Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Modell der Elektrolokomotive Reihe 1293 Vectron
39198

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 1293 Vectron Serie

  • Página 1 Modell der Elektrolokomotive Reihe 1293 Vectron 39198...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Seite Page Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents Page Pagina Inhoudsopgave Safety Notes...
  • Página 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto Pagina Side Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder DCC) • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. eingesetzt werden. Name ab Werk: 1293 011 ÖBB •...
  • Página 5: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Geräusch: Fenster öffnen Führerstandsbeleuchtung Geräusch: Scheibenwischer Betriebsgeräusch Geräusch: Sifa (Alarm) Geräusch: Signalhorn tief Geräusch: Zugbeeinflussung ABV, aus Rangiergang + Rangierlicht Geräusch: Bremsenquietschen aus Geräusch: Ankuppeln Spitzensignal Führerstand 2 aus Geräusch: Abkuppeln Geräusch: Signalhorn hoch Geräusch: Bahnhofsansage Spitzensignal Führerstand 1 aus Geräusch: Bahnübergang 1...
  • Página 6: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital or DCC).
  • Página 7: Controllable Functions

    Controllable Functions Controllable Functions Headlights / Red marker light Sound effect: Windows open Engineer‘s cab lighting Sound effect: Wipers Operating sounds Sound effect: Sifa (alarm) Sound effect: Low pitched horn Sound effect: Train control Low speed switching range + Swit- ABV, off ching light Sound effect: Squealing brakes off...
  • Página 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital ou DCC).
  • Página 9: Fonctions Commutables

    Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Bruitage : Ouverture des fenêtres. Eclairage de la cabine de conduite Bruitage : Essuie-glace Bruit d’exploitation Bruitage : Sifa (alarme) Bruitage : Influence sur la marche du Bruitage : trompe, signal grave train ABV, désactivé...
  • Página 10: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Mfx-technologie voor het Mobile Station / Central Station. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of DCC) gebruikt worden. Naam af de fabriek: 1293 011 ÖBB •...
  • Página 11: Schakelbare Functies

    Schakelbare functies Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Geluid: raam openen Cabineverlichting Geluid: Ruitenwissers Bedrijfsgeluiden Geluid: sifa (alarm) Geluid: signaalhoorn laag Geluid: treinbeïnvloeding ABV, uit Rangeerstand + Rangeerlicht Geluid: piepende remmen uit Geluid: aankoppelen Frontsein cabine 2 uit Geluid: afkoppelen Geluid: signaalhoorn hoog Geluid: stationsomroep Frontsein cabine 1 uit...
  • Página 12: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Reconocimiento del sistema: automático. de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Tecnología mfx para la Mobile Station / Central Station. Digital o DCC). Nombre de fabrica: 1293 011 ÖBB •...
  • Página 13: Funciones Conmutables

    Funciones conmutables Funciones conmutables Ruido: Abrir la puerta de la cabina de Señal de cabeza / Luces de cola rojas conducción Alumbrado interior de la cabina Ruido: abrir ventana Ruido de explotación Ruido: Limpiaparabrisas Ruido: Bocina de aviso, sonido grave Ruido: Sifa (señal de alarma) ABV, apagado Ruido: Sistema de frenado automático...
  • Página 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Tecnologia mfx per Mobile Station / Central Station. sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Nome di fabrica: 1293 011 ÖBB Märklin Delta, Märklin Digital oppure DCC).
  • Página 15: Funzioni Commutabili

    Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 Rumore: Finestrino apre Illuminazione della cabina Rumore: tergicristalli Rumori di esercizio Rumore: Sifa (allarme) Rumore: Tromba di segnalazione grave F3 Rumore: Influenza sul treno ABV, spente Andatura da manovra + Fanale di manovra F24 Rumore: Stridore dei freni escluso Rumore: agganciamento Segnale di testa cabina di guida 2 spento...
  • Página 16: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Namn fran tillverkaren: 1293 011 ÖBB • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Adress från tillverkaren: MM 24 / DCC 03 (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC). •...
  • Página 17: Kopplingsbara Funktioner

    Kopplingsbara funktioner Kopplingsbara funktioner Frontstrålkastare / Slutljus rött Ljud: Förarhyttsdörrarna öppnas Förarhyttsbelysning Ljud: Fönster öppnas Trafikljud Ljud: Vindrutetorkare Ljud: Signalhorn lågt Ljud: Sifa (larm) ABV, från Ljud: Automatisk tågledning Ljud: Bromsgnissel, från Rangerkörning + Rangerljus Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta Ljud: Påkoppling Ljud: Signalhorn högt Ljud: Avkoppling Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta...
  • Página 18: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC), der er • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. beregnet dertil. Navn ab fabrik: 1293 011 ÖBB •...
  • Página 19: Styrbare Funktioner

    Styrbare funktioner Styrbare funktioner Frontsignal / Slutlys rødt Lyd: Førerhusets døre åbner Kabinebelysning Lyd: Vindue åbne Driftslyd Lyd: Vinduesvisker Lyd: Signalhorn dyb Lyd: Sifa (alarm) ABV, fra Lyd: Togkontrolsystem Lyd: Pipende bremser fra Rangergear + Rangeringslys Frontsignal, førerstand 2 slukket Lyd: Sammenkobling Lyd: Signalhorn høj Lyd: Afkobling...
  • Página 20: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Página 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Página 27 Trix 66626...
  • Página 29 1 Stromabnehmer E116 072 2 Stromabnehmer E352 746 3 Stromabnehmer E116 071 4 Stromabnehmer E116 071 5 Trägerisolation E204 034 6 Dachausrüstung E293 905 7 Zylinderschraube E785 090 8 Linsenkopfschraube E786 750 9 Decoder 353 214 10 Lautsprecher/Haltebügel E182 576 11 Beleuchtung E355 102 12 Halteklammer...
  • Página 30 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée angeboten. ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas dans cette Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
  • Página 31 Nota: algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro color. Las Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olackerade piezas que no figuran aquí pueden repararse únicamente en el marco eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna här kan en- de una reparación en el servicio de reparación de Märklin.
  • Página 32 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 361893/0322/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com www.maerklin.com/en/imprint.html © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

39198

Tabla de contenido