Página 1
Para más información sobre cómo realizar los ajustes y sobre cómo usar la cámara, consulte el Manual de instrucciones en el sitio web de soporte de Panasonic. https://security.panasonic.com/download/ Antes de conectar o de poner en funcionamiento este producto, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poder consultarlo en el futuro.
Índice Limitación de responsabilidades ....................3 Renuncia de la garantía ......................... 3 Prefacio ............................4 Acerca de las notaciones ......................4 Funciones principales ........................4 Acerca de los manuales del usuario....................6 Requisitos del sistema para un ordenador..................6 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..............7 Derechos de autor .........................
QUIER MOMENTO, POR MOTIVOS DE MEJORA DE ESTA PUBLICACIÓN Y/O DEL (DE LOS) PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S). Renuncia de la garantía Panasonic Corporation NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: (1) CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS...
La función automática inteligente (iA) propia de Panasonic proporciona una mayor capa- cidad de distinción incluso en entornos con poca visibilidad Las mejoras en la función Súper dinámico (SD) y la optimización de la velocidad del obturador pro-...
Página 5
Se ha adoptado el revestimiento ClearSight (revestimiento contra la lluvia)* para la cubierta del domo El revestimiento ClearSight es un revestimiento especial que se aplica a la superficie de la cubierta transparente con la finalidad de dificultar la adhesión de gotas de agua a la cubierta del domo. La cámara conforma las clasificaciones IP66* y Tipo 4X (UL50)* , cumple las normas...
• Guía de instalación: Explica los procedimientos de instalación, montaje, las conexiones de cables y el ajuste del campo de visión. • Manual de instrucciones (en el sitio web de soporte de Panasonic): Explica la forma de llevar a cabo los ajustes y de operar esta cámara.
IMPORTANTE: • Para encontrar información sobre la verificación de la operación de los sistemas operativos y navegador de Web compatibles, visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/ support/info/ <N.° de control: C0104, C0122>). • Cuando emplee un ordenador que no satisfaga los requisitos arriba mencionados, la visualiza- ción de las imágenes puede ser más lenta o el navegador de la Web puede quedar inoperable.
• Consulte el archivo “readme.txt” (léame) del CD-ROM suministrado para encontrar más infor- mación sobre las licencias del software de código abierto y el código fuente. • Tenga presente que Panasonic no responderá a ninguna consulta relacionada con el contenido del código fuente.
Precauciones No inserte ningún objeto extraño. No intente desmontar ni modificar este Si el agua u algún objeto extraño, como pue- producto. dan ser objetos metálicos, penetraran en el Si no sigue esta indicación, correrá peligro de interior de la unidad, podrían ocasionarse incendios o de descargas eléctricas.
Página 10
Consulte el Manual de instrucciones del Si no sigue esta indicación, correrá peligro de sitio web de soporte de Panasonic para heridas. encontrar información acerca de cómo cambiar las contraseñas. Deberán tomarse medidas de protección contra la caída de este producto.
Página 11
No someta la cubierta del domo a golpes Dispositivo fuertes. deshumidificador De lo contrario podrían ocasionarse daños o inmersión. No toque la cubierta del domo con las manos desnudas. Si se ensucia la cubierta del domo se deteriora la calidad de la imagen. Cuando se detecta un error, este producto se reinicia automáticamente.
Página 12
Limpieza del objetivo AVC Patent Portfolio License Emplee un papel de limpieza de objetivos THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE (empleado para limpieza de objetivos de AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE cámara y de vidrios de gafas). Cuando emplee PERSONAL USE OF A CONSUMER OR solventes, emplee solventes del tipo de alcohol OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT...
Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Para más información sobre las tareas de instalación, consulte la guía de instalación suministrada.
Página 14
Consulte el Manual de instrucciones del sitio infrarrojos y parte de la pantalla o toda la pan- web de soporte de Panasonic para encontrar talla se volverá blanquecina. Por lo tanto, con- información acerca de la función de transmi- sidere cuidadosamente el lugar de instalación.
Cable de seguridad Tornillos de fijación para la placa de fijación (accesorio) En el lado del logotipo Cuerpo de la cámara de Panasonic Cámara 2 Cable auxiliar instalado Código de barras bidimen- sional (matriz de datos) Dentro : En nuestro sitio...
Página 16
* Esta ilustración representa la WV-S8530N. Cámara 4 Terminal USB (para el constructor de instalación) Cámara 3 Cámara 1 Ranura SD Manila auxiliar (accesorio) S 8530 Cámara 2 Tornillo de fijación de la cámara ⇩ En el lado del logotipo de Panasonic...
Página 17
Consulte el manual de instrucciones del sitio web de soporte de Panasonic para encontrar más información sobre los ajustes de los terminales de entrada/salida externa 2 y 3 (ALARM IN2, 3) (“Desactivado”, “Entrada de alarma”, “Salida de alarma”...
Página 18
Cable de alarma de 4 contactos GND (Negro) ALARM IN3 (Entrada de alarma 3/ Salida de alarma/ Salida AUX) (Gris) ALARM IN2 (Entrada de alarma 2/Salida de alarma) (Rojo) ALARM IN1 (Entrada de alarma 1/ Entrada de blanco y negro/ Entrada de ajuste de la hora automático) (Verde) IMPORTANTE: •...
Cuando se conecta a una red empleando un concentrador PoE Antes de comenzar la instalación, verifique la configuración de todo el sistema. La ilustración siguiente muestra un ejemplo de conexiones del método de conexión de la cámara a la red a tra- vés de un dispositivo PoE (concentrador).
■ Indicadores y botones * Se omite la imagen de la cámara 1 por motivos explicativos. Ranura SD w Botón SD ON/OFF q Botón INITIAL SET y Indicador SD MOUNT r Indicador ACT e Indicador LINK t Indicador SD ERROR q Botón INITIAL SET Siga los pasos siguientes para inicializar la cámara de red.
Página 21
• El LED encendido/parpadeando se puede apagar con la configuración del software en cual- quier momento. (El estado inicial es el de encendido o parpadeando.) Ajuste el LED para que- dar apagado si es necesario, dependiendo de las condiciones de instalación. (☞ Manual de instrucciones en el sitio web de soporte de Panasonic)
Inserción/extracción de una tarjeta de memoria SD Nota: • Consulte el Manual de instrucciones del sitio web de soporte de Panasonic para encontrar información acerca de los ajustes de la tarjeta de memoria SD. ■ Inserte una tarjeta de memoria SD [1] Extraiga la cubierta del domo de la cámara, inserte hasta el final una tarjeta de memoria SD en...
Consulte el Manual de instrucciones del sitio web de soporte de Panasonic para encontrar información acerca de cómo formatear una tarjeta de memoria SD. • Cuando se emplean algunas tarjetas de memoria SD en este producto, es posible que el pro- ducto no funcione correctamente o que se deteriore su rendimiento.
CDLauncher. [2] Haga clic en el botón [Run] que hay al lado de [IP Setting Software]. ⇒ Se visualizará la pantalla de [Panasonic IP Setting]. Se visualizará la dirección MAC/dirección IP de la cámara detectada. [3] Seleccione la cámara que desee configurar (q) y haga clic en [Network Settings] (w) para cambiar la configuración de la red.
Página 25
El ajuste predeterminado de la autenticación de usuario es “On”. Para más información, con- sulte la sección “Prefacio” del Manual de instrucciones del sitio web de soporte de Panasonic. IMPORTANTE: • Si se deja el ajuste de autenticación de usuario en “Off” cuando se emplea la cámara por Internet, pueden producirse accesos no deseados por parte de terceras personas.
O instale el software para formatear la tarjeta de memoria SD en el PC. Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/ <N.° de control: C0105>) para encontrar más información acerca del software compatible. • ¿Está defectuosa la tarjeta de memoria SD insertada?
Página 27
Páginas de Síntoma Causa/solución referencia • Compruebe lo siguiente. • No se ha efectuado la toma de tierra de la cámara, de un concentrador de conmutación o de dispositi- vos periféricos. • Se emplea la cámara cerca de un cable de alimen- tación eléctrica.
Especificaciones • Básicas Valores de alimentación* PoE (Compatible con IEEE802.3af) Consumo de energía* X 8570 PoE de 48 V CC: 265 mA/Aprox. 12,95 W (dispositivo de clase 0) S 8530 PoE de 48 V CC: 210 mA/Aprox. 10,1 W (dispositivo de clase 0) Entorno de operación Temperatura ambiental de funcionamiento:...
Página 29
*1 Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/ <N.° de control: C0106>) para encontrar más información acerca de la fuente de alimentación y del consumo de energía. *2 Sólo cuando el trabajo de instalación se efectúa correctamente como se describe en la Guía de instalación y se aplica el tratamiento impermeabilizante apropiado.
Página 30
Compensación antiniebla: On/Off, el nivel puede ajustarse en el margen de 0 a 8. (Sólo cuando Modo automático inteligente/Ajuste automático del contraste: Off) Ajuste del modo de control Escena interior (50 Hz)/ Escena interior (60 Hz)/ ELC de la iluminación: Tiempo máximo de Máx.
Página 31
• Red Red: 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T* , conector RJ45 Resolución* X 8570 H.265/H.264 [Modo de 16:9*] * No puede cambiarse. JPEG (MJPEG) 3840x2160/ 2560x1440/ 1280x720/ 640x360/ 320x180 S 8530 [Modo de 16:9] 1920x1080/ 1280x720/ 640x360/ 320x180 [Modo de 4:3] 1600x1200/ 1280x960/ 640x480/ 320x240 Método de compresión de imágenes: H.265/H.264 Prioridad de transmisión:...
Página 32
Microsoft Windows o Windows Internet Explorer, haga clic en “Manual” - “Open” en el CD-ROM suministrado y consulte el archivo “Notes on Windows / Internet Explorer versions”. *5 Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/ <N.° de control: C0122) para encontrar más información acerca del navegador.
*6 Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/ <N.° de control: C0107>) para encontrar la información más reciente acerca de las tarjetas de memoria SD compatibles. *7 Al usar con el tamaño de captura de imagen de 3840x2160, use una tarjeta de memoria SD compatible con las especificaciones de clase 10.