteil und den Schaufelhalter abwaschen.
  • Página 41: Vor Anruf Des Kundendienstes

    Wenn das Problem weiterhin besteht, das Gerät aus- und wieder einschalten und die Reset-Taste drücken. Wenn das Problem bestehen bleibt, prüfen, ob an der Anzeige der Fehlercode „E“ angezeigt wird oder der Punkt in der Mitte leuchtet, und dann den Hoshizaki-Kundendienst anrufen. Wenn einer der folgenden Hinweiscodes erscheint, wie unten beschrieben vorgehen.
  • Página 42: Entsorgung

    Material- und/oder Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie gilt für zwei Jahre ab Datum der Installation. Die Haftung von Hoshizaki nach diesen Garantiebedingungen ist begrenzt. Sie schließt Routinewartung und Reinigung sowie Wartungs- und/oder Reparaturarbeiten aus, die durch missbräuchliche Benutzung oder fehlerhafte Installation verursacht worden sind.
  • Página 43: Technische Daten

    DEUTSCH Hoshizaki Iberia - Spanien, Portugal Hoshizaki Europe B.V. - alle anderen Länder innerhalb TEL: +34 93 478 09 52 Europa und Afrika FAX: +34 93 478 08 00 TEL: +31 20 6918499 info@hoshizaki.es FAX: +31 20 6918768 sales@hoshizaki.nl TECHNISCHE DATEN...
  • Página 44: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Overal in deze handleiding treft u opmerkingen aan die uw aandacht willen vestigen op situaties die zouden kunnen resulteren in overlijden, ernstig letsel of schade aan de machine. Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, WAARSCHUWING zou kunnen resulteren in overlijden of ernstig letsel.
  • Página 45 * Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door een vervangende kabel die verkrijgbaar is bij de onderdelen- en servicecentra van Hoshizaki. * Raak de elektrische onderdelen of de schakelaars niet met vochtige handen aan.
  • Página 46: Installatie-Instructies

    NEDERLANDS I. INSTALLATIE-INSTRUCTIES 1. CONSTRUCTIE Bovenpaneel Watercircuit Watergeleider Bunkerklep Bunker Besturingskast Luchtfilter Koelmiddelcircuit Ventilatierooster 2. ACCESSOIRES KM-40C-HC KM-40C-HC-W KM-60C-HC KM-60C-HC-W KM-80C-HC KM-80C-HC-W Instructiehandleiding IJsschep Stelvoetje Instructiehandleiding IJsschep Stelvoetje Stroomsnoer (Continentaal Europa) Stroomsnoer (VK) Pankopschroef met afdichtring (M4 x 30) (bevestiging ventilatierooster)
  • Página 47: Locatie

    NEDERLANDS 1) Controleer nadat u de verpakking hebt verwijderd of de ijsmachine in goede staat verkeert. Gebruik de ijsmachine niet in geval van twijfel, maar raadpleeg bevoegd servicepersoneel. 2) Verwijder de transporttape waarmee de bunkerklep en de watergeleider zijn vastgezet. 3) Verwijder de beschermende folie van de buitenkant van de machine.
  • Página 48: Elektrische Aansluitingen

    Het referentienummer van de fabrikant is in de stekker ingeslagen. In geval u de zekeringhouder vervangt, dient een vervangend exemplaar van hetzelfde type te worden gebruikt. Zekeringhouders zijn te verkrijgen via de onderdelen- en servicecentra van Hoshizaki. Gebruik zekeringen van 10 A die zijn goedgekeurd volgens BS 1362.
  • Página 49 NEDERLANDS * De watertoevoerdruk moet ten minste 0,07 MPa (0,7 bar) bedragen en mag niet hoger dan 0,8 MPa (8 bar) zijn. Als de waterdruk hoger is dan 0,8 MPa (8 bar), moet gebruik worden gemaakt van een reduceerventiel. De watertoevoerkraan mag voor dit doel NIET gedeeltelijk worden dichtgedraaid.
  • Página 50: Bedieningsinstructies

    NEDERLANDS II. BEDIENINGSINSTRUCTIES LET OP Alle onderdelen zijn in de fabriek afgesteld. Onjuiste aanpassingen kunnen leiden tot storingen. Om schade aan de compressor te voorkomen, dient u minstens 3 minuten te wachten met het opnieuw inschakelen van de ijsmachine nadat deze is uitgeschakeld. HYGIËNE Deze ijsmachine is bestemd voor de productie van consumptie-ijs.
  • Página 51: De Ijsmaker Gereedmaken Voor Langdurige Opslag

    NEDERLANDS Code Item Omschrijving Standaard 0: Geen afvoer 1: Na 1 cyclus 2: Na 2 cycli U.04 Afvoerfrequentie 10: Na 10 cycli 5: Na 5 cycli 10: Na 10 cycli 20: Na 20 cycli 0: Geen automatische waterverversing 5: Na 5 cycli Frequentie van 10: Na 10 cycli U.44...
  • Página 52: Onderhoud

    [b] Reiniging/ontsmetting van ijsschep en handgreep van ijsbunker (dagelijks) 1) Meng 3 liter water met 11 ml 5,25% natriumhypochloriet of gebruik een door Hoshizaki aanbevolen ontsmettingsmiddel. 2) Week het schepje gedurende meer dan 3 minuten in de oplossing. Spoel het schepje zorgvuldig af met water en schud om overtollig water te verwijderen.
  • Página 53 Handgreep 5) Meng 3 liter water met 11 ml 5,25% natriumhypochloriet of gebruik een door Hoshizaki aanbevolen ontsmettingsmiddel. 6) Dompel een schone spons of doek in de oplossing en veeg de binnenzijde van de bunker, de bunkerklep, helling en ijsschephouder schoon.
  • Página 54: Voordat U Belt Voor Service

    Als het probleem zich blijft voordoen, schakelt u de machine uit en weer aan en drukt u vervolgens op de RESET-knop. Is het probleem daarmee nog niet opgelost, controleer dan of de foutcode “E” wordt weergegeven op het display of de stip in het midden verlicht is en neem contact op met uw lokale Hoshizaki-servicebedrijf.
  • Página 55: Verwijdering

    “garantieperiode”. De garantie is twee jaar geldig gerekend vanaf de installatiedatum. De aansprakelijkheid van Hoshizaki in het kader van de garantie is beperkt en omvat geen routineonderhoud, reiniging, essentieel onderhoud en/of reparaties ten gevolge van onjuist gebruik en installaties die niet volgens de richtlijnen van Hoshizaki zijn uitgevoerd.
  • Página 56: Specificaties

    FAX: +33 1 48 63 93 88 TEL: +39 348 3022156 info@hoshizaki.fr info@hoshizaki.it Hoshizaki Iberia - Spanje, Portugal Hoshizaki Europe B.V. - alle overige landen in Europa en TEL: +34 93 478 09 52 Afrika FAX: +34 93 478 08 00 TEL: +31 20 6918499 info@hoshizaki.es...
  • Página 57: Español

    ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD A lo largo de este manual aparecerán avisos para llamar su atención sobre situaciones que podrían tener como consecuencia la muerte, heridas graves o daños en la unidad. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría tener como ADVERTENCIA resultado la muerte o heridas graves.
  • Página 58 * Si se daña el cable de alimentación, deberá sustituirse por un cable de repuesto disponible en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. * No toque las partes eléctricas ni manipule los interruptores con las manos húmedas.
  • Página 59: Instrucciones De Instalación

    1. ESTRUCTURA Tapa superior Separador Circuito del agua Puerta Cuba de almacenamiento Caja de control Filtro de aire Circuito de refrigeración Rejilla 2. ACCESORIOS KM-40C-HC KM-40C-HC-W KM-60C-HC KM-60C-HC-W KM-80C-HC KM-80C-HC-W Pata Manual de Pala Manual de instrucciones instrucciones Pala Pata Cable de suministro eléctrico (continental)
  • Página 60: Ubicación

    ESPAÑOL 1) Una vez que haya retirado el material de embalaje, asegúrese de que la máquina de hielo esté en buen estado. En caso de duda, no use la máquina de hielo y consulte a profesionales cualificados. 2) Retire la cinta para el transporte que sujeta la puerta y el separador. 3) Retire el plástico protector del exterior.
  • Página 61: Conexiones Eléctricas

    El recambio correcto de la tapa de fusibles desmontable se identifica por el número de referencia del fabricante grabado en la propia clavija. Puede obtener tapas de fusibles de repuesto en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. Los fusibles deben ser de 10 A y estar homologados según BS 1362.
  • Página 62 ESPAÑOL * En algunas zonas pueden ser necesarios un permiso para obras de fontanería y los servicios de un fontanero acreditado. * El drenaje de la máquina de hielo se realiza por gravedad, de modo que la manguera de drenaje debe disponer de la pendiente y altura adecuadas.
  • Página 63: Instrucciones De Utilización

    ESPAÑOL II. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN AVISO Todos los componentes están ajustados de fábrica. Un ajuste incorrecto puede provocar averías. Si desconecta la unidad, espere al menos 3 minutos antes de ponerla de nuevo en marcha para evitar que el compresor se averíe.
  • Página 64: Descripción

    ESPAÑOL Código Elemento Descripción Por defecto 0: Sin drenaje 1: cada 1 ciclo 2: cada 2 ciclos U.04 Frecuencia de drenaje 5: cada 5 ciclos cada 10 ciclos 10: cada 10 ciclos 20: cada 20 ciclos 0: sin limpieza automática con agua 5: cada 5 ciclos 10: cada 10 ciclos Frecuencia de limpieza...
  • Página 65: Mantenimiento

    1) Mezcle 3 litros de agua con 11 ml de una solución de hipoclorito sódico al 5,25% en un recipiente adecuado, o bien utilice el esterilizador recomendado Hoshizaki según las instrucciones. 2) Sumerja la pala en la solución durante más de 3 minutos. Aclárela con abundante agua y sacúdala para eliminar el exceso de líquido.
  • Página 66 Hoshizaki siguiendo las instrucciones. 6) Empape una esponja limpia o un trapo con la solución y limpie el revestimiento de la cuba, la puerta de la cuba, la pendiente y el soporte de la pala.
  • Página 67: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    Si el problema persiste, desactive la unidad, vuélvala a activar y pulse el botón de reinicio. Si el problema persiste, compruebe si aparece en la pantalla el código de error “E” o si el punto del centro está encendido, y póngase en contacto con su servicio técnico de Hoshizaki.
  • Página 68: Eliminación

    “periodo de garantía”. La garantía será efectiva durante dos años a partir de la fecha de instalación. La responsabilidad de Hoshizaki según los términos de esta garantía es limitada y excluirá el servicio de rutina, la limpieza, el mantenimiento esencial y/o las reparaciones ocasionadas por uso incorrecto y por instalaciones que no se ajusten a las instrucciones de Hoshizaki.
  • Página 69: Especificaciones

    TEL: +39 348 3022156 info@hoshizaki.fr info@hoshizaki.it Hoshizaki Iberia - España, Portugal Hoshizaki Europe B.V. - Resto de países de Europa y África TEL: +34 93 478 09 52 TEL: +31 20 6918499 FAX: +34 93 478 08 00 FAX: +31 20 6918768 info@hoshizaki.es...
  • Página 70: Italiano

    ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA All’interno del manuale compaiono degli avvertimenti che intendono attirare l’attenzione dell’operatore su situazioni che potrebbero causarne la morte, lesioni gravi o danneggiare l’apparecchio. Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare la AVVERTENZA morte o lesioni gravi.
  • Página 71 * Non danneggiare il cavo dell’alimentazione elettrica né tirarlo per scollegare la spina della macchina dalla rete di alimentazione. * Se il cavo di alimentazione è danneggiato, sostituirlo con un cavo di ricambio reperibile presso il centro assistenza/ricambi Hoshizaki. * Non toccare parti elettriche né gli interruttori con le mani bagnate. * La macchina non deve essere utilizzata da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di competenze e conoscenze adeguate.
  • Página 72: Istruzioni Per L'installazione

    Sistema dell’acqua Portello Deposito di raccolta cubetti Scatola di comando Filtro dell’aria Impianto di refrigerazione Griglia di aerazione 2. ACCESSORI KM-40C-HC KM-40C-HC-W KM-60C-HC KM-60C-HC-W KM-80C-HC KM-80C-HC-W Manuale di istruzioni Cucchiaio di Piedino Manuale di istruzioni presa Cucchiaio di presa Piedino...
  • Página 73: Ubicazione

    ITALIANO 1) Dopo la rimozione dell’imballaggio, controllare che la macchina sia in buone condizioni. Qualora sorgano dubbi in merito, non utilizzare la macchina ma rivolgersi a personale qualificato. 2) Rimuovere il nastro di imballaggio che avvolge il portello e il divisorio. 3) Togliere la pellicola di plastica esterna di protezione. In caso di esposizione al sole o a fonti di calore, rimuovere la pellicola dopo aver lasciato raffreddare la macchina.
  • Página 74: Collegamenti Elettrici

    Per individuare il corretto ricambio del coprifusibile smontabile, leggere il numero di riferimento della casa costruttrice impresso sulla spina. I coprifusibile possono essere reperiti presso il centro assistenza/ricambi Hoshizaki. I fusibili devono essere di 10 A e con approvazione BS 1362.
  • Página 75 ITALIANO * In alcune località, per eseguire lavori idraulici sono necessari un permesso specifico nonché l’assistenza di un idraulico qualificato. * La macchina è caratterizzata da un flusso di drenaggio a gravità: assicurarsi che il tubo di scarico abbia una pendenza corretta.
  • Página 76: Istruzioni Di Funzionamento

    ITALIANO II. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO AVVISO Tutti i componenti sono preimpostati dalla casa costruttrice. Regolazioni non corrette possono provocare guasti. Se la macchina viene spenta, attendere almeno 3 minuti prima di avviarla di nuovo onde evitare di danneggiare il compressore. IGIENE La macchina serve a produrre cubetti di ghiaccio commestibili.
  • Página 77: Preparativi Per La Conservazione A Lungo Termine Della Macchina

    ITALIANO Impostazione Codice Funzione Descrizione predefinita 0: nessuno scarico 1: dopo ogni ciclo 2: dopo 2 cicli U.04 Frequenza di scarico 5: dopo 5 cicli dopo 10 cicli 10: dopo 10 cicli 20: dopo 20 cicli 0: nessuna pulizia automatica dell’acqua 5: dopo 5 cicli 10: dopo 10 cicli Frequenza della pulizia...
  • Página 78: Manutenzione

    [b] Pulizia e disinfezione giornaliera del cucchiaio di presa e della maniglia del deposito di raccolta cubetti 1) Una miscela di 3 litri d’acqua con 11 ml al 5,25% di soluzione di ipoclorito di sodio in un contenitore adatto o la consigliata soluzione disinfettante Hoshizaki, come da istruzioni. 2) Immergere per più di 3 minuti il cucchiaio di presa nella soluzione. Risciacquare abbondantemente e agitare per rimuovere il liquido in eccesso.
  • Página 79 Maniglia 5) Mescolare 3 litri di acqua con 11 ml di soluzione di ipoclorito di sodio al 5,25% in un contenitore adatto, oppure la soluzione disinfettante Hoshizaki consigliata, come da istruzioni. 6) Inumidire una spugna pulita o un panno pulito con la soluzione e strofinare la camera, il portello, il deflettore e il supporto del cucchiaio di presa.
  • Página 80: Prima Di Rivolgersi All'assistenza

    2. PRIMA DI RIVOLGERSI ALL’ASSISTENZA AVVERTENZA Non danneggiare il circuito di refrigerazione. Se la macchina non funziona correttamente o non funziona affatto, prima di rivolgersi all’assistenza controllare che: * la macchina riceva l’energia elettrica; * l’acqua sia aperta. * il filtro dell’aria sia pulito. Se il problema persiste, disattivare l’alimentazione, attivarla nuovamente e premere il pulsante RESET. Se il problema persiste ancora, controllare se il codice di errore “E” è visualizzato sul display o se il punto al centro è acceso, e contattare il centro assistenza Hoshizaki locale.
  • Página 81: Smaltimento

    Rischio di incendio 4. GARANZIA Hoshizaki garantisce al proprietario o utente originario che tutti i prodotti con marchio Hoshizaki sono privi di difetti di costruzione e/o inerenti ai materiali per l’intera durata del “periodo di garanzia”. La garanzia è valida per due anni dalla data di installazione. La responsabilità di Hoshizaki secondo le condizioni della garanzia è limitata ed esclude la manutenzione di routine, la pulizia, la manutenzione essenziale e/o le riparazioni che si rendano necessarie in conseguenza di uso scorretto e di installazione non conforme alle indicazioni Hoshizaki.
  • Página 82: Specifiche

    TEL: +39 348 3022156 info@hoshizaki.fr info@hoshizaki.it Hoshizaki Iberia - Spagna, Portogallo Hoshizaki Europe B.V. - tutti gli altri paesi di Europa e Africa TEL: +34 93 478 09 52 TEL: +31 20 6918499 FAX: +34 93 478 08 00 FAX: +31 20 6918768 info@hoshizaki.es...
  • Página 83: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER I denne vejledning vises bemærkninger, der gør dig opmærksom på situationer, der kan medføre dødsfald, alvorlig tilskadekomst eller beskadigelse af enheden. Angiver en farlig situation, som kan medføre dødsfald eller alvorlig ADVARSEL tilskadekomst, hvis den ikke undgås. Angiver en farlig situation, som kan medføre mindre eller moderat FORSIGTIG tilskadekomst, hvis den ikke undgås.
  • Página 84 * Pas på ikke at ødelægge netledningen, og træk ikke i den for at tage isterningmaskinens stik ud af stikkontakten. * Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes med en ny, der kan fås hos Hoshizaki reservedels-/servicecentre. * Rør ikke ved de elektriske dele, og betjen ikke kontakterne med fugtige hænder.
  • Página 85: Installationsanvisninger

    DANSK I. INSTALLATIONSANVISNINGER 1. OPBYGNING Toppanel Vandkredsløb Udskiller Dør Iskasse Styreboks Luftfilter Kølekredsløb Gitter 2. TILBEHØR KM-40C-HC KM-40C-HC-W KM-60C-HC KM-60C-HC-W KM-80C-HC KM-80C-HC-W Betjeningsvejledning Skovl Betjeningsvejledning Skovl Strømforsyningsledning (kontinental) Strømforsyningsledning (Storbritannien) Strømforsyningsledning Rundhovedskrue Rundhovedskrue med skive med skive (M4 x 30) (fastgørelse af gitter) Tommelskrue + afstandsstykke (M4) (fastgørelse af gitter)
  • Página 86: Placering

    DANSK 1) Når emballagen er fjernet, skal det kontrolleres, at isterningmaskinen er i korrekt stand. Undlad at bruge isterningmaskinen, hvis du er i tvivl, og rådfør dig med fagfolk. 2) Fjern forsendelsestapen, der holder døren og udskilleren fast. 3) Fjern plastikbeskyttelsesfilmen fra ydersiden. Hvis isterningmaskinen har stået i sol eller varme, skal du fjerne filmen, når isterningmaskinen er kølet af.
  • Página 87: Elektriske Forbindelser

    * Stikket må aldrig bruges uden sikringsafdækning. Den korrekte erstatning for den aftagelige sikringsafdækning fremgår af producentens referencenummer, der er stemplet på stikket. Sikringsafdækninger kan fås hos Hoshizaki-reservedels-/servicecentre. Sikringerne skal være dimensioneret til 10A og godkendt jf. BS 1362. 7. VANDFORSYNINGS- OG AFLØBSTILSLUTNINGER ADVARSEL Må...
  • Página 88: Betjeningsanvisninger

    DANSK * I visse områder kan en vandinstallationstilladelse og service fra et autoriseret VVS-firma være påkrævet. * Isterningmaskinens afløb følger tyngdekraften, så kontroller, at afløbsslangen har korrekt fald. 5 cm afstand * Afløbsledninger må ikke installeres direkte til kloaksystemet. Der skal være en lodret afstand på mindst 5 cm mellem enden af afløbsslangerne fra isterningmaskinen og gulvafløbet.
  • Página 89: Start

    DANSK Betjeningspanel [1] Display run: Isproduktion oFF: Luk ned FUL: Iskasse fuld cln: Rengøring [2] Prik Slukket: Normal tilstand Tændt: Desinficeringstilstand (*) * Efter 4 timers kontinuerlig inaktivitet renser og opfrisker ismaskinen automatisk vandkredsløbet for at forhindre bakteriel spredning og holde det rent og hygiejnisk i længere tid.
  • Página 90: Forberedelse Af Isterningmaskinen Med Henblik På Lang Tids Opbevaring

    DANSK Kode Element Beskrivelse Standard Bestrål med UV-LED i den indstillede tid. U.51 UV-LED-bestrålingstid (**) Ingen eller justerbar fra 10 til 30 minutter (i intervaller på 1 – minut) Bestrål med UV-LED i frysecyklus efter den indstillede tid. U.52 UV-LED-bestrålingshyppighed (**) 120 minutter Justerbar fra 30 til 300 minutter (i intervaller på...
  • Página 91: Vedligeholdelse

    5) Bland enten 3 l vand med 11 ml 5,25% natriumhypochloritopløsning i en egnet beholder eller det anbefalede desinficeringsmiddel fra Hoshizaki som beskrevet. 6) Dyp en ren svamp eller klud i opløsningen, og tør overfladerne på iskassens beklædning, dør, øseske og øseskeens holder.
  • Página 92 For eksempel begynder displayet, der viser ”kør” Udskiller under produktionen af isterninger, at blinke ”kør”. 4) Når displayet skifter til ”cln”, hældes følgende mængde opløsning forsigtigt i vandbeholderen, så den ikke løber over. KM-40C-HC: 2,0 l Vandtank KM-60C-HC: 2,5 l KM-80C-HC: 3,0 l...
  • Página 93: Før Du Tilkalder Service

    Tid indstillet med brugerindstilling ”U.60” (se ”II. 2. BRUGERINDSTILLINGER”) er gået, og vedligeholdelse er påkrævet. Tryk på nulstillingsknappen, når vedligeholdelsen er udført. Kontakt den lokale Hoshizaki-servicerepræsentant for at få yderligere hjælp. 3. BORTSKAFFELSE Overhold lokale forskrifter vedrørende bortskaffelse af dette udstyr og dets kølegas. Tag døren af, før du skrotter udstyret, så...
  • Página 94: Garanti

    DANSK 4. GARANTI Hoshizaki garanterer over for den oprindelige ejer/bruger, at alle Hoshizaki-produkter er fejlfri hvad angår såvel materiale som udførelse i ”garantiperioden”. Garantien er gyldig i to år fra installeringsdatoen. Hoshizakis ansvar under denne garanti er begrænset og omfatter ikke rutineservice, rengøring, større vedligeholdelsesarbejde og/eller reparationer forårsaget af fejlagtig brug og installation, der ikke er i overensstemmelse med Hoshizakis anvisninger.
  • Página 95: Specifikationer

    DANSK SPECIFIKATIONER Model KM-40C-HC KM-60C-HC KM-80C-HC Type Luftkølet, halvmåneformet is Luftkølet, halvmåneformet is Luftkølet, halvmåneformet is Strømforsyning 1 fase 220-240V 50Hz 1 fase 220-240V 50Hz 1 fase 220-240V 50Hz Strømforbrug 209W 242W 299W Isproduktion pr. 24 timer 43kg 60kg 75 kg (omgivende 10°C, vand 10°C)
  • Página 96: Svenska

    SVENSKA VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION I den här handboken finns meddelanden som uppmärksammar dig på situationer som kan leda till dödsfall, allvarliga personskador eller skador på enheten. Anger en farlig situation som kan leda till dödsfall eller allvarliga VARNING personskador om den inte undviks. Anger en farlig situation som kan leda till mindre eller medelsvåra OBSERVERA personskador om den inte undviks.
  • Página 97 är osäker. * Skada eller dra inte i nätsladden när ismaskinen kopplas bort från strömförsörjningen. * Om nätkabeln skadas måste den ersättas med en kabel från Hoshizaki reservdels- och servicecenter. * Ta inte på elektriska delar eller använd strömbrytarna med våta händer.
  • Página 98: Installationsanvisningar

    SVENSKA I. INSTALLATIONSANVISNINGAR 1. KONSTRUKTION Övre panel Vattenkrets Separator Dörr Förvaringsfack Kontrollbox Luftfilter Kylkrets Galler 2. TILLBEHÖR KM-40C-HC KM-40C-HC-W KM-60C-HC KM-60C-HC-W KM-80C-HC KM-80C-HC-W Bruksanvisning Skopa Bruksanvisning Skopa Nätsladd (kontinental) Nätsladd (Storbritannien) Välvd skruv med bricka (M4 x 30) (gallermontering) Nätkabel Välvd skruv...
  • Página 99: Placering

    SVENSKA 1) Kontrollera att ismaskinen är i gott skick när förpackningsmaterialet har avlägsnats. Om du är osäker ska du inte använda ismaskinen utan i stället kontakta kvalificerad personal. 2) Ta bort tejpen som håller fast dörren och separatorn. 3) Ta bort skyddsplasten från utsidan. Ta bort skyddsplasten när ismaskinen svalnat om den har utsatts för sol eller värme. 4) Ta bort förpackningen med tillbehör.
  • Página 100: Elektriska Anslutningar

    * Pressade kontakter får aldrig användas utan att ett säkringsskydd är monterat. Rätt säkringsskydd kan identifieras med tillverkarens referensnummer som anges på kontakten. Säkringsskydd kan erhållas från Hoshizaki reservdels- och servicecenter. Säkringar ska ha ett märkvärde på 10 A och vara godkända enligt BS 1362.
  • Página 101: Användning

    SVENSKA * En licensierad rörmokare med tillstånd kan krävas på vissa platser. * Kontrollera att dräneringsslangen har tillräcklig lutning eller vinkel eftersom ismaskinen dräneras 5 cm luftgap med självtryck. * Dräneringsslangar ska inte ledas direkt ut i avloppssystemet. Ett vertikalt luftgap på minst 5 cm ska finnas mellan ändarna på...
  • Página 102: Start

    SVENSKA Manöverpanel [1] Skärm run: Istillverkning oFF: Stäng av FUL: Facket är fullt cln: Rengöring [2] Punkt Av: Normalt läge På: Sanitetsläge (*) * Efter 4 timmars inaktivitet rengör och sanerar ismaskinen automatiskt vattenkretsen för att förhindra bakteriespridning, vilket håller den ren och hygienisk under längre tidsperioder.
  • Página 103: Förbereda Ismaskinen För Långvarig Förvaring

    SVENSKA Beskrivning Standard Bestrålning med UV-LED sker under en viss tidsperiod. U.51 UV-LED-strålningstid (**) – Ingen eller justerbar från 10 till 30 minuter (i steg om 1 minut) Bestrålning med UV-LED under fryscykeln sker efter den Frekvens för UV-LED-strålning U.52 angivna tidsperioden.
  • Página 104: Underhåll

    5) Blanda 3 liter vatten med 11 ml 5,25 % natriumhypokloritlösning i en lämplig behållare eller använd det rengöringsmedel som Hoshizaki rekommenderar enligt anvisningarna. 6) Fukta en ren svamp eller duk med lösningen och torka fackets insats, dörren, den lutande delen och skophållaren.
  • Página 105 Till exempel bör ”run” börja blinka på displayen som visar ”run” under istillverkningen. 4) När displayen ändras till ”cln” häller du försiktigt följande mängd lösning i vattentanken så att den inte överfylls. Vattenbehållare KM-40C-HC: 2,0 liter KM-60C-HC: 2,5 liter KM-80C-HC: 3,0 liter...
  • Página 106: Innan Du Ringer Service

    Tidsperioden som angetts med användarinställningen ”U.60” (se ”II. 2. ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR”) har gått och underhåll krävs. När underhållet är klart trycker du på återställningsknappen. Kontakta ett lokalt Hoshizaki-serviceombud om du behöver mer hjälp eller rådgivning. 3. AVYTTRING Följ alla lokala föreskrifter angående avyttring av enheten och köldmediumet. Ta loss dörren innan apparaten kastas för att förhindra att barn fastnar inuti.
  • Página 107: Garanti

    Hoshizakis riktlinjer. Garantireparationer ska utföras av en godkänd Hoshizaki-återförsäljare eller ett serviceombud med Hoshizaki originalkomponenter. Kontakta återförsäljaren/leverantören eller närmaste Hoshizaki servicekontor om du vill ha fullständiga detaljer om garantin och godkända serviceombud: Europa, Mellanöstern, Afrika...
  • Página 108: Specifikationer

    SVENSKA SPECIFIKATIONER Modell KM-40C-HC KM-60C-HC KM-80C-HC Luftkyld, halvmånformade Luftkyld, halvmånformade Luftkyld, halvmånformade isbitar isbitar isbitar Strömförsörjning 1-fas 220 - 240 V 50 Hz 1-fas 220 - 240 V 50 Hz 1-fas 220 - 240 V 50 Hz Elförbrukning 209 W...
  • Página 109: Norsk

    NORSK VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON I denne bruksanvisningen vil det være merknader som skal henlede oppmerksomheten din på situasjoner som kan medføre dødsfall, alvorlig personskade eller som kan skade maskinen. Angir en farlig situasjon, som hvis den ikke unngås, kan føre til alvorlig ADVARSEL personskade, eventuelt med døden til følge.
  • Página 110 * Ikke skad strømledningen eller koble maskinen fra strømnettet ved å trekke i strømledningen. * Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut med en ny ledning som er tilgjengelig fra Hoshizaki dele-/servicesentre. * Ikke berør de elektriske delene eller bryterne med fuktige hender.
  • Página 111: Installasjonsveiledning

    NORSK I. INSTALLASJONSVEILEDNING 1. KONSTRUKSJON Topp-panel Vannkrets Separator Dør Beholder Kontrollboks Luftfilter Kjølekrets Gitter 2. TILBEHØR KM-40C-HC KM-40C-HC-W KM-60C-HC KM-60C-HC-W KM-80C-HC KM-80C-HC-W Bruksanvisning Kule Bruksanvisning Kule Strømledning (det europeiske fastlandet) Strømledning (Storbritannia) Flathodet skrue med skive Strømledning Flathodet skrue (M4 x 30) (gitterfeste)
  • Página 112: Plassering

    NORSK 1) Etter at emballasjen er fjernet, må du sjekke at ismaskinen er i god stand. Ikke bruk ismaskinen dersom du er i tvil. Ta kontakt med fagperson. 2) Fjern frakttapen som holder døren og separatoren. 3) Fjern beskyttelsesplasten utvendig. Dersom ismaskinen er utsatt for sol eller sterk varme, skal plastfilmen tas av etter at ismaskinen er avkjølt.
  • Página 113: Elektriske Tilkoblinger

    * Vannet i isbitmaskinen må være drikkevann. Der det er et problem med avleiring som kan skyldes vannkvaliteten, anbefales det å installere et eksternt filter eller vannmykner. Ta kontakt med et selskap som driver med vannkvalitet eller ta kontakt med Hoshizaki. * Vanntrykket skal være på minimum 0,07 MPa (0,7 bar) og maksimum 0,8 MPa (8 bar). Hvis trykket overgår 0,8 MPa (8 bar),...
  • Página 114: Bruk

    NORSK * I noen områder kan det være påkrevd å benytte en autorisert rørlegger. * Isbitmaskinens avløpsslange er basert på tyngdekraft, så sørg for at fallet er høyt nok. 5 cm luft- spalte * Avløpsrør bør ikke monteres direkte til kloakksystemet. Det bør være en vertikal luftspalte på minimum 5 cm mellom enden av avløpsslangene fra isbitmaskinen og sluket.
  • Página 115: Oppstart

    NORSK Kontrollpanel [1] Skjerm run: Lager isbiter oFF: Slått av FUL: Beholder er full cln: Rengjør [2] Prikk Slukket: Normal modus Lyser: Desinfisering (*) * Etter 4 sammenhengende timer med inaktivitet vil isbitmaskinen automatisk rengjøre og skylle vannkretsen for å hindre bakterievekst, slik at maskinen holder seg ren og desinfisert lenger.
  • Página 116: Klargjøring Av Isbitmaskinen For Lang Oppbevaring

    NORSK Kode Element Beskrivelse Standard Bestrål med UV-LED i innstilt tid. U.51 Bestrålingstid med UV-LED (**) – Ingen eller justerbar fra 10 til 30 minutter (i trinn på 1 minutt) Intervall for bestråling med UV- Bestrål med UV-LED i frysesyklus etter innstilt tid. U.52 120 minutter LED (**)
  • Página 117: Vedlikehold

    Håndtak 5) Bland 3 liter vann med 11 ml av 5,25 % natriumhypokloritt i en egnet beholder, eller bruk desinfeksjonsmiddelet anbefalt av Hoshizaki som anvist. 6) Fukt en ren svamp eller klut i løsningen, og tørk over beholderens fôring og dør, rennen og skuffeholderen. Merk: Rengjør dørpakningen godt. Den blir lett skitten. Den kan enkelt tas av og rengjøres.
  • Página 118 For eksempel vil skjermen som viser “run” under isbitproduksjonen, begynne å blinke “run”. 4) Når skjermen endres til “cln”, tilsetter du riktig mengde med løsning i vanntanken. Vær forsiktig så det ikke renner over. Vanntank KM-40C-HC: 2,0 liter KM-60C-HC: 2,5 liter KM-80C-HC: 3,0 liter...
  • Página 119: Før Du Ringer Etter Service

    Hvis problemet vedvarer, slår du av og på isbitmaskinen og trykker på Tilbakestill-knappen. Hvis problemet vedvarer, sjekker du om feilkoden “E” vises på skjermen eller om prikken i midten lyser. Kontakt nærmeste Hoshizaki serviceverksted. Følg instruksjonene hvis en av kodene nedenfor vises.
  • Página 120: Garanti

    Hoshizakis retningslinjer. Garantiarbeid skal utføres av en godkjent Hoshizaki-forhandler eller servicerepresentant, og originale Hoshizaki-deler skal benyttes. Ta kontakt med din nærmeste forhandler/leverandør eller det nærmeste Hoshizaki Service-kontoret i Europa dersom du ønsker en fullstendig oversikt over garantien: Europa, Midt-Østen, Afrika Hoshizaki UK –...
  • Página 121: Spesifikasjoner

    NORSK SPESIFIKASJONER Modell KM-40C-HC KM-60C-HC KM-80C-HC Type Luftavkjølt, halvmåne-isbiter Luftavkjølt, halvmåne-isbiter Luftavkjølt, halvmåne-isbiter Strømforsyning 1 fase 220 – 240 V 50 Hz 1 fase 220 – 240 V 50 Hz 1 fase 220 – 240 V 50 Hz Strømforbruk 209 W...

Este manual también es adecuado para:

Km-60c-hcKm-80c-hcKm-40c-hc-wKm-60c-hc-wKm-80c-hc-w

Tabla de contenido