Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESTACION DE SEGUIMIENTO AUTOMATICO POR PULSOS
GPT-8200A
SERIE
GPT-8201A
GPT-8202A
GPT-8203A
GPT-8205A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Topcon GPT-8200A Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACION DE SEGUIMIENTO AUTOMATICO POR PULSOS GPT-8200A SERIE GPT-8201A GPT-8202A GPT-8203A GPT-8205A...
  • Página 3 Apague le instrumento antes de extraer la baterí a o realizar la instació n de accesorios. Liberació n de responsabilidades TOPCON Corporation no se hace responsable de la p é rdida de datos almacenados en memoria en caso de accidentes inesperados.
  • Página 4: Pró Logo

    Mantenimiento de las partes mó viles Cambie la grasa de las partes impulsoras despué s de 4.000-5.000 horas de uso del instrumento. Para el mantenimiento, p ó ngase en contacto con su distribuidor TOPCON.
  • Página 5: Mensajes Para Una Utilizaci Ó N Segura

    •Intentar desmontar o reparar el instrumento supone riesgos de incendio, descarga elé ctrica o dañ o fí sico. ¡Estas operaciones s ó o lo deben realizarse por distribuidores autorizados por TOPCON! •Riesgo de lesiones oculares o ceguera. No mirar al sol a trav é s del telescopio.
  • Página 6 PRÓ LOGO ATENCIÓ N La realizaci ó n de comprobaciones, ajustes u operaciones diferentes a las aqu í indicadas puede conllevar a la exposici ó n a radiaciones peligrosas. El rayo debe llegar al punto deseado o a la visual al punto sin que ninguna persona interfiera el trayecto.
  • Página 7: Usuario

    PRÓ LOGO Usuario 1)¡Este producto es para uso profesional exclusivamente! El usuario debe ser un topó grafo cualificado o tener buenos conocimientos de topografí a para poder entender las instrucciones de empleo y de seguridad antes de utilizar el instrumento. 2)Prot é...
  • Página 8 Seg ú n la normativa menionada, la serie GPT-8200A se clasifica como "Producto L á ser de Clase 1. En caso de aver í a no desmonte el instrumento. P ó ngase en contacto con TOPCON o su distribuidor autorizado.
  • Página 9 PRÓ LOGO ● Sí mbolos para Seguimiento automá tico y Colimació n automá tica Los siguientes sí mbolos aparecen en pantalla para indicar que está emitiendo rayos lá ser. S í mbolo Estado del instrumento 87°55'45" Colimaci ó n autom á tica HR: 180°44'12"...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    PRÓ LOGO Contenidos PR Ó LOGO........... . 1 Precauciones Generales de Utilizació...
  • Página 11 PROLOGO 4.3.2 Ajuste de la altura del instrumento/altura del prisma ..... 4-15 4.3.3 Ejecuci ó n de la medici ó n de coordenadas ......4-16 4.4 VISUALIZACI Ó...
  • Página 12 PROLOGO 13 FUENTE DE ALIMENTACI Ó NY CARGA..... . 13-1 13.1 Baterí a recargable BT-56Q ......... . . 13-1 14 MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA PLATAFORMA NIVELANTE.
  • Página 13 PRÓ LOGO Composici ó o n del Equipo Est á a ndar El valor numé e rico del parentesis muestra la cantidad. Serie GPT-8200A (con tapa para lente) Estuche de transporte de pl á stico Baterí a BT-56Q Cargador de Baterí a BC-27BR o BC-27CR (1) Protector solar (1) Funda de plá...
  • Página 14: Nombres Y Funciones

    1 NOMBRES Y FUNCIONES NOMBRES Y FUNCIONES 1.1 Nombres Colimador de visuales Bot ó n de fijaci ó n de asa Apertura del Lá ser (para comunicació n ó ptica) Marca de altura de instrumento Lente de Objetivo Apertura L á ser (para seg.
  • Página 15 1 NOMBRES Y FUNCIONES Botó n de fijació n de bater´ i a Botó n de enfoque del telescopio Marca de altura del instrumento Mango del Telescopio Marca central del instrumento Transportador vertical Ocular del telescopio Desplazamiento vertical Interruptor encendido Transportador horizontal Nivel de alidada Desplazamiento vertical...
  • Página 16: Pantalla

    1 NOMBRES Y FUNCIONES 1.2 Pantalla ● Display En general, las lí neas superiores de la pantalla muestran los datos medidos y la lí nea má s inferior, muestra las funciones de las teclas de funció n que dependen del modo de medició n utilizado. ●...
  • Página 17: Teclas De Funció N

    1 NOMBRES Y FUNCIONES ● Sí m bolos de Seguimiento y Colimació n automá ticos colimació n automá tica Seguimiento autom á tico (Lá ser emitiendo) (L á ser emitiendo) La serie GPT-8200A se encuentra La serie GPT-8200A se encuen- en colimació...
  • Página 18: Teclas De Funció N (Teclas Especiales)

    1 NOMBRES Y FUNCIONES 1.4 Teclas de Funció n (Teclas especiales) El nombre de las teclas de funció n se encuentra en laparte inferior de la pantalla. Las funciones de estas teclas son diferenes para cada medició n. 87°55'45"5 H : 180°44'12"5 PON0 FIJA ↓...
  • Página 19 1 NOMBRES Y FUNCIONES Teclas Modo Pantalla Funció n Funció n Activa la medició n de distancia geomé trica. MIDE cambia entre los modo de medici ó n Continua / N-veces(sencilla). MODO Cambia entre modos Fino / Grueso(1mm/5mm) / Grueso10mm. Medici ó...
  • Página 20: Modo Estrella

    1 NOMBRES Y FUNCIONES 1.5 Modo Estrella Pulse ) para ver las opciones del instrumento. Existen tres pantallas de opciones, pulse la ↓ tecla [F6](1 ) para ver la siguiente pantalla. Se pueden seleccionar las siguientes opciones desde ● Pantalla Uno 1) Ver Fecha y Hora 2) Seguimiento automá...
  • Página 21 1 NOMBRES Y FUNCIONES Ver Fecha y Hora Todas las pantallas muestran fecha y hora. Para cambiar el formato de la fecha mostrada, (Dí a/ Mes/Añ o), (Mes / D ´ i a / A ñ o) o (Añ o / Mes /D í a), mirar Cap í tulo 8 “Modos de Colocaci ó n de Par á...
  • Página 22 1 NOMBRES Y FUNCIONES 10) Visualizaci ó n de memoria libre Muestra la cantidad de memoria libre e la memoria de tarjeta o la interna. Pulse la tecla [F6] para pasar a la pantalla 2. Pulse la tecla [F5] para ver la memoria libre. El icono de la memoria de tarjeta (esquina superior izquierda de la pantalla) muestra el tamañ...
  • Página 23 1 NOMBRES Y FUNCIONES 13) Indicador de Seguimiento El operario debe mantenerse en lí nea con la direcció n de la serie GPT-8200A o la posició n de segui- miento automá tico indicada por la luz LED emitida (color naranja) procedente del instrumento. ●...
  • Página 24: Apagado Automá Tico

    1 NOMBRES Y FUNCIONES 14) Nivel esf é rico el é c ctronico El nivel esfé rico se puede mostrar electró nicamente. Esta funci ó n es la id ó nea cuando el nivel esf é rico es dif í cil de ver directamente. Pulse la tecla [F4] en la pantalla 3 para mostrarlo gr á...
  • Página 25: Metodo De Rotació N

    1 NOMBRES Y FUNCIONES Mé todo de rotació n 1.8.1 Giro mediante el transportador H/V y desplazamiento H/V El transportador H/V o el desplazamiento H/V pueden utilizarse para girar el instrumento manualmente. La velocidad y magnitud del desplazamiento o movimiento del transportador son proporcionales al á...
  • Página 26: Utilizaci Ó N Del Sistema De Control Remoto Rc-2Ii/Rc-2W

    1 NOMBRES Y FUNCIONES 1.9 Utilizaci ó n del Sistema de Control Remoto RC-2II/RC-2W La utilizaci ó n del Sistema de Control Remoto RC-2II/RC-2W permite la comunicació n ó ptica entre el instrumento y el control remoto RC-2II/RC-2W del lado del prisma.Esto facilita la ejecució n de tareas realizadas por una ú...
  • Página 27: Utilizació N Conectada Con Un Ordenador (Pc)

    1 NOMBRES Y FUNCIONES 1.10 Utilizació n conectada con un PC Comandos para modo seguimiento autom á tico s ó lo para serie GPT-8200A. La funció n de seguimiento automá tico o colimació n automá tica facilita el control remoto del instrumento desde el PC.
  • Página 28: Preparació N Para La Medició N

    2 PREPARACI Ó N PARA LA MEDICIÓ N PREPARACIÓ N PARA LA MEDICIÓ N 2.1 Conexió n de alimentació n (innecesaria si se utiliza la bater í a Ni-MH BT-56Q) Consulte las instrucciones de conexió n de una baterí a externa. ●...
  • Página 29: Colocació N Del Instrumento Para La Medició N

    ó ptimo. Utilice un trí pode con un tornillo de 5/8 pulgadas de diá metro y 11 pasos por pulgada como es el trí pode de madera de soporte ancho de Topcon. Referencia: Nivelació n y centrado del instrumento 1.
  • Página 30: Encendido Del Instrumento

    2 PREPARACIÓ N PARA LA MEDICIÓ N 2.3 Encendido del instrumento 1) Aseg ú rese que el instrumento est á nivelado. Encender 2) Encienda el instrumento. 3) Introduzca su contraseñ a. Introduzca una contraseñ a Aparece el modo de comprobació n automá tica. Para salir de la comprobació...
  • Página 31: Indicador Del Nivel De Carga De La Baterí A

    2 PREPARACIÓ N PARA LA MEDICIÓ N 2.4 Indicador del nivel de carga de la baterí a El indicador de carga de la baterí a muestra la cantidad de baterí a restante. Indica la carga restante de la baterí a 2004-06-10 15:30:40 Puede realizar mediciones.
  • Página 32: Iconos Del Menú Principal

    2 PREPARACIÓ N PARA LA MEDICIÓ N Iconos del Menú Principal A continuació n se muestra la pantalla del menú principal. Seleccione el menú pulsando las teclas de funció n ([F1]~[F6]). 2004-06-10 15:30:40 Para Prog Comm Adj MODOS DE COLOCACI Ó N DE PAR Á METROS Los modos de colocació...
  • Página 33: Corre Cció N Del Á Ngulo De Inclinació N Horizontal Y Vertical

    2 PREPARACIÓ N PARA LA MEDICIÓ N 2.6 Correcci ó n del á ngulo de inclinaci ó n horizontal y vertical Muestra la correcció n automá tica de la inclinació n del á ngulo vertical y horizontal al activarse los sensores. Para garantizar la precisió...
  • Página 34: Correcció N De Los Errores Sistemá Ticos Del Instrumento

    2 PREPARACIÓ N PARA LA MEDICIÓ N ● Colocació n de la funció n de correcció n de inclinació n mediante teclas especiales Le permite activar/desactivar la funció n de compensació n de la pá gina 2. La selecció n que especifique aquí se guardará en la memoria al apagar el instrumento. [Ejemplo] Activar los compensadores Procedimiento Teclas...
  • Página 35: Opci Ó N De Salvar Situaci Ó N

    El teclado permite una introducció n rá pida y sencilla de caracteres alfanumé ricos. [Ejemplo] Renombrar un fichero en el Administrador de Memorí a. Procedmientos Teclas Pantalla Renombrar Nombre antiguo[TOPCON .DAT] Nombre nuevo [ ← → Letra Pulse la tecla [F1](Letra) para introducir el [F1] modo de letras.
  • Página 36: Tarjeta De Memoria

    2 PREPARACIÓ N PARA LA MEDICIÓ N 2.10 Tarjeta de Memoria Introducci ó n de una tarjeta de memoria 1) Tire de la palanca de la tapa de la tarjeta para abrir dicha tapa. 2) Introduzca la tarjeta de memoria hasta que la guí...
  • Página 37: Inclinació N Del Prisma Y Error De Medició N

    2 PREPARACIÓ N PARA LA MEDICIÓ N 2.11 Inclinació n del Prisma y Error de Medició n Para obtener los mejores resultados, dirija el prisma hacia la estació n, de modo que el instrumento reciba la má xima señ al. El visado oblicuo del prisma puede causar errores en la medici ó n. Los siguientes grá...
  • Página 38 2 PREPARACIÓ N PARA LA MEDICIÓ N ● Prisma tipo 2 (Prisma Normal) Error en la medició n de distancia Error en la medici ó n angular Rango de Rango de distancia error angular creciente ( mm ) ( mm ) C=30 C=30 C=40...
  • Página 39: Seguimiento Autom Á Tico/Colimaci Ó O N Autom Á Tica

    3 COLIMACI Ó N Y SEGUIMIENTO AUTOM Á TICOS Colimaci ó n y seguimiento autom á ticos ADVERTENCIA ● Riesgo de lesi ó n o ceguera. No fije la mirada en el rayo l á ser. ATENCI Ó N ● El rayo lá ser debe llegar al objeto deseado sin que nada interfiera en su trayecto. Si utiliza el rayo lá...
  • Página 40 3 COLIMACI Ó N Y SEGUIMIENTO AUTOM Á TICOS Elija el modo de medici ó n pulsando las 90°10'20" [F2] teclas de funció n. HD: 120°30'40" PSM Comienza la medici ó n. < Ejemplo: Medida de distancia horizontal (m) *c.R MIDE MODO P1↓...
  • Página 41: Colimació N Automá Tica

    3 COLIMACI Ó N Y SEGUIMIENTO AUTOM Á TICOS 3.2 Colimació n Automá tica Esta funci ó n le permite colimar autom á ticamente de modo que el instrumento busque el centro del prisma cuando este se encuentra en el campo visual del telescopio. (aprox. ±5°) Utilice este modo para objetos estables.
  • Página 42: Rango Del Lá Ser Para Seguimiento Y Colimació N Automá Ticos

    3 COLIMACI Ó N Y SEGUIMIENTO AUTOM Á TICOS 3.3 Rango del Lá ser para seguimiento y colimació n automá ticos A largas distancias, el rango del l á ser est á dentro de ±30'. Ademá s debe colimar mejor el prisma ya que puede ser localizado dentro de ese rango en un só...
  • Página 43: Colocació N De Pará Metros Para El Seguimiento Automá Tico

    3 COLIMACI Ó N Y SEGUIMIENTO AUTOM Á TICOS 3.4 Colocació n de pará metros para el seguimiento automá tico Es necesario colocar correctamente cada par á metro para el uso personalizado. Puede colocar estos pará metros en el modo de la tecla estrella. 3.4.1 Opciones de colocació...
  • Página 44 3 COLIMACI Ó N Y SEGUIMIENTO AUTOM Á TICOS 2) Rango de B ú squeda El rango de bú squeda es el á rea en la que se busca el prisma girando el telescopio y el cuerpo. El rango de bú squeda está determinado a partir del punto en el que se perdió el prisma, los valores se ajustan en sentido positivo y negativo, tanto horizontal como verticalmente.
  • Página 45: Colocació N De Pará Metros

    3 COLIMACI Ó N Y SEGUIMIENTO AUTOM Á TICOS 3.4.2 Colocaci ó n de par á metros Ejemplo de colocació n: Ajuste de VELOCIDAD DE SEGUIMIENTO a [CONTROL DE MAQUINARIA] Procedimiento Pantalla Teclas Pulse la tecla [ ] estrella para ir al modo 2004-07-07 14:30:40 tecla estrella.
  • Página 46: Modo De Medici Ó N Est Á Ndar

    4 MODOS DE MEDICI Ó N EST Á NDAR MODOS DE MEDICIÓ N ESTÁ NDAR 2004-07-10 15:30:40 [Pulse la tecla [F2].] MODO DE MEDICI Ó N EST Á NDAR Medició n angular, medició n de distancia, Prog Std Mem Comm Adj Para medici ó...
  • Página 47: Alternar El Á Ngulo Horizontal A Derecha/Izquierda

    4 MODOS DE MEDICI Ó N EST Á NDAR 4.1.2 Alternar el á ngulo horizontal a derecha / izquierda Aseg ú rese que el instrumento se encuentra en modo de medici ó n angular. Procedimiento Teclas Pantalla ↓ Pulse la tecla [F6]( )para pasar a las funciones 87°55'45"...
  • Página 48: Modo Porcentual Del Á Ngulo Vertical (%)

    4 MODOS DE MEDICI Ó N EST Á NDAR 2) Colocació n del á ngulo horizontal mediante el teclado Aseg ú rese que el instrumento se encuentra en modo de medici ó n angular. Procedimiento Teclas Pantalla Colime el punto deseado. Colimar 90°10'20"...
  • Página 49: Giro Automá Tico Hasta El Á Ngulo Horizontal Y Vertical Absoluto Necesario

    4 MODOS DE MEDICI Ó N EST Á NDAR 4.1.5 Giro automá tico hasta el á ngulo horizontal y vertical absoluto necesario Los instrumentos de la serie GPT-8200A pueden girar hasta el á ngulo horizontal y vertical absoluto necesario simplemente introducié ndolos por teclado. Ejemplo: Á...
  • Página 50: Medició N De Distancia

    4 MODOS DE MEDICI Ó N EST Á NDAR 4.2 Medici ó n de Distancia Nota: Distancias m á s cortas de 2.5m no se mostrar á n en modo No Prisma. Distancias m á s cortas de 30m no se mostrar á n en modo No Prisma Largo. ●...
  • Página 51: Ajuste De La Correcci Ó N Atmosf É Rica

    4.2.2 Ajuste de la correcció n de la constante del prisma / constante no prisma El valor de la constante del prisma Topcon es 0. Ajuste la correcci ó n del prisma a 0. Si el prisma es de otra marca, deber á...
  • Página 52: Medició N De Distancia (Simple/N Mediciones)

    4 MODOS DE MEDICI Ó N EST Á NDAR 4.2.4 Medici ó n de Distancia (Simple/N mediciones) Si ajusta el nú mero de veces, el instrumento medirá la distancia el nú mero de veces ajustado y aparecer á la distancia media. Cuando el nú...
  • Página 53 4 MODOS DE MEDICI Ó N EST Á NDAR 90°10'20" HD: 120°30'40" 54.321 1.234 (m) *F.N ↓ MIDE MODO XYZ P1 A continuació n aparece la media acompañ ada de un sonido y desaparece el s í mbolo “ * ”. 90°10'20"...
  • Página 54: Modo De Medició N Fina/Gruesa

    4 MODOS DE MEDICI Ó N EST Á NDAR 4.2.5 Modo de Medició n Fina / Gruesa ● Modo Prisma • Modo Fino : Modo normal de medida de distancia. • Modo Grueso 1mm : Modo de medici ó n de distancia m á s r á pido. Use este modo para objetos ligeramente inestables.
  • Página 55: Replanteo (Rep)

    4 MODOS DE MEDICI Ó N EST Á NDAR 4.2.6 Replanteo (REP) La distancia de replanteo es la diferencia entre la distancia medida y la distancia previamente ajustada. Valor de pantalla = Distancia Medida - Distancia Est á ndar (previamente ajustada) El valor mostrado en la pantalla es la distancia a la que la persona que porta el jaló...
  • Página 56: Precauciones Para Uso Del Modo No Prisma Largo

    4 MODOS DE MEDICI Ó N EST Á NDAR 4.2.7 Precauciones para uso del modo no prisma largo La serie GPT-8200A hace posible la medida de distancias sin prisma llegando a conseguir unas distancias que antes no se conseguí an. En el modo no prisma largo, es necesario prestar atenció...
  • Página 57 4 MODOS DE MEDICI Ó N EST Á NDAR [ej.] Cuando la distancia al objeto es aprox. 500m y la distancia a la pared de atr á s es de aproximadamente 700m, introducir 400m y medir entre 400m y 600m. este proceso eliminará la pared situada por detrá s del objeto.
  • Página 58: Medici Ó O N De Coordenadas

    4 MODOS DE MEDICI Ó N EST Á NDAR 4.3 MEDICI Ó N DE COORDENADAS 4.3.1 Determinació n del valor de las coordenadas del punto ocupado La Serie GPT-8200A permite el ajuste previo de las coordenadas de estaci ó n para calcular las coordenadas de un punto desconocido.
  • Página 59 4 MODOS DE MEDICI Ó N EST Á NDAR Introduzca los datos nuevos y pulse [ENT].*1) Coord. Y Ajuste Punto Estación [ENT] Y : 0.0000 Coord. X X : 0.0000 [ENT] Z : 0.0000 Coord. Z SALIR [ENT] Completo < Comienza la Medici ó...
  • Página 60: Ajuste De La Altura Del Instrumento/Altura Del Prisma

    4 MODOS DE MEDICI Ó N EST Á NDAR 4.3.2 Ajuste de la Altura del Instrumento / Altura del Prisma La altura del instrumento y la altura del prisma se utilizan para calcular la elevació n del terreno en el punto desconocido. Si la opci ó n guardar XYZ es (SI), las alturas del instrumento y del prisma se guardar á...
  • Página 61: Ejecuci Ó N De La Medici Ó N De Coordenadas

    4 MODOS DE MEDICI Ó N EST Á NDAR 4.3.3 Ejecuci ó n de la Medici ó n de Coordenadas Mida las coordenadas introduciendo la altura del instrumento y la altura del prisma, las coordenadas del punto desconocido se medir á n directamente. ●...
  • Página 62 4 MODOS DE MEDICI Ó N EST Á NDAR Se mostrará n los resultados. 12345.6789 X : -12345.6789 10.1234 (m) *F.R ↓ MIDE MODO HV *1) En caso de no haber introducido las coordenadas del punto del instrumento, el valor (0,0,0) se utilizar á...
  • Página 63: Visualizaci Ó O N De Datos

    4 MODOS DE MEDICI Ó N EST Á NDAR 4.4 VISUALIZACIÓ N DE DATOS Muestra el resultado de los datos transferidos al colector de datos (serie FC) desde la serie GPT-8200A. [Ejemplo: Modo de Medici ó n de Distancia] Confirme el modo de medici ó n de distancia. Procedimiento Pantalla Active el colector de datos para medir la distancia.
  • Página 64 La informació n de la serie GPT-8200A relacionada con el seguimiento y el seguimiento automá tico se añ aden al protocolo del sistema de la Estació n Total Topcon. Si se desea, tambié n se puede añ adir informació o n de utilidad como el nivel de baterí a, modo EDM, modo de seguimiento automá...
  • Página 65: Modos De Programa S

    5 MODOS DE PROGRAMA MODOS DE PROGRAMA 2004-07-10 15:30:40 [Pulse la tecla [F1] .] Prog Std Mem Comm Adj Para MODOS DE PROGRAMA (APLICACIONES) 1.Colocaci ó n de á ngulos horizontales 2.Arrastre de coordenadas (GUARDAR XYZ) 3.Medici ó n de la altura remota (REM) 4.Medici ó...
  • Página 66: Orientació N Horizontal Del Á Ngulo

    5 MODOS DE PROGRAMA 5.1 Orientació n horizontal del á ngulo (Introducció n de las coordenadas del instrumento y de orientació n) Puede definir la orientació n del punto del instrumento al punto de orientació n a partir de las coordenadas del punto de orientaci ó...
  • Página 67: Arrastre De Coordenadas (Guardar Xyz)

    5 MODOS DE PROGRAMA 5.2 Arrastre de Coordenadas (Guardar XYZ) Suponga que el P0 del instrumento se desplaza a P1, P2, P3, etc. y que laas coordenadas de P1, P2, P3 etc, ú ltimo punto deben guardarse en la memoria despu é s del desplazamiento desde el punto origen. Punto conocido A Á...
  • Página 68 5 MODOS DE PROGRAMA Pulse la tecla [F6](PON). [F6] Grabar XYZ Aparecen las coordenadas de P1. 123.456 m 12.345 m 1.234 m > GRABAR? Pulse la tecla [F5](SI). [F5] Se definir á la coordenada de P1. Completo La pantalla vuelve al menú principal. Apagar Mu é...
  • Página 69: Medici Ó N De Altura Remota (Rem)

    5 MODOS DE PROGRAMA 5.3 Medici ó n de la altura remota (REM) Para obtener la altura de un punto en el que no se puede situar el prisma, coloque el prisma en cualquier punto de la vertical trazada desde el punto a medir y realice el procedimiento REM como se indica. Visual K Prisma P Alt.
  • Página 70 5 MODOS DE PROGRAMA Se muestra la distancia horizontal (DH) ALTURA REMOTA entre el instrumento y el prisma. (2)Distancia Horizontal DH : 123.456 m MIDE GRABA Pulse la tecla [F6](GRABA). [F6] ALTURA REMOTA Define la posici ó n del prisma. *1) DV : 0.234 m GRABA...
  • Página 71 5 MODOS DE PROGRAMA Pulse la tecla [F6](GRABA). [F6] ALTURA REMOTA Se define la posició n del prisma. (2)Ángulo Vertical 120°30'40" GRABA Colime el punto B del terreno. Colimar ALTURA REMOTA (2)Ángulo Vertical 95°30'40" GRABA Pulse la tecla [F6](GRABA). [F6] ALTURA REMOTA Se define la posició...
  • Página 72: Medició N Entre Puntos (Mep)

    5 MODOS DE PROGRAMA 5.4 Medici ó n entre puntos (MEP) Medici ó n de la distancia horizontal (dDH), distancia geom é trica (dDG) y distancia vertical (dDV) entre dos prisma. El modo MEP incluye dos modos. 1.(A-B, A-C):Medició n A-B, A-C, A-D,..... 2.(A-B, B-C):Medició...
  • Página 73 5 MODOS DE PROGRAMA Colime el punto A, y pulse [F1](MIDE). Colimar MEP 1 Aparece la distancia horizontal (DH) entre el [F1] Distancia Horizontal 1 instrumento y el prisma A. DH * < m MIDE GRABA MEP 1 Distancia Horizontal 1 DH : 123.456 m MIDE...
  • Página 74 5 MODOS DE PROGRAMA MEP 1 Distancia Horizontal 2 DH * 246.912 m MIDE GRABA Pulse la tecla [F6](GRABA). [F6] MEP 1 Aparecen la distancia horizontal (dHD), dDH : 123.456 m diferencia de altura (dDV) y distancia geomé - dDV : 12.345 m trica entre el prisma A y C.
  • Página 75: Medició N De Una Lí Nea (Linea)

    5 MODOS DE PROGRAMA 5.5 Medició n sobre una lí nea (LINEA) Este modo es c ó modo para obtener la altura de la l í nea. Prisma B Prisma Prisma A Instrumento [Ejemplo:Introducci ó n de altura de prisma] Procedimiento Tecla Pantalla...
  • Página 76 5 MODOS DE PROGRAMA Colime el prisma A y pulse la tecla [F1](MIDE). Colime LINEA Comenzar á la medici ó n de distancia. <PASO-1>PTO A [F1] < m Se muestra la distancia reducida. LINEA <PASO-1>PTO A 50.234 m MIDE GRABA Pulse la tecla [F6] (GRABA), y se almacenará...
  • Página 77 5 MODOS DE PROGRAMA Gire el tornillo tangente vertical y vise al Vise T LINEA punto T. PUNTO T 90°40'20" SALIR GRABA Pulse la tecla [F6] (GRABA), aparece (LH) [F6] LINEA altura sobre l í nea y distancia reducida (NO). 33.765 m 27.521 m SALIR...
  • Página 78: Medidas Desplazadas (Desplz)

    5 MODOS DE PROGRAMA 5.6 Medidas Desplazadas (DESPLZ) Existen cuatro modos distintos de mediciones desplazadas. ● Desplazamiento en á ngulo horizontal ● Desplazamiento en distancia ● Plano desplazado ● Columna desplazada Men ú de medidas desplazadas Programas F1 LINEA F2 DESPLZ F3 ENL.
  • Página 79: Angulo Desplazado

    5 MODOS DE PROGRAMA 5.6.1 Á ngulo desplazado Este modo se utiliza cuando exite dificultad en situar el prisma directamente, por ejemplo, el centro de un á rbol. Sit ú e el prisma a la misma distancia reducida que el punto A0 desde el instrumento. Para medir las coordenadas del centro, realice el siguiente procedimiento de medida desplazada despu é...
  • Página 80 5 MODOS DE PROGRAMA Seleccione el tipo de á ngulo vertical [LIBRE] [F1]o [F2] DESPLZ. ANGULO o [FIJO]. *1) MIDE Colimar el prisma P , y pulsar la tecla [F1] Colimar DESPLZ. ANGULO (MIDE). *1) [F1] < m MIDE Se mide la distancia reducida desde el instrumento al prisma.
  • Página 81: Desplazamiento De Distancia

    5 MODOS DE PROGRAMA 5.6.2 Desplazamiento de Distancia La medici ó n de un punto externo a la situaci ó n del prisma es posible mediante la introducci ó n de valores de distancia hacia delante y atrá s / derecha e izquierda. DH Delante Signo DH DH Der o Izq...
  • Página 82 5 MODOS DE PROGRAMA Si reinicia los valores de desplazamiento, pulse [F6] DESPLAZAMIENTO DISTANCIA pulse la tecla [F6](INT) e introdú zcalos. *1) dFR : 0.000 dDI : 0.000 SALIR Colime el prisma utilizando los tornillos de Colimar DESPLAZAMIENTO DISTANCIA movimiento y tangencia horizontal. Pulse la tecla [F1](MIDE).
  • Página 83: Medició N Desplazada Sobre Un Plano

    5 MODOS DE PROGRAMA 5.6.3 Medició n desplazada sobre un plano Se puede medir en lugares en los que no se puede hacer medidas directamente, por ejemplo distancia o coordenadas medidas en la esquina de un plano. Se miden tres puntos aleatorios en un plano (P1, P2, P3) que determinará n el plano de medició n. Colime posteriormente el punto que desea medir (P0), entonces el instrumento calcula y muestra las coordenadas y los valores de distancia del punto de intersecció...
  • Página 84 5 MODOS DE PROGRAMA Colime el prisma P1, y pulse la tecla Colimar DESPLZ. SOBRE PLANO [F1](MEAS). N002# Comienza la medició n. [F1] DG : Despué s de medir, se muestra la pantalla de medició n del segundo punto. MIDE Mida el segundo y tercer punto del plano Colimar DESPLZ.
  • Página 85: Medici Ó N Sobre Una Columna

    5 MODOS DE PROGRAMA 5.6.4 Medici ó n sobre una columna Es posible medir directamente el punto (P1) que circunscribe una columna, distancia al centro de la columna (P0), se puede calcular coordenadas y direcció n angular a travé s de la medició n de los puntos (P2) y (P3).
  • Página 86 5 MODOS DE PROGRAMA Colime la parte izquierda de la columna (P2) Colimar MED. SOBRE COLUMNA y pulse la tecla [F6](GRABA). Derecha [F6] HD : 95 °30'40" Despué s de medir, se muestra el á ngulo de medició n de la cara izquierda de la columna (P3). GRABA Colime la parte derecha de la columna (P3) Colimar...
  • Página 87: Enlace Externo

    Seleccione el curso de comunicaciones dependiendo del dispositivo opcional utilizado. 1) Cable Si conecta un ordenador personal o un mó dem inalá mbrico diferente al especificado por Topcon al conector RS-232C. 2) RC : si desea realizar una comunicació n ó ptica entre el control remoto RC-2RII/ RC-2RW y un equipo de la serie GPT-8200A.
  • Página 88 ● Para anular el ajuste, pulse las teclas [F6](SALIR) o [ESC] . (2)Ajuste de los pará metros del cable (RS-232C) Si conecta un m ó dem inal á mbrico especificado por Topcon, bastar á seleccionar el curso de comu- nicaciones "RADIO MODEM" para ajustar el pará metro automá ticamente.
  • Página 89 5 MODOS DE PROGRAMA Pulse la tecla [F2] para seleccionar [F2] VELOCIDAD [2PARAMETROS (CABLE)]. Aparece la pantalla de ajustes de la velocidad. 9600 ↑ ↓ GRAB SALIR Pulse [F3](↑) o [F4](↓) para seleccionar la [F3] FORM. BIT velocidad deseada y [F1](GRAB) para grabar. [F4] NONE [F1]...
  • Página 90 5 MODO DE PROGRAMA 4) TIPO REG Seleccione la opció n de almacenamiento de datos de medició n. REG-A Medici ó n de distancia y almacenamiento de la distancia actualizada. REG-B Almacenamiento de la ú ltima distancia medida que aparece en pantalla. Procedimiento Tecla Pantalla...
  • Página 91: Ejecuci Ó N De La Comunicaci Ó N

    5 MODOS DE PROGRAMA 2) TIPO REG Seleccione la opció n de almacenamiento de datos de medició n. REG-A : Medició n de distancia y almacenamiento de la distancia actualizada. REG-B : Almacenamiento de la ú ltima distancia medida que aparece en pantalla. Procedimiento Tecla Pantalla...
  • Página 92: Modo De Aministració N De Memoria

    Inic. Fichero Ejemplo:Memoria interna Pulse la tecla [F6](Fichero). .DAT 1597 12-25 [F6] Aparecen todos los datos del fichero (Nombre TOPCON .DAT 1089 10-05 del fichero, extensi ó n del nombre del fichero, .TXT 2450 09-11 memoria utilizada, fecha). HILL .DAT...
  • Página 93: Protecció N De Ficheros

    ↓ Seleccione un fichero mediante [F5]( ↑ ) o [F6]( ↓ ) Seleccione un fichero Pulse la tecla [F2](Ren). [F2] Renombrar Nombre viejo [TOPCON .DAT] Nombre nuevo [ ← → Letra Introducir nombre de fichero de hasta 8 carac- Introducir teres.
  • Página 94: Borrado De Ficheros

    Deberá desactivar la protecció n del fichero antes de eliminar un fichero protegido. S ó lo se puede borrar un fichero cada vez. Procedimiento Tecla Pantalla Realice las operaciones del Capí tulo 6.1. .DAT 1597 12-25 TOPCON .DAT 1089 10-05 .TXT 2450 09-11 HILL .DAT 31777 08-19 Copiar ↑...
  • Página 95: Inicializar Memoria

    Procedimiento Tecla Pantalla Administrador de memoria F1 Memoria interna F2 Memoria de tarjeta Pulse [F2] para selec. memoria de tarjeta. [F2] Nombre tarjeta [TOPCON Tamaño memoria 1967KByte Memoria libre 1951KByte Caducidad pila tarjeta 11/99 Inic Fichero Pulse la tecla [F1](Inic).
  • Página 96: Modos De Comunicaci Ó N

    7 MODOS DE COMUNICACIÓ N MODOS DE COMUNICACI Ó N 2004-07-10 15:30:40 [Pulse la tecla [F4].] Prog Std Mem Comm Adj Para MODOS DE COMUNICACI Ó N Los modos de comunicaci ó n se utilizan para ajustar la velocidad en baudios (protocolo), recepci ó n de ficheros (recibir fichero) y transmisió...
  • Página 97: Recibir Fichero

    F1 Memoria interna F2 Memoria de tarjeta Pulse la tecla [F1](Memoria interna) o [F2] [F1] to[F2] .DAT 1597 12-25 (Memoria de tarjeta) y despué s [ENT]. [ENT] TOPCON .DAT 1089 10-05 Ejemplo: Memoria interna .TXT 2450 09-11 HILL .DAT 31777 08-19 ↑...
  • Página 98: Modos De Colocació N De Pará Metros

    8 MODOS DE COLOCACIÓ N DE PARÁ METROS MODOS DE COLOCACIÓ N DE PARÁ METROS 2004-07-10 15:30:40 [Pulsar la tecla [F6].] Prog Std Mem Com Adj Para MODOS DE COLOCACION DE PARAMETROS En este modo se puede colocar los pará metros relativos a la medició n, visualizació n y comunicaciones.
  • Página 99 8 MODOS DE COLOCACIÓ N DE PARÁ METROS Seleccione las unidades de medida de distancias, metros o 9.Unidad Dist. METROS /PIE pies, mostradas en la pantalla. Seleccione el factor de conversi ó n de metros / pies. Pie TOPOGRAF Í A US 10.C.F.
  • Página 100: Par Á Metros Para La Comunicaci Ó N

    8 MODOS DE COLOCACIÓ N DE PARÁ METROS 8.1.2 Par á metros para la comunicaci ó n Los ajustes por defecto de fá brica está n en negrita. Los siguientes ajustes só lo son vá lidos para los modos de medició n está ndar. Cada vez que vuelva a utilizar el instrumento, compruebe de nuevo los ajustes como REMOTO en modos de Programa u otras aplicaciones.
  • Página 101: Colocació N De Pará Metros

    8 MODOS DE COLOCACIÓ N DE PARÁ METROS Colocaci ó n de par á metros para RC Men ú Opci ó n Í ndice 1.Canal 1 / 2 / 3 Ajuste del canal de comunicaci ó n cuando utilice el RC-2H. Seleccione el rango vertical para la b ú...
  • Página 102: Pará Metros De Comunicació N

    8 MODOS DE COLOCACIÓ N DE PARÁ METROS Para elegir una opci ó n, pulse la tecla [F6]( ↓ ). [F6] Parámetros (Medición) (Ejemplo: Pitido S/A.)) Pitido S/A. W-corr. [ 0.14 ] 0.20 Mem X/Y/Z ↑ ↓ GRAB SALIR <- ->...
  • Página 103: Opció N De Contraseñ A

    8 MODOS DE COLOCACIÓ N DE PARÁ METROS Pulse la tecla [F2](Conf. RS232C). [F2] Parámetros (Comunicación) Los demá s pasos son iguales a los del Capí tulo Vel. B. [1200] 2400 4800 9600 8.2.1- Par á metros de medici ó n y visualizaci ó n. L.Datos Paridad none...
  • Página 104 8 MODOS DE COLOCACIÓ N DE PARÁ METROS La pantalla de confirmaci ó n aparece para que Introducir Contraseña pueda confirmar su contrase ñ a. contraseñ a [SI] Introduzca de nuevo la contraseñ a y pulse la [ENT] tecla [ENT]. SALIR CAMBIAR Vuelve a aparecer la pantalla de contraseñ...
  • Página 105 8 MODOS DE COLOCACIÓ N DE PARÁ METROS Cambiar una contraseñ a Despu é s de definir una contrase ñ a, puede cambiar la contrase ñ a original. La contrase ñ a nueva reeemplaza a la contraseñ a original en la memoria. Cambio de Contraseñ...
  • Página 106: Comprobaciones Y Ajustes

    5) Si se han realizado todas las operaciones y no detecta ninguna diferencia en la constante de f á brica o diferencias mayores de 5mm, pó ngase en contacto con TOPCON su distribuidor má s pró ximo. 9.1.1 Comprobaci ó n de la precisi ó n del modo no prisma/no prisma largo Si reinicia la constante de instrumento, debe comprobar la precisi ó...
  • Página 107: Comprobaci Ó N Del Eje Optico

    9 COMPROBACIONES Y AJUSTES 9.2 Comprobació n del eje ó ptico Para comprobar si el eje ó ptico del EDM y del teodolito coinciden, siga el procedimiento indicado a continuació n. Para realizar esto, es fundamental que el retí culo del ocular esté ajustado. 1) Coloque un prisma a una distancia de 150 m desde el instrumento serie GPT-8200A.
  • Página 108 Compare los valores del á ngulo vertical medido y el calculado. Si la diferencia es inferior a 1’ 30”, no supondr á ning ú n problema en la utilizaci ó n. Si la diferencia supera el valor mencionado, p ó ngase en contacto con su distribuidor Topcon. [Ejemplo] 90°12’...
  • Página 109: Comprobació N / Ajuste De Las Funciones Del Teodolito

    9 COMPROBACIONES Y AJUSTES 9.3 Comprobació n / Ajuste de las funciones del teodolito ● Consejos para el ajuste 1) Ajuste siempre el ocular del telescopio correctamente antes de realizar cualquier operació n de ajuste que suponga la utilizació n del telescopio. Recuerde tambi é...
  • Página 110: Comprobació N / Ajuste Del Nivel De Alidada

    9 COMPROBACIONES Y AJUSTES 9.3.1 Comprobació n / Ajuste del nivel de alidada El ajuste ser á necesario si el eje del nivel de alidada no es perpendicular al eje vertical. ● Comprobació n 1) Sitú e el nivel de alidada paralelo a la lí nea que atraviesa los centros de los dos tornillos nivelantes, es decir, A y B.
  • Página 111: Ajuste De La Vertical Del Retí Culo

    9 COMPROBACIONES Y AJUSTES 9.3.3 Ajuste de la vertical del retí culo El ajuste es necesario si la vertical del retí culo no es perpendicular al eje horizontal del telescopio (ya que debe ser posible la utilizaci ó n de cualquier punto del ret í culo para la medici ó n de á ngulos horizontales o el trazado de lí...
  • Página 112: Colimació N Del Instrumento

    9 COMPROBACIONES Y AJUSTES 9.3.4 Colimació n del instrumento La colimaci ó n es necesaria para que la l í nea de la visual del telescopio sea perpendicular al eje horizontal del instrumento. En caso contrario no ser í a posible trazar una l í nea recta directamente. ●...
  • Página 113: Comprobació N / Ajuste De Telescopio De La Plomada Ó Ptica

    9 COMPROBACIONES Y AJUSTES Nota: 1 Primero, afloje el tornillo de ajuste del lado hacia el que debe desplazar la lí nea vertical del retí culo. A continuació n, apriete el tornillo de ajuste del lado contrario el mismo nú mero de vueltas para no cambiar la tensi ó...
  • Página 114: Ajuste De La Correcció N De Errores Sistemá Ticos Del Instrumento

    9 COMPROBACIONES Y AJUSTES 9.4 Ajuste de la correcció n de errores sistemá ticos del instrumento 1) Error de verticalidad del eje (Compensació n en X,Y) 2) Error de colimaci ó n 3) Error de origen del á ngulo vertical 4) Error de horizontalidad de eje Los errores arriba mencionados se corrigen con el software, que calcula internamente la correcci ó...
  • Página 115 9 COMPROBACIONES Y AJUSTES Colime la visual A. Colimar (Inverso) Pulse la tecla [F6](GRAB). [F6] CARA 2 Repita los pasos hasta realizar el NIVEL±0 mismo nú mero de mediciones que en V:270°04'20" CARA(1). * 2),3),4) OTRA GRAB Aparece la pantalla de tí tulo automá ticamente. (B)HORIZONTAL Axis CARA 2 NIVEL±10°...
  • Página 116: Compensació N Del Error Sistemá Tico Del Instrumento

    9 COMPROBACIONES Y AJUSTES 9.5 Visualizació n de la Lista de Ctes. Activació n/Desactivació n de la compensaci ó n del error sistem á tico del instrumento [Ejemplo de ajuste: Apagar compensació n] Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F5] del men ú principal. [F5] Ajuste F1 V0/Ejes (Medición)
  • Página 117: Ajuste De Fecha Y Hora

    9 COMPROBACIONES Y AJUSTES 9.6 Ajustes de Fecha y Hora Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F5] del menú principal. [F5] Ajuste F1 V0/Ejes (Medición) F2 V0/Ejes (Lista Ctes.) F3 Fecha Hora ↓ F4 Constante Instrumento Pulse la tecla [F3]. [F3] La pantalla muestra la fecha actual.
  • Página 118: Introducci Ó N De La Constante Del Instrumento

    9 COMPROBACIONES Y AJUSTES 9.7 Introducci ó n de la constante del instrumento Para introducir la constante del instrumento obtenida en el Capí tulo 9.1 "Comprobació n y ajuste de la constante del insrumento", realice las siguientes operaciones. Nota: Cada modo tiene su propia constante de instrumento, modo prisma, modo no prisma y modo no prisma largo.
  • Página 119: Inspecció N Y Ajuste Del Eje Optico De Seguimiento Automá Tico

    9 COMPROBACIONES Y AJUSTES 9.8 Inspecció n y Ajuste del Eje Ó ptico de Seguimiento Automá tico Active el seguimiento automá tico del prisma. Confirme si el centro del retí culo del telescopio y el centro del prisma coinciden. Cualquier error entre ellos requiere de un ajuste conforme al siguiente procedimiento. Centro de prisma Centro retí...
  • Página 120 9 COMPROBACIONES Y AJUSTES Pulse la tecla [F6](MEDIR). [F6] Ajuste de Ejes de Seguimiento Comienza la medició n. Espere El desplazamiento del á ngulo H y V desde Ajuste de Ejes de Seguimiento el á ngulo medido puede ser calculado internamente.
  • Página 121: Ajuste De La Constante Del Prisma/No Prisma

    Ajuste del valor de la constante del prisma / no prisma El valor de la constante del prisma Topcon debe ser cero. Si utiliza un prisma de otra marca debe ajustar el valor de su correcció n para ese prisma especí fico.
  • Página 122: Ajuste De La Correcció N Atmosfé Rica

    11 AJUSTE DE LA CORRECCI Ó N ATMOSF É RICA Ajuste de la Correcció n Atmosfé rica La velocidad de la luz a travé s del aire no es constante y depende de la temperatura y presió n atmos- fé rica. El sistema de correcció n atmosfé rica de este instrumento corrige el valor automá ticamente. El valor está...
  • Página 123 11 AJUSTE DE LA CORRECCI Ó N ATMOSF É RICA La pantalla regresa al modo estrella -30.0 °C a +60.0 °C (pasos de 0.1 °C ) *1) Rango : Temp. Pres. 560.0 a1200.0hPa (pasos de 0.1hPa step) , 420.0 a 900.0mmHg (pasos de 0.1mmHg) 16.5 a 35.5inHg (pasos de 0.1inHg) *2) si el valor de la correcci ó...
  • Página 124 11 AJUSTE DE LA CORRECCI Ó N ATMOSF É RICA Gr á fico de la correcci ó n atmosf é rica (Para consulta) Puede obtener fá cilmente el valor de la correcció n atmosfé rica con el grá fico de correcció n atmosf é...
  • Página 125 11 AJUSTE DE LA CORRECCI Ó N ATMOSF É RICA 11-4...
  • Página 126 11 AJUSTE DE LA CORRECCI Ó N ATMOSF É RICA 11-5...
  • Página 127: Correcció N De La Refracció N Y La Curvatura Terrestre

    12 CORRECCIÓ N DE LA REFRACCIÓ N Y CURVATURA TERRESTRE Correcció n de la Refracció n y la Curvatura Terrestre El instrumento mide la distancia teniendo en cuenta la correcció n de la refracció n y curvatura terrestre. Nota: Si el telescopio se encuentra a ±9° del nadir o cenit, no se podr á n realizar mediciones, ni siquiera cuando la opci ó...
  • Página 128: Fuente De Alimentació N Elé Ctrica Y Operació N De Carga

    13 FUENTE DE ALIMENTACI Ó N Y CARGA Fuente de alimentació n elé ctrica y operació n de carga 13.1 Bater í a Recargable BT-56Q ● Extracció n Levante la bater í a mientras tira de las dos palancas de fijaci ó n de la bater í a. BC-27BR/CR BT-56Q Salida AC...
  • Página 129 13 FUENTE DE ALIMENTACI Ó N Y CARGA ● No cargue o descargue la bater í a de forma continua; la bater í a y el cargador podr í an deteriorarse. Si es necesario cargar o descargar la bater´ ´ i a, utilice el cargador despué s de detener la carga durante unos 30 minutos.
  • Página 130: Montaje Y Desmontaje De La Plataforma Nivelante

    14 MONTAJE/DESMONTAJE DE PLATAFORMA NIVELANTE Montaje/Desmontaje de la plataforma nivelante El instrumento puede montarse o demontarse fá cilmente en la plafatorma nivelante. Tornillo de fijació o n a la plataforma Ranura de alineació n a la plataforma Tornillo de fijaci ó n Palanca de fijació...
  • Página 131 15 BATER Í AS Baterí as Baterí a recargable BT-56Q Baterias Externa BT-3Q BT-3L PC-5 PC-6 AC-6 BT-56Q PC-5 ó PC-6 GPT-8200A GPT-8200A Bater í a externa 12V Carga Tiempo de carga BC-27BR/CR R á pido BC-27BR para AC 120V Aprox.
  • Página 132: Sistema De Prismas

    16 SISTEMA DE PRISMAS Sistema de Prismas Existe la posibilidad de variar la composici ó n de juegos de acuerdo a sus necesidades. Visual de 2 polos (no se utiliza con 9 prismas) Prisma 2 Soporte para Soporte del Soporte del prisma inclinado prisma inclinado -3 prisma sencillo-2...
  • Página 133: Precauciones

    11) En caso de producirse alguna situació n anormal, no intente nunca desmontar o lubricar el instrumento usted mismo. Consulte siempre a TOPCON o a su distribuidor. 12) Para eliminar el polvo del estuche no utilice nunca gasolina ni disolventes. Utilice un pañ o limpio humedecido con un detergente neutro.
  • Página 134: Mensajes De Error

    é cnico. E800‘s Demasiadas vibraciones en el modo comprobació n. Elimine las vibraciones ● Si estos errores continuan una vez que ha intentado eliminarlos, pó ngase en contacto con su distribuidor Topcon o la oficina Topcon má s cercana. 18-1...
  • Página 135: Accesorios Especiales

    19 ACCESORIOS ESPECIALES Accesorios especiales Sistema de Control Remoto RC-2II/RC-2W Utilizado en combinaci ó n con el RC-2II/RC-2W posibilita la comunicaci ó n ó ptica entre la serie GPT-8200A y el RC-2II/RC-2W. Esto facilita su empleo en trabajos realizados por una ú nica persona. Base nivelante TR-5 Base nivelante con plomada ó...
  • Página 136 19 ACCESORIOS ESPECIALES Estuche portaprismas, Modelo 6 Estuche portaprismas, Modelo 3 Puede guardarse la unidad de 9 prismas o la unidad de Estuche de plá stico para guardar y transportar varios 3 prismas inclinados. Es facil de transportar. Est á juegos de prismas.
  • Página 137 Cable el é ctrico PC-6 (para BT-3L) Cable el é ctrico PC-5 ● Con conector en forma de L (para BT-3Q y serie de colectores de datos TOPCON FC) ● Conector en forma de L ● Longitud del cable: 2 m aprox.
  • Página 138: Especificaciones

    20 ESPECIFICACIONES Especificaciones Telescopio Longitud : 166mm Lente del objetivo : 50mm (EDM 50mm) Aumentos : 30× Imagen : Erguida Campo visual : 1°30' Potencia de resolució n : 3" M í nimo enfoque : 1.3m Bot ó n de enfoque : 2 velocidades Seguimiento/Colimaci ó...
  • Página 139 20 ESPECIFICACIONES Distance measurement Intervalo de medidas Modo no prisma Condiciones atmosfé ricas Tablilla señ alizadora Baja luminosidad y sin reflejos solares Tarjeta Kodak gray 3 a 120 m (9.8 a 394 ft) (Superficie blanca) Modo no prisma largo Condiciones atmosfé ricas Tablilla señ...
  • Página 140 20 ESPECIFICACIONES Precisi ó n en la medici ó n/Lectura m í nima y Tiempo de medici ó n ● Modo no prisma (Superficie difusa) Distancia medida Tiempo de Mí nima lectura Modo de medici ó n Precisi ó n en la medici ó n en la medició...
  • Página 141 20 ESPECIFICACIONES Medici ó n angular electr ó nica Mé todo : Lectura absoluta Sistema de detecci ó n : Horizontal : 2 lados Vertical : 2 lados M í nima lectura GPT-8201A : Lectura 1"/0.5" (0.5mgon/0.1mgon, 5mmil/2mmil) GPT-8202A : Lectura 1"/0.5" (0.5mgon/0.1mgon, 5mmil/2mmil) GPT-8203A : Lectura 5"/1"...
  • Página 142 20 ESPECIFICACIONES Baterí a Recargable BT-56Q (Esta baterí a no contiene mercurio) Voltaje de salida : 7.2 V Capacidad : 4.0 Ah Autonom í a m á xima( totalmente cargada) a +20°C (+68°F) Uso Normal : Aprox. 3.0 horas (Incluye un uso normal del seguimiento automá tico.) Medició...
  • Página 143: Apé Ndice

    AP É NDICE Apé ndice Compensació n de doble eje La inclinaci ó n del eje vertical respecto a la verdadera vertical provocar ´ a una medici ó n incorrecta de los á ngulos horizontales. La magnitud del error de la medici ó n del á ngulo horizontal debido a la inclinació...
  • Página 144 AP É NDICE Los datos de la tabla muestran que los beneficios de la compensació n son má ximos cuando la elevació n de la visual supera los 30º º y la inclinació n del eje es mayor de 10". Los valores de la tabla mostrados en negrita demuestran que para numerosas aplicaciones topográ...
  • Página 145 APÉ NDICE Precaució n en la carga y almacenamiento de las baterí as La capacidad de la baterí a se verá afectada negativamente y su vida ú til se reducirá durante las operaciones de carga, descarga y almacenamiento en cualquiera de los siguientes casos. 1) Recarga La Fig.
  • Página 146 AP É NDICE 0.1C carga Descarga : 0.2, E.V. = Temperatura de descarga : 20 Temperatura ambiente durante la carga Fig.1 Recarga 0.2C descarga 1C descarga Carga : 0.1C ~16horas Temperatura de carga : 20 Temperatura ambiente Fig. 2 Descarga Cargando : 0.1C ~16horas Descarga : 0.2 C, E.V.=1.0V...
  • Página 147 Contrato de licencia para el usuario final IMPORTANTE-- Lea detenidamente el presente contrato de licencia antes de utilizar el sistema informatizado con software de Microsoft.Al utilizar el sistema informatizadoq ue incluye el software, usted acepta las condiciones del siguiente contrato de licencia del software. CONTRATO DE LICENCIA DEL SOFTWARE (Productos informatizados) Este contrato de licencia de software, incluyendo la garant í...
  • Página 149 N 13813 EMC NOTICE...
  • Página 150 TOPCON CORPORATION BEIRUT OFFICE P. O. BOX 70-1002 Antelias, BEIRUT-LEBANON. TOPCON (GREATBRITAIN) LTD. Phone: 961-4-523525/961-4-523526 Fax: 961-4-521119 Topcon House Kennet Side, Bone Lane, Newbury, Berkshire RG14 5PX U.K. TOPCON CORPORATION DUBAI OFFICE Phone: 44-1635-551120 Fax: 44-1635-551170 survey.sales@topcon.co.uk laser.sales@topcon.co.uk C/O Atlas Medical FZCO., P. O. Box 54304, C-25, Dubai Airport Free Zone,UAE...

Este manual también es adecuado para:

Gpt-8201aGpt-8202aGpt-8203aGpt-8205a

Tabla de contenido