Página 1
Original operating manual (EN) ........18 Original-Bedienungsanleitung (DE)......24 Instrucciones de uso originales (ES)......30 Mode d’emploi original (FR) ......... 36 Manuale d’uso originale (IT) ......... 42 Оригинал pуководства по эксплуатации (RU) ..48 Instrukcja oryginalna (PL) ..........56 CKK 22...
Página 2
Symboly použité v návodu a na stroji Symboly použité v návode a na stroji Symbols used in the manual and on the machine In der Anleitung und an der Maschine verwendete Symbole Símbolos y su significado Symboles utilisés dans la notice et sur l‘outil Simboli utilizzati nel manuale e sulla macchina Изображение...
Página 3
Rozsah dodávky Typ / Objednací číslo Rozsah dodávky Typ / Vecné číslo Scope of delivery Type / Article number Lieferumfang Typ / Bestellnummer Volumen de suministro Tipo / Nº de artículo Étendue de la marchandise livrée Type / Numéro de commande Contenuto della fornitura Tipo / Numero d'ordine Комплект...
Česky Akumulátorové vrtací kladivo CKK 22 Původní návod k používání (CS) Obsah Popis stroje Popis stroje ...................6 1 �������Tlačítko spínače s regulací otáček Všeobecné bezpečnostní pokyny ............7 2 �������Přepínač směru otáčení 3 �������Přepínač funkcí Bezpečnostní varování pro kladiva ..........8 Informace o hlučnosti a vibracích ............8 4 �������Upínací...
Česky Technická data Akumulátor CB 4 Napětí (V) 20,0 Typ článků Li Ion Kapacita (Ah) Výkon akumulátoru (Wh) Teplota nabíjení (°C) 0–45 Nabíjecí čas (min) cca 60 Monitorování teploty nabíjení Termistorem Hmotnost (kg) 0,67 b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu Všeobecné bezpečnostní pokyny očí.
Česky ce. Používání elektrického nářadí k provádění jiných činností, 4� Po přibližně 60 minutách je akumulátor plně nabitý, zelená než pro jaké bylo určeno, může vést k nebezpečným situacím. i červená LED kontrolka svítí nepřerušovaně� 5) Servis 5� Vysuňte akumulátor z nabíječky� Pokud již nechcete nabíjet další...
Přepínání směru otáček Vždy používejte správnou sadu akumulátorů (sada dodaná s nářa- dím nebo náhradní sada doporučená výrobcem Narex s�r�o�)� Nikdy Přepínač směru otáček (2) používejte pouze v klidovém stavu� nepoužívejte žádnou jinou sadu akumulátorů, protože by mohla Chod vpravo: tlačítko přepínače směru otáček zatlačte až na doraz zničit vaše nářadí...
škody, které byly při nákupu známy, jsou ze záruky vyloučeny� Reklamace mohou být uznány pouze tehdy, pokud bude stroj v ne- rozebraném stavu zaslán zpět dodavateli nebo autorizovanému servisnímu středisku NAREX� Dobře si uschovejte návod k obsluze,...
Prohlašujeme, že toto zařízení splňuje požadavky následujících norem a směrnic� Bezpečnost: EN 62841-1:2015 EN 60745-2-6:2010 Směrnice 2006/42/EC Elektromagnetická kompatibilita: EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 Směrnice 2014/30/EU RoHS Směrnice 2011/65/EU Místo uložení technické dokumentace: Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Česká republika 2021 Narex s�r�o� Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa Jednatel společnosti 01� 03� 2021...
Slovensky Akumulátorové vŕtacie kladivo CKK 22 Pôvodný návod na použitie (SK) Obsah Opis náradia Opis náradia..................12 1 �������Tlačidlo spínača s reguláciou otáčok Všeobecné bezpečnostné pokyny ...........13 2 �������Prepínač smeru otáčania 3 �������Prepínač funkcií Bezpečnostné výstrahy pre kladivá ..........14 Bezpečnostné pokyny pre nabíjačku ..........14 4 �������Upínacia hlava (SDS-plus) Informácie o hlučnosti a vibráciách ..........14 5 �������Zaisťovacia objímka...
Slovensky Technické údaje Akumulátor CB 4 Napätie (V) 20,0 Typ článkov Li Ion Kapacita (Ah) Výkon akumulátora (Wh) Teplota nabíjania (°C) 0–45 Čas nabíjania (min) cca 60 Monitorovanie teploty nabíjania termistorom Hmotnosť (kg) Všeobecné bezpečnostné pokyny Chvíľková nepozornosť pri používaní elektrického náradia môže spôsobiť...
Slovensky f) Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Správne udržované Toto akumulátorové vŕtacie kladivo sa smie používať len na účely a naostrené rezacie nástroje s menšou pravdepodobnosťou uvedené vyššie, a to v rozsahu stanovenom výrobcom� zachytia za materiál alebo sa zablokujú a práca s nimi sa jed- Pokyny na nabíjanie akumulátorov noduchšie kontroluje.
častíc, sa musia z nabíjačky priebežne odstraňovať� Pred čiste- Vždy používajte správnu súpravu akumulátorov (súprava dodaná ním nabíjačku odpojte od sieťového napájania� s náradím alebo náhradná súprava doporučená výrobcom Narex 5� Ak sa postupne vykonáva niekoľko operácií dobíjania, môže sa s�r�o�)� Nikdy nepoužívajte žiadnu inú súpravu akumulátorov, pre- nabíjačka zahriať�...
Dlaždicu najprv pomaly navŕtajte bez príklepu� Až keď je prevŕtaná, prepnite na príklepové vŕtanie a odvŕtajte podkladový materiál� Aktuálny zoznam autorizovaných servisov nájdete na našich webo- vých stránkach www.narex.cz v sekcii „Servisné miesta“� Dlhodobé skladovanie Príslušenstvo Po dlhodobom skladovaní sa môže stať, že náradie nebude v re- žime príklepového vŕtania/sekania ihneď...
EN 62841-1:2015 EN 60745-2-6:2010 Smernica 2006/42/EC Elektromagnetická kompatibilita: EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 Smernica 2014/30/EU RoHS: Smernica 2011/65/EU Miesto uloženia technickej dokumentácie: Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Česká republika 2021 Narex s�r�o� Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa Konateľ spoločnosti 01� 03� 2021...
English Cordless Rotary Hammer CKK 22 Original operating manual (EN) Table of contents Machine Description Machine Description .................18 1 �������Switch button with speed regulation General Power Tool Safety Warnings ..........19 2 �������Rotational direction switch 3 �������Function switch Safety Warning for Hammer Drills ..........19 Charger safety warnings ..............20 4 �������Fastening head (SDS-plus) Information about noise level and vibrations ......20...
English Technical Information Battery Type CB 4 Voltage (V) 20�0 Cell types Li Ion Capacity (Ah) 4�0 Battery watt-hour (Wh) Charge temperature (°C) 0–45 Charge time (min) about 60 Charge temperature monitoring With a thermistor Weight (kg) 0�67 d) Remove any adjusting key or wrench before turning the General Power Tool Safety Warnings power tool on.
English ductor may cause metal parts of the power tool to become Overview of LED charging indicator signals (N2): live as well, which may cause injury by electric current to the Green LED Red LED Meaning user. connected to a power source Charger safety warnings flashing accumulator is charging...
Always use the right set of batteries (the set delivered with the Right rotation: push the rotation switch button all the way to the tools or a replacement set recommended by Narex s�r�o�)� Never left� use any other sets of accumulator batteries because they could Left rotation: push the rotation switch button all the way to the damage your tools and cause a hazardous situation�...
You can find an up-to-date list of authorised service centres on our Always work with the detachable handle (8) mounted� website at www.narex.cz in the “Service Points” section� Before turning the device on, check that the function switch (3) is Accessories set to the correct mode�...
Electromagnetic compatibility: EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 Directive 2014/30/EU RoHS: Directive 2011/65/EU Place of storage of the technical documentation: Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Czech Republic 2021 Narex s�r�o� Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa CEO of the company Marec 1, 2021...
Deutsch Technische Daten Akkumulator CB 4 Spannung (V) 20,0 Zellentyp Li Ion Leistungsvermögen (Ah) Akkuleistung (Wh) Ladetemperatur (°C) 0–45 Ladezeit (Min�) ca 60 Überwachung der Ladetemperatur Thermistor Gewicht (kg) 0,98 wendet, verwenden Sie eine Einspeisung, geschützt von Allgemeine Sicherheitshinweise einem Stromschutzschalter (RCD). Die Verwendung von RCD schränkt die Verletzungsgefahr durch einen Stromschlag WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und ein.
Deutsch Austausch des Zubehörs oder Ablegen des nicht verwen- Information über den Lärmpegel und deten Werkzeugs durch das Ausziehen der Gabel vom Netz Schwingungen und/oder dem Abschalten von Akkus ab. Diese vorbeugen- den Sicherheitsmaßnahmen schränken die Gefahr einer un- Die Werte wurden im Einklang mit EN 62841-1 gemessen� beabsichtigten Betätigung des elektrischen Werkzeuges ein.
Verwenden Sie stets den richtigen Akkusatz (der mit dem Werk- in eine erwärmte Umgebung� zeug gelieferte Satz oder der vom Hersteller Narex s�r�o� empfohle- 7� Die Akkus können im angeschlossenen Ladegerät bleiben, ne Ersatzsatz)� Verwenden Sie niemals einen anderen Akkusatz, da ohne dass sie selbst oder das Ladegerät beschädigt werden�...
Deutsch Drehrichtungsumschaltung Montage von Zusatzhandgriff und Betätigen Sie den Drehrichtungsschalter (2) nur im Ruhezustand� Tiefenanschlag Rechtslauf: den Taster des Drehrichtungsschalters bis zum An- Benutzen Sie das Gerät nur mit dem Zusatzhandgriff (8)� Den Zu- schlag nach links drücken� satzhandgriff setzen Sie auf den Spannhals (7) auf, und die Siche- Linkslauf: den Taster des Drehrichtungsschalters bis zum An- rungsbuchse (8a) ziehen Sie mit dem Schwenkgriff fest�...
Kundendienstwerkstatt durchge- führt werden! Aufbewahrungsort der technischen Dokumentation: Die aktuelle Liste der autorisierten Kundendienstwerkstätten finden Sie auf unseren Webseiten www.narex.cz im Abschnitt Narex s�r�o�, Chelcickeho 1932, 470 01 Ceska Lipa, Tschechische „Service/Kundendienst“� Republik Zubehör 2021 Das entsprechende Zubehör für dieses Elektrowerkzeug ist als üb- liche Ware in allen Laden mit Elektrowerkzeugen erhältlich�...
En espaňol Martillo perforador con batería CKK 22 Instrucciones de uso originales (ES) Tabla de materias Descripción de la herramienta Descripción de la herramienta ............30 1 �������Interruptor regulador de la velocidad de giro Instrucciones de seguridad generales ..........31 2 �������Inversor del sentido de giro 3 �������Selector de funciones Advertencia de seguridad para los martillos ........32 Instrucciones de seguridad para los cargadores ......32...
En espaňol Datos técnicos Batería Tipo CB 4 Tensión (V) 20,0 Tipo de celdas Li Ion Capacidad (Ah) Potencia de la batería (Wh) Temperatura de carga (°C) 0–45 Tiempo de carga (min) aprox� 60 Supervisión de la temperatura de carga mediante termistor Peso (kg) 0,67 atención a lo que esté...
En espaňol e) Dé mantenimiento a la herramienta eléctrica. Revise la principales de la herramienta eléctrica� No obstante, si se emplea calibración de las partes móviles y su movilidad, fíjese la herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con otras herra- si hay grietas, piezas partidas y cualquier otra situación, mientas o ...
En espaňol Apagado Taladrado de percusión Suelte el botón del interruptor (1)� Una vez apagada la herramienta, Utilice gafas de protección y protección auditiva� el freno reducirá por inercia la marcha del husillo del portabrocas� No empuje con demasiada fuerza sobre el martillo perforador� Esto no aumentará...
Las reclamaciones únicamente se aceptarán si el aparato no está desmontado y se devuelven al proveedor o a un servicio técnico autorizado de NAREX� Guarde bien el manual de operación y el justificante de compra� En caso contrario, se aplicarán siempre las condiciones de garantía actuales�...
Français Perforateur sans fil CKK 22 Mode d’emploi original (FR) Sommaire Description de l’appareil Description de l’appareil ..............36 1 �������Bouton du commutateur permettant de régler la vitesse Avertissements généraux de sécurité ..........37 2 �������Commutateur du sens de rotation 3 �������Commutateur des fonctions Avertissements de sécurité...
Français Caractéristiques techniques Batterie Type CB 4 Tension (V) 20,0 Type de cellule Li Ion Capacité (Ah) Performance de la batterie (Wh) Température de charge (ºC) 0–45 Temps de charge (min) cca 60 Surveillance de la température de charge avec la thermistance Poids (kg) 0,67 gué...
Français mages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. Les outils mal vail, il faut également prendre en considération les périodes pen- entretenus sont la cause de nombreux accidents. dant lesquelles l’appareil fonctionne à vide ou celles pendant les- quelles il est éteint� Ceci peut considérablement réduire la charge f) Garder affûtés et propres les outils destinés à...
Utilisez toujours la batterie appropriée (fournie avec l’outil ou le kit 7� Les batteries peuvent rester dans le chargeur connecté sans de remplacement recommandé par Narex Ltd�)� N’utilisez jamais dommage pour le chargeur ni pour elles-mêmes� Les batteries d’autre batterie car cela pourrait détruire votre outil et rendre la resteront complètement chargées dans le chargeur�...
Français Commutateur des fonctions (3) Adaptez toujours le nombre de rotations par minute au matériau dans lequel vous percez et au diamètre du foret utilisé� Le commutateur des fonctions (3) a quatre positions : Perçage à percussion Utilisez des lunettes de protection et des protections auditives� = perçage, N’appuyez jamais trop fort sur le perforateur�...
Une réclamation ne sera acceptée que si l’outil est renvoyé au four- nisseur ou à un centre de service NAREX sans être démonté� Veillez à conserver la notice d’utilisation, les instructions de sécurité, la liste des pièces de rechange et la preuve d’achat�...
Italiano Trapano a percussione a batteria CKK 22 Manuale d’uso originale (IT) Indice Descrizione della macchina Descrizione della macchina .............42 1 �������Pulsante con regolazione dei giri Istruzioni generali di sicurezza ............43 2 �������Selettore del senso di rotazione 3 �������Selettore della funzione Avvertenze di sicurezza per la percussione ........44 Istruzioni di sicurezza per il caricabatterie ........44 4 �������Testa di serraggio (SDS-plus)
Italiano Dati tecnici Batteria Tipo CB 4 Tensione (V) 20,0 Tipo di celle Li Ion Capacità (Ah) Potenza della batteria (Wh) Temperatura di ricarica (°C) 0–45 Tempo di ricarica (min) circa 60 Monitoraggio della temperatura di ricarica con termistore Peso (kg) 0,67 trico in caso di stanchezza o sotto effetto di stupefacenti, Istruzioni generali di sicurezza...
Italiano il funzionamento dell’utensile elettrico. Riparare l’utensile I valori di vibrazioni e rumorosità riportati riguardano l’utilizzo prima di riutilizzarlo se è danneggiato. Molti incidenti sono principale dell’utensile elettrico� In caso di impiego diverso di un provocati da una manutenzione insufficiente dell’utensile utensile elettrico, con altri attrezzi o in caso di manutenzione insuf- elettrico.
Narex s�r�o�)� Non utilizzare mai un kit diverso di batterie perché LASCIARE le batterie cariche nel caricabatterie scollegato potrebbe danneggiare il vostro utensile causando uno stato di pe- dall’alimentazione�...
Italiano Accensione Consigli per il lavoro Premendo il pulsante (1) e regolando gradualmente la pressione Non effettuare la perforazione in punti in cui potrebbero essere è possibile controllare la velocità in modo continuo� Premendo il nascosti cavi elettrici oppure tubi del gas o dell’acqua� Esaminare pulsante (1) si accende automaticamente la luce di lavoro a LED sempre in anticipo il punto da perforare (ad esempio con un metal (5) per illuminare lo spazio di lavoro immediatamente davanti alla...
2021 scocca della macchina devono essere eseguiti esclusi- vamente in un centro di assistenza autorizzato! L’elenco aggiornato dei centri di assistenza autorizzati è disponi- bile sul nostro sito web www.narex.cz nella sezione “Centri di assistenza“� Narex s�r�o� Accessori Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa...
Пo-русски Аккумуляторный перфоратор CKK 22 Оригинал pуководства по эксплуатации (RU) Содержание Описание машины Описание машины .................48 1 �������Кнопка выключателя с регулировкой оборотов Общие правила техники безопасности .........49 2 �������Переключатель направления вращения 3 �������Переключатель функций Предупреждения в отношении опасности для перфораторов ................50 4 �������Зажимная головка (SDS-plus) Инструкции...
Пo-русски Технические данные Аккумулятор Тип CB 4 Напряжение (В) 20,0 Тип элементов Li Ion Емкость (А·ч) Производительность батареи (Втч) Температура зарядки (°C) 0–45 Время зарядки (мин�) прибл� 60 Контроль температуры зарядки термистором Масса (кг) 0,67 е) Если эл. оборудование применяется во влажной среде, Общие...
Пo-русски в) До начала любой наладки, настройки, замены принад- Информация об уровне шума лежностей или хранения неприменяемого эл. обору- и вибрациях дования отсоедините эл. оборудование путем отсое- динение вилки от сетевой розетки или отсоединением Значения измерялись в согласии с ЕН 62841-1� батарей.
Página 51
Пo-русски Обзор сигналов контрольных светодиодов зарядного устройства (N2): 5� При проведении нескольких циклов зарядки подряд зарядное устройство может нагреться� Это нормально зеленый красный и не означает технического дефекта� значение комбинации сигналов светодиод светодиод 6� Не допускайте попадания в зарядное устройство жидко- не светится светится подключено...
Пo-русски Сверление, ударное сверление, вырубка • Поврежденные и вытекшие аккумуляторы перевозить за- прещено� Для сверления или завинчивания: За более подробной информацией обращайтесь к Вашему пе- переключите переключатель функций на символ � ревозчику� Для сверления в ударном режиме: Предупреждение!!! переключите переключатель функций на символ �...
необходимо проводить только в авторизованном сервисную мастерскую� сервисном центре! Контроль состояния аккумулятора Актуальный список авторизованных сервисных центров мож- но найти на нашем веб-сайте www.narex.cz в разделе «Места Устройство оснащено панелью контроля состояния аккумуля- проведения сервисных работ»� тора (B3)� Нажмите кнопку контроля (B4) на панели состояния аккуму- Принадлежности...
Polski Młotowiertarka akumulatorowa CKK 22 Instrukcja oryginalna (PL) Spis treści Opis elektronarzędzia Opis elektronarzędzia ...............56 1 �������Przycisk włącznika z regulacją obrotów Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..........57 2 �������Przełącznik kierunku obrotów 3 �������Przełącznik funkcji Ostrzeżenia dotyczące młotów ............58 Zasady bezpieczeństwa dla adaptera do ładowania ....58 4 �������Uchwyt wiertarski (SDS-plus) Informacje o głośności i wibracjach ..........58 5 �������Tulejka ochronna...
Polski Dane techniczne Akumulator CB 4 Napięcie [V] 20,0 Typ ogniw Li Ion Pojemność [Ah] Wydajność akumulatora [Wh] Temperatura ładowania [°C] 0–45 Czas ładowania [min] ok� 60 Monitorowanie temperatury ładowania przy użyciu termistora Masa [kg] 0,67 3) Bezpieczeństwo osób Ogólne instrukcje bezpieczeństwa a) Podczas używania narzędzi elektrycznych bądźcie uważni, UWAGA! Przeczytajcie wszystkie instrukcje bezpie- nastawcie się...
Polski instrukcją, by używały narzędzia. Narzędzia elektryczne są nież do tymczasowej oceny obciążenia wibracjami i hałasem pod- niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników. czas użytkowania� e) Utrzymujcie narzędzia elektryczne. Sprawdzajcie regula- Podane parametry emisji dotyczą głównych zastosowań elektro- cję poruszających się części i ich ruchliwość, koncentrujcie narzędzia�...
ładowarce w pełni naładowane� NIE ZOSTA- dostarczany z narzędziem lub zestaw zamienny zalecany przez WIAĆ naładowanych akumulatorów w ładowarce odłączonej producenta Narex s�r�o�)� Nigdy nie używać żadnych innych aku- od zasilania� mulatorów, ponieważ mogą one zniszczyć narzędzia użytkownika 8�...
Polski lekkim posunięciem w osi narzędzia sprawdzić, czy narzędzie jest Rozpoczęcie eksploatacji dostatecznie umocowane i nie grozi jego wypadnięcie z uchwytu Włożenie i wyjęcie akumulatora wiertarskiego� Wyjęcie narzędzia Włożyć akumulator (B1) do komory u dołu uchwytu urządzenia aż do oporu� Pociągnąć za akumulator, aby się upewnić, że jest pra- Ściągnąć...
łącznie w autoryzowanym warsztacie! Miejsce przechowywania dokumentacji technicznej: Aktualny spis autoryzowanych serwisów znajdą Państwo na na- Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Republika Czeska szych stronach www.narex.cz w sekcji „Miejsca serwisowe“� Akcesoria 2021 Osprzęt zalecany do stosowania razem z tym narzędziem to ogól-...
The current list of authorized service centres can be found at our website www.narex.cz, section “Service Centres”. Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www.narex.cz im Abschnitt „Servicestellen“. La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Puntos de servicio».