Cambios Barco proporciona esta publicación “tal cual” , sin garantía de ninguna clase, ni explícita ni implícita, incluidas, pero sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de no vulneración de derechos, comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado. Barco puede efectuar, en cualquier momento y sin previo aviso, mejoras y/o cambios en los productos y/o programas descritos en esta publicación.
Página 5
Restricted Functionality: You are licensed to use the SOFTWARE to provide only the limited functionality (specific tasks or pro- cesses) for which the DEVICE has been designed and marketed by BARCO. This license specifically prohibits any other use of the software programs or functions, or inclusion of additional software programs or functions, on the DEVICE.
If the use of a Product is enjoined, or a settlement prevents continued use of the Product, Barco shall have the option to procure for you the right to continue use, or replace or modify the Product to remove the infringement.
Primeros pasos: conecte el proyector y cree su escritorio. Gestión del escritorio: adaptación del escritorio a las necesidades del presentador. Control avanzado: uso del control remoto y del menú OSD del proyector para configuración avanzada. Imagen 1-1 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Software de cliente Barco: se ejecuta en un PC cliente y permite el control y diagnóstico del proyector • Barco DropZone : herramienta de presentación que se ejecuta en un PC cliente y permite manipular archivos (abrir, etc.) y compartirlos con el proyector •...
Guarde el embalaje de cartón y el material de embalaje, puede que sea necesario volver a utilizarlo si debe trasladar la lente. RECAUCIÓN Nunca transporte el proyector mientras la lente está instalada. Siempre quite la lente antes de transportar el proyector. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Guarde el embalaje de cartón y el material de embalaje, puede que sea necesario volver a utilizarlo si debe trasladar su proyector. Para una máxima protección, vuelva a embalar el proyector de la misma forma en que lo recibió. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
útil de las partes consumibles. Se recomienda limpiar regularmente los filtros de polvo y reemplazarlos al instalar una nueva lámpara. Barco se reserva el derecho de rechazar toda garantía de sustitución de partes consumibles si éstas fueron utilizadas en un proyector con filtros de aire sucios. Utilice únicamente el kit de limpieza recomendado por el fabricante, el que ha sido especialmente diseñado para la limpieza de piezas ópticas.
Asimismo, deben realizarse copias de seguridad periódicamente. El antivirus debería actualizarse regularmente. Barco no se responsabilizará de la destrucción de información en caso de avería del disco duro y no tiene ninguna obligación de pagar o reembolsar el coste de la recuperación de los datos.
Posicionamiento del proyector Dimensiones Las dimensiones están indicadas en milímetros y en pulgadas (1 pulgada = 25,40 mm) Length with different lenses : see table Cold air IN Cold air IN 487 (length without Cable Basket) Imagen 4-1 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
5. Repita este procedimiento para la segunda batería. 6. Coloque las baterías tal y como se indica en el mando a distancia (baterías del tipo AA o LR6 o equivalente). 7. Vuelva a colocar la tapa. (imagen 4-2) Imagen 4-2 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
2. Saque la lente de su alojamiento. Imagen 4-5 ubicación de la palanca de la lente Imagen 4-4 RECAUCIÓN Nunca transporte el proyector mientras la lente está instalada. Siempre quite la lente antes de transportar el proyector. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
= 3,99 X SW - 0,01 = 3,99 X SW - 0,39 máx máx Configuración del proyector Las posibles configuraciones El proyector puede montarse de cuatro maneras distintas, dependiendo de la instalación. Las configuraciones posibles son: Retro/techo Retro/mesa Frontal/techo Frontal/mesa R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
La posición del proyector respecto a la pantalla puede variar dependiendo de la instalación. Básicamente, el proyector puede posicionarse sobre el eje y fuera del eje. Pueden calcularse varios parámetros para determinar la posición en cualquier instalación. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Página 23
(6 direcciones). El proyector no puede ser inclinado más de +-/ 5 grados con respecto a estas posiciones; de lo contrario, la tasa de errores aumentará. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Página 24
4. Instalación RECAUCIÓN No apoye el proyector sobre los lados. Floor Floor Imagen 4-9 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
USB 4 Imagen 5-2 ¿Cómo conectar el servidor iCon? 1. Use el conector RJ45 para conectar el servidor a la red instalada 2. Use los puertos USB para conectar periféricos como el ratón, el teclado, etc. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Página 26
RJ45 connections using a crossed UTP cable. La conexión de la sección de servidor del proyector debe realizarse como se haría en un PC estándar. Si es necesario, póngase en contacto con el administrador de IT local R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Sección 4 : conexiones de ordenador de placa única Las distintas opciones disponibles son: • Un módulo de entrada analógica de RGBHV y vídeo en la sección 3 • Módulo de entrada/salida de HD SDI/SDI en la sección 3 Imagen 5-5 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Página 28
LAYER 4 Imagen 5-7 Entrada con dos módulos de entrada analógica RGB (encargada con la opción RGB) LAYER 1 LAYER 2 LAYER 3 LAYER 4 Imagen 5-8 Entrada con módulo HDSDI/SDI (encargada con la opción HDSDI/SDI) R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
La señal de S-Video puede obtenerse desde el conector Mini-Din de una cámara o de un reproductor de cintas de vídeo o de discos DVD. Cómo realizar una conexión de S-Video 1. Conecte el conector Mini-Din a la entrada de S-Video del proyector (imagen 5-10) DVD Player Imagen 5-10 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
La entrada BNC x 5 señal RGB también se puede utilizar para conectar una fuente de vídeo en componentes: consulte Conectar una fuente de vídeo en componentes. Cómo conectar una señal RGB 1. Conecte los cables BNC 5 ó 4 a la entrada RGB del proyector (imagen 5-11) Imagen 5-11 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
DVI Single link Tensión de entrada diferencial: 200 mV - 800 mV ¿Cómo conectar una señal DVI? 1. Conecte el cable DVI a la entrada de DVI en la sección 0 o en la sección 2 (imagen 5-13) R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Es posible que algunos monitores no se sincronicen con la señal DVI. En este caso, hay que deshabilitar la función Full screen synchronous representation (Presentación síncrona a pantalla completa) en el menú Display Settings (Ajustes del display). R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Página 33
5. Conexiones Imagen 5-15 La resolución de la salida DVI es 1920x1080 (resolución nativa del proyector) Imagen 5-16 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Se puede controlar el proyector con el teclado local o el mando a distancia. Ubicación del teclado local El teclado local se encuentra en el lado superior del proyector. Para una descripción de las teclas : "Terminología", página 31 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Fallo de hardware se enciende cuando el proyector se encuentra en el modo de espera y el servidor está activo. LED3 Acuse de recibo IR Continuamente : espera Intermitente : Seguridad = Activada R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
2 segundos. MUTE (SILENCIA- para interrumpir la reproducción del sonido (el sonido es opcional). MIENTO) AUTOIMAGE sirve para centrar la imagen en el área activa del panel LCD. Teclas numéricas permiten seleccionar directamente una fuente. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
1. Pulse la tecla Standby del teclado local o del mando a distancia. (imagen 6-3) M EN B A C K T ER U SE PI P L O G O D I G I Z O O M A SE Imagen 6-3 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
(dirección cero) y controlará todos los proyectores de la habitación. 2. Introduzca la misma dirección con las teclas numéricas en el intervalo de 5 segundos posteriores a la pulsación de la tecla de dirección. Ahora podrá controlar el proyector con el mando a distancia. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
5. Pulse la tecla ENTER. Aparece en pantalla un cuadro de diálogo (imagen 6-6) 6. Introduzca la nueva dirección con las teclas numéricas del mando a distancia o del teclado local, o con las teclas de flecha. Imagen 6-5 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
El proyector permite desplazar la imagen vertical y horizontalmente (cuando está disponible) para ajustarla a la pantalla. Además, las lentes motorizadas permiten realizar zoom y enfocar la imagen. Todos los parámetros de la lente pueden ajustarse mediante el mando a distancia, el teclado local o el menú Instalación de OSD. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Página 42
3. Pulse ↓ para desplegar el menú Installation 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Lens Adjustments... (Ajuste Lente...) (imagen 6-10) 5. Pulse la tecla ENTER. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. (imagen 6-11, imagen 6-12) Imagen 6-10 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar RS232 baudrate (Vel. Transmisión RS232) (imagen 6-13) 5. Pulse → para desplegar el menú 6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar la velocidad de transmisión deseada 7. Pulse la tecla ENTER. Imagen 6-13 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
4. Use ↑ o ↓ para seleccionar iCon Server Settings (Configuración del servidor iCon) (imagen 6-15) 5. Pulse la tecla ENTER. 6. Aparece un cuadro de diálogo Véase imagen 6-16. 7. Seleccione ON u OFF para el “Estado de espera del proyector” R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
4. Pulse ↑ o ↓ para seleccionar Language (Idioma) 5. Pulse → para desplegar el menú 6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el idioma deseado (imagen 6-17) 7. Pulse la tecla ENTER. Se adoptará el idioma; una viñeta indica la configuración activa. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
¿Cómo programar las teclas de acceso rápido? 1. Recorre los menús hasta que aparezca en pantalla la función deseada. 2. Pulse la tecla de función deseada durante 3 segundos. (imagen 6-19) La función está asociada con la tecla de acceso rápido. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
4. Pulse ↑ o ↓ para seleccionar Automatic startup (Puesta en Marcha Automática) 5. Pulse → para desplegar el menú 6. Pulse ↓ o ↑ para habilitar o deshabilitar la puesta en marcha automática (imagen 6-20) 7. Pulse la tecla ENTER. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
7. Pulse la tecla ENTER. Imagen 6-21 6.11 Instalación del software Se ha configurado una contraseña de Administrador por razones de seguridad (protección contra virus y gusanos): Contraseña: Barco (se distinguen mayúsculas de minúsculas) Piezas necesarias • CD de instalación (suministrado) •...
3. Escriba el nombre, la dirección IP (opcional) y el número de puerto de la conexión TCP/IP Nota: número de puerto por defecto = 9999 4. Escriba el alias Truco: “Alias” is a custom name whereas “Name” is the name by which the projector is identified on the (corporate) network R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Página 50
Aparece un cuadro de diálogo (imagen 6-26) 3. Escriba el nombre del grupo 4. Haga clic en OK (Aceptar) para confirmar o en Cancel (Cancelar) para cancelar Ahora el grupo estará en la lista de grupos R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
De lo contrario, se verá una raya El bloque de información de destino El bloque de información de destino visualiza las principales características del proyector o grupo de proyectores conectados. También indica si se ha establecido comunicación o no. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
La dirección IP del ordenador de placa única se puede consultar en el panel de control • Ordenador de placa única: dirección IP = 192.168.42.51, máscara de subred = 255.255.255.248 Dirección IP del controlador del proyector = 192.168.42.50 Imagen 6-30 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Imagen 6-31 Imagen 6-32 RECAUCIÓN No cambie estas direcciones IP. El menú del servidor El menú del servidor se despliega haciendo clic con el botón secundario del ratón en el icono de la bandeja del servidor R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
1. Haga clic con el botón secundario del ratón en la barra de herramientas de la zona inferior del escritorio. Aparece un menú 2. Seleccione Settings (Configuración) Aparece un cuadro de diálogo con varias fichas que pueden ser seleccionadas Networking (Red) Dropzone (vea el capítulo Dropzone) Exchange R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
En esta ficha se pueden especificar los parámetros de configuración de Exchange de forma que se puedan programar las tareas del proyector. Estos parámetros deben ser configurados por el administrador de IT Imagen 6-36 Miscellaneous (Otras opciones de configuración) En esta ficha puede especificar los siguientes valores de configuración: R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Para comprobar la versión del servidor, abra el menú "Acerca de" en la bandeja Imagen 6-39 6.14 Configuración de la interfaz DropZone ¿Qué se puede hacer? Los valores de configuración del servidor en el proyector permiten configurar la interfaz DropZone de varias maneras: R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
En caso de que no se conozca el nombre del proyector/display, se puede seleccionar el proyector por su ubicación (sólo si se ha especificado previamente la ubicación). ¿Cómo abrir el menú de instalación? 1. Haga clic en la flecha para desplegar el menú de instalación. (imagen 6-42) Véase imagen 6-43. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Página 58
2. Abra el cuadro de lista y seleccione el proyector. (imagen 6-46) también se rellenará la ubicación (si se especificó previamente). 3. Haga clic en Connect (Conectar). Se visualiza el siguiente mensaje: “Connected to <projectorname>...” (Conexión establecida con “nombre proyector”.) R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Página 59
Si se encuentra el proyector pero éste no responde (porque está desconectado de la red, el software de servi- dor no está en funcionamiento, etc.), se visualiza el siguiente mensaje: “ Host found , but server inactive” (Se encontró el host, pero el servidor está inactivo) R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Uso de los cuadros de diálogo ¿Cómo se utilizan los cuadros de diálogo? Algunos parámetros se modifican mediante un cuadro de diálogo, en el cual se pueden seleccionar opciones o introducir valores. Los valores pueden introducirse de varios modos: R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Lista de desplazamiento decimal: 0123456789 Lista de desplazamiento decimal con signo: 0123456789- ASCII scrolllist:ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789+-*/&@#.;.abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Selección de la fuente de entrada Vision general • Selección de la fuente de entrada • Vídeo compuesto • S-Video • RGB-YUV • • R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Contraste • Brillo • Color: ajusta los niveles de saturación de color en la señal PAL • Matiz: ajusta los niveles de saturación de color en la señal NTSC • AGC: control automático de la ganancia R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
4. Pulse → para abrir el menú 5. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar RGB o YUV (imagen 7-5) 6. Pulse ENTER para confirmar. Una viñeta indica la fuente seleccionada que ahora aparece en la pantalla. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
PC o de cualquier otro generador de imágenes. ¿Cómo seleccionar la entrada DVI de la sección 1? 1. Pulse MENU para activar la barra de herramientas 2. Pulse ↓ para desplegar el menú Source Selection (Selección de fuente) R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
1. Pulse MENU para activar la barra de herramientas 2. Pulse → para seleccionar General 3. Pulse ↓ para desplegar el menú General 4. Use ↑ o ↓ para seleccionar Pausa (imagen 7-9) 5. Pulse la tecla ENTER. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Aparecerá en la pantalla un cuadro de diálogo. En este caso se trata de un proyector modelo iCon H400 (imagen 7-12) 6. Pulse MENU o BACK para salir del menú o para volver al menú anterior. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Se indican los valores mínimo, máximo y actual. También se puede ajustar la imagen, salvo la nitidez, mediante los botones del mando a distancia destinados a tal efecto. Todos los ajustes de la imagen, como el contraste, pueden realizarse a través del menú Image/Settings (Imagen/Ajustes). Imagen 7-13 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
7. Pulse la tecla ENTER. En la pantalla aparece un control deslizante (imagen 7-15) 8. Utilice ← o →, las teclas numéricas del mando a distancia o el teclado integrado para ajustar el brillo Imagen 7-15 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Cómo ajustar la nitidez 1. Pulse MENU para activar la barra de herramientas 2. Pulse → para seleccionar el menú Image (Imagen) 3. Pulse ↓ para desplegar el menú Image 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar settings (Ajustes) R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
8. Utilice ← o →, las teclas numéricas del mando a distancia o el teclado local para ajustar el factor gamma Imagen 7-19 7.5.1.7 Fase (sólo para señales RGB) Ajuste de la fase Un mal ajuste de fase producirá malas transiciones y, a veces, ruido (por ejemplo, el texto no se verá claro). R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
3. Pulse ↓ para desplegar el menú Image 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar settings (Ajustes) 5. Pulse → para desplegar el menú 6. Pulse ↑ o ↓ para seleccionar Noise Reduction (Reducción de ruido) 7. Pulse la tecla ENTER. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
El ajuste de la relación de aspecto hace que el proyector emita una imagen con una relación de aspecto definida: • • 16:9 • • Auto ¡Estos ajustes no son los de la relación de aspecto de la fuente! R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Aspect ratio (Relación de Aspecto) 5. Use → para abrir el menú Aspect ratio (Relación de Aspecto) 6. Use ↑ o ↓ para seleccionar la configuración deseada 7. Pulse ENTER para confirmar. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
8. Especifique los valores de ancho y alto de la imagen Se actualiza la relación de aspecto de la imagen. Imagen 7-27 Imagen 7-28 7.5.3 Temperatura de color ¿Qué se puede hacer? Sirve para seleccionar la temperatura de color en función de la fuente. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Página 76
Aparece un control deslizante para el ajuste del rojo. También se visualiza un cuadro de texto del asistente en la parte inferior de la imagen. (imagen 7-30) Siga las instrucciones que aparecen en el cuadro de texto del asistente. (imagen 7-31, imagen 7-32) R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Ciertas fuentes, como material de DVD, están derivadas de fuentes en formato de cine de 24 Hz (mediante la técnica de 2:2 o 3:/2 pull down). NTSC VIDEO VIDEO PAL FILM 60 f/s 50f/s 24 f/s 1/30s 1/20s Imagen 7-33 conversión de película a vídeo: método pull down 2:2 y 2:3 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Durante la transmisión de señales siempre existe el riesgo de que la información de las señales se deteriore. Las alteraciones de las tres señales de color se producen de manera independiente; es decir, los colores no estarán balanceados, R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Balance de negro: ajuste el brillo en el proyector para cada color hasta obtener una salida de luz del 0% al proyectar una imagen 100% negra (imagen B). Puntos brillantes, también denominados “ruido digital” indican la transición de mínimo a máximo. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
11. Ajuste el nivel de negro del azul (ganancia) hasta que aparezcan puntos brillantes en las zonas blancas de la imagen 12.Ajuste el nivel de negro del rojo (ganancia) hasta que aparezcan puntos brillantes en las zonas blancas de la imagen La imagen proyectada es de color gris neutral con ruido. Imagen 7-40 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar AGC on Video (AGC en vídeo) 5. Pulse → para desplegar el menú 6. Use ↑ o ↓ para activar o desactivar AGC 7. Pulse la tecla ENTER. Una viñeta blanca indica el estado actual. (imagen 7-42) Imagen 7-42 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
• Tiempo de servicio • Modo de uso de lámparas • Historial • Poner a cero el tiempo de servicio • Borrar el error de la lámpara • Aviso del tiempo de servicio de la lámpara R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Cuando la lámpara sea defectuosa o haya alcanzado el tiempo de servicio máximo, el proyector cambiará a la otra lámpara sin interrumpir la proyección En caso de fallo en una lámpara se produce un error y se muestra en la pantalla. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Mode (Mode) 5. Pulse → para desplegar el menú 6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el modo deseado (imagen 7-48) 7. Pulse la tecla ENTER. Una viñeta blanca indica el modo activo. Imagen 7-48 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
¿ Cuándo poner a cero el tiempo de servicio de la lámpara ? Ponga a cero el tiempo de servicio siempre que cambie una lámpara VISO Solamente técnicos autorizados de BARCO pueden resetear el tiempo de uso de la lámpara y reem- plazar la lámpara. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Este icono siempre informa al usuario de errores previos en la lámpara. Imagen 7-53 Una vez que el problema ha sido solucionado o la lámpara se ha cambiado, se puede eliminar la indicación de error de la lámpara. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
5. Pulse la tecla ENTER. Aparece un cuadro de diálogo (imagen 7-56) 6. Utilice ← o →, las teclas numéricas del mando a distancia o del teclado local para ajustar el aviso sobre el tiempo de uso. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
7. Opciones avanzadas Imagen 7-55 Imagen 7-56 VISO Solamente técnicos autorizados de BARCO pueden resetear el tiempo de uso de la lámpara y reem- plazar la lámpara. Archivos de imagen Vision general • Introducción a los archivos de imagen •...
6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el archivo deseado Truco: Para obtener más información (especificaciones) sobre los archivos de imagen consulte la sección de apéndices. 7. Pulse la tecla ENTER. Se carga el archivo y se adapta la imagen. Imagen 7-58 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Aparece el cuadro de diálogo de Load (Cargar) 9. Use ↑ o ↓ para seleccionar el archivo que desee (por ejemplo, /Standard/SXGA+@60.xml) 10.Pulse la tecla ENTER. Se selecciona el archivo, que se cargará en el futuro. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
3. Pulse ↓ para desplegar el menú Image files 4. Pulse ↑ o ↓ para seleccionar Auto Image (Auto Imagen) 5. Pulse → para abrir el menú 6. Pulse ↑ o ↓ para seleccionar el método de escaneado que desee (imagen 7-61) R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
6. Utilice ← o →, o las teclas numéricas del mando a distancia o del teclado local para modificar los parámetros, y pulse ENTER para confirmar Nota: Los campos de entrada atenuados no se pueden actualizar (pixels totales). R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Posición inicial horizontal en pixels • Período horizontal en µs • Líneas activas verticales • Posición inicial vertical en líneas Los parámetros de vídeo avanzados El botón Advanced permite acceder a los parámetros avanzados de una fuente de vídeo. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Posición de fijación : permite establecer la posición del pulso de fijación en el circuito de fijación • Anchura de fijación : permite establecer la anchura del pulso de fijación en el circuito de fijación Imagen 7-67 Es recomendable utilizar los valores por defecto. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
5. Pulse la tecla ENTER. Aparece un cuadro de diálogo Utilice ← o →, ↓ o ↑, o las teclas numéricas del mando a distancia o del teclado local para modificar los parámetros, y pulse ENTER para confirmar. (imagen 7-71) R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el archivo que desea copiar 7. Pulse la tecla ENTER. El nombre del archivo se copia en el campo de edición 8. Use las teclas del mando a distancia para cambiar el nombre del archivo de destino Imagen 7-72 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
5. Pulse la tecla ENTER. Aparece un cuadro de diálogo (imagen 7-75) 6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el archivo deseado 7. Pulse la tecla ENTER. Se borra y elimina el archivo de la lista. Imagen 7-74 Imagen 7-75 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
La gama de colores del proyector se define mediante el triángulo formado por las coordenadas x e y de los colores Rojo, Verde y Azul. A causa de la tolerancia de los componentes ópticos, los valores x e y de esta gama de colores variará de un proyector a otro. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Gama de colores común La gama de colores común En una configuración básica con 2 proyectores, el perímetro de la gama de colores común se describe mediante los 6 puntos de intersección de las dos gamas de colores independientes. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Página 100
3. Pulse la tecla ↓ para desplegar el menú Display setup. 4. Push the cursor key ↑ or ↓ to resalte Dynacolor y pulse ENTER para seleccionarlo. (imagen 7-81) Aparecerá el cuadro de diálogo Dynacolor. (imagen 7-82) R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Página 101
7. Opciones avanzadas 5. Pulse la tecla de cursor ← o →, seleccione habilitar o deshabilitar y, a continuación, pulse ENTER. Imagen 7-81 Imagen 7-82 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Ganancia de luz amarilla Magenta - g Ganancia de luz magenta Blanco - g Ganancia de luz blanca Estado Habilita o deshabilita Dynacolor™ Preajuste de fábrica Restablece la configuración de fábrica de los parámetros medidos para el conjunto actual R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Seleccione una coordenada que esté presente en la gama común (p. ej., con los valores deseados para el color rojo establecidos en x=633 e y= 328). (imagen 7-87) 7. Repita los pasos 5 a 6 para todas las coordenadas de ambos proyectores. Ahora los dos proyectores usarán la misma gama de colores. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Página 106
7. Opciones avanzadas Imagen 7-85 Coordenadas del color rojo para ambos proyectores Imagen 7-86 La coordenada no está en la gama del proyector ajustado R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Seleccione una coordenada que esté presente en la gama común Otra forma de determinar las nuevas coordenadas es utilizar la herramienta Dynacolor (herramienta de soft- ware que se puede ejecutar en un portátil o un PC). Póngase en contacto con Barco para obtener más infor- mación.
2. Pulse → para seleccionar el menú Display setup (Configuración del display) 3. Pulse ↓ para desplegar el menú Display setup 4. Use ↑ o ↓ para seleccionar Text box (Cuadro de texto) 5. Pulse → para desplegar el menú R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
2. Pulse → para seleccionar el menú Display setup (Configuración del display) 3. Pulse ↓ para desplegar el menú Display setup 4. Use ↑ o ↓ para seleccionar Status bar position (Posición de la barra de estado) (imagen 7-93) 5. Pulse la tecla ENTER. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Aparece un cuadro de control deslizante. Utilice las teclas de flecha para desplazar el control deslizante hasta la posición de- seada. Imagen 7-94 Se puede realizar un ajuste fino y un ajuste grueso de la posición. Pulse ENTER (el control deslizante debe estar visible) para conmutar entre el ajuste grueso y el ajuste fino. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Los proyectores (iCon e iQPro) usan un PC integrado (SBC) mediante el que pueden conectarse a la red de área local (LAN). El proyector desempeña la función de servidor y cada PC se declara como cliente en el sistema. Hay que configurar cada PC (con la dirección IP del proyector, etc.). Vea “Configuración del software de cliente” R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Control remoto del proyector permitiendo el uso compartido del escritorio a través de la red (mediante la interfaz DropZone). • Transmisión multimedia: el ordenador del proyector está preparado para transmitir datos de vídeo (es decir, permite la de- codificación de datos de secuencias de vídeo transmitidas desde un servidor a través de la LAN). R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
1 GB de RAM • Disco duro de 40 GB • Sistema operativo Microsoft Windows XP • Software de servidor Barco para la comunicación de red entre el servidor y los clientes Control Vision general • Descripción • ¿Cómo usar el gestor de control? •...
Página 114
El gestor de control La interfaz de control del programa cliente se divide en 5 subpantallas, imagen 8-4: • General • selección de la fuente de entrada • • ajustes de imagen • opciones avanzadas R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
El cuadro de diálogo de selección de fuente permite visualizar todas las fuentes o únicamente las fuentes detectadas. • 3 botones para activar, congelar, pausar y visualizar el logotipo • selección de 12 efectos de conmutación distintos • selección de 3 fondos distintos: logo, Blue, Black (logotipo, azul, negro) R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
(añadir, quitar) así como en las disposiciones PiP (guardar,...). • una pantalla gráfica permite modificar fácilmente la disposición PiP: cambiar el tamaño y la posición de las distintas ventanas. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
6. Coloque el cursor en una de las esquinas de la ventana cuyo tamaño desea modificar. Aparece una flecha doble. 7. Arrastre para cambiar el tamaño. Nota: la ventana cambia de tamaño conservando la misma relación de aspecto. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Imagen 8-11 Importación y exportación de una disposición Toda disposición PiP puede exportarse y guardarse como una copia de seguridad en la red o en el disco duro del PC cliente. Podrá importarla posteriormente cuando lo desee. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Temperatura de color • Geometría Ajustes generales de la imagen 1. Haga clic en el menú Image settings (Ajustes de imagen) de la barra de herramientas para desplegar el submenú (imagen 8-14) 2. Haga clic en General R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Ajuste personalizado de la temperatura de color 1. Haga clic en el botón Custom (Personalizado). Aparece un cuadro de diálogo. (imagen 8-17) 2. Use los controles deslizantes para establecer la temperatura de los colores rojo y azul. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Each click changes the setting. 4. Haga clic en el modo de control de la relación de aspecto y la resolución que desee. Imagen 8-18 Imagen 8-19 8.2.7 Advanced control Vision general • Ajustes de la lente • Opciones R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Imagen 8-21 8.2.7.2 Opciones ¿Cómo iniciar el menú de opciones? 1. Haga clic en el menú Advanced (Opciones avanzadas) de la barra de herramientas para desplegar el submenú. 2. Haga clic en Options (Opciones). Véase imagen 8-22. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
2. Haga clic en Startup Screen (Pantalla de inicio) para habilitar la pantalla de inicio. 3. Haga clic en Auto Startup (Inicio automático) para habilitar el inicio automático. Imagen 8-24 Un punto azul indica que la función está habilitada. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
4. set the timing by clicking the desired time interval Nota: if the timing is chosen to be monthly, a calendar is displayed , click the days on which the E-mail should be sent Imagen 8-26 Imagen 8-25 mail configuration screen R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
4. Press the Upgrade button on the browser to select the file to start the operation (imagen 8-29) 5. Press the Upgrade button on the upgrade screen to start the operation The information screen will show the progress of the operation. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Imagen 8-28 upgrade interface Imagen 8-29 If the download doesn’t succeed please contact Barco Uso compartido de escritorio remoto (reunión virtual) ¿Qué se puede hacer? El uso compartido del escritorio remoto mediante DropZone permite visualizar la imagen proyectada (por ejemplo, el escritorio del PC del proyector) en un PC local.
Página 127
¿Cómo se puede compartir el escritorio remoto? 1. Haga clic en el botón intermedio El botón intermedio indica la activación del remoto El escritorio se visualiza en el monitor del PC local. (imagen 8-31) R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Página 128
¿Cómo transferir el control del escritorio? 1. Haga clic en el menú Control Se visualiza el menú Control (imagen 8-33) 2. Seleccione el elemento Release Control (Abandonar control) Ahora cualquiera de los participantes puede solicitar el control remoto del escritorio. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Para tener acceso al cliente Web hay que escribir el vínculo http en el navegador de Internet del cliente. El vínculo http contiene el nombre del proyector/display (el nombre con el que se identifica en la LAN). R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
En el Apéndice “Instrucciones generales para la configuración de la red” encontrará instrucciones para ha- bilitar estos servicios. . Para poder usar el cliente Web, la versión del software de servidor debe ser la 1.10 o una versión superior. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
General Network An Administrator password has been installed for security reasons (worm and virus protection): Password : Barco (case sensitive !) Microsoft NT Domain To enable access to your network resources, the iQ Pro must be a member of your NT Domain.
Página 132
To enable control via the Microsoft Exchange integration, you need to install, enable and configure the IQProEXCH module. To enable control from Microsoft Outlook, you need to install, enable and configure the IQProEXCH module, and install an Outlook Form on the Exchange Server in your network. For more info, véase "Exchange", página 127 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Nota: Make sure that MS Outlook is the default Mail Client for this account. You can do this afterwards from this configuration page: Start->Control Panel->Internet Options->Programs->Email For more information, refer to : http://www.microsoft.com/mspress/troubleshooting/outlook/LS/101801.asp Enabling the account 1. Log on to the projector as an Administrator for the next steps. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
3. In the Tree of the “Local Security Settings” application, navigate to Security Settings->Local Policies->User Right Assignment. 4. In the List, edit the “Log on as a service”, and add the account, in the example “BARCO\iqpro”. Installing and configuring the iQProEXCH service Step 1,2,3 refers to the manual installation.
3. The log file contains “Could not log on with Profile ’MS Exchange Settings’” Make sure the profile exists. To check this, log in to the projector as the user (BARCO\iqpro), as the profile should be owned by the projector account, and Outlook-profiles are per-account.
Página 136
The file with absolute name filepath is deleted. For example, the command “DELETE FILE C:\My Videos\MYFILE.AVI” will store the attachment as C:\My Videos\MYFILE.AVI. Drop down list Besides the above commands some predefined commands can be selected from a drop down list in the iQPro tab. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
To make things easier for users, you can install an Outlook Form that adds a tab called “iQ Pro” to the appointment. The form contains the most-used commands in easy-to use drop-down lists. It looks as follows: R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Página 138
“iQ Pro” template installed. Now go to the “General” tab and select the template as default for posting to the folder. Imagen 10-6 If the form was installed as an “Organizational Form”, you need to select the “Forms…” entry, which will display the “Choose Form” dialog, R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
4. When returning to the “Forms” tab in the “Calendar Properties” you should now see the “iQ Pro” template installed. Now go to the “General” tab and select the template as default for posting to the folder. (imagen 10-10) Imagen 10-9 Imagen 10-8 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Avoid overlapping schedules in this case, or change the associations in: My Computer->Tools->Folder Op- tions->File Types->(extension) Try to disable DDE (under Edit with the default action, eg ‘open’, selected) and/or disable ‘Browse in same window’ or using a different viewer/player for the file type. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Imagen 11-1 Imagen 11-2 Imagen 11-3 Imagen 11-4 Software updates can be obtained from the BARCO support website: ftp://ftp.barco.com/pub/iq_pro_software/ or from secured website PartnerZone Cómo instalar SNMP (sólo si es necesario) 1. Hay que instalar el servicio Microsoft SNMP Es posible que tenga que instalar este servicio desde el CD de Windows XP.
RECAUCIÓN No utilice suavizantes al lavar el tejido de limpieza ni láminas suavizantes al secarlo. No aplique limpiadores líquidos al tejido, pues podrían contaminarlo. Se puede utilizar el paño Toraysee para la limpieza de otras lentes. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
6. PTOT : el número total de pixels en una línea horizontal. 7. PACT : el número de pixels activos en una línea horizontal. 8. LTOT : el número total de líneas en un campo 9. LACT : el número de líneas activas en un campo. R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Dirección Dirección del proyector Instrucciones de instalación Display instrucciones configuración Instrucciones de Instalación Dyancolor™ Seguridad Interfaz avisos de seguridad L (Salida de luz) Introducción Dynacolor™ 92, 94, 97 R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...
Página 154
Network 107, 118 configuration señal E-mail fondo Projector servidor 19, 38 control Conexiones nitidez SNMP 135–136 instalación integration Opciones avanzadas oulook integration Teclado local limitations outlook intagration visualización síncrona parameter Visualización a través de la red R5976992S ICON H250/400 17/01/2007...