Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones abreviado
Proline Promag 51
Sistema de medición de caudal electromagnético
para Custody Transfer (facturación) de agua fría
6
Este manual de instrucciones abreviado no sustituye al manual de
instrucciones que se suministra con el equipo.
El manual de instrucciones y la documentación adicional que contiene
el CD-ROM suministrado proporcionan información más detallada.
La documentación completa del equipo comprende:
• El presente manual de instrucciones abreviado
• Según la versión del equipo:
– Manual de instrucciones y manual de las funciones del equipo
– Certificados de seguridad y otros certificados
– Instrucciones especiales de seguridad conformes a los
certificados del equipo (p. ej., protección contra explosión,
directiva de equipos sometidos a presión, etc.)
– Información adicional específica del equipo
KA027D/06/es/07.09
71096800

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promag 51

  • Página 1 Manual de instrucciones abreviado Proline Promag 51 Sistema de medición de caudal electromagnético para Custody Transfer (facturación) de agua fría Este manual de instrucciones abreviado no sustituye al manual de instrucciones que se suministra con el equipo. El manual de instrucciones y la documentación adicional que contiene el CD-ROM suministrado proporcionan información más detallada.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Proline Promag 51 Índice de contenido 1 Instrucciones de seguridad....... 3 1.1 Uso previsto .
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Cumple todas las normas europeas pertinentes. • El fabricante se reserva el derecho de modificar información técnica sin previo aviso. Su distribuidor de productos Endress+Hauser le proveerá información actualizada y modificaciones del presente manual de instrucciones abreviado.
  • Página 4 Pequeñas variaciones en la temperatura, concentración o grado de contaminación en el proceso pueden implicar, no obstante, variaciones en las propiedades de resistencia química. Por esta razón, Endress+Hauser no asume ninguna responsabilidad con respecto a la resistencia química de las partes en contacto con el medio de aplicaciones específicas. El usuario es responsable de la elección del material más apropiado para las partes que entran en...
  • Página 5: Convenciones De Seguridad

    Las normas de instalación, los datos de conexión e instrucciones de seguridad indicados en la documentación Ex son de cumplimiento obligatorio. • Endress+Hauser está a su disposición para aclarar cualquier duda que pueda tener sobre los certificados y su aplicación y puesta en práctica. Convenciones de seguridad ¡Aviso!
  • Página 6: Instalación

    Instalación Proline Promag 51 Instalación Transporte hasta el punto de medida • Transporte el equipo dentro del embalaje original al punto de medida. • No extraiga las cubiertas o tapas hasta justo antes de hacer la instalación. 2.1.1 Transporte de los equipos con bridas DN ≤ 300 (≤ 12")
  • Página 7: Condiciones De Instalación

    Proline Promag 51 Instalación Condiciones de instalación 2.2.1 Dimensiones Para información sobre las dimensiones del equipo de medición, véase la "Información Técnica" que contiene el CD-ROM. 2.2.2 Lugar de montaje La acumulación de aire o formación de burbujas de aire en el tubo de medición pueden aumentar el error en la medición.
  • Página 8: Tuberías Parcialmente Llenas

    Instalación Proline Promag 51 Tuberías parcialmente llenas Las tuberías parcialmente llenas que presentan gradientes requieren una configuración de tipo desagüe. La función "Detección de Tubería Vacía (DTV)" proporciona una seguridad adicional al poder detectarse con ella si la tubería está vacía o parcialmente llena.
  • Página 9: Orientación

    Proline Promag 51 Instalación 2.2.3 Orientación Una buena orientación contribuye a evitar la acumulación de gases y la formación de sedimentos en el tubo de medición. El equipo de medición proporciona no obstante también una serie de funciones y herramientas para medir correctamente líquidos problemáticos: •...
  • Página 10: Tramos Rectos De Entrada Y Salida

    Instalación Proline Promag 51 Tramos rectos de entrada y salida Siempre que sea posible, instale el sensor en una posición aguas arriba de piezas de conexión como válvulas, uniones en T, tubos acodados, etc. Deben observarse los siguientes tramos rectos de entrada ³...
  • Página 11: Bases, Soportes

    Proline Promag 51 Instalación 2.2.5 Bases, soportes Si el diámetro nominal DN ≥ 350 (≥ 14"), monte el sensor sobre una base que soporte adecuadamente la carga. " ¡Precaución! ¡Riesgo de daños! No deje que el peso del sensor descanse sobre la carcasa metálica.
  • Página 12: Instalación Del Sensor Promag W

    Instalación Proline Promag 51 Instalación del sensor Promag W ¡Nota! Los tornillos de fijación, tuercas, juntas, etc., no están incluidos en el volumen de suministro. El usuario deberá procurárselos por su cuenta. El sensor se instala entre las dos bridas de la tubería: •...
  • Página 13: Instalación Del Sensor Promag P

    Proline Promag 51 Instalación Instalación del sensor Promag P " ¡Precaución! • Las placas montadas sobre las dos bridas del sensor protegen el PTFE que recubre las bridas. No deben por tanto extraerse hasta justo antes de instalar el sensor.
  • Página 14: Pares De Apriete A Aplicar En Caso Del Promag W Y Promag P

    Instalación Proline Promag 51 Pares de apriete a aplicar en caso del Promag W y Promag P • Los pares de apriete indicados a continuación se refieren únicamente a roscas lubricadas. • Apriete siempre uniformemente las roscas siguiendo una secuencia diagonal opuesta.
  • Página 15 Proline Promag 51 Instalación EN (DIN) Par de apriete máx. [Nm] Diámetro Presión Promag W Promag P nominal nominal Tornillos [mm] [bar] Goma dura Poliuretano PTFE PN 25 16 x M 33 – PN 10 20 x M 24 –...
  • Página 16: Instalación Del Cabezal Transmisor

    Instalación Proline Promag 51 Instalación del cabezal transmisor 2.6.1 Giro del cabezal transmisor Cambio de orientación del cabezal de campo de aluminio Cabezal de campo de aluminio apropiado para zonas sin peligro de deflagración (no Ex) £ 180° £ 180°...
  • Página 17: Instalación De La Caja De Montaje En Pared

    Proline Promag 51 Instalación 2.6.3 Instalación de la caja de montaje en pared " ¡Precaución! • Asegúrese de que la temperatura ambiente no sobrepasa el rango admisible. • Instale siempre la caja de montaje en pared de tal forma que todas las entradas de cable apuntan hacia abajo.
  • Página 18: Verificación Tras La Instalación

    Instalación Proline Promag 51 Montaje en armario +0.5 (+0.019) –0.5 (–0.019) 210 (8.27) +0.5 (+0.019) –0.5 (–0.019) 245 (9.65) mm (inch) ~110 (~4.33) A0007544-ae Verificación tras la instalación • ¿El equipo de medición está dañado (inspección visual)? • ¿El equipo corresponde a las especificaciones del punto de medida, incluyendo éstas la temperatura y presión del proceso, la temperatura ambiente, la conductividad mínima del...
  • Página 19: Cableado

    Proline Promag 51 Cableado Cableado ¡Aviso! ¡Riesgo de descargas eléctricas! Los componentes se encuentran a tensiones eléctricas peligrosas. • No instale el equipo ni efectúe conexiones con el mismo mientras el equipo esté conectado con la fuente de alimentación. • Antes de conectar la fuente de alimentación, compruebe los dispositivos de seguridad.
  • Página 20: Conexión De Los Distintos Tipos De Cabezales

    Cableado Proline Promag 51 Conexión de los distintos tipos de cabezales Conecte la unidad según el diagrama de asignación de terminales que se encuentra en la parte interna de la tapa. 3.1.1 Versión compacta Conexión del transmisor: Diagrama de conexionado en la tapa del compartimento de conexiones Cable de alimentación...
  • Página 21: Conexión Del Cable De Conexión De La Versión Remota

    Proline Promag 51 Cableado Conexión del cable de conexión de la versión remota 3.2.1 Cable de conexión de Promag W y P Terminación del cable de conexión Termine el cable de señal y el cable de corriente de las bobinas tal como ilustra la figura de abajo (detalle A).
  • Página 22: Conexión Del Cable De Conexión

    Cableado Proline Promag 51 3.2.2 Conexión del cable de conexión: S1 E1 E2 S2GND E S n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. E1 E2 GNDE A0008179 Cabezal transmisor sobre caja de conexiones, versión remota Caja de montaje en pared sobre caja de conexiones, versión remota Caja de conexiones del sensor, versión remota de Promag W/P...
  • Página 23: Compensación De Potencial

    Proline Promag 51 Cableado Compensación de potencial El equipo sólo mide correctamente cuando el sensor y el producto están al mismo potencial eléctrico. La mayoría de los sensores comprenden como estándar un electrodo de referencia con el que se garantiza la tensión necesaria. Esto significa que generalmente no se necesita utilizar ningún disco de puesta a tierra o aplicar otras medidas.
  • Página 24: Grado De Protección

    Cableado Proline Promag 51 Grado de protección Los equipos cumplen todos los requisitos correspondientes al grado de protección IP 67. Tras una instalación en campo o un trabajo de mantenimiento deben observarse los siguientes puntos a fin de mantener la protección IP 67: •...
  • Página 25: Puesta En Marcha

    Proline Promag 51 Puesta en marcha Puesta en marcha Activación del equipo de medición Una vez acabada la instalación (siendo la verificación tras la instalación satisfactoria), el cableado (siendo la verificación tras la conexión satisfactoria) y los ajustes mediante hardware necesarios, ya puede conectarse la fuente de alimentación permitida (véase la placa de identificación) con el...
  • Página 26: Operaciones De Configuración

    Puesta en marcha Proline Promag 51 Operaciones de configuración 4.2.1 Elementos de indicación Líneas / campos del indicador Línea principal para valores medidos principales Línea adicional para variables adicionales de +48.25 xx/yy proceso / estado +3702.6 x Valores que se están midiendo Unidades físicas / unidades de tiempo...
  • Página 27: Navegación En La Matriz De Funciones

    Proline Promag 51 Puesta en marcha Navegación en la matriz de funciones > 3 s – – – – A0007562 F → Se entra en la matriz de funciones (partiendo de la indicación de valores medidos) P → Se selecciona un grupo (p. ej., FUNCIONAMIENTO (OPERATION)) F →...
  • Página 28: Ejecución De Configuración Rápida Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Proline Promag 51 Ejecución de Configuración Rápida Puesta en Marcha Todas las funciones requeridas para la puesta en marcha se llaman automáticamente con "Configuración Rápida". Las funciones pueden modificarse o adaptarse entonces a su proceso. F → Se entra en la matriz de funciones (partiendo de la indicación de valores medidos) P →...
  • Página 29: Medición Para Custody Transfer

    Proline Promag 51 Puesta en marcha Medición para Custody Transfer Toda la información sobre el uso del equipo de medición para el Custody Transfer (facturación) está incluida en el "Manual de Instrucciones" del equipo que contiene el CD-ROM. En el presente manual abreviado encontrará...
  • Página 30: Localización Y Reparación De Fallos

    Puesta en marcha Proline Promag 51 Localización y reparación de fallos Puede encontrar una descripción completa de todos los mensajes de error en el Manual de instrucciones que contiene el CD-ROM. ¡Nota! Las señales de salida (p. ej., impulso, frecuencia) del equipo de medición deben corresponder al controlador de orden superior.
  • Página 31 Proline Promag 51 Puesta en marcha Endress+Hauser...
  • Página 32 www.endress.com/worldwide KA027D/06/es/07.09 71096800 FM+SGML 6.0...

Tabla de contenido