Connections of Example
BUS cable (shielded type) (supplied to CD changer)
Cable BUS (tipo apantallado) (suministarado con un cambiador de discos compactos)
Stykabel BUS (avskärmad) (medföljer CD-växlare)
Cabo BUS (tipo blindado) (fornecido com o permutador CD)
CD Changer
Cambiador de
discos compactos
CD-växlare
Permutador CD
RCA pin cord (supplied to CD changer)
Cable con clavijas RCA (suministrado con un cambiador de
discos compactos)
Kabel med RCA-kontakter (medföljer CD-växlare)
Cabo de terminais RCA (fornecido com o permutador CD)
Rotary commander (RM-X2S)
Controlador remoto gtorio (RM-X2S)
Vridkontroll (RM-X2S)
Comando rotativo (RM-X2S)
WARNING
Auxiliary power connectors may vary depending on the car.
Be sure to check the power connection diagram sheet supplied with the unit. Improper
connections may damage your car. If the supplied power connecting cord can not be
used with your car, consult your nearest Sony dealer.
ADVERTENCIA
Los conectores de alimentación auxiliar pueden variar en función del automóvil.
Asegúrese de consultar el diagrama de conexión de alimentación suministrado con la
unidad. Las conexiones incorrectas pueden dañar el automóvil. Si no es posible utilizar
con el automóvil el cable de conesión de alimentación suministrado, póngase en
contacto con el prveedor Sony más próximo.
VARNING
Typen av yttre strömanslutning varierar från bil till bil. Kontrollera
strömanslutningsschemat som medföljer enheten så att du ansluter på rätt sätt.
Felaktig anslutning kan skada bilen. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om den
medföljande strömakabeln inte passar till din bil.
ATENÇÃO
Os conectores de corrente auxiliares podem variar de carro para carro. Não se esqueça
de verificar o diagrama de ligação de corrente fornecido com o aparelho. As ligações
mal executadas podem danificar o seu carro. Se não puderr utilizar o cabo de
alimentação fornecido no seu carro, contacte o agente Sony da sua zona.
to the car's auxiliary power connector
al conector de alimentación auxiliar eel
automóvil
till bilens yttre strömanslutning
ao conector de corrente auxiliar do
automóvel
Function
Pin
Colour
Pin
Color
Función
Pol
Färg
Funktion
Pino
Cor
Função
Yellow
continuous power supply
Amarillo
suministro de alimentación continua
4
Gul
kontinuerlig strömförsörjning
Amarelo
alimentação ininterrupta de corrente
Blue
power antenna control
Azul
antena eléctrica
5
Blå
elektrisk seriell
Azul
antena eléctrica
Positions 1, 2, 3 and 6 do not have pins.
Las posiciones 1, 2, 3 y 6 no disponen de pines.
Positionerna 1, 2, 3 och 6 saknar stift.
As posições 1, 2, 3 e 6 não têm pinos.
All manuals and user guides at all-guides.com
Ejemplo de conexiones
BUS AUDIO IN
from car antenna
a la antena del automóvil
från bilantenn
à antena do automóvel
REMOTE IN
LINE OUT
7
5
3
1
1 3
5
7
8
6
4
2
2 4
6
8
Function
Pin
Colour
Pin
Color
Función
Pol
Färg
Funktion
Pino
Cor
Função
Red
switched power supply
Rojo
suministro de alimentación
7
Röd
switchad strömförsörjning
Vermelho
fornecimento comutado de corrente
Black
ground
Negro
toma de tierra
8
Svart
jord
Preto
Terra
Anslutningarna enligt exemplet
RCA pin cord (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) or RC-65 (5 m)) (not supplied)
Cable con clavijas RCA (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) o RC-65 (5 m)) (no suministrado)
Kabel med RCA-kontakter (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) eller RC-65 (5 m)) (medföljer inte)
Cabo de terminais RCA (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) e RC-65 (5 m)) (não fornecido)
BUS CONTROL IN
Fuse (15 A)
Fusible (15 A)
Säkring (15 A)
Fusivel (15 A)
5
Blue/white striped
Azul con raya blanca
Blå/vit-randig
AMP REM
Azul com listras brancas
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Maximal strömtillförsel 0,3 A
Corrente máxima de 0,3 A
1
3
2
4
Pin
Colour
Function
Pin
Color
Función
Pol
Färg
Funktion
Pino
Cor
Função
+; Speaker, Rear, Right
+; Altavoz, parte posterior, derecho
1
+; Högtalare, bakre, höger
Purple
Altifalante, Parte de trás, Direito
Purpura
Morklila
–; Speaker, Rear, Right
Violeta
–; Altavoz, parte posterior, derecho
2
Högtalare, bakre, höger
Altifalante, Parte de trás, Direito
+; Speaker, Front, Right
+; Altavoz, parte frontal, derecho
Högtalare, främre, höger
3
Gray
Altifalante, Parte da frente, Direito
Gris
Grå
–; Speaker, Front, Right
Cinza
–; Altavoz, parte frontal, derecho
4
Högtalare, främre, höger
Altifalante, Parte da frente, Direito
Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped cords.
Las posiciones de polaridad negativa 2, 4, 6 y 8 tienen cables con raya.
De negativa polpositionerna 2, 4, 6 och 8 har randiga kablar.
As posições 2, 4, 6 e 8 (polaridade negativa) têm cabos às riscas.
Exemplo de ligações
Power amplifier
Amplificador de potencia
Slutsteg
Amplificador de poténcia
Rear speakers
Altavoces traseros
Bakre högtalare
Altifalantes traseiros
to the car's speaker connector
al conector de altavoces del automóvil
till bilens högtalaranslutning
ao conector do altifalante do automóvel
5 7
7
5
3
1
6 8
8
6
4
2
Function
Pin
Colour
Función
Pin
Color
Pol
Färg
Funktion
Função
Pino
Cor
+; Speaker, Front, Left
+; Altavoz, parte frontal, izquierdo
Högtalare, främre, vänster
5
White
Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
Blanco
Vit
–; Speaker, Front, Left
Branco
–; Altavoz, parte frontal, izquierdo
Högtalare, främre, vänster
6
Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
+; Speaker, Rear, Left
+; Altavoz, parte posterior, izquierdo
Högtalare, bakre, vänster
7
Green
Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
Verde
Grön
–; Speaker, Rear, Left
Verde
–; Altavoz, parte posterior, izquierdo
Högtalare, bakre, vänster
8
Altifalante, Parte de trás, Esquerdo