Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD) Aspirateur (Domestique) Aspiradora (Domestico) Model No. / N° de modèle / N° de modelo MC-CG902 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely.
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION ....................4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.................. 7 PARTS IDENTIFICATION ....................10-12 FEATURE CHART ........................13 ASSEMBLY..........................14 Wands..........................14 Power Nozzle ........................14 Canister ..........................16 Hood ............................ 16 Hose............................. 16 FEATURES ..........................
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Tabla de contenido Renseignements importants......5 Información para consumidor ......6 Instrucciones importantes Importantes mesures de sécurité ....8 de seguridad ..........9 Nomenclature ........10-12 Identificación de piezas ......10-12 Tableau des caractéristiques .......13 Diagrama de características ......13 Assemblage ..........15 Montaje............15...
Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction.
Lea y comprenda todas las instrucciones. A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
5. NE JAMAIS utiliser l'appareil si son cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé. Si l'appareil ne semble pas fonctionner normalement, a été laissé à l'extérieur, est tombé dans l'eau ou a subi quelque dommage que ce soit, le confier à un centre de service Panasonic agréé.
5. No la use con un cordón o ficha dañados. Si la aspiradora no trabaja como debe, se la ha dejado caer, dañado, dejada afuera, o volteada en agua, retórnela a un Centro de Servicio Panasonic. 6. No la tire o arrastre por el cordón, use el cordón como una manija, cierre una puerta sobre el cordón, o tire el cordón alrededor de bordes afilados o esquinas.
All manuals and user guides at all-guides.com PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Power Nozzle Tête motorisée Power Nozzle Plug Holder Attache du cordon de la fiche Sujetador del enchufe Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cordón Wand Tube Tubo Power Cord Wand Swivel...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Canister Chariot Recepticulo Exhaust Filter Cover Couvercle du filtre d’échappement Cubierta del filtro de escape Cord Rewind Bar Exhaust Filter (MC-V194H) Barre de rappel Filtre d’échappement Cover du cordon Filtro de escape Couvercle...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Hose Tuyau Manguera 3-Way On/Off Switch (Off/Floor/Carpet) Interrupteur à trois positions (Arrêt/Plancher/Moquette) Interruptor de encendido/apagado de tres posiciones (Apagado/Piso expuesto/Alfombra) Handle Poignée Mango Suction Control Réglage de la puissance Hose Swivel de l'aspiration...
All manuals and user guides at all-guides.com FEATURE CHART Overload Tools- POWER Protector Headlight On-Board Cord Length 24 Ft. (7.3 m) 120V. AC (60Hz) 12.0 A Tableau des caractéristiques Protecteur Dispositif Longueur Alimentation de surcharge du cordon d’éclairage Accessoires 7,3 m (24 pi) 120 V c.a.
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY Wands ➢ Slide wands together until wand button snaps into place. Button ➢ Turn wand button to slotted area of Bouton wand swivel. Botón Wand Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cordón...
All manuals and user guides at all-guides.com Montaje Assemblage Tubes Tubos ➢ Glis ser les tu bes ensem ble jus qu’à ce que le ➢ Una los tubos deslizándolos hasta que el botón quede fijo en positión. bou ton du tube s’en clen che en pla ce. ➢...
All manuals and user guides at all-guides.com Canister ➢ Open canister hood. ➢ Check dust bag (See CHANGING DUST BAG for instructions). ➢ Check filter (See MOTOR SAFETY FILTER CHANGING for instructions). Hood ➢ It is normal for the canister hood to come off when it is opened further than needed. ➢...
All manuals and user guides at all-guides.com Chariot Aspiridora ➢ Ouvrir le couvercle du chariot. ➢ Abra la tapa del receptáculo. ➢ Vérifier le sac à poussière (Se reporter à ➢ Cheque la funda de polvo (Vea la section “Remplacement du sac à CAMBIAR FUNDA para poussière”).
All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES Overload Protector ➢ The overload protector stops the Overload Protector (Reset Button) POWER NOZZLE motor when the Protecteur de surcharge brush jams and prevents belt (Bouton de remise en circuit) breakage. Protector contra sobrecargas (Botón de restauración) NOTE: Canister motor will continue to run.
All manuals and user guides at all-guides.com Características Caractéristiques Protector contra sobrecargas Protecteur de surcharge ➢ Le système de protection contre les ➢ El protector contra sobrecargas detiene surcharges arrête le moteur de la tête el motor del POWER NOZZLE cuando motorisée lorsque les brosses restent el cepillo se atasca y previene que la bloquées pour éviter que la courroie ne...
All manuals and user guides at all-guides.com Hose Swivel ➢ The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister. This is helpful for cleaning in small areas. ➢ Check hose for twisting before pulling canister. Edge Cleaner ➢...
All manuals and user guides at all-guides.com Dispositivo giratorio de la manguera Tuyau pivotant ➢ El dis po si ti vo gi ra to rio de la man gue ra per - ➢ Le tuyau pivotant peut tourner sur lui-même mi te que ésta gire sin nece si dad de mo ver el ce qui évite d'avoir à...
All manuals and user guides at all-guides.com TO OPERATE VACUUM CLEANER Power Cord NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug – one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way.
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Para operar la aspiridora Cordon d’alimentation Cordón eléctrico NOTA: Para reducir el riesgo de choque REMARQUE: Cet aspirateur est nanti d’une eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija fiche polarisée, une broche est plus large que polarizada, uno de los contactos es más ancho l’autre, pour réduire les risques de choc que el otro.
All manuals and user guides at all-guides.com On-Off Switch ➢ Select a switch position on handle. ➢ OFF ➢ FLOOR - turns on canister motor only ➢ CARPET - turns on both canister and POWER NOZZLE motors FLOOR CARPET FLOOR CARPET Handle Adjustments ➢...
All manuals and user guides at all-guides.com Control On-Off Interrupteur ➢ Se lec cio ne una posición del in te rrup tor en el ➢ Sélectionner la position de l’interrupteur sur la poignée. man go. ➢ OFF ➢ OFF - Mise hors contact ➢...
All manuals and user guides at all-guides.com Using Tools CAUTION DO NOT attach or remove handle or Handle wands while vacuum cleaner is ON. This Poignée could cause sparking and damage the Lock Button Mango Bouton de blocage electrical contacts. Botón del mango ATTACHMENTS ON HANDLE ➢...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des accessoires Uso de herramientas CUIDADO ATTENTION NE PAS poser ou enlever le manche ou les tubes NE PAS poser ou enlever le manche ou les tubes alors que l’aspirateur est en marche. Ceci pourrait alors que l’aspirateur est en marche.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Using Tools ➢ The Dusting Brush may be used on the following items: • Furniture • Drapes • Stairs • Walls ➢ The Crevice Tool may be used on the following items: • Furniture •...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des accessoires Uso de herramientas ➢ La brosse à épousseter peut être ➢ El Cepillo para sacudir puede ser usado en: utilisée dans les conditions suivantes: • Muebles • Meubles • Cortinas •...
All manuals and user guides at all-guides.com Vacuuming Tips Suggested sweeping pattern For best cleaning action, the POWER NOZZLE should be pushed straight away from you and pulled straight back. At the end of each pull stroke, the direction of the POWER NOZZLE should be changed to point into the next section to be cleaned.
All manuals and user guides at all-guides.com Sugerencias para aspirar Conseils pratiques Mouvement conseillé. Estilo de lim pieza suge rido Pour de meilleurs résultats, la tête motorisée Para obte ner la mejor acción de lim pieza se devrait être poussée bien droit devant reco mienda empu jar la POWER NOZZLE en l'utilisateur, dans un mouvement de va-et-vient.
All manuals and user guides at all-guides.com Changing Dust Bag Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic micron dust bag type C-5 installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company. ➢ Unplug cord from wall outlet.
Panasonic agréé pour l’achat de través de un distribuidor autorizado ces sacs à poussière. Panasonic u ordenadas a la compañia de servicio. ➢ Dé bran cher le cor don de la pri se mu ra le. ➢ Des co necte el cor dón eléc trico de la cla vija de la pared.
All manuals and user guides at all-guides.com Motor Safety Filter Cleaning ➢ Check motor safety filter occasionally and clean when dirty. ➢ Unplug cord from wall outlet. Rubber Retainer ➢ Lift rubber retainer and pull out Retenue de caoutchouc Dispositivo de motor safety filter as shown.
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza del filtro Nettoyage du filtre de sécurité du moteur ➢ Vérifier le filtre de sécurité du moteur ➢ Cheque el filtro de vez en cuando y de temps à autre et le nettoyer limpiar lo cuando este sucio.
All manuals and user guides at all-guides.com Exhaust Filter Changing WARNING Fire and/or Electrical Shock Hazard Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter or exhaust filter cover installed. EXHAUST FILTER HEPA ➢ The exhaust filter cartridge must be Exhaust Filter Cover replaced when dirty.
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement du filtre Cambio del filtro de escape d’échappenment AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Danger d'incendie et/ou de choc électrique Peli gro de cho que eléc trico No opere con un filtro de escape bloqueado o sin el Ne pas utiliser avec un filtre d'échappement filtro de escape o la cubierta del filtro de escape obstrué...
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning Exterior and Tools ➢ Unplug cord from wall outlet. ➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. ➢...
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage du boîtier et des accessoires Limpieza del exterior y de los herramientas ➢ Débrancher le cordon d’alimentation de ➢ Desenchufe de la toma en la pared. la prise murale. ➢ Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon ➢...
All manuals and user guides at all-guides.com Removing Belt ➢ Disconnect vacuum cleaner from electrical outlet. ➢ Check and remove hair, string and lint build-up frequently in the POWER NOZZLE brush and brush support areas. ➢ If build-up becomes excessive, disconnect POWER NOZZLE from wand and follow the steps below.
All manuals and user guides at all-guides.com Retrait de la courroie Sacando la correa ➢ Dé bran cher l’as pi ra teur de la pri se de cou - ➢ Desconecte la aspiradora de el rant. contacto. ➢ Vé ri fier fré quem ment et en le ver l’ac cu mu - ➢...
All manuals and user guides at all-guides.com Replacing Belt ➢ Install new belt in belt groove on Motor Shaft Arbre du moteur the agitator assembly, then over Eje del transmissión the motor shaft. del motor ➢ Place agitator assembly back into POWER NOZZLE.
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de la courroie Cambio de la correa ➢ Glisser la nouvelle courroie dans la ➢ Instale la banda nueva en el agitador, rainure de l'assemblage de l'agitateur después en la flecha del motor. et ensuite par-dessus l'arbre du moteur.
All manuals and user guides at all-guides.com Brush Servicing WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien des brosses Cuidado del cepillo AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Ris que de chocs élec tri ques Peli gro de cho que eléc trico Dé bran cher avant de faire l’entrentien ou de nettoyer Des co necte la aspi ra dora antes de darle l’ap pa reil.
All manuals and user guides at all-guides.com Replacing Headlight Bulb ➢ Remove POWER NOZZLE cover. ➢ Push in and turn bulb counter- Push in and turn clockwise to remove. Enfoncer et tourner Empuje hacia ➢ Replace the bulb. adentro y gire ➢ Only use a bulb rated 130 V AC-15 Watts.
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de l’ampoule Cambio de la bombilla ➢ Enlever le cou ver cle du dispositif ➢ Retire la cubierta de luz. d'éclairage. ➢ Enfoncer et tourner l’ampoule dans le ➢ Empujar adentro y gira la bombilla sens anti-horaire pour l’enlever.
All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE REQUESTING SERVICE WARNING Electric Shock or Personal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electric shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ou de blessures Débrancher l’aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage sinon il pourrait se mettre en marche et causer des chocs électriques ou des blessures. Consultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à...
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de pedir servicio AVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca súbitamente. Consulte este cuadro para encontrar soluciones a problemas menores de rendimiento que usted mismo puede corregir.
Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only) If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Corporation of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicat- ed on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option...
Página 53
For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855 Accessory Purchases (United States and Puerto Rico) Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pstc.panasonic.com Or, send your request by E-mail to: npcparts@us.panasonic.com...
Vacuum Cleaner - One (1) year, parts and labour This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold "as is", and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.
La présente garantie n'est fournie qu'à l'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l'ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été " vendu tel quel " et doit avoir été livré à l'état neuf dans son emballage d'origine.
Si su producto no funciona apropiadamente debido al defecto en materiales o mano de obra, Panasonic Corporation of North America (referido como el “ Emisor de la garantía”) podrá, por la duración del periodo indicado en la tabla de abajo, la cual inicia con la fecha de la compra original (“periodo de garantía”), las opciones (a) de reparar su producto con partes nuevas o restauradas, (b)
Compra de Accesorios (Estados Unidos y Puerto Rico) Compra de Partes, Accesorios y libros de instrucción por Internet para todos los Productos de Panasonic visitando nuestro sitio web: http://www.pstc.panasonic.com O envie su requisición por correo: npcparts@us.panasonic.com Usted también puede contactarnos directamente al: 1-800-332-5368 (teléfono) 1-800-237-9080 (Solo fax)
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Notes, Remarques, Notas - 58 -...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Notes, Remarques, Notas - 59 -...
All manuals and user guides at all-guides.com WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Corporation of North America authorized service center, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter.