Aménagement Correct Du Poste De Travail - Hilti POS 15 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para POS 15:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
q) Ne pas utiliser l'appareil comme niveau.
r)
Après une chute ou tout autre incident mécanique, il
est nécessaire de vérifier la précision de mesure de
l'appareil.
4.3 Aménagement correct du poste de travail
a) Délimiter le périmètre de mesure et lors de la mise
en station de l'appareil, veiller à ne pas diriger le
faisceau contre soi-même ni contre des personnes.
b) Utiliser l'appareil uniquement dans le périmètre et
les conditions d'utilisation définis, c'est-à-dire ne
pas l'utiliser pour mesurer sur un miroir, de l'acier
chromé, des pierres polies, etc.
fr
c) Respecter la réglementation locale en vigueur en
matière de prévention des accidents.
4.4 Protection contre l'électrocution
a) Contrôler régulièrement les câbles de rallonge et
les remplacer s'ils sont endommagés. Si le bloc
d'alimentation au réseau ou le câble de rallonge
est endommagé pendant le travail, ne pas le tou-
cher. Débrancher la fiche de la prise. Les cordons
d'alimentation et câbles de rallonge endommagés
représentent un danger d'électrocution.
b) Si le câble d'alimentation réseau ou de rallonge est
endommagé pendant le travail, ne pas le toucher. Dé-
brancher la fiche de la prise. Les cordons d'alimenta-
tion et câbles de rallonge endommagés représentent
un danger d'électrocution.
4.5 Compatibilité électromagnétique
Bien que l'appareil réponde aux exigences les plus sé-
vères des directives respectives, Hilti ne peut pas exclure
la possibilité qu'il produise des interférences sur
- d'autres appareils (par ex. systèmes de navigation pour
avions) ou
- qu'un rayonnement très intense produise des interfé-
rences.
Dans ces cas ou en cas d'autres incertitudes, il est
conseillé d'effectuer des mesures de contrôle pour véri-
fier la précision de l'appareil.
4.5.1 Classification du laser pour appareils de
classe 2
L'appareil est conforme à la classe laser 2R satisfaisant
aux exigences des normes IEC/EN 60825-1:2007 et de
classe II selon CFR 21 § 1040 (Laser Notice 50). En cas de
contact direct des yeux avec le faisceau laser, fermer les
yeux et déplacer la tête hors du champ du faisceau laser.
Ne pas regarder directement dans la source lumineuse.
Ne pas diriger le faisceau laser contre des personnes.
4.5.2 Classification du laser pour appareils de
classe 3R
a) L'appareil est conforme à la classe laser 3R sa-
tisfaisant aux exigences des normes IEC60825-1 /
EN60825-1:2007 et Class IIIa satisfaisant aux exi-
gences de la norme CFR 21 § 1040 (Laser Notice
50). En cas de contact direct des yeux avec le fais-
54
ceau laser, fermer les yeux et déplacer la tête hors
du champ du faisceau laser. Ne pas regarder direc-
tement dans la source lumineuse. Ne pas diriger le
faisceau laser contre des personnes.
b) Les appareils laser de classe 3R et de classe IIIa
doivent uniquement être utilisés par des personnes
formées à cet effet.
c) Les domaines d'utilisation doivent être désignés par
des plaquettes d'avertissement laser.
d) Prendre des mesures de précaution pour s'assurer
que le faisceau laser ne touche pas accidentellement
des surfaces réfléchissantes comme des miroirs.
e) Prendre des mesures pour s'assurer que personne
ne puisse regarder directement dans le faisceau.
f)
La trajectoire du faisceau laser ne doit pas passer
dans des zones non surveillées.
g) Les appareils laser inutilisés doivent être conservés
dans des endroits où les personnes non autorisées
n'ont pas accès.
4.6 Emploi consciencieux des appareils sans fil
a) Ne pas exposer les accus à des températures
élevées ni au feu. Il y a risque d'explosion.
b) En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sortir
de la batterie/bloc-accu. Éviter tout contact avec
ce liquide. En cas de contact par inadvertance,
rincer soigneusement avec de l'eau. Si le liquide
rentre dans les yeux, les rincer abondamment à
l'eau et consulter en plus un médecin. Le liquide
qui sort peut entraîner des irritations de la peau ou
causer des brûlures.
c) Les accus ne doivent pas être démontés, écrasés,
chauffés à une température supérieure à 75 °C
ou jetés au feu. Sinon, il y a risque d'incendie,
d'explosion et de brûlure par l'acide.
d) Les accus endommagés (par exemple des accus
fissurés, dont certaines pièces sont cassées, dont
les contacts sont déformés, rentrés et / ou sortis)
ne doivent plus être chargés ni utilisés.
e) Tenir les accus et chargeurs non utilisés éloignés
des trombones, pièces de monnaie, clés, clous,
vis et autres petits ustensiles métalliques, qui
risqueraient de ponter les contacts. La mise en
court-circuit des contacts des accus ou chargeurs
peut engendrer des combustions ou déclencher un
incendie.
Ne charger les blocs-accus que dans des char-
f)
geurs recommandés par le fabricant. Un chargeur
approprié à un type spécifique de bloc-accu peut
engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé
avec d'autres blocs-accus.
g) Utiliser uniquement les accus homologués pour
l'appareil concerné. En cas d'utilisation d'autres
accus ou d'utilisation des accus à d'autres fins, il y a
risque d'incendie et d'explosion.
4.7 Consignes de sécurité générales
a) Avant de procéder à des mesures, l'utilisateur
doit vérifier que la précision des appareils utilisés
satisfait aux exigences requises pour la tâche.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pos 18

Tabla de contenido