Publicidad

Enlaces rápidos

Form No. 3443-885 Rev A
Manual del operador
QuickGroom 550
Nº de modelo 46400—Nº de serie 321000001 y superiores
*3443-885*
Registre su producto en www.Toro.com/bullseye.
Traducción del original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Bullseye QuickGroom 550

  • Página 1 Form No. 3443-885 Rev A Manual del operador QuickGroom 550 Nº de modelo 46400—Nº de serie 321000001 y superiores *3443-885* Registre su producto en www.Toro.com/bullseye. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Escriba los números en el espacio provisto. © 2021—The Toro® Company Póngase en contacto con nosotros en www.Toro.com/bullseye. 8111 Lyndale Avenue South Impreso en EUA Bloomington, MN 55420 Reservados todos los derechos...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad Seguridad ..............3 Seguridad en general Seguridad en general ......... 3 Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 4 Este producto es capaz de causar lesiones Montaje ..............5 personales. Siga siempre todas las instrucciones de Retirada del apero del palet ........ 5 seguridad con el fin de evitar lesiones personales Inspección de la máquina ........
  • Página 4: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal105-0698 105-0698 1. Advertencia – lea el Manual del operador. decal133-8061 133-8061 decal144-7905...
  • Página 5: Montaje

    Montaje Conecte los cables de elevación a las argollas de elevación en ambos lados de la máquina. Eleve el apero y el palet 50 mm (2") del suelo. Retirada del apero del palet Baje el apero suavemente de manera controlada Coloque el palet sobre una superficie nivelada.
  • Página 6: Inspección De La Máquina

    Inspección de la máquina El producto Comprobación de los requisitos Controles de la unidad de tracción Interruptor del cepillo Utilice la lista siguiente como referencia: • Consulte en Especificaciones (página 7) Utilice el interruptor para elevar y bajar los cepillos. potencia mínima y la capacidad mínima de izado Importante: Retire la chaveta y el pasador de...
  • Página 7: Especificaciones

    Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado tracción puede utilizarse con un accesorio de este Bullseye, o visite www.Toro.com/Bullseye para peso. obtener una lista de todos los aperos y accesorios •...
  • Página 8: Conexión Del Apero A Una Unidad De Tracción

    Conexión del apero a una Conecte el cable positivo (abrazadera roja) al borne positivo (+) de la batería de la unidad de unidad de tracción tracción. Coloque el apero y la unidad de tracción en una ADVERTENCIA superficie nivelada. Un enrutado incorrecto de los cables de Conduzca la unidad de tracción con cuidado la batería podría dañar la máquina y los en marcha atrás hasta que la barra de tiro esté...
  • Página 9: Ajuste De La Profundidad De Trabajo

    Retire los 2 soportes de almacenamiento de la parte trasera del apero. g349524 Figura 9 1. Tuerca (4) 3. Perno (4) 2. Soporte de almacenamiento g340431 Figura 10 1. Pasador Ajuste de la profundidad de trabajo Eleve o baje los cepillos a la altura de trabajo deseada, e instale los pasadores y las chavetas Eleve los cepillos a la posición más alta usando en la posición más alta, debajo de los cepillos.
  • Página 10: Ajuste Del Ángulo De Los Cepillos

    Ajuste del ángulo de los Durante el cepillos funcionamiento Puede ajustar el ángulo de los cepillos para que Seguridad durante el uso cualquier material acumulado (por ejemplo, arena, caucho, etc.) se dirija hacia un lado del apero. Conduzca en un patrón circular para hacer penetrar Seguridad en general el material con los cepillos.
  • Página 11: Seguridad En Pendientes

    • Antes de abandonar la posición del operador, siga podría hacer que la máquina pierda tracción. La estos pasos: transferencia de peso a las ruedas delanteras puede hacer que patinen las ruedas, con pérdida – Estacione la máquina en una superficie de frenado y de control de dirección.
  • Página 12: Después Del Funcionamiento

    Retirada del apero • Para optimizar el rendimiento y la vida útil del producto, utilice el apero únicamente para Aparque la máquina en una superficie nivelada. acondicionar la zona de aplicación prevista. • Haga múltiples pasadas sobre el campo, bien en Eleve los cepillos.
  • Página 13: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Compruebe los cojinetes de rodillos y el tren de transmisión. • Engrase el apero. • Compruebe la condición de las cadenas; cambie las cadenas o los piñones si están Cada 50 horas desgastados.
  • Página 14: Tensado De Las Cadenas

    g347145 Figura 15 Instale los protectores de las cadenas como se muestra en la Figura Tensado de las cadenas g346258 Figura 13 El desgaste de los trenes de transmisión puede hacer que se aflojen las cadenas. Ajuste los piñones para 1.
  • Página 15: Almacenamiento

    Almacenamiento Seguridad durante el almacenamiento • Antes de ajustar, limpiar, almacenar o reparar la máquina, apárquela en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento de la unidad de tracción, apague el motor, retire la llave y espere a que se detenga todo movimiento antes de abandonar la unidad de tracción.
  • Página 16: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El apero levanta demasiado material. 1. La profundidad de trabajo es excesiva. 1. Utilice una profundidad de trabajo menor. 2. La velocidad de avance es demasiado 2. Utilice una velocidad de avance más alta.
  • Página 17 Notas:...
  • Página 18 Notas:...
  • Página 19 Notas:...
  • Página 20: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
  • Página 21: Declaración De Garantía

    Declaración de garantía Garantía limitada de un año Condiciones y productos cubiertos Piezas Su producto Bullseye (“Producto”) está garantizado contra defectos en Las piezas cuya sustitución está prevista como mantenimiento requerido materiales o mano de obra durante 1 año. Cuando exista una condición están cubiertas por el mismo periodo de garantía que la garantía del cubierta por la garantía, repararemos el producto sin coste alguno para producto.

Este manual también es adecuado para:

46400

Tabla de contenido