Aménagement Correct Du Poste De Travail; Compatibilité Électromagnétique - Hilti PM 4-M Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PM 4-M:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48
c) Pour éviter tout risque de blessures, utiliser
uniquement les accessoires et adaptateurs Hilti
d'origine.
d) Rester vigilant, surveiller ses gestes. Faire preuve
de bon sens en utilisant l'appareil. Ne pas uti-
liser l'appareil en étant fatigué ou après avoir
consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris
des médicaments. Un moment d'inattention lors
de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves
blessures corporelles.
e) Toute manipulation ou modification de l'appareil
est interdite.
f)
Bien respecter les consignes concernant l'utilisa-
tion, le nettoyage et l'entretien de l'appareil qui
figurent dans le présent mode d'emploi.
g) Ne pas neutraliser les dispositifs de sécurité ni en-
lever les plaquettes indicatrices et les plaquettes
d'avertissement.
h) Tenir les enfants et autres personnes éloignés
durant l'utilisation de l'appareil.
i)
Prêter attention aux influences de l'environne-
ment de l'espace de travail. Protéger l'appareil
des intempéries, ne pas l'utiliser dans un environ-
nement humide ou mouillé. Ne pas utiliser l'ap-
pareil dans des endroits présentant un danger
d'incendie ou d'explosion.
j)
Prendre soin de l'appareil. Vérifier que les par-
ties en mouvement fonctionnent correctement
et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifier éga-
lement qu'aucune pièce cassée ou endommagée
ne risque d'entraver le bon fonctionnement de
l'appareil. Faire réparer les parties endommagées
avant d'utiliser l'appareil.De nombreux accidents
sont dus à des appareils mal entretenus.
k) Prendre soin de l'appareil. Vérifier que les par-
ties en mouvement fonctionnent correctement
et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifier éga-
lement qu'aucune pièce cassée ou endommagée
ne risque d'entraver le bon fonctionnement de
l'appareil. Faire réparer les parties endommagées
avant d'utiliser l'appareil.De nombreux accidents
sont dus à des appareils mal entretenus.
Ne faire réparer l'outil électroportatif que par un
l)
personnel qualifié et seulement avec des pièces
de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la
sécurité de l'outil électroportatif.
m) Après une chute ou tout autre incident méca-
nique, il est nécessaire de vérifier la précision de
l'appareil.
n) Lorsque l'appareil est déplacé d'un lieu très froid
à un plus chaud ou vice-versa, le laisser atteindre
la température ambiante avant de l'utiliser.
o) En cas d'utilisation d'adaptateurs et d'acces-
soires, vérifier que l'appareil est bien fixé.
p) Pour éviter toute erreur de mesure, toujours bien
nettoyer les fenêtres d'émission du faisceau laser.
q) Bien que l'appareil soit conçu pour être utilisé
dans les conditions de chantier les plus dures,
en prendre soin comme de tout autre instrument
optique et électrique (par ex. jumelles, lunettes,
appareil photo).
All manuals and user guides at all-guides.com
r)
s)
5.2 Aménagement correct du poste de travail
a) Délimiter le périmètre de mesures. Lors de l'ins-
b) Lors de travaux sur une échelle, éviter toute mau-
c) Toutes mesures effectuées à travers une vitre ou tout
d) Veiller à installer l'appareil sur un support plan et
e) Utiliser l'appareil uniquement dans les limites
f)
g) Des aimants peuvent influencer la précision, c'est
h) Lorsque l'appareil est utilisé avec le récepteur,
i)
5.3 Compatibilité électromagnétique
Bien que l'appareil réponde aux exigences les plus sé-
vères des directives respectives, Hilti ne peut entièrement
exclure la possibilité qu'un rayonnement très intense pro-
duise des interférences sur l'appareil et perturbe son
fonctionnement. Dans ce cas ou en cas d'autres incerti-
tudes, des mesures de contrôle doivent être effectuées
pour vérifier la précision de l'appareil. De même, Hilti
n'exclut pas la possibilité qu'il produise des interférences
sur d'autres appareils (par ex. systèmes de navigation
pour avions).
5.4 Classification du laser pour appareils de classe
Selon la version commercialisée, l'appareil est un appareil
laser de classe 2 satisfaisant aux exigences des normes
IEC60825-1:2007 / EN60825-1:2007 et de classe II satis-
faisant aux exigences de la norme CFR 21 § 1040 (FDA).
Ces appareils peuvent être utilisés sans autre mesure de
protection. L'œil est normalement protégé par le réflexe
de fermeture des paupières lorsque l'utilisateur regarde
brièvement, par inadvertance, dans le faisceau laser. Ce
réflexe peut néanmoins être altéré par la prise de mé-
dicaments, d'alcool ou de drogues. Il est malgré tout
conseillé, comme pour le soleil, d'éviter de regarder di-
Bien que l'appareil soit parfaitement étanche, il
est conseillé d'éliminer toute trace d'humidité en
l'essuyant avant de le ranger dans son coffret de
transport.
Contrôler plusieurs fois la précision pendant l'uti-
lisation.
tallation de l'appareil, veiller à ne pas diriger le
faisceau contre soi-même ni contre de tierces
personnes.
vaise posture. Veiller à toujours rester stable et à
garder l'équilibre.
autre objet peuvent fausser le résultat de mesure.
stable (pour éviter toutes vibrations !).
d'application définies.
Si plusieurs lasers sont utilisés dans la zone d'in-
tervention, bien veiller à ce qu'il n'y ait pas de
confusion entre les faisceaux laser.
pourquoi il faut veiller à ce qu'aucun aimant ne se
trouve à proximité. L'adaptateur universel Hilti n'en-
gendre aucune influence parasite.
celui-ci doit être tenu de manière très précise
perpendiculairement par rapport au faisceau.
L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité d'appa-
reils médicaux.
laser 2/class II
fr
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido