Resumen de contenidos para stayer BPB32 L20 BRUSHLESS
Página 1
Manual de instrucciones BPB32 L20 Istruzioni d’uso BRUSHLESS Operating instructions Bedienungsanleitung Instructions d’emploi Manual de instruções Kullanma Kilavuzu ř Návod k použití – p eklad z originálu Οδηγίες λειτουργίας Área Empresarial Andalucía Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN info@grupostayer.com www.grupostayer.com...
Página 2
ES. Declaración de Conformidad IT. Dichiarazione di conformità GB. Declaration of Conformity DE. Konformitätserklärung FR. Déclaration de Conformité P. Declaração de conformidade TR. Uygunluk beyanı CZ. Prohlášení o shodě EL. Δήλωση Συμμόρφωσης Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 62841-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN ISO 12100, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-29, de acuerdo con las regulaciones 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU...
Instrucciones generales de seguridad para Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apa- herramientas eléctricas gada antes de conectarla a la toma de corriente y/o la batería, de desconectarla o de transportarla. Si trans- porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- 1) Puesto de trabajo tor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en a) Mantenga limipo y bien iluminado su puesto de...
Únicamente utilice la batería en combinación con su herramienta eléctrica. Solamente así queda protegida la Interruptor de seguridad I | O batería contra una sobrecarga peligrosa. Batería Solamente utilice baterías originales STAYER de la Botón de desacople de la batería...
Montaje del batería Solamente utilice baterías de iones de litio originales Stayer de la tensión indicada en la placa de características de su herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de baterías puede provocar daños e incluso un incendio.
Si el batería fuese inservible diríjase a un servicio técnico 6- Accione varias veces el gatillo (4) en vacío para autorizado para herramientas eléctricas Stayer. redistribuir el aceite correctamente. Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación Nota: No utilice aceite en exceso, aplíquelo con cuidado.
Stayer. e identificación. En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al Limpieza de las cuchillas (1-2) preparar la pieza para su envío. Únicamente envíe 1- Siga los pasos descritos en el punto 3 del manual para baterías si su carcasa no está...
Página 10
General Power Tool Safety Warnings can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are 1) Work area safety connected and properly used. Use of dust collection a) Keep work area clean and well lit.
The vapours can Lower blade irritate the respiratory system. Upper blade. Use the battery only in conjunction with your STAYER Hexagonal screw. power tool. This measure alone protects the battery Trigger. against dangerous overload.
2- With the blades open, deactivate the safety switch (6) leaving it in position O and remove the battery (7). CAUTION: Use only original STAYER spare parts. The 3- Remove the hexagonal screw (3) by turning use of other components can lead to accidents and...
If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an aftersales service centre for Stayer power tools. Cleaning the blades (1-2) 6- Operate the trigger (4) several times under vacuum to 1- Follow the steps described in point 3 of the manual to redistribute the oil correctly.
TECHNICAL SPECIFICATIONS = Battery = Voltage = Battery power = Charging time = Cuts per second = Sound power level = Sound pressure level ø = Max. cutting diameter TRANSPORT = Weight = Vibration he contained lithiumion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements.
Página 16
4- If the Authorized Technical Support or STAYER is - Professionals, whom obtain comercial, business or unable to locate the defect or issue, STAYER will not working profits by using any STAYER product. assume the shipping costs, nor the costs derived from STAYER offers a guarantee for all of its power tools, testing the tool to locate the issue.
Servicios de Asistencia Técnica Autorizados 1- STAYER ofrece una garantía de 36 meses contra correspondientes. Se deberá adjuntar una copia del defectos de fabricación o faltas de conformidad para...
Página 20
Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN info@grupostayer.com www.grupostayer.com...