Topcon GTS-500 Serie Manual De Instrucciones

Topcon GTS-500 Serie Manual De Instrucciones

Estación total electrónica
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESTACIÓN TOTAL ELECTRÓNICA
GTS-502E/512E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Topcon GTS-500 Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACIÓN TOTAL ELECTRÓNICA GTS-502E/512E...
  • Página 2 9. Copia de seguridad de la memoria. El instrumento dispone de una batería interna para la copia de seguridad de la memoria. Así, si la energía disminuye, aparece expuesto “Back up battery empty " . Contacte con TOPCON o su distribuidor autorizado para sustituir la batería.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO NOMENCLATURA Y FUNCIONES ............... 1-1 Nomenclatura.........................1-1 Pantalla ..........................1-3 Teclado de operación ......................1-4 Teclas de función........................1-4 Modo de la tecla ( ) ......................1-6 Auto desconexión ........................1-7 PREPARACIÓN PARA LA MEDICIÓN..............2-1 Conexión a la batería......................2-1 Colocación del aparato para medición ..................2-2 Interruptor de encendido de la batería...................2-3 Batería disponible ........................2-4 Contenido del menú...
  • Página 4: Apéndice

    Presentación de la relación de correcciones y su aplicación al error sistemático del instrumento............................6-10 Cómo ajustar la fecha y hora....................6-11 Cómo colocar la constante del instrumento ................6-12 COLOCACIÓN DE LA CONSTANTE DEL PRISMA..........7-1 CORRECCIÓN ATMOSFÉRICA ................8-1 Cálculo de la corrección atmosférica..................8-1 Colocación del valor de corrección atmosférica ..............8-2 CORRECCIÓN PARA REFRACCIÓN Y CURVATURA TERRESTRE ....
  • Página 5: Nomenclatura Y Funciones

    NOMENCLATURA Y FUNCIONES Nomenclatura Visor de puntería Batería de asa BT-30Q Mando de fijación de la batería Portafusibles(4A) Punto guía (sólo mod. con punto Marca central del guía) aparato Lente del objetivo Tecla de la batería Guía horizontal Movimiento horizontal Conector para batería Pantalla...
  • Página 6 Mando de fijación de la batería Mando de enfoque del telescopio Marca del centro del instrumento Asidero del telescopio Ocular del telescopio Freno de movimiento vertical Tornillo tangencial vertical GTS-501/502: Tornillo tangencial 2 velocidades horizontal GTS-503: GTS-501/502: 1 velocidad 2 velocidades GTS-503: Nivel de alidada 1 velocidad...
  • Página 8: Pantalla

    Pantalla Pantalla En general las 4 líneas superiores muestran los datos medidos y la inferior las funciones informáticas que varían con el modo de medición. Contraste El contraste e iluminación de la pantalla se pueden ajustar con la tecla asterisco Climatizador (automático) °...
  • Página 9 87°55'40" 87°55'45" PSM 0.0 HR : 180°44'12" HR : 180°44'12" PPM -12.3 SD : 12.345 (m) *F.R MEAS MODE VH SD NEZ P1↓ SD HD NEZ 0SET HOLD P1↓ Modo medición de distancia Modo medición angular Áng. Vertical 87° 55 '40" Áng.Vertical 87°...
  • Página 10: Teclado De Operación

    1 NOMENCLATURA Y FUNCIONES Teclado de operación TECLA NOMBRE FUNCIÓN F1~F6 Teclas informáticas Funciones conforme al mensaje en pantalla. Teclas numéricas Ingreso de números A ~/ Teclas alfabéticas Ingreso de símbolos alfabéticos. Tecla para salir Regreso al modo de medición o al previo. Tecla asterisco Modo especial para cada pre-selección o presentación.
  • Página 11 Tecla Modo Símbolo Función Medición Modo medición de distancia geométrica. Angular Modo medición de distancia reducida. Modo obtención de coordenadas. 0SET Ángulo horizontal en 0º00'00". HOLD Arrastre del ángulo horizontal. HSET Establece el ángulo H conforme al valor ingresado. Alterna ángulo H a derecha/izquierda (R/L) alterna ángulo V y en porcentajes.
  • Página 12: Modo De La Tecla ( )

    Modo de la tecla ( Este modo se utiliza para pre-seleccionar o presentar lo siguiente: 1. Ajuste del contraste de la pantalla. 2. Iluminación de la pantalla (ON/OFF) 3. Iluminación del retículo (OFF/baja/media/alta) 4. Colocación de temperatura, presión, valor de corrección atmosférica (PPM), valor de constante del prisma (PSM) 5.
  • Página 13 4) Colocación de temperatura, presión, valor de corrección atmosférica (PPM), valor de constante del prisma (PSM) Para más información al respecto, diríjase al Capítulo 9 "COLOCACIÓN DE LA CONSTANTE DEL PRISMA" y Capítulo 10"CORRECCIÓN ATMOSFÉRICA ". 5) Punto-guía (sólo modelos con punto guía) Esta función resulta muy útil para determinar la posición del prisma en replanteo.
  • Página 15: Auto Desconexión

    Rogamos utilice la función de punto-guía, dependiendo del tiempo y la vista del usuario, dentro de un margen de 100m de distancia. 6) Presenta la fecha y hora Se puede variar el orden de presentación de los datos (Día/Mes/Año), (Mes / Día / Año) o (Año/Mes/Día).
  • Página 16: Preparación Para La Medición

    PREPARACIÓN PARA LA MEDICIÓN Conexión de la batería (innecesario si se utiliza la batería de asa BT-30Q) Observe el detalle inferior para conectar la batería externa. ♦ Batería BT-3Q Utilice cable de conexión PC-5. ♦ Batería de larga duración BT-3L Utilice cable de conexión PC-6.
  • Página 17: Colocación Del Aparato Para Medición

    Coloque el aparato sobre el trípode. Nivele y centre el instrumento con precisión para asegurar los mejores resultados. Utilice trípodes con tornillos de 5/8” de diámetro y 11 pasos por pulgada, tal como el de madera suministrado por TOPCON. Referencia: Nivelación y centrado del instrumento 1.Colocación del trípode Gire el aparato 90º...
  • Página 18: Interruptor De Encendido De La Batería

    Si el instrumento está en el modo de detección del cero del ángulo horizontal, gire el aparato y coloque dicho valor. Interruptor de encendido en ON TOPCON GTS-500 Gire el telescopio y el aparato 14-12-94 15:30:40 Pantalla de capacidad actual de la batería...
  • Página 19: Batería Disponible

    Batería disponible Confirme en pantalla la batería disponible. Pantalla de batería disponible 14-12-94 15:30:40 Prog Para Se puede medir. Escasa energía. Ha de recargar o sustituir la batería. Parpade No se puede medir. Recargue o sustituya la batería. Nota : El tiempo de operación de la batería cambia según las condiciones ambientales, es decir, temperatura ambiente, tiempo de recarga, nº...
  • Página 20: Contenido Del Menú Principal

    Contenido del menú principal El menú principal contiene lo siguiente: Seleccione el menú pulsando las teclas informáticas ([F1]~[F6]). 14-12-94 15:30:40 Prog Para MODO COLOCACIÓN DE PARÁMETROS Estos valores se retienen en memoria incluso al apagar la batería. (Ver Capítulo 5 "MODO COLOCACIÓN DE PARÁMETROS".) MODO AJUSTE Este modo se utiliza para control y ajuste.
  • Página 21: Corrección De La Inclinación Del Ángulo Horizontal Y Vertical

    Corrección de la inclinación del ángulo Horizontal y Vertical Al activar los sensores de inclinación, se corrige automáticamente el desnivel de los ángulos vertical y horizontal. Para asegurar la precisión en medición angular, deberá conectar los sensores de inclinación. Para nivelar con precisión el aparato, observe la pantalla. Si aparece el mensaje (TILT OVER), el aparato se encontrará...
  • Página 22: Compensación De Errores Sistemáticos Del Instrumento

    Colocación de la corrección de la inclinación mediante las teclas informáticas. Facilita la selección ON/OFF de esta función en la pág. 2 [Ejemplo] Colocación de inclinación (ON) para X,Y Proceso operativo Tecla Pantalla Pulse [F6] para pasar a la función de la 87°55'45"5 pág.2 HR :...
  • Página 23: Modo Recuperar On/Off

    Esta función permite el ingreso alfanumérico, como por ejemplo el nombre del fichero. [Ejemplo] Entre " HIL 104" para renombrar el fichero Proceso operativo Tecla Pantalla Renombrar Nombre anterior[TOPCON.DAT] Nuevo nombre[ Pulse [F1](Alpha) para entrar en el modo [F1] Alpha SPC← → alfabético. Entre las letras. *1) Renombrar Ingrese "H"...
  • Página 24: Modo De Medición Normal

    MODO DE MEDICIÓN NORMAL [Pulsar [F2]] Prog Para MODO DE MEDICIÓN NORMAL Medición angular, medición de distancia, medición de coordenadas. Medición angular 3.1.1 Medición de un ángulo horizontal a la derecha y un ángulo a vertical Compruebe que el modo es Medición Angular. Proceso operativo Tecla Pantalla...
  • Página 25: Alternar Áng. Horizontal A Derecha/Izquierda

    3.1.2 Alternar ángulo Horizontal a derecha e izquierda Compruebe que el modo es Medición angular Proceso operativo Tecla Pantalla Pulse [F6](↓) 2 veces para pasar a la función V : 87°55'45"5 de la pág. 2. HR: 120°30'40"5 SD HD NEZ 0SET HOLD [F6] HSET R/L V/% TILT P2↓...
  • Página 26: Modo Porcentaje Del Ángulo Vertical

    Colocación del ángulo horizontal a través del teclado Compruebe que el modo es Medición Angular. Proceso operativo Tecla Pantalla Visualice el punto. Visualice 90°10'20"5 HR: 120°30'40"5 Pulse [F6](↓) para pasar a la función de la [F6] HSET R/L V/% TILT P2↓ pág.
  • Página 27: Medición De Distancia

    3.2.2 Colocación de la constante del prisma La constante del prismaTopcon es 0. Establezca el valor de corrección del prisma en 0. Cuando utilice prismas reflectores distintos de los TOPCON, coloque previamente la constante adecuada. Para realizar esta operación con el modo de la tecla STAR ( ) , diríjase al...
  • Página 28: Medición De Distancia (N Mediciones/Medición Única)

    3.2.4 Medición de distancia (N mediciones/Medición única) Al pre-establecer un nº de mediciones determinado, el GTS-500 mide la distancia el nº de veces indicado, mostrando después el promedio de las mismas. Cuando el nº preestablecido es 1, no se efectúa ningún promedio por tratarse de medición única.
  • Página 29 V : 90°10'20"5 HR: 120°30'40"5 PSM 0.0 54.321 PPM -12.3 1.234 (m) *F.N promedio aparece expuesto V : 90°10'20"5 desaparece la marca " * " . HR: 120°30'40"5 PSM 0.0 54.321 PPM -12.3 1.234 (m) F.N Pulse [F1](MEAS) para volver a medir después de retener la medición. Para volver a medición continua, pulse [F1](MEAS) 2 veces.
  • Página 30: Modo Fino/ Tracking / Grueso

    3.2.5 Modo Fino/ Tracking / Grueso Modo Fino : Modo normal de medición de distancia. Tiempo de medición Modo 0.2mm : aprox.4.5 seg. Modo 1 mm : aprox.2.5 seg. La unidad en pantalla sería 0.2mm o 1mm. Modo Tracking : Este modo emplea menos tiempo al medir, que el mod fino. Resulta muy útil cuando se persigue un objeto en movimiento o se realizan trabajos de replanteo.
  • Página 31: Replanteo (So)

    3.2.6 Replanteo (SO) La diferencia entre la distancia medida y la preestablecida a través del teclado aparece expuesta. Valor expuesto = Distancia medida – distancia preestablecida La operación de replanteo puede llevarse a cabo tanto para distancia reducida (HD), diferencia de altura (VD) o distancia geométrica (SD) [Ejemplo: Diferencia de altura] Proceso operativo Tecla...
  • Página 32: Modo Audio

    3.2.7 Modo Audio El nivel de luz captada (nivel de señal) aparece expuesto en este modo. Al recibir la luz reflejada por el prisma, se oirá un pequeño pitido. Esta función facilita la colimación cuando resulta difícil localizar el objetivo (prisma). Proceso operativo Tecla Pantalla...
  • Página 33: Medición De Coordenadas

    MEDICIÓN DE COORDENADAS 3.3.1 Colocación de coordenadas de origen en el punto de estación. Introduzca las coordenadas de la Estación (punto ocupado) como origen, y el aparato convertirá y mostrará automáticamente las coordenadas del punto desconocido (punto del prisma) siguiente. Se pueden retener las coordenadas de la estación al desconectar el aparato.
  • Página 34 Completo...
  • Página 35 Comienza la medición. < PSM 0.0 PPM -12.3 (m) *F.R SA HT MEAN /ft SET *1) Para cancelar la operación, pulse [F1](EXIT).
  • Página 36: Colocación De Altura Del Instrumento/Del Prisma

    3.3.2 Colocación de la altura del instrumento/del prisma Mida las coordenadas ingresando la altura del instrumento/prisma; las coordenadas del punto desconocido se medirán directamente. Compruebe que el modo es medición angular. Proceso operativo Tecla Pantalla V : 90°10'20"5 HR: 120°30'40"5 Pulse [F3](NEZ) [F3] PSM 0.0...
  • Página 37: Ejecución De Medición De Coordenadas

    3.3.3 Ejecución de medición de coordenadas. Mida las coordenadas ingresando la altura del instrumento y del prisma, y las coordenadas del punto desconocido (prisma) se obtendrán directamente. Al colocar las coordenadas de la estación, diríjase al capítulo 3.3.1"Obtención de coordenadas con origen en el punto de estación" Al colocar la altura del instrumento y del prisma, diríjase al capítulo 3.3.2 "Obtención de la altura del instrumento/prisma”.
  • Página 38 Aparece el resultado. N : 12345.6789 E : -12345.6789 PSM 0.0 10.1234 PPM -12.3 (m) *F.R MEAS MODE VH SD HD *1)Si no se ingresan coordenadas para el punto de estación, se tomarán los valores (0,0,0) por defecto. La altura del aparato se calcula como 0 si no se ingresa ningún valor. La altura del prisma se calcula como 0 si no se ingresa ningún valor.
  • Página 39: Salida De Datos

    Salida de datos El resultado de la medición se envía al Colector de datos (serie FC) desde la serie GTS-500. [Ejemplo: Modo medición de distancia] Confirme el modo de medición de distancia. Proceso operativo Pantalla Disponga el colector de datos para medir V : 90°10'20"...
  • Página 40: Modo Programa

    MODO PROGRAMA [Pulsar [F2] .] Prog Para MODO PROGRAMA ( MEDICIÓN DE APLICACIONES) 1.Orientación acimutal (BS) 2.Memorizar coordenadas ( STORE-NEZ) 3.Medición de altura remota (REM) 4.Medición entre puntos(MLM) 5.Medición repetida de ángulos (REP) 6.Medición lineal (LINE) En este menú se incorporan los programas de medición cargados. Programas Programas 1.BS...
  • Página 41 Orientar Horizontalmente. (Colocación a partir de las coordenadas de la estación y el punto anterior.) A partir de las coordenadas del punto anterior (punto atrás) y el punto de estación, se puede colocar el acimut del punto de estación al punto anterior. Punto atrás A Punto de estación C Acimut...
  • Página 42: Memorizar Unas Coordenadas (Store)

    Memorizar unas Coordenadas (STORE) Suponga que nos trasladamos de P0 a P1, P2, P3, etc. arrastrando sus respectivas coordenadas P1, P2, P3 etc., el último dato queda retenido en memoria, tras el arrastre, desde el punto de origen. Punto conocido A Punto de instrumento P Acimut Origen (0,0,0)
  • Página 43 [F6] Pulse [F6](SET) . Store NEZ La coordenada de P1 aparece en pantalla. N : 123.456 m 12.345 m 1.234 m > SET OK? YES NO Pulse [F5](YES) . [F5] Se determina la coordenada de P1 . Completo La pantalla vuelve al menú principal. Se apaga Apague el aparato y llévelo a P1 (El prisma Mover a P...
  • Página 44: Medición De Altura Remota (Rem)

    Medición de altura remota (REM) Para obtener la altura de un punto en el que es imposible colocar el prisma, sitúe éste en cualquier punto de la vertical del punto a medir, y comience el proceso REM según se detalla. Punto K Prisma P Altura del prisma...
  • Página 45 Pulse [F6](SET). [F6] Se determina la posición del prisma. *1) VD : 0.234 m EXIT P.h HD Colime el punto K. Colime K Aparece expuesta la altura (VD) *2) VD : 1.456 m EXIT P.h HD *1)Para volver al proceso , pulse [F2](P.h) Para volver al proceso , pulse [F3](HD)
  • Página 46 Colime el punto del terreno G. Colime G (2)Vertical Angle V : 95°30'40" Pulse [F6](SET) [F6] Se designa el punto del terreno G.*1) VD : 0.000 m EXIT HD V Colime el punto K. Colime K Aparece expuesta la altura (VD). *2) VD : 9.876 m EXIT HD V...
  • Página 47: Medición Entre 2 Puntos (Mlm)

    Medición entre 2 puntos (MLM) Medición de distancia reducida (dHD), distancia geométrica (dSD) y altura (dVD) entre 2 prismas. La función MLM tiene 2 modos. 1. (A-B, A-C) : Mediciones entre A-B, A-C, A-D, 2. (A-B, B-C) : Mediciones entre A-B, B-C, C-D, Prisma A Prisma B Prisma C...
  • Página 48 Colime el prisma B y pulse [F1](MEAS) Colime B distancia reducida (HD) entre [F1] MLM 1 instrumento prisma aparece La distancia reducida 2 expuesta. HD * < m MEAS MLM 1 La distancia reducida 2 HD * 246.912 m MEAS Pulse [F6]( SET) [F6] MLM 1...
  • Página 49: Medición Angular Repetida

    Medición angular repetida Proceso operativo Tecla Pantalla Programas 1.BS 2.STORE P 3.REM 4.MLM MORE Pulse [F6](MORE) en el menú de programas [F6] Programas para pasar a la pág. 2 5.REP Pulse [F1](REP). [F1] Repetition Angle CNT[0] Ht: 160°30'40" EXIT 0SET REL HOLD Colime A Repetition Angle CNT[0] Colime el primer punto A.
  • Página 50 Repita para realizar la operación Repetition Angle CNT[4] tantas veces como desee. Ht: 521°41'20" Hm: 130°25'20" EXIT 0SET REL HOLD Ángulo cuádruple El ángulo horizontal se puede acumular hasta (3600°00'00" – cómputo mínimo)(ángulo horizontal a la derecha) o -(3600°00'00" – cómputo mínimo)(ángulo horizontal a la izquierda) .
  • Página 51: Medición Lineal

    Medición lineal (LINE) Este modo es útil para obtener la altura de puntos de una línea (eléctrica, telefónica, etc.) Prisma B Prisma A Serie GTS-500 [Ejemplo: Ingreso de la altura del prisma] Proceso operativo Tecla Pantalla Programas F1 BS F2 STORE F3 REM F4 MLM MORE...
  • Página 52 La distancia reducida aparece expuesta. LINE <STEP-1>PT A 50.234 m MEAS Pulse [F6](SET), y quedará registrada la [F6] LINE distancia reducida. <STEP-1>PT B HD : MEAS Colime el prisma B y pulse [F1](MEAS) Colime B Comenzará la medición de distancia. [F1] LINE <STEP-1>PT B...
  • Página 53 Pulse [F6](SET), Aparecen en pantalla la LINE altura lineal (LH) y la distancia reducida LH : 33.765 m (Off) Off : 27.521 m EXIT VD NEXT Para concluir la medición, pulse [F1](EXIT) o [ESC]. Para volver al proceso , pulse [F2](VD) Para volver al proceso, pulse [F6](NEXT).
  • Página 54: Modo De Colocación De Parámetros

    MODO COLOCACIÓN DE PARÁMETROS [Pulsar [F5]] Prog Para MODO COLOCACIÓN DE PARÁMETROS Este modo se utiliza para colocar parámetros relativos a la medición o su presentación en pantalla. El modo establecido queda memorizado incluso al apagar el aparato. Pulse [F5] Parámetros del modo de colocación Operando las teclas, se obtienen los siguientes modos: Menú...
  • Página 55: Cómo Establecer Parámetros En El Modo Colocación

    Cómo establecer parámetros en el modo colocación [Ejemplo] S/A BUZZER:OFF, Presión Atmosférica : hPa Proceso operativo Tecla Pantalla Parámetros Pulse [F6] en el menú principal. [F6] Ang.Unit [deg] Min.Angl [ON] Tilt [OFF] 1axis[2axis] ← → ↑ ↓ EXIT Seleccione menú pulsando [F6](↓).
  • Página 56: Control Y Ajustes

    (5)Si siguiendo este proceso no observa ninguna diferencia respecto a la constante del aparato establecida en la fábrica, o la diferencia es superior a 5mm, póngase en contacto con TOPCON o su distribuidor TOPCON más próximo.
  • Página 57: Control Del Eje Óptico

    Si, en el caso anterior, el desplazamiento es superior a 1/5, y permanece incluso al volver a comprobar la línea de visado, el aparato habrá de ser ajustado por un técnico especialista. Por favor, contacte con TOPCON o representante autorizado para que efectúen el ajuste oportuno.
  • Página 58: Control/Ajuste De Las Funciones Del Teodolito

    Control/Ajuste de las funciones del teodolito Puntos de Ajuste Ajuste el ocular del telescopio antes de realizar cualquier otra operación de control que requiera la observación a través del mismo. Acuérdese de enfoque adecuadamente elimininando el paralaje por completo. Ejecute los ajustes según el orden establecido, teniendo presente la interdependencia entre los mismos, ya que de lo contrario, podría anular alguno/s de los realizados con anterioridad.
  • Página 59: Control/Ajuste Del Nivel De Alidada

    6.3.1 Control /Ajuste del Nivel de alidada Se ha de realizar el ajuste cuando el eje del nivel de alidada no sea perpendicular al eje vertical. Control Sitúe el nivel de alidada paralelo a la línea que corre a través del centro de 2 de los tornillos nivelantes, es decir A y B.
  • Página 60: Ajuste De La Vertical Del Retículo

    6.3.3 Ajuste de la vertical del retículo Se ha de realizar este ajuste cuando el retículo vertical no se halle perpendicular al eje horizontal del telescopio (ya que se ha de poder utilizar cualquier punto de esta línea para medir ángulos horizontales o dibujar líneas). Control Coloque el instrumento sobre el trípode y nivélelo cuidadosamente.
  • Página 61: Colimación Del Instrumento

    6.3.4 Colimación del Instrumento La colimación es necesaria para conseguir que la línea visual del telescopio sea perpendicular al eje horizontal del instrumento, ya que de otra forma no sería posible extender directamente una línea recta. * Control Ocular Coloque el instrumento en un lugar con visuales claras entre 50 y 60m, a ambos lados del mismo.
  • Página 62: Control/Ajuste Del Telescopio De Plomada Óptica

    Nota 1 En primer lugar, afloje el tornillo de ajuste hacia el lado al que se ha de desplazar la línea del retículo. A continuación, apriete el tornillo opuesto lo suficiente para liberar la tensión ejercida. Para aflojar, gire en dirección contraria a las agujas del reloj, y al revés para apretar, siempre, eso sí, lo menos posible.
  • Página 63: Corrección Del Error Sistemático Del Instrumento

    Corrección del error sistemático del instrumento 1) Error del eje vertical (excéntrica del sensor de inclinación X,Y) 2) Error de colimación 3) Error en el dato 0 del áng. vertical 4) Error del eje horizontal Los errores indicados se compensarán informáticamente, siendo calculados internamente conforme a sus respectivos valores de compensación.
  • Página 64: Gire El Telescopio En Posición Directa

    Colime el punto A . Colime (inverso) Pulse [F6](SET). FACE 2 Repita el proceso en hasta realizar las 5 / 5 LEVEL ±0 mismas mediciones que en FACE(1). V : 270° 40 '20" * 2),3),4) SKIP Automáticamente aparecerá el título en [F6] pantalla (B)HORIZONTAL Axis...
  • Página 65: Presentación De La Relación De Correcciones Y Su Aplicación Al Error Sistemático Del Instrumento

    Presentación de la relación de correcciones y su aplicación al error sistemático del instrumento [Ejemplo de colocación: Desconecte en OFF la compensación] Proceso operativo Tecla Pantalla Ajuste Pulse [F5] en el menú principal . [F5] F1 V0/Axis (Medición) F2 V0/Axis (Constant list) F3 Date Time F4 Instrumnet constant Pulse [F2] .
  • Página 66: Cómo Ajustar La Fecha Y Hora

    Cómo ajustar la fecha y hora Proceso operativo Tecla Pantalla Ajuste Pulse [F5] en el menú principal. [F5] F1 V0/Axis (Medición) F2 V0/Axis (Constant list) F3 Date Time F4 Instrumnet constant Pulse [F3]. [F3] Current date is 01-25-95 Enter new date (mm-dd-yy) Modify YES NO Pulse [F5] (YES) .
  • Página 67: Cómo Colocar La Constante Del Instrumento

    Cómo colocar la constante del instrumento Para colocar la constante del instrumento obtenida en el capítulo 6.1 "Control y ajuste de la constante del instrumento", siga el proceso que se detalla a continuación: Proceso operativo Tecla Pantalla Ajuste Pulse [F5] en el menú principal. [F5] F1 V0/Axis (Medición) F2 V0/Axis (Constant list)
  • Página 68: Colocación De La Constante Del Prisma

    COLOCACIÓN DE LA CONSTANTE DEL PRISMA La constante de los prismas TOPCON es cero. Si se utilizan prismas de otras marcas, deberá colocar previamente la constante correspondiente. Dicha constante queda registrada en el aparato incluso al desconectarlo. Establezca la constante del prisma con el modo de la tecla STAR/asterisco (Η) .
  • Página 69: Corrección Atmosférica

    CORRECCIÓN ATMOSFÉRICA La velocidad de la luz a través del aire no es constante al depender de la temperatura y presión atmosféricas. El aparato dispone de un sistema automático de corrección atmosférica que se activa al colocar el valor adecuado. Para 15°C y 760mmHg, el valor de corrección será 0ppm. Estos valores quedan registrados en el aparato incluso al apagarlo.
  • Página 70 CORRECIÓN ATMOSFÉRICA Ka : Valor de corrección atmosférica × : Presión atmosférica ambiental(mmHg) 106.033 − − × 279.66 : Temperatura atmosférica ambiental( ° C) 273.15 La distancia L(m) después de la corrección atmosférica se obtiene como sigue: : Distancia medida corrección L = l (1+Ka) atmosférica...
  • Página 71: Corrección Para Refracción Y Curvatura Terrestre

    9 CORRECCIÓN PARA REFRACCIÓN Y CURVATURA TERRESTRE Ejemplo : Cuando la temperatura +20 ° C , la presión 635mmHg, l =1000 m × 106.033 − K a = − × 279.66 273.15 20 ≠ 50 × 10 (50ppm) L=1000(1+50 × 10 )=1000.050m Colocación de la corrección atmosférica Cómo colocar directamente la temperatura y presión...
  • Página 72 9 CORRECCIÓN PARA REFRACCIÓN Y CURVATURA TERRESTRE Pulse[F6] . *1) [F6] -18.2ppm Aparece en pantalla el valor actual. 20°C -2.0mm 1012hPa Mueva el cursor ( ) sobre la posición ppm Mueva el pulsando[F5](→) . cursor 5.2ppm -2.0mm Ingrese Ingrese el valor de corrección atmosférica y 14-01-95 14:30:40 pulse[ENT] .
  • Página 73 9 CORRECCIÓN PARA REFRACCIÓN Y CURVATURA TERRESTRE Tabla de corrección atmosférica (valores de referencia) El valor de corrección atmosférica se obtiene fácilmente a través de la tabla de corrección atmosférica. Localice la temperatura medida en la horizontal, y la presión en la vertical de la tabla. Lea en la línea diagonal el valor que representa la corrección atmosférica adecuada.
  • Página 74 9 CORRECCIÓN PARA REFRACCIÓN Y CURVATURA TERRESTRE Temperatura(°C) Temperatura(°F) 9-68...
  • Página 75: Corrección Para Refración Y Curvatura Terrestre

    9 CORRECCIÓN PARA REFRACCIÓN Y CURVATURA TERRESTRE CORRECCIÓN PARA REFRACIÓN Y CURVATURA TERRESTRE El instrumento mide distancias teniendo en cuenta la corrección para refracción y curvatura terrestre. : Si el telescopio se sit ú a entre ± 9 ° desde el nadir o el cenit, no habrá resultado de la Nota medición aunque la función de corrección para refracción y curvatura terrestre opere normalmente.
  • Página 76 11 CORRECTION FOR REFRACTION AND EARTH CURVATURE Distancia reducida D=AC( α ) o BE( β ) Altura Z =BC( α ) o EA( β ) D=L{cos α -(2 θ - γ )sen α } Z=L{sen α -( θ - γ )cos α } θ...
  • Página 77 La fórmula de conversión para distancia reducida es como sigue, cuando se aplica la corrección para refracción y curvatura terrestre. D=L cos α Z=L sen α Antes de proceder a su entrega, el coeficiente del instrumento se ha colocado en Nota 0.14 (K=0.14).
  • Página 78: Suministro De Energía Y Recarga

    SUMINISTRO DE ENERGÍA Y RECARGA 10.1 Batería de asa (Interna) BT-30Q Para retirar la batería Sujete la batería de asa mientras tira de ambos mandos de fijación. Mando fijación batería Mando fijación batería Para recargar Conecte el terminal del cargador ( BC-20B o BC-20C) al conector de la batería, habiéndola separado previamente del aparato.
  • Página 79: Plataforma Nivelante Desmontable

    PLATAFORMA NIVELANTE DESMONTABLE. El instrumento se separa o adapta fácilmente en la plataforma, al aflojar o apretar la palanca de fijación de la misma. Para separar: Afloje la palanca de fijación de la plataforma girándola hacia la izquierda. (La punta del triángulo apuntará hacia arriba). Sujete el asa con una mano y la plataforma con la otra.
  • Página 80: Accesorios Especiales

    Peso:1.5kg Peso:1.0kg Batería BT-3Q Cable de conexión PC-5 Voltaje de salida: DC 8.4V (Para BT-3Q y Colector de datos TOPCON FC) Capacidad: 1.8AH Con enchufe en L (incluido) Vida útil por carga: Longitud del cable: 2m aprox. aprox. 5 h con uso normal, (Sin embargo, 2.3h para uso continuo con...
  • Página 81 Batería de larga duración BT-3L Cable de conexión PC-6 (para BT-3L) Voltaje de salida: DC 8.4V Con enchufe en L (incluido) Capacidad: 6AH Longitud del cable: 2m aprox. Vida útil por carga: aprox. 18 h con uso normal, (Sin embargo, 7.5h para uso continuo con medición de distancia) Dimensiones externas: 190(L)×106(An)×74(Al) mm...
  • Página 82 Convertidor de Auto AC-5 Cable de conexión PC-3 (para AC-5) Voltaje de entrada: 12V DC Con enchufe en L (incluido) Voltaje de salida: DC 8.4V Longitud del cable: 2m aprox. Longitud de cable:3m aprox. Dimensiones externas: 100(L)×53(An)×47(Al) mm Peso:0.3kg Ocular diagonal, Modelo 10 Para observaciones hasta el cenit en una cómoda posición Cargador al encendedor del auto BC-9...
  • Página 84 Conjuntos de prismas Ver descripción en el Capítulo 14 "SISTEMA REFLECTOR". Mini prisma Estuche porta-prisma, Modelo 6 Este pequeño prisma (25.4mm) se ha fabricado Con capacidad para 9 prismas. Especialmente con cristal de roca de precisión y ha sido diseñado para su fácil transporte. Fabricación montado en una carcasa de plástico que le acolchada.
  • Página 86 Trípode aluminio patas Trípode de ancho formato y patas extensibles, mod. E extensibles, mod. E (madera) Cabeza plana 5/8" × 11 hilos, con patas Cabeza plana 5/8" × 11 hilos, con patas ajustables. ajustables.
  • Página 87: Sistema De Baterías

    Si se utiliza la batería incorporada BT-30Q Si se utiliza la batería externa BT-3Q BT-30Q PC-5 PC-6 BT-3L PC-3 PC-5 PC-6 GTS-500 serie GTS-500 serie AC-5 Adaptador auto Recarga Tiempo recarga Normal BC-20B para AC 120V 1.5h BC-20C para AC 230V...
  • Página 88: Sistema Reflector

    SISTEMA REFLECTOR Posibilidad de combinación según sus necesidades . Jaloncillo (no se utiliza con 9 prismas) Prisma-2 Simple Simple Triple mod. 2 Triple Simple mod.2 Soporte inclinable-2 inclinable-3 c/inclinación de 9 prismas c/placa señalizadora 2 Adaptador de Adaptador de plataforma-2 plataforma S2 Adaptador a jalón A Plataforma nivelante...
  • Página 89: Precauciones

    11. Si apareciese cualquier anomalía, no trate jamás de desmontar o lubricar el instrumento por Vd. mismo; consulte siempre a su representante TOPCON . 12. Para retirar el polvo del estuche no utilice nunca bencina ni disolventes. utilice un trapo limpio mojado con detergente neutro.
  • Página 90: Pantallas De Error

    P.C.B.'s internos. proceso operativo es el correcto. E90's Anormal funcionamiento del sistema Es necesaria la reparación. de memoria interna. Si después de lo anterior, persisten los errores, póngase en contacto con su representante de TOPCON o la oficina principal de TOPCON.
  • Página 91: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Telescopio Longitud 150mm Lente del objetivo 45mm (EDM:50mm) Aumentos 30× Imagen Derecha Campo de visión 1°30' Potencia de resolución 2.5" Distancia mínima de enfoque 1.3m Medición de distancia Margen de medición Modelo Prismas Condiciones atmosféricas Condición 1 Condición 2 GTS-501 1 prisma 2,400m...
  • Página 92 Tiempo de medición Modo medición fino 2.5sec. (Inicial 5seg.) Modo medición grueso/tracking 0.67sec. (Inicial 4seg.) Rango de corrección atmosférica -999.9ppm a +999.9ppm , mediante 0.1ppm Rango de corrección de la constante -99.9 mm a +99.9 mm , mediante 0.1 mm del prisma Factor de conversión Metro / Pies...
  • Página 93 Dimensiones (con asa de batería) 365(Al)×213(An)×163(L) mm (sin asa de batería) 297(Al)×213(An)×163(L) mm Peso Instrumento ( con batería de asa) 6.9kg Estuche de transporte 3.7kg Batería de asa BT-30Q Voltaje de salida 7.2 V Capacidad 2.8 AH Máximo tiempo de operación( a plena carga) a +20°C Incluida medición de distancia 4.5h Sólo medición angular...
  • Página 94 Phone: 708-818-9188 Fax: 708-818-9342 TOPCON DENVER 109 Inverness DR, E Unit 1 Englewood Co 8012 U.S.A Phone: 708-818-9188 Fax: 708-818-9342 TOPCON LASER SYSTEMS, INC. 5787 W. Las Positans Blvd. Pleasanton ,CA , U.S.A. 94588 Phone: 800-443-4567 Fax: 800-443-7503 TOPCON EUROPE B.V.
  • Página 95 TOPCON CORPORATION BEIJING OFFICE Room No. 962 Poly Plaza Building, 14 Dongzhimen Nandajie, Dongcheng District, Beijing, 100027 CHINA Phone: 501-4191-2 Fax: 501-4190 TOPCON CORPORATION BEIRUT OFFICE P.O.BOX 70-1002 Antelias, BEIRUT-LEBANON Phone: 961-1-52119 FAX: 691-1-52119 64521 90410 GTS-500 Series GTS-502E E·S 9710 TOPCON...

Este manual también es adecuado para:

Gts-502eGts-512e

Tabla de contenido