Barco. Cambios Barco ofrece este manual “tal cual”, sin garantía de ninguna clase, expresa o implícita, incluyendo pero no limitándose a las garantías implícitas de comerciabilidad o aptitud para un fin particular. Barco puede realizar mejoras y/o cambios en los productos y/o programas descritos en esta publicación en cualquier momento sin...
Tabla de contenidos 1 Introducción ........................................7 Requisitos de instalación................................8 Descripción general del paquete del proyector ........................9 Unidad principal ....................................10 Panel de entrada/salida (E/S)..............................11 Panel de control....................................12 Unidad de control remoto (RCU)............................13 Lentes........................................14 2 Instalación ........................................17 Colocación de las pilas en la unidad de control remoto (RCU)................18 Instalación de la lente...................................18 Conexión del proyector con la red eléctrica........................20 Conexión a un ordenador o a un portátil..........................21...
• G62 W9, G62 W11 Barco ofrece una garantía en relación con la fabricación perfecta como parte de los términos de garantía legalmente estipulados. La observancia de las especificaciones mencionadas en este capítulo es crítica para el desempeño del proyector. La negligencia podría resultar en la pérdida de la garantía.
Introducción 1.1 Requisitos de instalación Condiciones de entorno La tabla siguiente resume el entorno físico en el cual se debe operar o almacenar el proyector G60. Operación Sin operación Entorno Temperatura ambiente De 0°C (41 °F) a 40 °C (104 °F) De -10°C (14°F) a 60°C (140°F) Humedad Del 10 % al 85 % de humedad...
Introducción tiene la responsabilidad de asegurar que el proyector esté protegido en todo momento de los efectos dañinos de las partículas hostiles en el aire que se encuentren en el entorno del proyector. El fabricante se reserva el derecho a rehusar la reparación si el proyector se ha sujeto a negligencia, abandono o uso inadecuado conscientemente.
También se incluyen el Manual de seguridad y la Guía de inicio rápido del producto. Descargue el manual de instalación y la guía de usuario más completa y actualizada desde el sitio web de Barco. La lente de proyección es un elemento opcional, no un accesorio estándar en el paquete.
Introducción DVI-D DC 12V HDBaseT HDMI OUT HDMI-2 IN HDMI-1 IN 3G-SDI IN 3D SYNC 3D SYNC RS232 REMOTE ETHERNET MENU EXIT INPUT LENS FOCUS ENTER Imagen 1–8 Indicador LED de estado Panel de control Panel de entrada/salida (E/S) Toma de corriente (100-240 V Receptor del control remoto CA, 50-60 Hz) (superior)
Introducción Conector CC 12 V Conector de control remoto conectado Conector HDBaseT Conector de red RJ45 Conector de salida HDMI Conector USB Tipo A Conector de entrada HDMI 2 Conector de salida de sincronización 3D Conector de entrada HDMI 1 Conector de entrada de sincronización 3D Conector DVI-D Conector RS232...
Introducción 1.6 Unidad de control remoto (RCU) Identificación de los botones Ubicación de los botones Button Función ACTIVAR Enciende el proyector. En espera Apague el proyector. Número Permite introducir números (0-9) Info Muestra información sobre la imagen de la fuente. Define la dirección del proyector.
1.7 Lentes La siguiente tabla está sujeta a cambios y fue actualizada por última vez el 03/01/2019. Consulte el sitio web de Barco para obtener la información más reciente sobre las lentes disponibles. Lentes disponibles Nº de Descripción...
Lente G - Tiro ultracorto (*) 0,361 : 1 (WUXGA) (*) Esta lente tiene instrucciones de instalación especiales. Consulte el manual de instalación propio de esta lente (disponible en el sitio web de Barco) Tabla de especificaciones de la lente R98017851 R9832755 R9801784 R9832756 R9832778...
Instalación Colocación de las pilas en la unidad de control remoto (RCU)............18 Instalación de la lente ........................18 Conexión del proyector con la red eléctrica..................20 Conexión a un ordenador o a un portátil ..................21 Conexión a fuentes de vídeo ......................22 Instalación del soporte de techo.....................22 R5914654ES /00 G62...
Instalación 2.1 Colocación de las pilas en la unidad de control remoto (RCU) Cómo se colocan las pilas en la unidad de control remoto Retire la tapa deslizándola en la dirección indicada por la flecha. Inserte dos pilas AAA nuevas (tenga en cuenta la polaridad). Vuelva a colocar la tapa.
Página 19
Instalación Imagen 2–2 Inserte con cuidado la lente en el soporte de la lente. Verifique que la etiqueta “TOP” (referencia 1) quede hacia arriba al insertar la lente. Imagen 2–3 Gire la lente en sentido horario para bloquear la lente. Imagen 2–4 Coloque el anillo de la lente en la lente.
Instalación 2.3 Conexión del proyector con la red eléctrica PRECAUCIÓN: Utilice solamente el cable de alimentación suministrado con el proyector. Cómo conectar con la red eléctrica local Asegúrese de que el interruptor de alimentación está en la posición “0” (OFF) (referencia 1) Conecte el lado hembra del cable de alimentación con el zócalo de entrada de alimentación del proyector (referencia 2) Imagen 2–6...
Instalación 2.4 Conexión a un ordenador o a un portátil Diagrama de cableado Camcorder Monitor Desktop Laptop DVI-D DC 12V HDBaseT HDMI OUT HDMI-2 IN HDMI-1 IN 3G-SDI IN 3D SYNC 3D SYNC RS232 REMOTE ETHERNET Imagen 2–7 Cable 3G-SDI Cable HDMI Cable de sincronización 3D Cable DVI...
2.6 Instalación del soporte de techo Requisitos Para evitar daños en el proyector, utilice un soporte de techo recomendado por Barco. Asegúrese de que los tornillos utilizados para instalar el soporte en el proyector cumplan con las siguientes especificaciones: •...
Página 23
Instalación 280.0 140.0 100.0 100.0 310.0 310.0 99.0 99.0 4 - M6 x1.0P L10 280.0 Imagen 2–9 Dimensiones indicadas en milímetros. Los daños resultantes de una instalación incorrecta invalidarán la garantía. R5914654ES /00 G62...
Encendido/apagado del proyector Encendido del proyector........................26 Apagado del proyector ........................26 En este capítulo se da por hecho que el cable de alimentación y (todos) los cables de señal están bien conectados. Para ver instrucciones detalladas, consulte el manual de instalación. R5914654ES /00 G62...
Encendido/apagado del proyector 3.1 Encendido del proyector Cómo encender el proyector Encienda el interruptor de CA (1) y espere hasta que el botón de encendido en el panel de control quede fijo en rojo. Imagen 3–1 Encienda el proyector pulsando el botón de ENCENDIDO (2) en el panel de control o la tecla ON (3) en el control remoto.
Página 27
Encendido/apagado del proyector MENU EXIT INPUT LENS FOCUS ENTER Imagen 3–4 Pulse el botón de ENCENDIDO o la tecla OFF otra vez para confirmar; en caso contrario, el mensaje desaparece transcurridos 5 segundos y el proyector no se apaga. PRECAUCIÓN: No encienda el proyector justo después de que haya entrado en modo En espera. R5914654ES /00 G62...
Página 28
Encendido/apagado del proyector R5914654ES /00 G62...
Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de la posición del proyector ....................30 Ajuste del desplazamiento de la lente.....................30 Ajuste de dirección de alineamiento (Scheimpflug)................32 R5914654ES /00 G62...
Ajuste de la imagen proyectada 4.1 Ajuste de la posición del proyector Colocación del proyector Para decidir dónde colocar el proyector, tenga en cuenta el tamaño y la forma de la pantalla, la ubicación de las tomas de corriente y la distancia entre el proyector y los demás equipos. Aquí tiene algunas directrices generales: •...
Página 31
Ajuste de la imagen proyectada Desplazamiento vertical de la imagen: 0 % Lens Center Imagen 4–2 Desplazamiento vertical de la imagen: +/-50 % +50% +50% Lens Center -50% -50% Imagen 4–3 R5914654ES /00 G62...
Ajuste de la imagen proyectada Desplazamiento horizontal de la imagen: +/-15 % Lens Center -15% +15% 100% Imagen 4–4 4.3 Ajuste de dirección de alineamiento (Scheimpflug) ¿Qué es la dirección de alineamiento (Scheimpflug)? El soporte de la lente se debe ajustar para que el "plano de enfoque nítido" de la imagen proyectada se ajuste al plano de la pantalla (Fp1→Fp2).
Ajuste de la imagen proyectada Compruebe si las lentes están colocadas correctamente. Amplíe la lente hasta su posición más amplia (tamaño máximo de la imagen en la pantalla). Ajuste el control de enfoque para buscar la mayor nitidez de la imagen proyectada Herramienta de dirección de alineamiento: Llave Allen, tamaño hex 4mm Para LENTES G (0,65-0,75 : 1), necesita 3 extensores de dirección de alineamiento (64 mm) y 1...
Página 34
Ajuste de la imagen proyectada Imagen 4–7 Nota: Este proceso puede provocar que áreas de la imagen se desenfoquen. Esto es totalmente normal. Si la zona D está enfocada en la pantalla, compruebe el plano focal de zona E. • Si la posición única está...
Página 35
Ajuste de la imagen proyectada Imagen 4–8 Nota: Este proceso puede provocar que áreas de la imagen se desenfoquen. Esto es totalmente normal. Si la zona H está enfocada en la pantalla, compruebe el plano focal de zona I. • Si la posición única está...
Página 36
Ajuste de la imagen proyectada Imagen 4–9 Nota: Este proceso puede provocar que áreas de la imagen se desenfoquen. Esto es totalmente normal. Después del ajuste anterior del eje de visualización, la imagen proyectada de la zona A a la zona I siga ni poder tener un enfoque claro en la pantalla.