Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 247

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
English

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para AIPTEK POCKET DV M1

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com English...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 3: Welcome

    All manuals and user guides at all-guides.com Welcome Dear user, thanks for purchasing this product. Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service. Safety Notice 1.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Welcome ................1 Safety Notice ..............1 Table of Contents ............2 Getting Started ..............4 Knowing the camcorder parts ............... 4 Loading the battery (1) ................. 5 Loading the battery (2) ................. 6 Charging the battery - using the AC adapter ........
  • Página 5: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Menu items in MP3 mode ..............31 Menu items in Voice Recorder mode ............ 32 Menu items in Settings mode (1) ............33 Menu items in Settings mode (2) ............34 Menu items in Settings mode (3) ............
  • Página 6: Getting Started

    All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started Knowing the camcorder parts AV/Earphone connector Power button ( ) LED indicator Help button ( ) Zoom button ( ) Shutter button ( Record button ( Joystick ( LCD display Menu/OK button ( Mode/Return button ( USB cover USB connector...
  • Página 7: Loading The Battery (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Loading the battery (1) Lift the LCD panel upwards. Gently open the LCD panel. Push the tip of the drop prevention lever upwards. Use your fingertip to push the drop prevention lever upwards to unclinch the battery compartment cover.
  • Página 8: Loading The Battery (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Loading the battery (2) Install the battery. Align the metallic contacts on the battery with those in the compartment (the metallic contacts should be on the side of the tripod Metallic socket). Then push the drop prevention contacts lever upwards and install the battery into the compartment.
  • Página 9: Charging The Battery - Using The Ac Adapter

    All manuals and user guides at all-guides.com Charging the battery - using the AC adapter Install one battery into the camcorder. Make sure the battery is correctly installed and well clinched by the drop prevention lever. Connect one end of the USB cable to the AC adapter.
  • Página 10: Charging The Battery - Usb Charging

    All manuals and user guides at all-guides.com Charging the battery - USB charging Install one battery into the camcorder. Make sure the battery is correctly installed and well clinched by the drop prevention lever. Power on your computer and connect one end of the USB cable into the computer.
  • Página 11: Inserting A Memory Card (Optional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Inserting a memory card (optional) In addition to the internal fl ash memory, your camcorder can also store data on a Secure Digital (SD) card or a MultiMedia card (MMC). Insert a memory card: To insert a memory card, fi...
  • Página 12: Using The Strap (Optional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Using the strap (optional) Thread the thin strap loop through the hook. Thread the thinner part of the strap loop through the strap hook as indicated. When threading the strap loop for the first time, it may need a little time to get used to.
  • Página 13: Basic Operations

    All manuals and user guides at all-guides.com Basic Operations Turning on/off your camcorder Press the power ( ) button for 1 second to turn on the camcorder. If the camcorder is not powered on after pressing the power button, please check: 1.
  • Página 14: Reading Lcd Indicators (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Reading LCD indicators (1) DV/DSC mode To enter the DV/DSC mode, press the Mode/Return ( ) button and use the Joystick ( ) to highlight the DV/DSC mode. Then move the Joystick toward right ( ) to confi...
  • Página 15: Reading Lcd Indicators (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Reading LCD indicators (2) Playback mode To enter the Playback mode, press the Mode/Return ( ) button and use the Joystick ( ) to highlight the Playback mode. Then move the Joystick toward right ( ) to confi...
  • Página 16: Reading Lcd Indicators (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Reading LCD indicators (3) MP3 mode To enter the MP3 mode, press the Mode/Return ( ) button and use the Joystick ( ) to highlight the MP3 mode. Then move the Joystick toward right ( ) to confi...
  • Página 17: Reading Lcd Indicators (4)

    All manuals and user guides at all-guides.com Reading LCD indicators (4) Voice Recorder mode To enter the Voice Recorder mode, press the Mode/Return ( ) button and use the Joystick ( ) to highlight the Voice Recorder mode. Then move the Joystick toward right ( ) to confi...
  • Página 18: Setting Clock And Language

    All manuals and user guides at all-guides.com Setting clock and language When you power on the camcorder for the fi rst time, you are recommended to adjust the clock and language settings. Setting clock: Power on the camcorder. Press the Mode/Return ( ) button to enter mode selection scenario.
  • Página 19: Recording A Video Clip

    All manuals and user guides at all-guides.com Recording a video clip Power on the camcorder. The camcorder automatically enters DV/DSC mode. Set the focus and zoom as appropriate. Use the Zoom ( ) button to zoom in or zoom out. Move the Joystick down ( Move the Joystick down ( ) to cycle through different focus modes:...
  • Página 20: Taking A Still Picture

    All manuals and user guides at all-guides.com Taking a still picture Power on the camcorder. The camcorder automatically enters DV/DSC mode. Set the zoom as appropriate. Use the Zoom ( ) button to compose the picture as you like it. Set the strobe and selftimer if necessary.
  • Página 21: Recording A Voice Clip

    All manuals and user guides at all-guides.com Recording a voice clip Power on the camcorder and switch to Voice Recorder mode. Power on the camcorder. Press the Mode/Return ( ) button and use the Joystick ( ) to highlight the Voice Recorder mode. Then move the Joystick toward right ( ) to confirm.
  • Página 22: Playing Back Your Recordings

    All manuals and user guides at all-guides.com Playing back your recordings Power on the camcorder and switch to Playback mode. Power on the camcorder. Press the Mode/Return ( ) button and use the Joystick ( ) to highlight the Playback mode. Then move the Joystick toward right ( ) to confi...
  • Página 23: Playing Mp3 Music (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Playing MP3 music (1) Copy MP3 files to the camcorder Before playing MP3 music, you need to connect the camcorder to a computer and save MP3 files into the camcorder. Connect the camcorder to your PC. Connect the camcorder to a PC using the USB cable.
  • Página 24: Playing Mp3 Music (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Playing MP3 music (2) Playing music in MP3 mode Power on the camcorder and switch to MP3 mode. Power on the camcorder. Press the Mode/Return ( ) button and use the Joystick ( ) to highlight the MP3 mode.
  • Página 25: Playing Mp3 Music (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Playing MP3 music (3) Displaying lyrics You can play MP3 songs with lyrics displayed. To enable the function, you need to copy LRC format files into the [MP3] folder, and name the LRC files after their matched songs. For example, if a song is named A.MP3, then the LRC file should be named A.LRC.
  • Página 26: Viewing The Display On A Tv

    All manuals and user guides at all-guides.com Viewing the display on a TV Connect your camcorder and TV via the accessory AV cable for real-time display. You can display your video clips, still pictures, and audio recordings directly on your TV, sharing them with your friends and family.
  • Página 27: Advanced Operations

    All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Operations Menu operation The menu items provide several options for you to fine-tune your camcorder functions. The following table gives details on menu operations. How to... Action Bring up the menu Press the Menu/OK button.
  • Página 28: Menu Items In Dv/Dsc Mode (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in DV/DSC mode (1) Power-on → Press the Menu/OK ( ) button. - DV items) Item Option Description Set movie resolution to 640x480. Movie Size QVGA Set movie resolution to 320x240. The camcorder automatically adjusts white balance.
  • Página 29: Menu Items In Dv/Dsc Mode (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in DV/DSC mode (2) - DV items) Item Option Description Night This setting allows you to record video clips in On/Off Scene a dark background. - DSC items) Item Option Description Set picture resolution to 3584x2688.
  • Página 30: Menu Items In Dv/Dsc Mode (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in DV/DSC mode (3) - DSC items) Item Option Description When enabled, you will be prompted to add a voice note after every shot. Recording voice notes lets you add voice memos to your pictures.
  • Página 31: Menu Items In Dv/Dsc Mode (4)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in DV/DSC mode (4) - DSC items) Item Option Description Normal Take pictures in natural color. Effect Classic Take pictures in sepia-toned color. Black&White Take pictures in black and white. Enable this feature to print a date mark on Date Stamp On/Off each picture.
  • Página 32: Menu Items In Playback Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Playback mode Power-on → Press the Mode/Return ( ) button. → Enter the Playback mode → Press the Menu/OK ( ) button. Item Option Description Delete Delete current picture (and voice note), video, or Yes/No audio fi...
  • Página 33: Menu Items In Mp3 Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in MP3 mode Power-on → Press the Mode/Return ( ) button. → Enter the mode → Press the Menu/OK ( ) button. Item Option Description Repeat playing all titles in current list. Repeat playing the current title over and over again.
  • Página 34: Menu Items In Voice Recorder Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Voice Recorder mode Power-on → Press the Mode/Return ( ) button. → Enter the Voice Recorder mode → Press the Menu/OK ( button. Item Option Description Compress the sound data to save memory space uLaw at the expense of sound quality.
  • Página 35: Menu Items In Settings Mode (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Settings mode (1) Power-on → Press the Mode/Return ( ) button. → Enter the Settings mode → Press the Menu/OK ( ) button. Item Option Description Beep On/Off Toggle beep sound on/off when you press a button. Boot Enable/Disable the movie sequence when the On/Off...
  • Página 36: Menu Items In Settings Mode (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Settings mode (2) Item Option Description Language Set the OSD (on screen display) language. This option is suitable for America, Taiwan, Japan, NTSC and Korea areas. TV Type This option is suitable for Germany, England, Italy, Netherlands, China, Japan, and Hong Kong.
  • Página 37: Menu Items In Settings Mode (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Settings mode (3) Before using the [Printer] command in the [USB Mode] menu, you need to connect the camcorder to a PictBridge compatible printer via the accessory USB cable: 1) Power on the camcorder. 2) Set the camcorder USB mode to [Printer] (page 33).
  • Página 38: Copying Files To Your Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Copying Files to Your PC Installing the driver to your PC (1) You need to install the camcorder driver to ensure that video clips can be played back on your PC. To install the software: Insert the driver CD.
  • Página 39: Installing The Driver To Your Pc (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Installing the driver to your PC (2) Install the driver. The Install Shield Wizard will then appear and automatically install the program. Click on Next and follow the on-screen instructions to complete the installation. Install codecs.
  • Página 40: Connecting The Camcorder To Your Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the camcorder to your PC Power on your computer and connect one end of the USB cable into the computer. Make sure the connector and the USB port are correctly aligned. Connect the other end of the USB cable to the camcorder.
  • Página 41: Copying Files To The Pc (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Copying files to the PC (1) This step varies depending on your operation system: For Windows XP users: After the camcorder is connected to your computer, a dialogue window will appear automatically. Please select the item Open folder to view files using Windows Explorer and click OK.
  • Página 42: Copying Files To The Pc (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Copying files to the PC (2) Double-click on the DCIM file folder. Double-click on the 100MEDIA file folder. Drag the target file into My Documents or the destination folder.
  • Página 43: Viewing/Playing Files On Your Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Viewing/Playing files on your PC Double-click on My Documents or any other folder that stores your files. Double-click on the desired file, and the file will be opened by the program matching the file type.
  • Página 44: File Location

    All manuals and user guides at all-guides.com File location After connecting the camcorder to your computer, a removable disk will appear in your computer. The removable disk actually represents the storage medium of your camcorder. In the disk you can find all of your recordings. Refer to the figure below to see where the files are stored.
  • Página 45: Using Pc Camera

    All manuals and user guides at all-guides.com Using PC Camera Installing the driver and PC Camera software To take advantage of the PC Camera function, you need to install the driver as well as a suitable software that supports Webcam utility. You can choose and install your own favorite software (ex.
  • Página 46: Starting The Application (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Starting the application (2) Notice for Windows 98SE users: 1. Click Next when the following screen appears. 2. When the following screen appears, select Search for the best driver for your device and click Next to continue. 3.
  • Página 47: Appendix:a

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:A Troubleshooting When using the camcorder: Problem Cause Solution The battery is out of Replace or recharge the power. battery. The camcorder can not be powered on normally. The battery is installed Re-install the battery. incorrectly.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:A When using the camcorder: Problem Cause Solution It happens when you insert I did not delete the a memory card after taking pictures and video The lost recordings are a few pictures or video clips. clips, but can not saved in the internal You can access those files...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:A When connecting the camcorder to the computer or TV: Problem Cause Solution Install Direct X 9.0c or above and Windows Media 9.0 Codecs to solve this I cannot view the Driver or software is problem.
  • Página 50: Flicker Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:A Flicker Settings Country England Germany France Italy Spain Netherlands Setting 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Country Portugal America Taiwan China Japan Korea Setting 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Note: The flicker setting is based on the frequency standard of your local power supply. System Message Message Description...
  • Página 51: Storage Capacity

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:A Storage Capacity Audio (hh:mm’ss”) Video (hh:mm’ss”) sample rate=8K Memory QVGA Maximum Internal (22MB for storage) 1’17” 4’29” 46’03” SD/MMC card (64MB) 3’44” 13’02” 02:13’45” SD/MMC card (128MB) 7’26” 26’07” 04:27’33” SD/MMC card (256MB) 14’55”...
  • Página 52: Battery Life Indicator

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:A Battery Life Indicator Icon Description Full battery life Moderate battery life Low battery life Empty battery life Note: To avoid sudden outage of power supply, you are recommended to replace or recharge the battery when the icon indicates low battery life. Battery Life Still picture Video clip...
  • Página 53: Appendix:b

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:B Instruction for ArcSoft MediaConverter™ Introduction ArcSoft MediaConverter is a powerful all-in-one multimedia file converter. This utility quickly and effortlessly converts photo, video, and music files into formats optimized for use on your portable device. Multiple files and file types can be converted at the same time.
  • Página 54: Supported File Formats

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:B Supported file formats Video Video files are converted and copied to the selected location as MPEG- 4 encoded AVI files, WMV files or MPEG-4 encoded ASF files (Default). Supported file types for conversion - AVI (Microsoft Video 1 format, Cinepak, Intel Indeo, uncompressed, etc.) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:B Converting files...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:B Step 1: Select media Adding files for conversion 1 Click the “Select Media” button. 2 An “Open” window will appear. Navigate to the folder that contains the files you’d like to convert. a.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:B Step 2: Select destination Click the “Select Destination” button to select the location where your converted files will be saved. The default save location is “C:\ Documents and Settings\[current user]\My documents”. However, you’ll most likely want to save the files to your portable device.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:B Optimize for the selected device This is the default setting. The program will automatically set the conversion parameters according to your selected device. Use custom conversion settings If you decide to use this option, you can set the various conversion parameters manually.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:B Step 3: Convert When you’re ready, select (highlight) the files you’d like to convert from the list, and then click the “Convert” button. A progress bar will display the current status. Various popups may appear asking for specific confirmation.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:B Step 2 Save the ASF files converted by MediaConverter on PC to your camcorder. 1 Copy the converted ASF fi les. 2 Open Windows Explorer to fi nd a “Removable Disk” appeared in My Computer.
  • Página 61: Appendix:c

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:C Specifications Main functions: - Digital Video Camcorder: MPEG4 (ASF) format ● VGA (640 x 480 pixels) / up to 30 fps ● QVGA (320 x 240 pixels) / up to 30 fps - Digital Still Camera: ●...
  • Página 62: Appendix:d

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:D System Requirements Operating System: Windows 98SE/ME/2000/XP CPU: Pentium III or above System RAM: 128MB or above Graphic Card: 64MB, 24 bit true color CD-ROM speed: 4x or above Software: DirectX 9.0c or above and Windows Media Player Codecs Other: USB Port...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch...
  • Página 64: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Herzlich willkommen! Lieber Benutzer, vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. In die Entwicklung des Geräts wurde viel Zeit und Mühe investiert, und wir hoffen, es wird Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb und Freude bescheren.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Herzlich willkommen! ............. 1 Sicherheitshinweise ............1 Inhaltsverzeichnis ............2 Erste Schritte ..............4 Kennenlernen der Kamerateile ............. 4 Einstecken des Akkus (1) ..............5 Einstecken des Akkus (2) ..............6 Aufladen des Akkus - über das Netzteil ..........7 Aufladen des Akkus über den USB-Anschluss ........
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Menüelemente im Sprachaufnahmemodus .......... 32 Menüelemente im Einstellungsmodus (1) ..........33 Menüelemente im Einstellungsmodus (2) ..........34 Menüelemente im Einstellungsmodus (3) ..........35 Kopieren von Dateien auf einen PC ......36 Installieren des Treibers auf dem PC (1) ..........36 Installieren des Treibers auf dem PC (2) ..........
  • Página 67: Erste Schritte

    All manuals and user guides at all-guides.com Erste Schritte Kennenlernen der Kamerateile AV-/Kopfhöreranschluss Stromschalter ( ) LED-Anzeige Hilfe-Taste ( ) Zoomtaste ( ) Auslösertaste ( Aufnahmetaste ( Joystick ( LCD-Anzeige MENU-/OK-Taste ( MODE-/Zurück-Taste ( USB-Anschlussabdeckung USB-Anschluss Riemenöse Lautsprecher Objektiv Mikrofon Blitzlicht Schiebeabdeckung SD-/MMC-Kartensteckplatz...
  • Página 68: Einstecken Des Akkus (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Einstecken des Akkus (1) Den LCD-Bildschirm aufklappen. Öffnen Sie vorsichtig den LCD-Bildschirm. Drücken Sie den Fallschutzhebel nach oben. Drücken Sie mit Ihrer Fingerspitze den Fallschutzhebel nach oben, um die Abdeckung des Akkufachs zu entriegeln. Die Abdeckung aufklappen.
  • Página 69: Einstecken Des Akkus (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Einstecken des Akkus (2) Den Akku einstecken. Richten Sie die Metallkontakte des Akkus richtig auf die Kontakte im Akkusteckplatz aus (die Metallkontakte sollten auf die Seite des Stativanschlusses weisen). Drücken Sie Metallkontakte anschließend den Fallschutzhebel nach oben und stecken den Akku in den Steckplatz ein.
  • Página 70: Aufladen Des Akkus - Über Das Netzteil

    All manuals and user guides at all-guides.com Aufladen des Akkus - über das Netzteil Einen Akku in den Camcorder einstecken. Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig sitzt und der Fallschutzhebel den Akku fest verriegelt. Ein Ende des USB-Kabels an das Netzteil anschließen.
  • Página 71: Aufladen Des Akkus Über Den Usb-Anschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com Aufladen des Akkus über den USB-Anschluss Einen Akku in den Camcorder einstecken. Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig sitzt und der Fallschutzhebel den Akku fest verriegelt. Den Computer einschalten und ein Ende des USB-Kabels an den Computer anschließen.
  • Página 72: Einstecken Einer Speicherkarte (Optional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Einstecken einer Speicherkarte (optional) Der Camcorder kann Daten nicht nur auf seinem eingebauten Flash- Speicher, sondern auch auf einer Secure Digital (SD)- oder MultiMedia (MMC)-Karte speichern. Einstecken einer Speicherkarte: Öffnen Sie zuerst die Abdeckung am Boden des Camcorders, um eine Speicherkarte einzustecken.
  • Página 73: Verwenden Des Trageriemens (Optional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden des Trageriemens (optional) Fädeln Sie den Trageriemen durch die Öse. Fädeln Sie wie abgebildet den dünneren Teil des Riemens durch die Öse. Wenn Sie zum ersten Mal den Trageriemen anbringen, brauchen Sie möglicherweise etwas Geduld für das Einfädeln.
  • Página 74: Grundfunktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com Grundfunktionen Ein-/Ausschalten des Camcorders Halten Sie den Stromschalter ( ) eine Sekunde lang gedrückt, um den Camcorder einzuschalten. Falls der Camcorder sich durch Drücken des Stromschalters nicht einschalten lässt, prüfen Sie bitte, ob: 1.
  • Página 75: Lesen Der Lcd-Anzeigen (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Lesen der LCD-Anzeigen (1) DV/DSC-Modus Drücken Sie die MODE/Zurück-Taste ( ) und markieren mit Hilfe des Joysticks ( ) den DV/DSC-Modus, um in den DV/DSC-Modus zu gelangen. Drücken Sie anschließend zur Bestätigung den Joystick ( nach rechts.
  • Página 76: Lesen Der Lcd-Anzeigen (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Lesen der LCD-Anzeigen (2) Wiedergabemodus Drücken Sie die MODE/Zurück-Taste ( ) und markieren mit Hilfe des Joysticks ( ) den Wiedergabemodus, um in den Wiedergabemodus zu gelangen. Drücken Sie anschließend zur Bestätigung den Joystick ( nach rechts.
  • Página 77: Lesen Der Lcd-Anzeigen (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Lesen der LCD-Anzeigen (3) MP3-Modus Drücken Sie die MODE/Zurück-Taste ( ) und markieren mit Hilfe des Joysticks ( ) den MP3-Modus, um in den MP3-Modus zu gelangen. Drücken Sie anschließend zur Bestätigung den Joystick ( ) nach rechts.
  • Página 78: Lesen Der Lcd-Anzeigen (4)

    All manuals and user guides at all-guides.com Lesen der LCD-Anzeigen (4) Sprachaufnahmemodus Drücken Sie die MODE/Zurück-Taste ( ) und markieren mit Hilfe des Joysticks ( ) den Sprachaufnahmemodus, um in den Sprachaufnahmemodus zu gelangen. Drücken Sie anschließend zur Bestätigung den Joystick ( ) nach rechts.
  • Página 79: Einstellen Der Zeit Und Sprache

    All manuals and user guides at all-guides.com Einstellen der Zeit und Sprache Wir empfehlen, dass Sie beim erstmaligen Einschalten des Camcorders die Zeit und die Sprache einstellen. Einstellen der Zeit: Schalten Sie den Camcorder ein. Drücken Sie die MODE/Zurück-Taste ) um das Modusmenü zu öffnen. Wählen Sie mit Hilfe des Joysticks ) die Option [Einstellungen].
  • Página 80: Aufzeichnen Eines Videoclips

    All manuals and user guides at all-guides.com Aufzeichnen eines Videoclips Schalten Sie den Camcorder ein. Der Camcorder aktiviert automatisch den DV/DSC-Modus. Bringen Sie den Fokus- und Zoomregler in eine geeignete Stellung. Verwenden Sie die Zoomtaste ( ), um Ihr Bild ein- oder auszuzoomen. Drücken Sie den Joysti ( ) nach unten, um zwischen verschiedenen Fokusmodi umzuschalten:...
  • Página 81: Aufnehmen Eines Fotos

    All manuals and user guides at all-guides.com Aufnehmen eines Fotos Schalten Sie den Camcorder ein. Der Camcorder aktiviert automatisch den DV/DSC-Modus. Bringen Sie den Zoomregler in eine geeignete Stellung. Verwenden Sie die Zoomtaste ( ), um Ihr Bild ein- oder auszuzoomen. Stellen Sie gegebenenfalls den Blitzmodus und Selbstauslösermodus ein.
  • Página 82: Aufzeichnen Eines Audioclips

    All manuals and user guides at all-guides.com Aufzeichnen eines Audioclips Schalten Sie den Camcorder ein und aktivieren den Sprachaufnahmemodus. Schalten Sie den Camcorder ein. Drücken Sie die MODE/Zurück- Taste ( ) und markieren mit Hilfe des Joysticks ( ) den Sprachaufnahmemodus.
  • Página 83: Wiedergeben Ihrer Aufzeichnungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Wiedergeben Ihrer Aufzeichnungen Schalten Sie den Camcorder ein und aktivieren den Wiedergabemodus. Schalten Sie den Camcorder ein. Drücken Sie die MODE/Zurück-Taste ) und markieren mit Hilfe des Joysticks ( ) den Wiedergabemodus. Drücken Sie anschließend zur Bestätigung den Joystick ( ) nach rechts.
  • Página 84: Wiedergeben Von Mp3-Musik (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Wiedergeben von MP3-Musik (1) Kopieren von MP3-Dateien zu dem Camcorder Bevor Sie MP3-Musik wiedergeben können, müssen Sie den Camcorder an einen Computer anschließen und die MP3-Dateien zu dem Camcorder kopieren. Schließen Sie den Camcorder an einen PC an. Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte USB-Kabel an den PC an.
  • Página 85: Wiedergeben Von Mp3-Musik (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Wiedergeben von MP3-Musik (2) Wiedergeben von Musik im MP3-Modus Schalten Sie den Camcorder ein und aktivieren den MP3-Modus. Schalten Sie den Camcorder ein. Drücken Sie die MODE/Zurück-Taste ) und markieren mit Hilfe des Joysticks ( ) den MP3-Modus.
  • Página 86: Wiedergeben Von Mp3-Musik (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Wiedergeben von MP3-Musik (3) Anzeigen der Liedtexte Sie können bei der Wiedergabe eines MP3-Liedes den Liedertext anzeigen lassen. Um diese Funktion zu aktivieren, müssen Sie LRC-Dateien zu dem [MP3]-Ordner kopieren und die LCR-Dateien entsprechenden den Liedern benennen. Wenn ein Lied z.B.
  • Página 87: Anzeigen Auf Einem Tv

    All manuals and user guides at all-guides.com Anzeigen auf einem TV Schließen Sie den Camcorder zur Echtzeitanzeige über das mitgelieferte AV-Kabel an ein TV-Gerät an. Sie können Ihre Videoclips, Fotos und Audioaufzeichnungen direkt über ein TV-Gerät wiedergeben, um sie so mit Freunden und Familie zu teilen.
  • Página 88: Erweiterte Funktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com Erweiterte Funktionen Menübedienung Die Menüs bieten einige Optionen, mit denen Sie die Funktionen des Camcorders fein einstellen können. Die nachstehende Tabelle enthält Einzelheiten über die Menübedienung. Zweck Vorgang Das Menü aufrufen Drücken Sie die MENU/OK-Taste Die Markierung Verwenden Sie den Joystick, um die Markierung verschieben...
  • Página 89: Menüelemente Im Dv/Dsc-Modus (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menüelemente im DV/DSC-Modus (1) Schalten Sie den Camcorder ein. → Drücken Sie die MENU/OK-Taste ( - DV-Elemente) Element Optionen Beschreibung Die Filmaufl ösung auf 640 x 480 einstellen. Filmgröße QVGA Die Filmaufl ösung auf 320 x 240 einstellen. Der Camcorder passt automatisch den Weißabgleich an.
  • Página 90: Menüelemente Im Dv/Dsc-Modus (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menüelemente im DV/DSC-Modus (2) - DV-Elemente) Element Optionen Beschreibung Diese Einstellung ermöglicht Ihnen Nachtaufn. Ein/Aus das Aufnehmen von Videos in dunkler Umgebung. - DSC-Elemente) Element Optionen Beschreibung Die Fotoaufl ösung auf 3584 x 2688 einstellen. Geeignet zum Drucken von Fotos mit der Größe von 8”x12”...
  • Página 91: Menüelemente Im Dv/Dsc-Modus (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menüelemente im DV/DSC-Modus (3) - DSC-Elemente) Element Optionen Beschreibung Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden Sie nach jeder Aufnahme aufgefordert, ein Sprachmemo hinzuzufügen. Die Memoaufnahme erlaubt Ihnen Ihren Bildern Sprachmemos hinzuzufügen. Achten Sie bitte auf die folgenden Hinweise zur Verwendung dieser Funktion: 1.
  • Página 92: Menüelemente Im Dv/Dsc-Modus (4)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menüelemente im DV/DSC-Modus (4) - DSC-Elemente) Element Optionen Beschreibung Normal Die Aufnahmen erscheinen in natürlichen Farben. Effekt Klassisch Die Aufnahmen erscheinen in Sepiatönen. Die Aufnahmen erscheinen schwarzweiß. Das Aufnahmedatum wird auf dem Foto Datumsaufdruck Ein/Aus gedruckt, wenn diese Funktion aktiviert ist.
  • Página 93: Menüelemente Im Wiedergabemodus

    All manuals and user guides at all-guides.com Menüelemente im Wiedergabemodus Schalten Sie den Camcorder ein. → Drücken Sie die MODE/ Zurück-Taste ( ). → Aktivieren Sie den Wiedergabemodus → Drücken Sie die MENU/OK-Taste ( Element Beschreibung Das vorliegende Bild (und Sprachmemo)-, Eines löschen Ja/Nein Video- oder Audiodatei löschen.
  • Página 94: Menüelemente Im Mp3-Modus

    All manuals and user guides at all-guides.com Menüelemente im MP3-Modus Schalten Sie den Camcorder ein. → Drücken Sie die MODE/ Zurück-Taste ( ). → Aktivieren Sie den MP3-Modus → Drücken Sie die MENU/OK-Taste ( Element Optionen Beschreibung Alle Titel in der vorliegenden Liste wiederholt wiedergeben.
  • Página 95: Menüelemente Im Sprachaufnahmemodus

    All manuals and user guides at all-guides.com Menüelemente im Sprachaufnahmemodus Schalten Sie den Camcorder ein. → Drücken Sie die MODE/Zurück-Taste ( ). → Aktivieren Sie den Sprachaufnahmemodus → Drücken Sie die MENU/OK-Taste ( Element Optionen Beschreibung Die Sounddaten werden komprimiert, um uLaw Speicherplatz auf Kosten der Soundqualität zu sparen.
  • Página 96: Menüelemente Im Einstellungsmodus (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menüelemente im Einstellungsmodus (1) Schalten Sie den Camcorder ein. → Drücken Sie die MODE/ Zurück-Taste ( ) → Aktivieren Sie den Einstellungsmodus → Drücken Sie die MENU/OK-Taste ( Element Optionen Beschreibung Pieper Ein/Aus Die Tastentöne ein- oder ausschalten.
  • Página 97: Menüelemente Im Einstellungsmodus (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menüelemente im Einstellungsmodus (2) Element Optionen Beschreibung Die Sprache für die Bildschirmmenüs (OSD-Menüs) Sprache einstellen. Diese Option eignet sich für Amerika, Taiwan, NTSC Japan und Korea. TV-Modus Diese Option eignet sich für Deutschland, England, Italien, die Niederlande, China, Japan und Hongkong.
  • Página 98: Menüelemente Im Einstellungsmodus (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menüelemente im Einstellungsmodus (3) Bevor Sie den [Drucker]-Befehl im [USB-Modus]-Menü verwenden können, müssen Sie den Camcorder über das mitgelieferte USB- Kabel an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen. 1) Schalten Sie den Camcorder ein. 2) Stellen Sie den USB-Modus des Camcorders auf [Drucker] ein (Seite 33).
  • Página 99: Kopieren Von Dateien Auf Einen Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Kopieren von Dateien auf einen PC Installieren des Treibers auf dem PC (1) Damit Videoclips auf dem PC wiedergegeben werden können, müssen Sie den Camcordertreiber installieren. So installieren Sie die Software: Legen Sie die Treiber-CD ein. Schalten Sie den Computer ein.
  • Página 100: Installieren Des Treibers Auf Dem Pc (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Installieren des Treibers auf dem PC (2) Installieren Sie den Treiber. Der Installationsassistent wird aufgerufen und führt die Installation des Programms automatisch durch. Klicken Sie auf Weiter und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen. Installieren Sie Codecs.
  • Página 101: Anschließen Des Camcorders An Den Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Anschließen des Camcorders an den PC Schalten Sie den Computer ein, und schließen Sie ein Ende des USB-Kabels an den Computer an. Achten Sie darauf, dass der Kabelstecker richtig auf den USB-Anschluss am Computer ausgerichtet wird.
  • Página 102: Kopieren Von Dateien Auf Einen Pc (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Kopieren von Dateien auf einen PC (1) Dieser Schritt variiert je nach dem Betriebssystem: Für Benutzer von Windows XP: Nach dem Anschließen der Camcorder an den Computer wird automatisch ein Dialogfenster angezeigt. Bitte wählen Sie die Option Open floder to view files using Windows Explorer (Ordner mit dem Windows-Explorer öffnen) und klicken Sie...
  • Página 103: Kopieren Von Dateien Auf Einen Pc (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Kopieren von Dateien auf einen PC (2) Doppelklicken Sie auf den DCIM-Ordner . Doppelklicken Sie auf den 100MEDIA-Ordner . Ziehen Sie die Zieldatei auf Eigene Dateien oder in den Zielordner. Bilder zu “Eigene Dateien”...
  • Página 104: Anzeigen/Wiedergeben Von Dateien Auf Einem Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Anzeigen/Wiedergeben von Dateien auf einem PC Doppelklicken Sie auf Eigene Dateien oder einen anderen Ordner, der Ihre Dateien enthält. Doppelklicken Sie auf die gewünschte Datei. Die Datei wird mit dem entsprechenden Programm für den jeweiligen Dateityp geöffnet.
  • Página 105: Dateiposition

    All manuals and user guides at all-guides.com Dateiposition Nach dem Anschließen der Camcorder an den Computer wird auf dem Computer ein Wechseldatenträger angezeigt. Der Wechseldatenträger steht für das Speichermedium Ihrer Camcorder. Auf diesem Datenträger finden Sie Ihre Aufzeichnungen. Den Speicherort der Dateien entnehmen Sie bitte der folgenden Abbildung.
  • Página 106: Verwenden Als Pc-Kamera

    All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden als PC-Kamera Installieren des Treibers und der PC-Kamerasoftware Um die PC-Kamerafunktion zu benutzen, müssen Sie den Treiber sowie eine passende Software, die die Webcam-Funktion unterstützt, installieren. Sie können je nach Ihrem Bedarf eine bevorzugte Software wie z.B.
  • Página 107: Starten Des Programms (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Starten des Programms (2) Hinweis für Benutzer von Windows 98SE: 1. Klicken Sie auf Weiter, wenn das folgende Dialogfenster angezeigt wird. 2. Wählen Sie, wenn das folgende Dialogfenster angezeigt wird, Search for the best driver for your device (Nach dem besten Treiber für das Gerät suchen) und klicken auf Weiter, um fortzufahren.
  • Página 108: Anhang: A

    All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: A Problembehebung Beim Verwenden der Camcorder: Problem Ursache Behebung Die Batterien sind leer. Tauschen Sie die Batterien. Die Camcorder lässt sich nicht normal Die Batterien sind falsch Legen Sie die Batterien einschalten. eingelegt.
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: A Beim Verwenden der Camcorder: Problem Ursache Behebung Das geschieht, wenn Sie Ich habe keine eine Speicherkarte einlegen, Bilder und Videoclips nachdem einige Fotos Die Aufzeichnungen gelöscht, kann sie oder Videoclips bereits sind auf dem internen aber trotzdem nicht aufgenommen wurden.
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: A Beim Anschließen der Camcorder an einen Computer oder ein TV-Gerät. Problem Ursache Behebung Installieren Sie Direct X 8.0 oder eine neuere Version und Windows Media 9.0 Ich kann auf Codecs, um das Problem zu Der Treiber oder die dem Computer beheben.
  • Página 111: Flimmereinstellungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: A Flimmereinstellungen Land England Deutschland Frankreich Italien Spanien Niederlande Einstellung 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea Einstellung 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Hinweis: Die Flimmereinstellung basiert auf der Frequenz Ihrer örtlichen Stromversorgung. Systemmeldungen Meldung Beschreibung...
  • Página 112: Speicherkapazität

    All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: A Speicherkapazität Audio (hh:mm’ss”) Video (hh:mm’ss”) Abtastrate=8K Speicher QVGA Maximal Flash-Speicher 1’17” 4’29” 46’03” (22 MB für Datenspeicherung) SD/MMC-Karte (64MB) 3’44” 13’02” 02:13’45” SD/MMC-Karte (128MB) 7’26” 26’07” 04:27’33” SD/MMC-Karte (256MB) 14’55” 52’13” 08:54’55”...
  • Página 113: Batterieladezustandsanzeige

    All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: A Batterieladezustandsanzeige Symbol Beschreibung Batterieladezustand voll Batterieladezustand fast voll Batterieladezustand gering Batterie leer Hinweis: Um einen plötzlichen Ausfall der Stromversorgung zu vermeiden, ist es ratsam, die Batterien zu tauschen, wenn ein geringer Batterieladezustand angezeigt wird. Akkubetriebsdauer Fotos Videos...
  • Página 114: Anhang: B

    All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: B Anleitung für den ArcSoft MediaConverter™ Einführung Der ArcSoft MediaConverter ist ein leistungsfähiger Alleskönner für die Umwandlung von Multimedia-Dateien. Das Programm wandelt Photo-, Video- und Musikdateien schnell und mühelos in das optimale Format für Ihr tragbares Gerät um.
  • Página 115: Unterstützte Dateiformate

    All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: B Unterstützte Dateiformate Video Videodateien werden in MPEG-4 codierte AVI-Dateien, WMV-Dateien oder MPEG-4 codierte ASF-Dateien (Standard) umgewandelt und am gewünschten Speicherort abgelegt. Unterstützte Dateitypen für die Umwandlung - AVI (Microsoft Video 1 Format, Cinepak, Intel Indeo, nicht komprimiert usw.) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1)
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: B Umwandlung von Dateien...
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: B Schritt 1: Auswahl des Mediums Hinzufügen von Dateien zur Umwandlung 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche „Medium auswählen“. 2 Das „Öffnen“-Fenster erscheint. Navigieren Sie zu dem Verzeichnis, in dem sich die gewünschten Dateien befinden. a.
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: B Schritt 2: Auswahl des Ziels Klicken Sie auf die Schaltfläche „Ziel auswählen“, um anzugeben, wo Sie die umgewandelten Dateien ablegen möchten. „C:\Dokumente und Einstellungen\[aktueller Benutzer]\Eigene Dateien“ wird als Speicherort vorgegeben. Sie werden die Dateien sicherlich auf Ihrem tragbaren Gerät speichern wollen.
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: B Optimiert für das gewählte Gerät Dies ist die Standardeinstellung. Das Programm stellt die Umwandlungsparameter entsprechend dem ausgewählten Gerät ein. Benutzerspezifische Umwandlung Diese Option ermöglicht Ihnen, die Umwandlungsparameter selbst einzustellen. Videoeinstellungen Für die Umwandlung einer Videodatei gibt es mehrere Parameter: - Auflösung (QVGA (320 x 240) [Standard] oder VGA (640 x 480)) - Dateiformat (MPEG-4 codierte AVI .les, WMV .les oder MPEG-4 codierte ASF-Dateien)
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: B Schritt 3: Convert Wählen (markieren) Sie die Dateien, die Sie umwandeln möchten, in der Liste und klicken Sie auf die Schaltfläche „Umwandeln“. Eine Fortschrittsanzeige zeigt den Status der Umwandlung an. Eventuell öffnen sich verschiedene Popup-Felder, die eine bestimmte Bestätigung verlangen.
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: B Schritt 2 Speichern Sie die ASF-Dateien, die Sie mit dem MediaConverter auf Ihrem PC umgewandelt haben, in der Camcorder. 1 Kopieren Sie die umgewandelten ASF-Dateien. 2 Öffnen Sie den Windows Explorer und suchen Sie auf Ihrem Arbeitsplatz nach dem „Wechselspeichermedium“.
  • Página 122: Anhang: C

    All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: C Technische Daten Hauptfunktionen: - Digitaler Video-Camcorder: MPEG4 (.ASF)-Format ● VGA (640 x 480 Pixel) / bis zu 30 Bilder/Sek. ● QVGA (320 x 240 Pixel) / bis zu 30 Bilder/Sek. - Digitale Fotokamera: ●...
  • Página 123: Anhang: D

    All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: D Systemvoraussetzungen Betriebssystem: Windows 98SE/ME/2000/XP Prozessor: Pentium III oder höher System-RAM: 128 MB oder höher Grafikkarte: 64 MB, 24-Bit TrueColor CD-ROM-Laufwerk: 4x oder höher Software: DirectX 9.0c oder höher und Windows Media Player Codecs Sonstiges: USB-Anschluss...
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com Français...
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenue Cher utilisateur, merci d’avoir choisi ce produit. Nous avons investi dans sa mise au point beaucoup de temps et d’efforts, et nous espérons qu’il vous rendra des services sans soucis pendant de nombreuses années. Notice de sécurité...
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com Table des Matières Bienvenue ............... 1 Notice de sécurité ............1 Table des Matières ............2 Démarrage ............... 4 Connaître les pièces de votre caméra ..........4 Installer la batterie (1) ................5 Installer la batterie (2) ................
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com Table des Matières Eléments de menu du mode MP3 ............31 Eléments de menu du mode d’enregistrement vocal ......32 Eléments de menu du mode Réglage (1) ..........33 Eléments de menu du mode Réglage (2) ..........34 Eléments de menu du mode Réglage (3) ..........
  • Página 128: Démarrage

    All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage Connaître les pièces de votre caméra Connecteur AV/Ecouteurs Bouton d’alimentation ( ) Indicateur LED Bouton d’Aide ( ) Bouton de zoom ( ) Déclencheur ( Bouton d’enregistrement ( Joystick ( Affichage LCD Bouton MENU/OK ( Bouton Mode/Retour ( Cache USB...
  • Página 129: Installer La Batterie (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Installer la batterie (1) Soulevez le panneau LCD vers le haut. Ouvrez doucement le panneau LCD. Poussez le bout du levier anti- chute vers le haut. Utilisez le bout de votre doigt pour pousser le levier anti-chute vers le haut et désengager le capot du logement batterie.
  • Página 130: Installer La Batterie (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Installer la batterie (2) Installez la batterie. Alignez le contacts métalliques sur la batterie avec ceux du logement (les contacts métalliques doivent être sur le côté de Contacts l’embase pour trépied). Poussez alors le métalliques levier anti-chute vers le haut et installez la batterie dans le logement.
  • Página 131: Charger La Batterie - Utilisation De L'adaptateur Ac

    All manuals and user guides at all-guides.com Charger la batterie – utilisation de l’adaptateur AC Installez une batterie dans le caméscope. Assurez-vous que la batterie est correctement installée et bien maintenue par le levier anti-chute. Branchez une extrémité du câble USB sur l’adaptateur AC.
  • Página 132: Charger La Batterie - Charge Usb

    All manuals and user guides at all-guides.com Charger la batterie – Charge USB Installez une batterie dans le caméscope. Assurez-vous que la batterie est correctement installée et bien maintenue par le levier anti-chute. Allumez votre ordinateur et branchez une extrémité du câble USB sur l’ordinateur.
  • Página 133: Insérer Une Carte Mémoire (Facultatif)

    All manuals and user guides at all-guides.com Insérer une carte mémoire (facultatif) En plus de la mémoire fl ash interne, votre caméscope peut également stocker des données sur une carte Secure Digital (SD) ou Multimédia Card (MMC). Insérer une carte mémoire: Pour insérer une carte mémoire, ouvrez d’abord le cache au-dessous du caméscope, puis poussez doucement...
  • Página 134: Utilisation De La Dragonne (Facultatif)

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la dragonne (facultatif) Enfiler la boucle fine de la dragonne à travers l’œillet. Enfilez la petite extrémité de la dragonne dans le crochet comme indiqué. Lorsque vous enfilez la boucle de la bandoulière pour la première fois, il peut falloir un peu de temps pour s’y habituer.
  • Página 135: Opérations De Base

    All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de Base Allumer/éteindre votre caméscope Appuyez sur le bouton d’alimentation ( ) pendant 1 seconde pour allumer le caméscope. Si le caméscope ne s’allume pas après avoir appuyé sur le bouton d’alimentation, veuillez vérifi er: 1.
  • Página 136: Lire Les Indicateurs Lcd (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Lire les indicateurs LCD (1) Mode DV/DSC Pour passer en mode DV/DSC, appuyez sur le bouton Mode/Retour ( et utilisez le Joystick ( ) pour sélecter le mode DV/DSC. Déplacez alors le joystick vers la droite ( ) pour confi...
  • Página 137: Lire Les Indicateurs Lcd (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Lire les indicateurs LCD (2) Mode de lecture Pour passer en mode Lecture, appuyez sur le bouton Mode/Retour ( et utilisez le Joystick ( ) pour sélecter le mode Lecture. Déplacez alors le joystick vers la droite ( ) pour confi...
  • Página 138: Lire Les Indicateurs Lcd (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Lire les indicateurs LCD (3) Mode MP3 Pour passer en mode MP3, appuyez sur le bouton Mode/Retour ( et utilisez le Joystick ( ) pour sélecter le mode MP3. Déplacez alors le joystick vers la droite ( ) pour confi...
  • Página 139: Lire Les Indicateurs Lcd (4)

    All manuals and user guides at all-guides.com Lire les indicateurs LCD (4) Mode d’enregistrement vocal Pour passer en mode d’enregistrement vocal, appuyez sur le bouton Mode/Retour ( ) et utilisez le Joystick ( ) pour sélecter le mode d’enregistrement vocal. Déplacez alors le joystick vers la droite ( ) pour confi...
  • Página 140: Réglage De L'heure Et De La Langue

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l’heure et de la langue Lorsque vous allumez le caméscope pour la première fois, il vous est recommandé d’ajuster les réglages de l’horloge et de la langue. Réglage de l’horloge: Allumez le caméscope. Appuyez sur le bouton Mode/Retour ) pour entrer dans le scénario de sélection de mode.
  • Página 141: Enregistrement D'un Clip Vidéo

    All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrement d’un clip vidéo Allumer le caméscope. Le caméscope passe automatiquement en mode DV/DSC. Réglez la mise au point et le zoom comme nécessaire. Utilisez le bouton de zoom ( ) pour zoomer ou dézoomer. Déplacez le joystick vers le bas ( ) pour permuter entre les différents modes de mise au point:...
  • Página 142: Prendre Un Cliché

    All manuals and user guides at all-guides.com Prendre un cliché Allumer le caméscope. Le caméscope passe automatiquement en mode DV/DSC. Réglez le zoom comme nécessaire. Utilisez le bouton de zoom ( ) pour composer l’image comme vous le souhaitez. Réglez le fl ash et le retardateur si nécessaire. Déplacez le Joystick vers le haut ( ) pour permuter entre les différents modes de fl...
  • Página 143: Enregistrement D'un Clip Vocal

    All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrement d’un clip vocal Allumer le caméscope et basculer en mode vocal Mode d’enregistrement vocal. Allumez le caméscope. Appuyez sur le bouton Mode/Retour ( ) et utilisez le Joystick ( ) pour sélecter le mode Enregistrement vocal. Déplacez alors le joystick vers la droite ( ) pour confirmer.
  • Página 144: Relire Vos Enregistrements

    All manuals and user guides at all-guides.com Relire vos enregistrements Allumer le caméscope et basculer en mode Lecture. Allumez le caméscope. Appuyez sur le bouton Mode/Retour ( ) et utilisez le Joystick ( ) pour sélecter le mode Enregistrement Lecture. Déplacez alors le joystick vers la droite ( ) pour confi...
  • Página 145: Lire De La Musique Mp3 (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Lire de la musique MP3 (1) Copier des fichiers MP3 vers le caméscope Avant de lire de la musique MP3, Il vous faut brancher le caméscope à un ordinateur et y enregistrer des fichiers MP3. Brancher le caméscope sur votre PC.
  • Página 146: Lire De La Musique Mp3 (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Lire de la musique MP3 (2) Lire de la musique en mode MP3 Allumer le caméscope et basculer en mode MP3. Allumez le caméscope. Appuyez sur le bouton Mode/Retour ( ) et utilisez le Joystick ( ) pour sélecter le mode MP3.
  • Página 147: Lire De La Musique Mp3 (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Lire de la musique MP3 (3) Afficher les paroles Vous pouvez lire les chansons MP3 en affichant les paroles. Pour activer cette fonction, il vous faut copier les fichiers au format LRC dans le dossier [MP3], en nommant ces fichiers LRC comme les chansons correspondantes.
  • Página 148: Visualiser L'affichage Sur Un Téléviseur

    All manuals and user guides at all-guides.com Visualiser l’affichage sur un téléviseur Reliez votre caméscope et le téléviseur avec le câble accessoire AV pour un affichage en temps réel. Vous pouvez afficher vos clips vidéo, vos photos et enregistrements audio directement sur votre téléviseur, pour les partager avec votre famille et vos amis.
  • Página 149: Opérations Avancées

    All manuals and user guides at all-guides.com Opérations avancées Utilisation du Menu Les éléments du menu offrent plusieurs options pour vous permettre d’affiner les fonctions du caméscope. Le tableau suivant donne les détails sur l’utilisation du menu. Comment… Action Afficher le menu Appuyez sur le bouton Menu/OK Déplacer la boîte de Utilisez le joystick pour vous déplacer vers le haut...
  • Página 150: Eléments De Menu Du Mode Dv/Dsc (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de menu du mode DV/DSC (1) Allumer → Appuyez sur le bouton Menu/OK ( - Eléments DV) Elément Option Description Règle la résolution du fi lm sur 640x480. Taille QVGA Règle la résolution du fi lm sur 320x240. Le caméscope règle automatiquement la balance des blancs.
  • Página 151: Eléments De Menu Du Mode Dv/Dsc (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de menu du mode DV/DSC (2) - Eléments DV) Elément Option Description Photo de Ce réglage vous permet de prendre Marché/Arrêt nuit un clip vidéo avec un fond sombre. - Eléments DSC) Elément Option Description...
  • Página 152: Eléments De Menu Du Mode Dv/Dsc (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de menu du mode DV/DSC (3) - Eléments DSC) Elément Option Description Si activé, il vous est proposé d’ajouter un mémo vocal après chaque cliché. L’enregistrement de mémo vocaux vous permet de les ajouter à vos images. Voici quelques astuces pour l’utilisation de cette fonction: 1.
  • Página 153: Eléments De Menu Du Mode Dv/Dsc (4)

    All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de menu du mode DV/DSC (4) - Eléments DSC) Elément Option Description Normal Prend les images en couleurs naturelles. Prend les images en couleurs de tonalité Effets Classique sépia. N&B Prend les images en noir et blanc. Activez cette fonction pour imprimer une Impr.
  • Página 154: Eléments De Menu Du Mode Lecture

    All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de menu du mode Lecture Allumez → Appuyez sur le bouton Mode/Retour ( ). → Passez en mode Lecture → Appuyez sur le bouton Menu/OK ( Elément Option Description Supprime le fi chier de l’image en cours (et la Supprimer Oui/Non note vocale), de la vidéo ou de l’audio.
  • Página 155: Eléments De Menu Du Mode Mp3

    All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de menu du mode MP3 Allumez → Appuyez sur le bouton Mode/Retour ( ). → Passez en mode MP3 → Appuyez sur le bouton Menu/OK Elément Option Description Répète la lecture de tous les fi chiers de la liste en cours.
  • Página 156: Eléments De Menu Du Mode D'enregistrement Vocal

    All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de menu du mode d’enregistrement vocal Allumez → Appuyez sur le bouton Mode/Retour ( ) → Passez en mode d’enregistrement vocal → Appuyez sur le bouton Menu/OK ( Elément Option Description Compresse les données sonores pour uLaw économiser de l’espace mémoire aux dépens de la qualité...
  • Página 157: Eléments De Menu Du Mode Réglage (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de menu du mode Réglage (1) Allumez → Appuyez sur le bouton Mode/Retour ( ). → Passez en mode Réglage → Appuyez sur le bouton Menu/OK ( Elément Option Description Active ou désactive le bip sonore lors des Marché/arrêt pressions sur les touches.
  • Página 158: Eléments De Menu Du Mode Réglage (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de menu du mode Réglage (2) Elément Option Description Langue Règle langue de l’OSD (menu sur écran). Cette option convient pour l’Amérique, Taiwan, le NTSC Japon et la Corée. Mode TV Cette option convient pour l’Allemagne, l’Angleterre, l’Italie, la Hollande, la Chine, le Japon et Hongkong.
  • Página 159: Eléments De Menu Du Mode Réglage (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de menu du mode Réglage (3) Avant d’utiliser la commande [Imprimante] dans le menu [Mode USB], il vous faut relier le caméscope à une imprimante compatible PictBridge via le câble accessoire USB: 1) Allumez le caméscope.
  • Página 160: Copier Des Fichiers Vers Votre Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Copier des fichiers vers votre PC Installer le pilote sur votre PC Il vous faut installer le pilote de l’appareil pour permettre de lire les clips vidéo sur votre PC. Pour installer le logiciel: Insérez le CD du pilote.
  • Página 161: Installer Le Pilote Sur Votre Pc (Suite)

    All manuals and user guides at all-guides.com Installer le pilote sur votre PC (suite) Installez le pilote. L’Assistant d’installation apparaît ensuite et installe le programme automatiquement. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Installez les codecs. Une fois l’installation du pilote terminée, le programme vous demande d’installer les Windows Media Player Codecs.
  • Página 162: Brancher Le Caméscope Sur Votre Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Brancher le caméscope sur votre PC Allumer votre ordinateur et brancher une extrémité du câble USB sur l’ordinateur. Assurez-vous que le connecteur et le port USB sont bien alignés. Brancher l’autre extrémité du câble USB sur votre caméscope.
  • Página 163: Copier Des Fichiers Vers Votre Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Copier des fichiers vers votre PC Cette étape dépend de votre système d’exploitation: Pour les utilisateur de Windows XP: Une fois l’appareil relié à l’ordinateur, une fenêtre de dialogue apparaît automatiquement. Veuillez sélectionner l’élément Open folder to view files using Windows Explorer (Ouvrir le dossier pour visualiser les fichiers à...
  • Página 164: Copier Des Fichiers Vers Votre Pc (Suite)

    All manuals and user guides at all-guides.com Copier des fichiers vers votre PC (suite) Double-cliquez sur le dossier de fichiers DCIM. Double-cliquez sur le dossier de fichiers 100MEDIA. Glisser le fichier cible vers Mes Documents ou vers le dossier de destination. Copier des images vers “Mes Documents”...
  • Página 165: Visualiser/Lire Des Fichiers Sur Votre Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Visualiser/Lire des fichiers sur votre PC Double-cliquez sur Mes Documents ou tout autre dossier où vos fichiers sont stockés. Double-cliquez sur le fichier souhaité, et le fichier s’ouvre avec le programme correspondant au type de fichier.
  • Página 166: Emplacement Du Fichier

    All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement du fichier Après avoir relié l’appareil à votre ordinateur, un disque amovible apparaît dans votre ordinateur. Le disque amovible représente en fait le support de stockage de votre appareil. Sur ce disque, vous pouvez trouver tous vos enregistrements.
  • Página 167: Utilisation De La Pc Caméra

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la PC Caméra Installation du pilote et du logiciel PC Caméra Pour tirer parti de la fonction PC Caméra, il vous faut installer le pilote ainsi que le logiciel approprié qui prend en charge l’utilitaire Webcam.
  • Página 168: Démarrage De L'application (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage de l’application (2) Note pour les utilisateurs de Windows 98SE: 1. Cliquez sur Suivant lorsque l’écran suivant apparaît. 2. Lorsque l’écran suivant apparaît, sélectionnez Search for the best driver for your device (Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique) et cliquez sur Suivant pour continuer.
  • Página 169: Annexe:a

    All manuals and user guides at all-guides.com Annexe:A Dépannage Lors de l’utilisation de l’appareil photo: Problème Cause Solution Les batteries sont Remplacez les batteries. déchargées. L’appareil ne s’allume pas normalement. Les batteries sont mal Réinstallez les batteries. installées. Il est possible que vous Le caméscope est ayez déplacé...
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe:A Lors de l’utilisation de l’appareil photo: Problème Cause Solution Ceci survient lorsque vous Je n’ai pas supprimé insérez une carte mémoire Les enregistrement d’image ni de clip après avoir pris plusieurs perdus sont vidéo mais je ne les images ou clips vidéo.
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe:A Relier l’appareil à votre PC: Problème Cause Solution Installez Direct X 9.0c ou supérieur et les Windows Media 9.0 Codecs pour Je n’arrive pas à Le pilote ou le logiciel résoudre ce problème. Voir lire de clip vidéo sur n’est pas installé...
  • Página 172: Réglages De Fréquence

    All manuals and user guides at all-guides.com Annexe:A Réglages de fréquence Pays Angleterre Allemagne France Italie Espagne Pays-Bas Réglage 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Pays Portugal Etats-Unis Taiwan Chine Japon Corée Réglage 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Remarque : Le réglage de fréquence est basé sur le standard de fréquence de votre alimentation électrique locale.
  • Página 173: Capacité De Stockage

    All manuals and user guides at all-guides.com Annexe:A Capacité de stockage Audio (hh:mm’ss”) Vidéo (hh:mm’ss”) taux d’échantillonnage Mémoire QVGA Maximum Mémoire interne (22MB de 1’17” 4’29” 46’03” stockage) Carte SD/MMC (64MB) 3’44” 13’02” 02:13’45” Carte SD/MMC (128MB) 7’26” 26’07” 04:27’33” Carte SD/MMC (256MB) 14’55”...
  • Página 174: Indicateur D'autonomie De La Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Annexe:A Indicateur d’Autonomie de la batterie Icône Description Pleine autonomie de la batterie Autonomie de la batterie modérée Autonomie de la batterie basse Autonomie de la batterie nulle Note : Pour éviter une coupure soudaine de l’alimentation, nous vous recommandons de remplacer la batterie lorsque l’icône indique une autonomie batterie basse.
  • Página 175: Annexe:b

    All manuals and user guides at all-guides.com Annexe:B Instruction pour ArcSoft MediaConverter™ Introduction ArcSoft MediaConverter est un puissant convertisseur de fichiers multimédia tout en un. Cet utilitaire convertit rapidement et sans effort les fichiers photo, vidéo, et musique dans des formats optimisés pour l’utilisation sur les périphériques portables.
  • Página 176: Formats De Fichiers Pris En Charge

    All manuals and user guides at all-guides.com Annexe:B Formats de fichiers pris en charge Vidéo Les fichiers vidéo sont convertis et copiés vers l’emplacement sélectionné en tant que fichiers AVI encodés MPEG-4, fichiers WMV ou fichiers ASF encodés MPEG-4 (Par défaut). Types de fichiers pris en charge pour la conversion - AVI (Microsoft Vidéo 1 format, Cinepak, Intel Indeo, non compressé, etc.)
  • Página 177 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe:B Convertir des fichiers...
  • Página 178 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe:B Étape 1 : Sélectionnez le support Ajouter des fichiers à convertir 1 Cliquez sur le bouton “Sélection du support”. 2 Une fenêtre “Ouvrir” apparaît. Naviguez jusqu’au dossier qui contient les fichiers que vous voulez convertir. a.
  • Página 179 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe:B Etape 2 : Sélectionnez la destination Cliquez sur le bouton “Sélectionner la destination” pour choisir l’emplacement où vous voulez que les fichiers convertis soient sauvegardés. L’emplacement de sauvegarde par défaut est “C:\ Documents and Settings\[Utilisateur en cours]\Mes documents”.
  • Página 180 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe:B Optimiser pour le périphérique sélectionné C’est le réglage par défaut. Le programme règle automatiquement les paramètres de conversion selon le périphérique choisi. Utiliser les réglages de conversion personnalisés Si vous décidez d’utiliser cette option, vous pouvez régler les différents paramètres de conversion manuellement.
  • Página 181 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe:B Étape 3 : Convertir Lorsque vous êtes prêt, sélectionnez (surlignez) les fichiers que vous voulez convertir dans la liste, et cliquez sur le bouton “Convertir”. Une barre de progression affiche l’état en cours. Différents popups peuvent apparaître pour demander des confirmations spécifiques.
  • Página 182 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe:B Étape 2 Enregistrez les fichiers ASF convertis par MediaConverter sur PC vers votre caméra. 1 Copiez les fi chiers ASF convertis. 2 Ouvrez l’explorateur Windows et trouvez le “Disque amovible” qui est apparu dans Poste de travail.
  • Página 183: Annexe:c

    All manuals and user guides at all-guides.com Annexe:C Spécification Fonctions principales: - Caméscope vidéo numérique: Format MPEG4 (ASF) ● VGA (640 x 480 pixels) / jusqu’à 30 im./s ● QVGA (320 x 240 pixels) / jusqu’à 30 im./s - Appareil photo numérique: ●...
  • Página 184: Annexe:d

    All manuals and user guides at all-guides.com Annexe:D Configuration minimale requise Système d’exploitation: Windows 98SE/ME/2000/XP CPU: Pentium III ou supérieur RAM Système: 128MB ou davantage Carte graphique: 64MB, 24 bits True Color Vitesse CD-ROM: 4x ou davantage Logiciel: DirectX 9.0c ou supérieur et Codecs Windows Media Player Autres: Connecteur USB...
  • Página 185 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano...
  • Página 186 All manuals and user guides at all-guides.com Benvenuto Vi ringraziano per avere acquistato questo prodotto. Abbiamo investito molto tempo ed energie in questo progetto e speriamo che vi procuri molti anni di servizio senza problemi. Avviso per la sicurezza 1. Non far cadere, forare o smontare la videocamera diversamente si annullerà...
  • Página 187 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Benvenuto ............... 1 Avviso per la sicurezza ..........1 Indice ................2 Preparazione ..............4 Conoscere la parti della videocamera ..........4 Caricamento della batteria (1) .............. 5 Caricamento della batteria (2) .............. 6 Ricarica della batteria utilizzando il trasformatore elettrico ....
  • Página 188: Indice

    All manuals and user guides at all-guides.com Indice Voci del menu in modalità MP3 ............31 Voci del menu in modalità Registratore vocale ........32 Voci del menu in modalità Impostazioni (1) .......... 33 Elementi del menu in modalità Impostazioni (2) ........34 Elementi del menu in modalità...
  • Página 189: Preparazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione Conoscere la parti della videocamera Connettore AV/cuffie Tasto alimentazione ( ) Tasto Guida ( ) Tasto Zoom ( ) Tasto Otturatore ( Tasto Registrazione ( Joystick ( Display LCD Tasto Menu/OK ( Tasto Modalità/ Ritorna ( Copertura USB...
  • Página 190: Caricamento Della Batteria (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Caricamento della batteria (1) Sollevare il pannello LCD verso l’alto. Aprire delicatamente il pannello LCD. Premere la punta della leva di blocco verso l’alto. Usare la punta del dito per premere la leva di blocco verso l’alto e sbloccare il coperchio del vano batteria.
  • Página 191 All manuals and user guides at all-guides.com Caricamento della batteria (2) Installare la batteria. Allineare i contatti metallici della batteria con quelli presenti nel vano (i contatti metallici devono essere sul lato dell’attacco del Contatti cavalletto). Quindi premere la leva di blocco metallici verso l’alto ed inserire la batteria nel vano.
  • Página 192: Ricarica Della Batteria Utilizzando Il Trasformatore Elettrico

    All manuals and user guides at all-guides.com Ricarica della batteria utilizzando il trasformatore elettrico Inserire una batteria nella videocamera. Accertarsi che la batteria sia stata inserita correttamente e ben fissata dalla leva di blocco. Collegare un’estremità del cavo USB al trasformatore.
  • Página 193: Ricarica Della Batteria Tramite Cavo Usb

    All manuals and user guides at all-guides.com Ricarica della batteria tramite cavo USB Inserire una batteria nella videocamera. Accertarsi che la batteria sia stata inserita correttamente e ben fissata dalla leva di blocco. Accendere il computer e collegare un’estremità del cavo USB al computer.
  • Página 194: Inserimento Di Una Scheda Di Memoria (Opzionale)

    All manuals and user guides at all-guides.com Inserimento di una scheda di memoria (opzionale) Oltre alla memoria fl ash interna, la videocamera può anche archiviare dati su schede SD (Secure Digital) o MMC (MultiMedia Card). Inserimento di una scheda di memoria: Per inserire una scheda di memoria, aprire il coperchio alla base della...
  • Página 195: Utilizzo Del Cinturino (Opzionale)

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del cinturino (opzionale) Infilare il cinturino nel gancio. Infilare la parte più sottile dell’anello del cinturino attraverso il gancio come indicato. Quando si inserisce la cinghia nell’occhiello per la prima volta, potrebbe essere necessario un po’ di tempo per eseguire l’operazione.
  • Página 196: Operazioni Di Base

    All manuals and user guides at all-guides.com Operazioni di base Accendere/spegnere la videocamera Per accendere la videocamera premere per 1 secondo, il tasto Alimentazione ( Se la videocamera non si accende dopo avere premuto il tasto d’alimentazione, controllare che: 1. La batteria sia stata installata correttamente nell’apparecchio. 2.
  • Página 197: Lettura Degli Indicatori Del Display Lcd (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Lettura degli indicatori del display LCD (1) Modalità DV/DSC Per accedere alla modalità DV/DSC, premere il tasto Modalità/Ritorna ( ) e usare il Joystick ( ) per evidenziare la modalità DV/DSC. Quindi spostare il Joystick verso destra ( ) per confermare.
  • Página 198: Lettura Degli Indicatori Del Display Lcd (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Lettura degli indicatori del display LCD (2) Modalità di riproduzione Per accedere alla modalità di riproduzione, premere il tasto Modalità/ Ritorna ( ) e usare il Joystick ( ) per evidenziare la modalità di riproduzione.
  • Página 199: Lettura Degli Indicatori Del Display Lcd (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Lettura degli indicatori del display LCD (3) Modalità MP3 Per accedere alla modalità MP3, premere il tasto Modalità/Ritorna ( usare il Joystick ( ) per evidenziare la modalità MP3. Quindi spostare il Joystick verso destra ( ) per confermare.
  • Página 200: Lettura Degli Indicatori Del Display Lcd (4)

    All manuals and user guides at all-guides.com Lettura degli indicatori del display LCD (4) Modalità registratore vocale Per accedere alla modalità registratore vocale, premere il tasto Modalità/ Ritorna ( ) e usare il Joystick ( ) per evidenziare la modalità di registrazione vocale.
  • Página 201: Impostazione Dell'orologio E Della Lingua

    All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione dell’orologio e della lingua Quando si accende la videocamera per la prima volta, si raccomanda di regolare le impostazioni dell’orologio e della lingua. Impostazione dell’orologio: Accendere la videocamera. Premere il tasto Modalità/Ritorna ) per accedere alla schermata di selezione modalità.
  • Página 202: Registrazione Di Una Sequenza Video

    All manuals and user guides at all-guides.com Registrazione di una sequenza video Accendere la videocamera. La videocamera entra automaticamente in modalità DV/DSC. Impostare il fuoco e lo zoom in base alle proprie necessità. Usare il tasto Zoom ( ) per ingrandire o ridurre l’immagine sullo schermo. Spostare il Joystick vero il bas ( ) per passare ciclicamente attraverso le differenti modalità...
  • Página 203: Fotografare

    All manuals and user guides at all-guides.com Fotografare Accendere la videocamera. La videocamera entra automaticamente in modalità DV/DSC. Impostare lo zoom in base alle proprie necessità. Usare il tasto Zoom ( ) per comporre l’immagine come più si desidera. Se necessario impostare il fl ash e l’autoscatto. Spostare il Joystick verso l’alto ( ) per passare ciclicamente attraverso le differenti modalità...
  • Página 204: Registrazione Di Una Sequenza Vocale

    All manuals and user guides at all-guides.com Registrazione di una sequenza vocale Accendere la videocamera e passare alla modalità Registratore vocale. Accendere la videocamera. Premere il tasto Modalità/Ritorna ( usare il Joystick ( ) per evidenziare la modalità Registratore. Quindi spostare il Joystick verso destra ( ) per confermare.
  • Página 205: Riproduzione Delle Registrazioni

    All manuals and user guides at all-guides.com Riproduzione delle registrazioni Accendere la videocamera e passare alla modalità di riproduzione. Accendere la videocamera. Premere il tasto Modalità/Ritorna ( usare il Joystick ( ) per evidenziare la modalità di riproduzione. Quindi spostare il Joystick verso destra ( ) per confermare.
  • Página 206: Esecuzione Di Musica Mp3 (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Esecuzione di musica MP3 (1) Copiare file MP3 nella videocamera Prima della riproduzione di file musicali MP3, è necessario connettere la videocamera al computer e salvare al suo interno file MP3. Collegare la videocamera al PC. Collegare la videocamera al PC usando il cavo USB.
  • Página 207: Esecuzione Di Musica Mp3 (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Esecuzione di musica MP3 (2) Esecuzione di musica in modalità MP3 Accendere la videocamera e passare alla modalità MP3. Accendere la videocamera. Premere il tasto Modalità/Ritorna ( usare il Joystick ( ) per evidenziare la modalità MP3. Quindi spostare il Joystick verso destra ( ) per confermare.
  • Página 208: Riproduzione Di Musica Mp3 (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Riproduzione di musica MP3 (3) Visualizzazione parole Le canzoni possono essere riprodotte mentre vengono visualizzate le relative parole. Per abilitare questa funzione, è necessario copiare file in formato LRC nella cartella [MP3] e nominare i file LRC esattamente come le canzoni corrispondenti.
  • Página 209: Visualizzazione Su Tv

    All manuals and user guides at all-guides.com Visualizzazione su TV Collegare la videocamera ed il televisore usando il cavo AV fornito in dotazione per ottenere la visualizzazione in tempo reale. Si possono visualizzare sequenze video, fotografie e registrazioni audio direttamente sul televisore e condividerle con amici e famigliari.
  • Página 210: Operazioni Avanzate

    All manuals and user guides at all-guides.com Operazioni avanzate Funzionamento dei menu Le voci del menu forniscono varie opzioni che permettono di sintonizzare con precisione le funzioni della videocamera. La tabella che segue illustra i dettagli sulle operazioni dei menu. Come fare per...
  • Página 211: Voci Del Menu Nella Modalità Dv/Dsc (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Voci del menu nella modalità DV/DSC (1) Accendere → Premere il tasto Menu/OK ( - voci DV) Voce Opzione Descrizione Imposta la risoluzione del fi lmato a 640x480. Dimensione Imposta la risoluzione del fi lmato a QVGA 320x240.
  • Página 212: Voci Del Menu Nella Modalità Dv/Dsc (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Voci del menu nella modalità DV/DSC (2) - voci DV) Voce Opzione Descrizione Questa impostazione consente di una Attiva/ Scatto nott. Disattiva sequenza video con uno sfondo scuro. - voci DSC) Voce Opzione Descrizione Imposta la risoluzione dell’immagine a 3584x2688.
  • Página 213: Voci Del Menu Nella Modalità Dv/Dsc (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Voci del menu nella modalità DV/DSC (3) - voci DSC) Voce Opzione Descrizione Se attivato, verrà chiesto di aggiungere un promemoria vocale dopo ogni scatto. La registrazione vocale permette di aggiungere promemoria vocali alle immagini. Ecco alcuni suggerimenti sull’utilizzo di questa funzionalità: 1.
  • Página 214: Voci Del Menu Nella Modalità Dv/Dsc (4)

    All manuals and user guides at all-guides.com Voci del menu nella modalità DV/DSC (4) - voci DSC) Voce Opzione Descrizione Normale Scatta foto con i colori naturali. Effetto Classica Scatta foto con colori seppiati. Acquisisce immagini in bianco e nero. Attiva/ Abilitando questa funzione, ogni immagine Stampa data...
  • Página 215: Voci Del Menu In Modalità Riproduzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Voci del menu in modalità Riproduzione Accensione → Premere il tasto Modalità/Ritorna ( ) → Accedere alla modalità di riproduzione → Premere Menu/ OK ( Voce Opzione Descrizione Elimina il fi le immagine (e il promemoria vocale), Elimina Sì/No video o audio corrente.
  • Página 216: Voci Del Menu In Modalità Mp3

    All manuals and user guides at all-guides.com Voci del menu in modalità MP3 Accensione → Premere il tasto Modalità/Ritorna ( ) → Accedere alla modalità MP3 → Premere Menu/OK ( Voce Opzione Descrizione Ripete la riproduzione di tutti i titoli nell’elenco corrente.
  • Página 217: Voci Del Menu In Modalità Registratore Vocale

    All manuals and user guides at all-guides.com Voci del menu in modalità Registratore vocale Accensione → Premere il tasto Modalità/Ritorna ( ) → Accedere alla modalità Registratore vocale → Premere Menu/OK ( Voce Opzione Descrizione Comprime i dati audio per risparmiare lo spazio di uLaw memoria a discapito della qualità...
  • Página 218: Voci Del Menu In Modalità Impostazioni (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Voci del menu in modalità Impostazioni (1) Accensione → Premere il tasto Modalità/Ritorna ( ) → Accedere alla modalità di Impostazioni → Premere Menu/ OK ( Voce Opzione Descrizione Attiva/ Premendo un tasto si attiva/disattiva l’avviso Avviso son.
  • Página 219: Elementi Del Menu In Modalità Impostazioni (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementi del menu in modalità Impostazioni (2) Voce Opzione Descrizione Lingua Impostare la lingua a video. Questa opzione è adatta per le zone NTSC dell’America, Taiwan, Giappone e Corea. Modalità TV Questa opzione è adatta per le zone della Germania, Inghilterra, Italia, Olanda, Cina, Giappone ed Hong Kong.
  • Página 220: Elementi Del Menu In Modalità Impostazioni (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementi del menu in modalità Impostazioni (3) Prima di usare il comando [Stampante] del menu [Modalità USB], è necessario collegare la videocamera ad una stampante compatibile PictBridge, usando il cavo USB fornito in dotazione: 1) Accendere la videocamera.
  • Página 221: Copiare I File Sul Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Copiare i file sul PC Installazione del driver sul PC (1) Per potere riprodurre le sequenze video sul PC è necessario installare il driver della videocamera. Per installare il software: Inserire il CD driver. Accendere il computer.
  • Página 222: Installazione Del Driver Sul Pc (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Installazione del driver sul PC (2) Installare il driver. Apparirà l’Installazione guidata che installerà automaticamente il programma. Fare clic su Avanti e seguire le istruzioni su schermo per completare l’installazione. Installare i codec. Dopo che l’installazione del driver è...
  • Página 223: Collegamento Della Videocamera Al Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento della videocamera al PC Accendere il computer e collegare un’estremità del cavo USB al computer. Assicurarsi che il connettore e la porta USB siano allineati in modo corretto. Collegare l’altra estremità del cavo USB alla videocamera.
  • Página 224: Copiare I File Sul Pc (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Copiare i file sul PC (1) Questa fase cambia in base al proprio sistema operativo: Per utenti Windows XP: Dopo che la videocamera è stata collegata al computer, apparirà automaticamente una finestra di dialogo. Selezionare la voce Open folder to view files using Windows Explorer (Apri la cartella utilizzando Esplora risorse per visualizzare i file) e...
  • Página 225: Copiare I File Sul Pc (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Copiare i file sul PC (2) Fare doppio clic sulla cartella DCIM. Fare doppio clic sulla cartella 100MEDIA. Trascinare il file desiderato nella cartella Documenti o nella cartella di destinazione. Copia le immagini su “Documenti”...
  • Página 226: Visualizzazione / Esecuzione Dei File Sul Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Visualizzazione / esecuzione dei file sul PC Fare doppio clic sulla cartella Documenti o qualsiasi altra cartella che archivia i file. Fare doppio clic sul file desiderato che sarà aperto dal programma corrispondente al tipo di file.
  • Página 227: Posizione Dei File

    All manuals and user guides at all-guides.com Posizione dei file Dopo avere collegato al computer la videocamera, sul computer appare un disco rimovibile. Il disco rimovibile rappresenta a tutti gli effetti il supporto d’archiviazione della videocamera. Nel disco si trovano tutte le registrazioni. Fare riferimento alla figura che segue per vedere dove sono archiviati i file.
  • Página 228: Uso Della Funzione Pc Camera

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso della funzione PC Camera Installare il driver e il software PC Per utilizzare la funzione PC Camera, è necessario installare il driver e un software adatto che supporti la Webcam. Si può anche scegliere ed installare il proprio software preferito (es.
  • Página 229: Avviare L'applicazione (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Avviare l’applicazione (2) Avviso per gli utenti Windows 98SE: 1. Fare clic su Avanti quando appare la seguente schermata. 2. Quando appare la seguente schermata, selezionare Cerca il miglior driver per la periferica (scelta consigliata) e fare clic su Avanti per continuare.
  • Página 230: Appendice A

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendice A Risoluzione dei problemi Quando si utilizza la videocamera: Problema Causa Soluzione Le batterie sono scariche. Sostituire le batterie. Non è possibile accendere in modo normale la Le batterie sono installate Reinstallare le batterie.. videocamera.
  • Página 231 All manuals and user guides at all-guides.com Appendice A Quando si utilizza la videocamera: Problema Causa Soluzione Succede quando si Nonostante le immagini inserisce una scheda e le sequenze video memoria dopo avere Le registrazioni “perse” non siano state acquisito qualche immagine sono salvate nella eliminate è...
  • Página 232 All manuals and user guides at all-guides.com Appendice A Quando si collega la videocamera al computer o al televisore: Problema Causa Soluzione Installare DirectX 9.0c, o versione più recente, e Windows Media 9.0 Codecs per Impossibile Il driver o il software risolvere questo problema.
  • Página 233: Impostazioni Della Frequenza

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendice A Impostazioni della frequenza Nazione Inghilterra Germania Francia Italia Spagna Olanda Impostazione 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Nazione Portogallo America Taiwan Cina Giappone Corea Impostazione 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: L’impostazione della frequenza è...
  • Página 234: Capacità D'archiviazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendice A Capacità d’archiviazione Audio (hh:mm’ss”) Video (hh:mm’ss”) Freq. campion. Memoria QVGA Massimo Memoria Flash (22MB per 1’17” 4’29” 46’03” archiviazione) Scheda SD/MMC (64MB) 3’44” 13’02” 02:13’45” Scheda SD/MMC (128MB) 7’26” 26’07” 04:27’33” Scheda SD/MMC (256MB) 14’55”...
  • Página 235: Indicatore Di Carica Delle Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendice A Indicatore di carica delle batterie Icona Descrizione Batteria completamente carica. Batteria media. Batteria scarica. Batteria esaurita. Nota: Per evitare un’improvvisa mancanza d’alimentazione, si raccomanda di sostituire le batterie quando l’icona indica che la batteria è scarica. Durata batteria Istantanea Filmato...
  • Página 236: Appendice B

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendice B Istruzioni per ArcSoft MediaConverter™ Introduzione ArcSoft MediaConverter è un potente convertitore (tutto in uno) di file multimediali. Questa utilità converte rapidamente e senza sforzi foto, video e file musicali nei formati ottimizzati per l’uso sul dispositivo portatile.
  • Página 237: Formati Di File Supportati

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendice B Formati di file supportati Video I file video sono convertiti e copiati nella posizione selezionata come file AVI codificati MPEG-4, come file WMV o come ASF file codificati MPEG-4 (impostazione predefinita). Tipi di file supportati per la conversione - AVI (formato Microsoft Video 1, Cinepak, Intel Indeo, uncompressed, eccetera)
  • Página 238 All manuals and user guides at all-guides.com Appendice B Conversione dei file...
  • Página 239 All manuals and user guides at all-guides.com Appendice B Fase 1: Selezione dei file Aggiungere i file da convertire 1 Fare clic su pulsante “Select Media” (Selezione file). 2 Apparirà una finestra “Open” (Apri). Trovare la cartella che contiene i file che si vogliono convertire.
  • Página 240 All manuals and user guides at all-guides.com Appendice B Fase 2: Selezione della destinazione Fare clic sul pulsante “Select Destination” (Selezione destinazione) per selezionare il percorso su cui saranno salvati i file convertiti. Il percorso predefinito è “C:\Documents and Settings\[nome utente]\My documents (Documenti)”.
  • Página 241 All manuals and user guides at all-guides.com Appendice B Optimize for the selected device (Ottimizza per il dispositivo selezionato) È l’impostazione predefinita. Il programma imposterà automaticamente i parametri di conversione in base al dispositivo selezionato. Use custom conversion settings (Usa impostazioni personalizzate di conversione) Se si decide di usare questa opzione, si possono impostare manualmente vari parametri di conversione.
  • Página 242 All manuals and user guides at all-guides.com Appendice B Fase 3: Conversione Quando si è pronti, selezionare (evidenziare) nell’elenco i file che si vogliono convertire, e poi fare clic sul pulsate “Convert” (Converti). Una barra di progressione mostrerà lo stato corrente. Potrebbero apparire varie finestre di dialogo che richiedono conferme specifiche.
  • Página 243 All manuals and user guides at all-guides.com Appendice B Fase 2 Salvare nella videocamera i file ASF convertiti da MediaConverter sul 1 Copiare i fi le ASF convertiti. 2 Aprire Windows Explorer (Esplora risorse) e cercare il “Removable Disk” (Disco rimovibile) che è apparso in My Computer (Risorse del computer).
  • Página 244: Appendice C

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendice C Specifiche Funzioni principali: - Videocamera digitale: Formato MPEG4 (ASF) ● VGA (640 x 480 pixel) / fino a 30 fps ● QVGA (320 x 240 pixel) / fino a 30 fps - Fotocamera digitale: ●...
  • Página 245: Appendice D

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendice D Requisiti di sistema Sistema operativo: Windows 98SE/ME/2000/XP CPU: Pentium III o superiore RAM di sistema: 128MB o superiore Scheda grafica: 64MB, 24 bit true color Velocità CD-ROM: 4x o superiore Software: DirectX 9.0c o versioni successive e i codec di Windows Media Player Altro: Connettore USB...
  • Página 246 All manuals and user guides at all-guides.com Español...
  • Página 247: Bienvenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenido Querido usuario, gracias por adquirir este producto. Se ha invertido una gran cantidad de tiempo y mucho esfuerzo en desarrollar este producto, por lo que esperamos que lo pueda disfrutar durante muchos años. Aviso de seguridad 1.
  • Página 248 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de contenido Bienvenido ..............1 Aviso de seguridad ............1 Tabla de contenido ............2 Procedimientos iniciales ..........4 Introducción a las partes de la cámara ..........4 Cargar la batería (1) ................5 Cargar la batería (2) ................
  • Página 249 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de contenido Elementos de menú del modo MP3 ............. 31 Elementos de menú del Modo grabación de voz ......... 32 Elementos de menú del modo Configuración (1) ......... 33 Elementos de menú del modo Configuración (2) ......... 34 Elementos de menú...
  • Página 250: Procedimientos Iniciales

    All manuals and user guides at all-guides.com Procedimientos iniciales Introducción a las partes de la cámara Conector de AV y auriculares Botón de encendido ( ) Indicador LED Botón Ayuda ( ) Botón Zoom ( ) Botón Disparador ( Botón Grabar ( Joystick ( Pantalla LCD Botón Menú/Aceptar (...
  • Página 251: Cargar La Batería (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Cargar la batería (1) Levante el panel LCD. Abra con cuidado el panel LCD. Empuje hacia arriba la punta de la palanca de protección contra caídas. Utilice la yema del dedo para empujar la palanca de protección contra caídas hacia arriba para abrir la tapa del compartimento de la batería.
  • Página 252: Cargar La Batería (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Cargar la batería (2) Inserte la batería. Alinee los contactos metálicos de la batería con los del compartimento (los contactos metálicos deben estar en el lado de la Contactos toma del trípode). A continuación, empuje metálicos la palanca de prevención contra caídas hacia arriba e inserte la batería en el...
  • Página 253: Cargar La Batería Con El Adaptador De Ca

    All manuals and user guides at all-guides.com Cargar la batería con el adaptador de CA Inserte una batería en la videocámara. Asegúrese de que la batería está correctamente insertada y que la palanca de prevención contra caídas la bloquea perfectamente. Conecte un extremo del cable USB al adaptador de CA.
  • Página 254: Cargar La Batería A Través Del Puerto Usb

    All manuals and user guides at all-guides.com Cargar la batería a través del puerto USB Inserte una batería en la videocámara. Asegúrese de que la batería está correctamente insertada y que la palanca de prevención contra caídas la bloquea perfectamente. Encienda el equipo y conecte un extremo del cable USB al mismo.
  • Página 255: Insertar Una Tarjeta De Memoria (Opcional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Insertar una tarjeta de memoria (opcional) Además de la memoria fl ash interna, la videocámara puede también puede almacenar datos en tarjetas Secure Digital (SD) o MultiMedia (MMC). Insertar una tarjeta de memoria: Para insertar una tarjeta de memoria, abra antes la tapa situada en la parte inferior de la videocámara y, a...
  • Página 256: Usar La Cinta (Opcional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Usar la cinta (opcional) Pase el lazo fino de la cinta por el enganche. Pase la parte más fina del lazo de la cinta por el enganche como se muestra en la ilustración. Cuando se ate el nudo de la correa por primera vez, puede necesitar cierto tiempo para acostumbrarse.
  • Página 257: Funcionamiento Básico

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento básico Encender y apagar la videocámara Presione el botón de encendido ( ) durante 1 segundo para encender la videocámara. Si la videocámara no se enciende tras pulsar el botón Encendido, compruebe lo siguiente: 1.
  • Página 258: Leer Los Indicadores Lcd (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Leer los indicadores LCD (1) Modo DV/DSC Para entrar en el modo DV/DSC, presione el botón Modo/Volver ( y utilice el joystick ( ) para resaltar el modo DV/DSC. A continuación, mueva el joystick hacia la derecha ( ) para confi...
  • Página 259: Leer Los Indicadores Lcd (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Leer los indicadores LCD (2) Modo Reproducir Para entrar en el modo Reproducir, presione el botón Modo/Volver ( y utilice el joystick ( ) para resaltar el modo Reproducir. A continuación, mueva el joystick hacia la derecha ( ) para confi...
  • Página 260: Leer Los Indicadores Lcd (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Leer los indicadores LCD (3) Modo MP3 Para entrar en el modo MP3, presione el botón Modo/Volver ( ) y utilice el joystick ( ) para resaltar el modo MP3. A continuación, mueva el joystick hacia la derecha ( ) para confi...
  • Página 261: Leer Los Indicadores Lcd (4)

    All manuals and user guides at all-guides.com Leer los indicadores LCD (4) Modo Grabación de voz Para entrar en el modo Grabación de voz, presione el botón Modo/Volver ) y utilice el joystick ( ) para resaltar Modo grabación de voz. A continuación, mueva el joystick hacia la derecha ( ) para confi...
  • Página 262: Establecer El Reloj Y El Idioma

    All manuals and user guides at all-guides.com Establecer el reloj y el idioma La primera vez que encienda la videocámara, se le pedirá que ajuste la confi guración del reloj y del idioma. Establecer el reloj: Encienda la videocámara. Presione el botón Modo/Volver ) para entrar en el escenario de selección de modo.
  • Página 263: Grabar Un Clip De Vídeo

    All manuals and user guides at all-guides.com Grabar un clip de vídeo Encienda la videocámara. La videocámara entrará automáticamente en el modo DV/DSC. Establezca el enfoque y el zoom según estime oportuno. Utilice el botón Zoom ( ) para acercar o alejar la imagen. Mueva el joystick hacia abajo ( ) para recorrer cíclicamente los diferentes modos de enfoque:...
  • Página 264: Capturar Una Imagen Estática

    All manuals and user guides at all-guides.com Capturar una imagen estática Encienda la videocámara. La videocámara entrará automáticamente en el modo DV/DSC. Establezca el zoom según estime oportuno. Utilice el botón Zoom ( ) para componer la imagen a su gusto. Establezca el fl...
  • Página 265: Grabar Un Clip De Voz

    All manuals and user guides at all-guides.com Grabar un clip de voz Encienda la videocámara y cambie al Modo grabación de voz. Encienda la videocámara. Presione el botón Modo/Volver ( ) y utilice el joystick ( ) para resaltar Modo grabación de voz. A continuación, mueva el joystick hacia la derecha ( ) para confirmar la selección.
  • Página 266: Reproducir Las Grabaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Reproducir las grabaciones Encienda la videocámara y cambie al modo Reproducir. Encienda la videocámara. Presione el botón Modo/Volver ( ) y utilice el joystick ( ) para resaltar el modo Reproducir. A continuación, mueva el joystick hacia la derecha ( ) para confi...
  • Página 267: Reproducir Música Mp3 (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Reproducir música MP3 (1) Copiar archivos MP3 a la videocámara Antes de reproducir música MP3, es necesario conectar la videocámara a un equipo y guardar los archivos MP3 en ella. Conecte la videocámara a su PC. Conecte la videocámara a su PC mediante el cable USB.
  • Página 268: Reproducir Música Mp3 (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Reproducir música MP3 (2) Reproducir música en modo MP3 Encienda la videocámara y cambie al MP3. Encienda la videocámara. Presione el botón Modo/Volver ( ) y utilice el joystick ( ) para resaltar el modo MP3. A continuación, mueva el joystick hacia la derecha ( ) para confirmar la selección.
  • Página 269: Reproducir Música Mp3 (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Reproducir música MP3 (3) Mostrar las letras de las canciones Puede reproducir canciones MP3 mostrando sus letras. Para habilitar esta función, debe copiar los archivos de formato LRC en la carpeta [MP3] y asignar nombre a dichos archivos después de sus canciones correspondientes.
  • Página 270: Ver Las Imágenes En Un Televisor

    All manuals and user guides at all-guides.com Ver las imágenes en un televisor Conecte la videocámara y el televisor mediante el cable AV adicional para ver imágenes en tiempo real. Puede mostrar los videos, fotografías y grabaciones de audio directamente en el televisor y compartirlos con sus amigos y familiares.
  • Página 271: Funcionamiento Avanzad

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento avanzad Uso de los menús Los elementos del menú proporcionan varias opciones para ajustar con precisión las funciones de la videocámara. La tabla siguiente ofrece detalles acerca de las operaciones de los menús.
  • Página 272: Elementos De Menú Del Modo Dv/Dsc (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú del modo DV/DSC (1) Encendido → Presione el botón Menú/Aceptar ( - Elementos de DV) Elemento Opción Descripción Establece la resolución de la película en 640x480. Tamaño Establece la resolución de la película en QVGA 320x240.
  • Página 273: Elementos De Menú Del Modo Dv/Dsc (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú del modo DV/DSC (2) - Elementos de DV) Elemento Opción Descripción Si habilita el estabilizador puede reducir el Activar/ Estabilizador efecto borroso de las imágenes causado por Desactivar el temblor de las manos. Escena Activar/ Esta confi...
  • Página 274: Elementos De Menú Del Modo Dv/Dsc (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú del modo DV/DSC (3) - Elementos de DSC) Elemento Opción Descripción Si esta opción está habilitada, se le preguntará si desea agregar una nota de voz después de cada disparo. La grabación de notas de voz le permite agregar notas de voz a las imágenes.
  • Página 275: Elementos De Menú Del Modo Dv/Dsc (4)

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú del modo DV/DSC (4) - Elementos de DSC) Elemento Opción Descripción Activar/ Habilite esta función para imprimir una marca Sello fecha Desactivar de fecha en cada imagen. Habilite esta función para tomar varios disparos cuando mantenga presionado el disparador.
  • Página 276: Elementos De Menú Del Modo Reproducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú del modo Reproducción Encendido → Presione el botón Modo/Volver ( ). → En el modo Reproducir → Presione el botón Menú/Aceptar ( Elemento Opción Descripción Elimina el archivo de imagen (y la nota de voz), Eliminar Sí/No vídeo o audio.
  • Página 277: Elementos De Menú Del Modo Mp3

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú del modo MP3 Encendido → Presione el botón Modo/Volver ( ). → En el modo MP3 → Presione el botón Menú/Aceptar ( Elemento Opción Descripción Repite la reproducción de todos los títulos de la lista actual.
  • Página 278: Elementos De Menú Del Modo Grabación De Voz

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú del Modo grabación de voz Encendido → Presione el botón Modo/Volver ( ). → En el Modo grabación de voz → Presione el botón Menú/ Aceptar ( Elemento Opción Descripción Comprime los datos de sonido para ahorrar uLaw espacio de memoria a expensas de la calidad de...
  • Página 279: Elementos De Menú Del Modo Configuración (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú del modo Confi guración (1) Encendido → Presione el botón Modo/Volver ( ). → En el modo Confi g. → Presione el botón Menú/Aceptar ( Elemento Opción Descripción Activar/ Activa y desactiva el pitido cuando se presiona Pitido desactivar un botón.
  • Página 280 All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú del modo Configuración (2) Elemento Opción Descripción Idioma Establece el idioma del menú OSD. Esta opción es adecuada para las regiones de NTSC América, Taiwán, Japón y Corea. Modo TV Esta opción es adecuada para las regiones de Alemania, Inglaterra, Italia, Países Bajos, China, Japón y Hong Kong.
  • Página 281: Elementos De Menú Del Modo Configuración (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú del modo Configuración (3) Antes de utilizar el comando [Impresora] del menú [Modo USB], es necesario conectar la videocámara a una impresora compatible con PictBridge mediante el cable USB: 1) Encienda la videocámara. 2) Establezca el modo USB de la videocámara en [Impresora] (página 33).
  • Página 282: Copia De Archivos Al Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Copia de archivos al PC Instalación del controlador en el PC (1) Para asegurar que los videos grabados con la cámara se verán en el PC es necesario instalar el controlador de la cámara. Para instalar el software: Inserte el CD de controlador.
  • Página 283: Instalación Del Controlador En El Pc (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del controlador en el PC (2) Instalación del controlador. El Asistente Install Shield aparecerá e instalará el programa automáticamente. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. Instalación de codecs.
  • Página 284: Conectar La Videocámara A Su Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Conectar la videocámara a su PC Encienda el equipo y conecte un extremo del cable USB al mismo. Asegúrese de que el conector y el puerto USB están bien alineados. Conecte el otro extremo del cable USB a la videocámara.
  • Página 285: Copia De Archivos Al Pc (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Copia de archivos al PC (1) Este paso varia dependiendo del sistema operativo: Para usuarios de Windows XP: Tras conectar la cámara al equipo, aparecerá automáticamente un cuadro de diálogo. Seleccione el elemento Open folder to view files using Windows Explorer (Abrir la carpeta para ver los archivos utilizando Internet Explorer) y...
  • Página 286: Copia De Archivos Al Pc (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Copia de archivos al PC (2) Haga doble clic en la carpeta DCIM. Haga doble clic en la carpeta 100MEDIA. Arrastre el archivo destino a la carpeta Mis documentos o la carpeta de destino. Copie las imágenes a “Mis documentos”...
  • Página 287: Visualización Y Reproducción De Los Archivos En Un Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Visualización y reproducción de los archivos en un PC Haga doble clic en Mis documentos o en cualquier otra carpeta en la que desee guardar los archivos. Haga doble clic en el archivo que desee y el archivo se abrirá...
  • Página 288: Ubicación De Los Archivos

    All manuals and user guides at all-guides.com Ubicación de los archivos Tras conectar la cámara al equipo, aparecerá una unidad extraíble en el PC. La unidad extraíble representa la unidad de almacenamiento de la cámara. En el disco podrá encontrar todas las grabaciones.
  • Página 289: Utilizar La Cámara De Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar la cámara de PC Instalar el controlador y el software de la cámara de PC Para aprovechar al máximo la función de cámara de PC, es necesario instalar el controlador así como el software correspondiente compatible con la utilidad de cámara Web.
  • Página 290: Iniciar La Aplicación (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Iniciar la aplicación (2) Aviso para los usuarios de Windows98SE: 1. Haga clic en Siguiente cuando aparezca la pantalla siguiente. 2. Cuando aparezca la pantalla siguiente, Search for the best driver for your device (seleccione Buscar el mejor controlador para el dispositivo) y haga clic en Siguiente para continuar.
  • Página 291: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice A Solución de problemas Al utilizar la cámara: Problema Causa Solución Las pilas están agotadas. Cambie las pilas. La cámara no se enciende de forma Las pilas están instaladas Vuelva a instalar las pilas. normal.
  • Página 292 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice A Al utilizar la cámara: Problema Causa Solución Esto ocurre cuando inserta No he eliminado las una tarjeta de memoria tras imágenes ni videos Las grabaciones perdidas hacer algunas fotografías o pero no las puedo se guardan en la memoria vídeos.
  • Página 293 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice A Al conectar la cámara a un PC o TV: Problema Causa Solución Instale Direct X 9.0c o una versión posterior y los Windows Media 9.0 Codecs para No se ha instalado en el solucionar el problema.
  • Página 294: Configuración De Parpadeo

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice A Configuración de parpadeo País Inglaterra Alemania Francia Italia España Países bajos Parámetro 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz País Portugal América Taiwán China Japón Corea Parámetro 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: La configuración de parpadeo se basa en el estándar de frecuencia de la compañía eléctrica local.
  • Página 295: Capacidad De Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice A Capacidad de almacenamiento Audio (hh:mm’ss”) Vídeo (hh:mm’ss”) sample rate=8K Memoria QVGA Máximo Memoria Flash (22MB de 1’17” 4’29” 46’03” almacenamiento) Tarjeta SD/MMC (64MB) 3’44” 13’02” 02:13’45” Tarjeta SD/MMC (128MB) 7’26” 26’07” 04:27’33”...
  • Página 296: Indicador De Carga De La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice A Indicador de carga de la batería Icono Descripción Batería totalmente cargada Batería con bastante carga Batería con carga baja Batería agotada Nota: para evitar quedarse sin energía en la cámara, se recomienda reemplazar la batería cuando el icono indique que la carga es baja.
  • Página 297: Instrucciones Para La Aplicación Arcsoft Mediaconverter

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B Instrucciones para la aplicación ArcSoft MediaConverter™ Introducción ArcSoft MediaConverter es un versátil convertidor de archivos multimedia multifunción. Esta utilidad convierte rápidamente y sin esfuerzo archivos de fotografía, vídeo y música en los formatos optimizados para poderlos utilizar en un dispositivo portátil.
  • Página 298: Formatos De Archivo Compatibles

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B Formatos de archivo compatibles Vídeo Los archivos de vídeo se convierten y copian en la ubicación seleccionada como archivos AVI codificados en MPEG-4, archivos WMV o archivos ASF codificados en MPEG-4 (formato predeterminado).
  • Página 299 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B Convertir archivos...
  • Página 300 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B Paso 1. seleccionar el medio Agregar archivos para convertir 1 Haga clic en el botón “Seleccionar medio”. 2 Aparecerá la ventana “Abrir”. Desplácese a la carpeta que contiene los archivos que desea convertir. a.
  • Página 301 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B Paso 2: seleccionar el destino Haga clic en el botón “Seleccionar destino” para seleccionar la ubicación en la que desea guardar los archivos convertidos. La ubicación de almacenamiento predeterminada es “C:\Documents and Settings\[current user]\Mis documentss”.
  • Página 302 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B Optimizar para el dispositivo seleccionado Esta es la configuración predeterminada. El programa establecerá automáticamente los parámetros de conversión conforme al dispositivo seleccionado. Utilizar la configuración de conversión personalizada Si decide utilizar esta opción, puede establecer varios parámetros de conversión manualmente.
  • Página 303: Reproducir Los Archivos Asf Convertidos En La Cámara

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B Paso 3: realizar la conversión Cuando esté preparado, seleccione (resalte) los archivos que desee convertir en la lista y, a continuación, haga clic en el botón “Convertir”. Aparecerá una barra de progreso mostrando el estado actual. Pueden aparecer varios mensajes solicitándole confirmación.
  • Página 304 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B Paso 2 Guarde los archivos ASF convertidos por MediaConverter en su PC en la cámara. 1 Copie los archivos ASF convertidos. 2 Abra el Explorador de Windows y localice la unidad “Disco extraíble” en Mi PC.
  • Página 305: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice C Especificaciones Funciones principales: - Videocámara digital: formato MPEG4 (ASF) ● VGA (640 x 480 píxeles) / hasta 30 fps ● QVGA (320 x 240 píxeles) / hasta 30 fps - Cámara estática digital: ●...
  • Página 306: Requisitos Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice D Requisitos del sistema Sistema operativo: Windows 98SE/ME/2000/XP Procesador: Pentium III o superior Memoria RAM del sistema: 128 MB como mínimo Tarjeta gráfica: 64 MB, color verdadero de 24 bits Velocidad del CD-ROM: 4x como mínimo Software: códecs DirectX 9.0c o posterior y Reproductor de Windows Media Otros: conector USB...
  • Página 307 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands...
  • Página 308 All manuals and user guides at all-guides.com Welkom Geachte gebruiker, we danken u voor de aankoop van dit product. We hebben veel tijd en moeite gestoken in de ontwikkeling ervan, en we hopen dat u er jaren probleemloos gebruik van zult maken. Veiligheidsmaatregelen 1.
  • Página 309 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Welkom ................1 Veiligheidsmaatregelen ..........1 Inhoudsopgave ............... 2 Aan de slag ..............4 Kennismaken met de onderdelen van uw camera ....... 4 De batterij plaatsen (1) ................. 5 De batterij plaatsen (2) ................. 6 De batterij opladen - de voedingsadapter gebruiken ......
  • Página 310 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Menu-items in de MP3-stand ..............31 Menu-items in de Spraakopnamestand ..........32 Menu-items in de stand Instellingen (1) ..........33 Menu-items in de Instellingsmodus (2) ..........34 Menu-items in de Instellingsmodus (3) ..........35 Bestanden kopiëren naar uw pc ........
  • Página 311: Aan De Slag

    All manuals and user guides at all-guides.com Aan de slag Kennismaken met de onderdelen van uw camera AV/oortelefoonaansluiting Voedingsknop ( ) LED-indicator Knop Help ( ) Zoomknop ( ) Ontspanknop ( Opnameknop ( Joystick ( LCD-scherm Knop Menu/OK ( Knop Stand/Vorige ( USB-klep USB-aansluiting Riemhaakje...
  • Página 312: De Batterij Plaatsen (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com De batterij plaatsen (1) Til het LCD-scherm omhoog. Open het LCD-scherm voorzichtig. Duw het uiteinde van de valpreventiehendel omhoog. Gebruik uw vingertoppen om de valpreventiehendel omhoog te duwen en het deksel van het batterijvak te ontgrendelen. Schuif de klep open.
  • Página 313: De Batterij Plaatsen (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com De batterij plaatsen (2) De batterij installeren. Lijn de metalen contacten op de batterij uit met de contacten in het vak (de metalen contacten moeten aan de kant van de Metalen statiefaansluiting zitten). Duw vervolgens contacten de valpreventiehendel omhoog en plaats de batterij in het batterijvak.
  • Página 314: De Batterij Opladen - De Voedingsadapter Gebruiken

    All manuals and user guides at all-guides.com De batterij opladen - de voedingsadapter gebruiken Installeer een batterij in de camcorder. Controleer of de batterij correct is geïnstalleerd en of deze goed is vergrendeld door de valpreventiehendel. Sluit het ene uiteinde van de USB- kabel aan op de voedingsadapter.
  • Página 315: De Batterij Opladen - Opladen Via Usb

    All manuals and user guides at all-guides.com De batterij opladen - opladen via USB Installeer een batterij in de camcorder. Controleer of de batterij correct is geïnstalleerd en of deze goed is vergrendeld door de valpreventiehendel. Schakel uw computer in en sluit het ene uiteinde van de USB- kabel aan op de computer.
  • Página 316: Een Geheugenkaart Plaatsen (Optioneel)

    All manuals and user guides at all-guides.com Een geheugenkaart plaatsen (optioneel) Naast het interne fl ashgeheugen kan uw camera ook gegevens opslaan op een SD-kaart (Secure Digital) of een Multimediakaart (MMC). Een geheugenkaart plaatsen: Om een geheugenkaart te plaatsen, opent u eerst de klep op de onderkant van de camcorder en duwt u de kaart voorzichtig in de kaartsleuf, zoals weergegeven, tot de kaart het einde...
  • Página 317: De Riem Gebruiken (Optioneel)

    All manuals and user guides at all-guides.com De riem gebruiken (optioneel) De riem door de haak halen. Haal het dunnere gedeelte van de riem door de riemhaak zoals weergegeven. Wanneer u de riemlus voor de eerste keer wilt aanbrengen, kan dit wat tijd nemen om u te wennen aan de beweging.
  • Página 318: Basisgebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Basisgebruik Uw camcorder in/uitschakelen Druk gedurende 1 seconde op de voedingsknop ( ) om de camcorder in te schakelen. Als de camcorder niet wordt ingeschakeld nadat u op de voedingsknop hebt gedrukt, controleer dan of: 1.
  • Página 319: De Lcd-Indicators Lezen (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com De LCD-indicators lezen (1) DV/DSC-stand Om de DV/DSC-stand te openen, drukt u op de knop Stand/Vorige ( en gebruikt u de joystick ( ) om de DV/DSC-stand te markeren. Beweeg de joystick vervolgens naar rechts ( ) om te bevestigen.
  • Página 320: De Lcd-Indicators Lezen (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com De LCD-indicators lezen (2) Weergavestand Om de Weergavestand te openen, drukt u op de knop Stand/Vorige ( en gebruikt u de joystick ( ) om de weergavestand te markeren. Beweeg de joystick vervolgens naar rechts ( ) om te bevestigen.
  • Página 321: De Lcd-Indicators Lezen (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com De LCD-indicators lezen (3) MP3-stand Om de MP3-stand te openen, drukt u op de knop Stand/Vorige ( ) en gebruikt u de joystick ( ) om de MP3-stand te markeren. Beweeg de joystick vervolgens naar rechts ( ) om te bevestigen.
  • Página 322: De Lcd-Indicators Lezen (4)

    All manuals and user guides at all-guides.com De LCD-indicators lezen (4) Stand Spraakopname Om de stand Spraakopname te openen, drukt u op de knop Stand/Vorige ) en gebruikt u de joystick ( ) om de spraakopnamestand te markeren. Beweeg de joystick vervolgens naar rechts ( ) om te bevestigen.
  • Página 323: De Klok En De Taal Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com De klok en de taal instellen Wanneer u de camcorder voor de eerste maal inschakelt, raden wij u aan de klok- en taalinstellingen aan te passen. De klok instellen: Schakel de camera in. Druk op de knop Stand /Vorige ( om het scenario voor de standselectie te openen.
  • Página 324: Een Videoclip Opnemen

    All manuals and user guides at all-guides.com Een videoclip opnemen Schakel de camcorder in. De camcorder gaat automatisch naar de DV/DSC-stand. Stel de scherpstelling en de zoomfactor volgens de omstandigheden. Gebruik de zoomknop ( ) om in of uit te zoomen. Beweeg de joystick omlaag ( ) om door de verschillende scherpstelstanden te bladeren:...
  • Página 325: Een Foto Maken

    All manuals and user guides at all-guides.com Een foto maken Schakel de camcorder in. De camcorder gaat automatisch naar de DV/DSC-stand. Stel de zoomfactor in volgens de omstandigheden. Gebruik de zoomknop ( ) om de foto naar wens samen te stellen. Stel, indien nodig, de fl...
  • Página 326: Een Videoclip Opnemen

    All manuals and user guides at all-guides.com Een videoclip opnemen Schakel de camcorder in en schakel naar de Spraakopnamestand. Schakel de camcorder in. Druk op de knop Stand/Vorige ( ) en gebruik de joystick ( ) om de Spraakopnamestand te markeren. Beweeg de joystick vervolgens naar rechts ( ) om te bevestigen.
  • Página 327: Uw Opnamen Afspelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Uw opnamen afspelen Schakel de camcorder in en schakel naar de Weergavestand. Schakel de camcorder in. Druk op de knop Stand/Vorige ( ) en gebruik de joystick ( ) om de Weergavestand te markeren. Beweeg de joystick vervolgens naar rechts ( ) om te bevestigen.
  • Página 328: Mp3-Muziek Afspelen (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com MP3-muziek afspelen (1) MP3-bestanden kopiëren naar de camcorder Voordat u MP3-muziek kunt afspelen, moet u de camcorder aansluiten op een computer en MP3-bestanden opslaan op de camcorder. De camcorder aansluiten op uw pc. Sluit de camcorder aan op de PC met de USB-kabel.
  • Página 329: Mp3-Muziek Afspelen (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com MP3-muziek afspelen (2) Muziek afspelen in de MP3-stand Schakel de camcorder in en schakel naar de MP3-stand. Schakel de camcorder in. Druk op de knop Stand/Vorige ( ) en gebruik de joystick ( ) om de MP3-stand te markeren.
  • Página 330: Mp3-Muziek Afspelen (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com MP3-muziek afspelen (3) Liedjesteksten weergeven U kunt de liedjesteksten weergeven terwijl de MP3-nummers worden afgespeeld. Als u de functie wilt inschakelen, moet u de bestanden met LRC-indeling kopiëren naar de map [MP3] en de LRC-bestanden de naam geven van de overeenkomstige nummers.
  • Página 331: Het Beeld Weergeven Op Een Tv

    All manuals and user guides at all-guides.com Het beeld weergeven op een tv Sluit uw camcorder aan op de tv met de meegeleverde AV- kabel voor real time-weergave. U kunt uw videoclips, foto’s en geluidsopnamen rechtstreeks op uw tv afspelen en ze delen met uw vrienden en familie.
  • Página 332: Geavanceerde Bewerkingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Geavanceerde bewerkingen Menugebruik De menu-onderdelen bieden u verschillende opties waarmee u de functies van de camcorder fijn kunt afstellen. In de volgende tabel vindt u details over het gebruik van het menu. Hoe kan ik... Actie Het menu openen Druk op de knop Menu/OK...
  • Página 333: Menu-Items In De Dv/Dsc-Stand (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de DV/DSC-stand (1) Inschakelen → Druk op de knop Menu/OK ( - DV-items) Item Optie Beschrijving De videoresolutie instellen op 640 x 480. Filmform. QVGA De videoresolutie instellen op 320 x 240 De camcorder past de witbalans automatisch aan.
  • Página 334: Menu-Items In De Dv/Dsc-Stand (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de DV/DSC-stand (2) - DV-items) Item Optie Beschrijving Met deze instelling kunt u een videoclip Nachtopname Aan/Uit maken met een donkere achtergrond. - DSC-items) Item Optie Beschrijving Stel de fotoresolutie in op 3584 x 2688. Afdrukken van fotoformaten tot 8”x12”.
  • Página 335: Menu-Items In De Dv/Dsc-Stand (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de DV/DSC-stand (3) - DSC-items) Item Optie Beschrijving Wanneer deze optie is ingeschakeld, wordt u na elke foto gevraagd een spraakmemo toe te voegen. Met deze functie kunt u spraakmemo’s toevoegen aan uw foto’s. Hieronder vindt u enkele tips over het gebruik van deze functie: 1.
  • Página 336: Menu-Items In De Dv/Dsc-Stand (4)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de DV/DSC-stand (4) - DSC-items) Item Optie Beschrijving Normaal Maakt foto’s in natuurlijke kleuren. Effect Klassiek Maakt foto’s in sepiatinten. Zwart-wit Maakt foto’s in zwart-wit. Schakel deze functie in om een Datumafdruk Aan/Uit datummarkering op elke foto af te drukken.
  • Página 337: Menu-Items In De Weergavestand

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de weergavestand Inschakelen → Druk op de knop Stand/Vorige ( ). → Open de Weergavestand → Druk op de knop Menu/OK ( Item Optie Beschrijving Eén Huidig foto- (met spraakmemo), video- of Ja/Nee wissen audiobestand verwijderen.
  • Página 338: Menu-Items In De Mp3-Stand

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de MP3-stand Inschakelen → Druk op de knop Stand/Vorige ( ). → Open de MP3-stand → Druk op de knop Menu/OK ( Item Optie Beschrijving Alle titels in de huidige lijst herhaald afspelen. Alles De huidige titel wordt steeds opnieuw herhaald.
  • Página 339: Menu-Items In De Spraakopnamestand

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de Spraakopnamestand Inschakelen → Druk op de knop Stand/Vorige ( ). → Open de Spraakopnamestand → Druk op de knop Menu/OK ( Item Optie Beschrijving Comprimeert de geluidsgegevens om uLaw geheugenruimte te besparen ten koste van de geluidskwaliteit.
  • Página 340: Menu-Items In De Stand Instellingen (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de stand Instellingen (1) Inschakelen → Druk op de knop Stand/Vorige ( ). → Open de stand Instellingen → Druk op de knop Menu/OK ( Item Optie Beschrijving Hiermee schakelt u het geluid in/uit wanneer u op Piep Aan/Uit een knop drukt.
  • Página 341: Menu-Items In De Instellingsmodus (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de Instellingsmodus (2) Item Optie Beschrijving Hiermee kunt u de taal voor het OSD (on screen Taal display) instellen. Deze optie is geschikt voor Amerika, Taiwan, Japan NTSC en Korea. Tv-stand Deze optie is geschikt voor Duitsland, Engeland, Italië, Nederland, China, Japan en Hong Kong.
  • Página 342: Menu-Items In De Instellingsmodus (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de Instellingsmodus (3) Voordat u de opdracht [Printer] in het menu [USB-modus] selecteert, moet u de camcorder aansluiten op een PictBridge- compatibele printer via de meegeleverde USB-kabel. 1) Schakel de camcorder in. 2) Stel de USB-stand van de camcorder in op [Printer] (pagina 33).
  • Página 343: Bestanden Kopiëren Naar Uw Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestanden kopiëren naar uw pc Het stuurprogramma op uw pc installeren (1) U dient het stuurprogramma van de camera te installeren om zeker te zijn dat u de videoclips kunt afspelen op uw pc. De software installeren: De cd met het stuurprogramma plaatsen.
  • Página 344: Het Stuurprogramma Op Uw Pc Installeren (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Het stuurprogramma op uw pc installeren (2) Het stuurprogramma installeren. De Install Shield Wizard wordt weergegeven en installeert het programma automatisch. Klik op Volgende en volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
  • Página 345: De Camcorder Aansluiten Op Uw Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com De camcorder aansluiten op uw pc Schakel uw computer in en sluit het ene uiteinde van de USB- kabel aan op de computer. Zorg ervoor dat de aansluiting en de USB- poort correct zijn uitgelijnd. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de camcorder.
  • Página 346: Bestanden Kopiëren Naar De Pc (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestanden kopiëren naar de pc (1) Deze stap kan variëren afhankelijk van uw besturingssysteem: Voor gebruikers van Windows Nadat de camera is aangesloten op uw computer, wordt automatisch een dialoogvenster weergegeven. Selecteer het item Open folder to view files using Windows Explorer (Map openen voor weergave bestanden met Windows Verkenner) en klik op OK.
  • Página 347: Bestanden Kopiëren Naar De Pc (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestanden kopiëren naar de pc (2) Dubbelklik op de bestandsmap DCIM. Dubbelklik op de bestandsmap 100MEDIA. Sleep het doelbestand naar Mijn documenten of naar de doelmap.
  • Página 348: Bestanden Weergeven/Afspelen Op Uw Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestanden weergeven/afspelen op uw pc Dubbelklik op Mijn documenten of op een andere map die uw bestanden opslaat. Dubbelklik op het gewenste bestand. Het bestand wordt geopend door het programma dat overeenstemt met het bestandstype.
  • Página 349: Bestandslocatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestandslocatie Nadat de camera is aangesloten op uw computer, verschijnt een verwisselbare schijf op uw computer. De verwisselbare schijf vertegenwoordigt eigenlijk het opslagmedium van uw camera. Op deze schijf kunt u al uw opnamen terugvinden. Raadpleeg de onderstaande afbeelding om te zien waar de bestanden worden opgeslagen.
  • Página 350: De Pc-Camera Gebruiken

    All manuals and user guides at all-guides.com De PC-camera gebruiken Het stuurprogramma en de software Om de pc-camerafunctie te kunnen gebruiken, moet u zowel het stuurprogramma als een geschikt programma dat het Webcam- hulpprogramma ondersteunt, installeren. Hiervoor kunt u uw eigen favoriete software kiezen en installeren (Bijv.
  • Página 351: De Toepassing Starten (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com De toepassing starten (2) Opmerking voor gebruikers van Windows 98SE: 1. Klik op Volgende wanneer het volgende venster verschijnt. 2. Als het weergegeven scherm verschijnt, selecteert u Search for the best driver for your device (Het beste stuurprogramma voor uw apparaat zoeken) en klikt u op Volgende om door te gaan.
  • Página 352: Bijlage A

    All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage A Probleemoplossing Als u de camera gebruikt: Probleem Oorzaak Oplossing De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen. De camera kan niet normaal worden De batterijen zijn niet Installeer de batterijen ingeschakeld. correct geïnstalleerd. opnieuw.
  • Página 353 All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage A Als u de camera gebruikt: Probleem Oorzaak Oplossing Dit gebeurt wanneer u een Ik heb geen foto’s geheugenkaart plaatst of videoclips nadat u enkele foto’s of De verloren opnamen verwijderd, maar videoclips hebt opgenomen.
  • Página 354 All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage A Als u de camera aansluit op de computer of op de tv: Probleem Oorzaak Oplossing Installeer Direct X 9.0c of hoger en Windows Media 9.0 Codecs om dit probleem op Het stuurprogramma Ik kan de videoclips te lossen.
  • Página 355: Flikkerinstellingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage A Flikkerinstellingen Land Engeland Duitsland Frankrijk Italië Spanje Nederland Instelling 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea Instelling 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Opmerking: De Flikkerinstelling is gebaseerd op de frequentiestandaard van uw lokale voeding.
  • Página 356: Opslagcapaciteit

    All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage A Opslagcapaciteit Audio (hh:mm’ss”) Video (hh:mm’ss”) Bemonsteringsfrequentie Geheugen QVGA Maximum Flashgeheugen (22MB voor 1’17” 4’29” 46’03” opslag) SD/MMC-kaart (64MB) 3’44” 13’02” 02:13’45” SD/MMC-kaart (128MB) 7’26” 26’07” 04:27’33” SD/MMC-kaart (256MB) 14’55” 52’13” 08:54’55” SD/MMC-kaart (512MB) 29’48”...
  • Página 357: Indicator Levensduur Batterij

    All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage A Indicator levensduur batterij Pictogram Beschrijving Volledig batterijvermogen Gemiddeld batterijvermogen Laag batterijvermogen Lege batterij Opmerking: Om te vermijden dat de voeding plotseling uitvalt, raden wij u aan de batterijen te vervangen wanneer het pictogram een laag batterijvermogen aangeeft. Levensduur batterij Foto’s Videoclips...
  • Página 358: Bijlage B

    All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage B Richtlijnen voor ArcSoft MediaConverter™ Inleiding ArcSoft MediaConverter is een krachtig alles-in-een programma voor het converteren van multimediabestanden. Met dit hulpprogramma kunt u foto’s, video’s en muziekbestanden snel en moeiteloos converteren naar indelingen die geoptimaliseerd zijn voor gebruik op uw draagbaar apparaat.
  • Página 359 All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage B Ondersteunde bestandsindelingen Video Videobestanden worden geconverteerd en gekopieerd naar de geselecteerde locatie als MPEG-4-gecodeerde AVI-bestanden, WMV- bestanden of MPEG-4-gecodeerde ASF-bestanden (standaard). Ondersteunde bestandstypen voor de conversie - AVI (Microsoft Video 1-indeling, Cinepak, Intel Indeo, niet gecomprimeerd, enz.) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1)
  • Página 360 All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage B Bestanden converteren...
  • Página 361 All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage B Stap 1: Media selecteren Bestanden toevoegen voor de conversie 1 Klik op de knop “media selecteren”. 2. Een venster “Open” wordt weergegeven. Blader naar de map die de bestanden die u wilt converteren, bevat. a.
  • Página 362 All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage B Stap 2: Doel selecteren Klik op de knop “Doel selecteren” om de locatie waar de geconverteerde bestanden zullen worden opgeslagen, te selecteren. De standaard opslaglocatie is “C:\Documents and Settings\[huidige gebruiker]\Mijn documenten”. U zult de bestanden echter hoogstwaarschijnlijk op uw draagbaar apparaat willen opslaan.
  • Página 363 All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage B Optimaliseren voor het geselecteerde apparaat Dit is de standaardinstelling. Het programma zal de conversieparameters automatisch instellen volgens het door u geselecteerde apparaat. Aangepaste conversie-instellingen gebruiken Als u beslist om deze optie te gebruiken, kunt u de verschillende conversieparameters handmatig instellen.
  • Página 364: De Geconverteerde Asf-Bestanden Afspelen Op Uw Camera

    All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage B Stap 3: Converteren Wanneer u klaar bent, selecteert (markeert) u de bestanden die u wilt converteren in de lijst en klikt u vervolgens op de knop “Converteren”. Een voortgangsbalk zal de huidige status weergeven. Er kunnen verschillende pop-upvensters verschijnen met de specifieke vraag uw beslissing te bevestigen.
  • Página 365 All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage B Stap 2 De ASF-bestanden die op de pc door MediaConverter werden geconverteerd opslaan naar uw camera. 1 Kopieer de geconverteerde ASF-bestanden 2 Open Windows Verkenner. Onder Deze computer vindt u een “Verwisselbare schijf”.
  • Página 366: Bijlage C

    All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage C Specificaties Hoofdfuncties: - Digitale videocamcorder: MPEG4 (ASF)-indeling ● VGA (640 x 480 pixels) / tot 30 fps ● QVGA (320 x 240 pixels) /tot 30 fps - Digitale fotocamera: ● 10 MP (3584 x 2688) pixels ●...
  • Página 367: Bijlage D

    All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage D Systeemvereisten Besturingssysteem: Windows 98SE/ME/2000/XP CPU: Pentium III of hoger Systeem-RAM: 128MB of hoger Grafische kaart: 64MB, 24-bits ware kleuren Cd-romsnelheid: 4x of hoger Software: DirectX 9.0c of hoger en Windows Media Player codecs Overige: USB-aansluiting...
  • Página 368 All manuals and user guides at all-guides.com Português...
  • Página 369: Bem Vindo

    All manuals and user guides at all-guides.com Bem vindo Caro utilizador, obrigado pela compra deste produto. Investimos muito tempo e esforço no seu desenvolvimento e esperamos que este o sirva durante muitos anos sem quaisquer problemas. Normas de Segurança 1. Não deixe cair, não fure e não desmonte a câmara, pois caso contrário a garantia perderá...
  • Página 370 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Bem vindo ............... 1 Normas de Segurança ........... 1 Índice ................2 Introdução ............... 4 Conheça as peças que compõem a sua câmara ......... 4 Colocação da bateria (1) ..............5 Colocação da bateria (2) ..............6 Carregamento da bateria –...
  • Página 371: Índice

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice Itens do menu no modo MP3 ............... 31 Itens do menu no modo Gravação de voz ..........32 Itens do menu no modo Definições (1) ..........33 Itens do menu no modo Definições (2) ..........34 Itens do menu no modo Definições (3) ..........
  • Página 372: Introdução

    All manuals and user guides at all-guides.com Introdução Conheça as peças que compõem a sua câmara Conector AV/do auricular Botão de alimentação ( ) LED indicador Botão de ajuda ( ) Botão do obturador ( Botão de zoom ( ) Botão de gravação ( Botões de direcção ( Ecrã...
  • Página 373: Colocação Da Bateria (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Colocação da bateria (1) Levante o ecrã LCD. Abra cuidadosamente o ecrã LCD. Exerça pressão sobre a extremidade da alavanca de segurança para a levantar. Utilize a ponta do dedo para levantar a alavanca de segurança e assim soltar a tampa do compartimento da bateria.
  • Página 374: Colocação Da Bateria (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Colocação da bateria (2) Introduza a bateria. Alinhe os contactos metálicos da bateria com os existentes no respectivo compartimento (os contactos metálicos devem situar-se na Contactos parte lateral junto à entrada para o tripé). De metálicos seguida, levante a alavanca de segurança e introduza a bateria no compartimento.
  • Página 375: Carregamento Da Bateria - Utilizando O Transformador A.c

    All manuals and user guides at all-guides.com Carregamento da bateria – utilizando o transformador a.c. Introduza uma bateria na camcorder. Certifique-se de que a bateria está correctamente instalada e devidamente presa pela alavanca de segurança. Ligue uma das extremidades do cabo USB ao transformador a.c.
  • Página 376: Carregamento Da Bateria - Por Usb

    All manuals and user guides at all-guides.com Carregamento da bateria – por USB Introduza uma bateria na camcorder. Certifique-se de que a bateria está correctamente instalada e devidamente presa pela alavanca de segurança. Ligue o computador e ligue uma das extremidades do cabo USB ao computador.
  • Página 377: Introdução De Um Cartão De Memória (Opcional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Introdução de um cartão de memória (opcional) Para além da memória fl ash interna, a sua camcorder pode armazenar dados num cartão de memória Secure Digital (SD) ou MultiMedia card (MMC). Introdução do cartão de memória: Para introduzir um cartão de memória na camcorder comece por abrir a tampa existente na parte inferior da camcorder,...
  • Página 378: Utilização Da Correia (Opcional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilização da correia (opcional) Faça passar a parte mais fina da correia pelo gancho. Faça passar a parte mais fina da correia pelo gancho, tal como ilustrado. A operação de passar o anel da correia pela ilhó...
  • Página 379: Operações Básicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Operações básicas Ligar/Desligar a camcorder Mantenha o botão de alimentação ( ) premido durante 1 segundo para ligar a camcorder. Se a camcorder não ligar após premir o botão de alimentação, verifi que se: 1.
  • Página 380: Significado Dos Ícones Apresentados No Ecrã Lcd (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Signifi cado dos ícones apresentados no ecrã LCD (1) Modo DV/DSC Para aceder ao modo DV/DSC, prima o botão Mode/Voltar ( ) e utilize os botões ( ) para seleccionar o modo DV/DSC. Utilize o botão ( para confi...
  • Página 381: Significado Dos Ícones Apresentados No Ecrã Lcd (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Signifi cado dos ícones apresentados no ecrã LCD (2) Modo de reprodução Para aceder ao modo de reprodução, prima o botão Mode/Voltar ( utilize os botões ( ) para seleccionar o modo Playback (Reproduzir). Utilize o botão ( ) para confi...
  • Página 382: Significado Dos Ícones Apresentados No Ecrã Lcd (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Signifi cado dos ícones apresentados no ecrã LCD (3) Modo MP3 Para aceder ao modo MP3, prima o botão Mode/Voltar ( ) e utilize os botões ( ) para seleccionar o modo MP3. Utilize o botão ( ) para confi...
  • Página 383: Significado Dos Ícones Apresentados No Ecrã Lcd (4)

    All manuals and user guides at all-guides.com Signifi cado dos ícones apresentados no ecrã LCD (4) Modo de gravação de voz Para aceder ao modo de gravação de voz, prima o botão Mode/Voltar ) e utilize os botões ( ) para seleccionar o modo Voice Recorder (Gravação de voz).
  • Página 384: Definição Do Relógio E Do Idioma

    All manuals and user guides at all-guides.com Defi nição do relógio e do idioma Ao ligar a camcorder pela primeira vez, recomendamos-lhe que defi na o relógio e o idioma. Defi nição do relógio: Ligue a camcorder. Prima o botão Mode/Voltar ( ) para aceder à...
  • Página 385: Gravação De Um Clip De Vídeo

    All manuals and user guides at all-guides.com Gravação de um clip de vídeo Ligue a camcorder. A camcorder acede automaticamente ao modo DV/DSC. Defi na os valores apropriados para a focagem e para o zoom. Utilize o botão de zoom ( ) para aplicar mais ou menos zoom.
  • Página 386: Captura De Imagens Fixas

    All manuals and user guides at all-guides.com Captura de imagens fi xas Ligue a camcorder. A camcorder acede automaticamente ao modo DV/DSC. Defi na os valores apropriados para o zoom. Utilize o botão de zoom ( ) para compor a imagem como preferir. Defi...
  • Página 387: Gravação De Um Clip De Voz

    All manuals and user guides at all-guides.com Gravação de um clip de voz Ligue a camcorder e mude para o modo Voice Recorder (Gravação de voz). Ligue a camcorder. Prima o botão Mode/Voltar ( ) e utilize os botões ) para seleccionar o modo Voice Recorder (Gravação de voz). Utilize o botão ( ) para confirmar.
  • Página 388: Reprodução Das Suas Gravações

    All manuals and user guides at all-guides.com Reprodução das suas gravações Ligue a camcorder e mude para o modo Playback (Reproduzir) Ligue a camcorder. Prima o botão Mode/Voltar ( ) e utilize os botões ) para seleccionar o modo Playback (Reproduzir). Utilize o botão ) para confi...
  • Página 389: Reprodução De Música Mp3 (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Reprodução de música MP3 (1) Copiar ficheiros MP3 para a camcorder Antes de reproduzir ficheiros de música MP3, terá de ligar a camcorder ao computador e guardar os ficheiros MP3 na camcorder. Ligue a camcorder ao PC. Ligue a camcorder ao PC utilizando o cabo USB incluído.
  • Página 390: Reprodução De Música Mp3 (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Reprodução de música MP3 (2) Reprodução de música no modo MP3 Ligue a camcorder e mude para o modo MP3 (MP3). Ligue a camcorder. Prima o botão Mode/Voltar ( ) e utilize os botões ) para seleccionar o modo MP3 (MP3).
  • Página 391: Reprodução De Música Mp3 (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Reprodução de música MP3 (3) Apresentação das letras das canções Pode reproduzir canções em formato MP3 ao mesmo tempo que vê as respectivas letras. Para activar esta função terá de copiar os ficheiros LRC para a pasta [MP3] e nomeá-los de acordo com os ficheiros de música correspondentes.
  • Página 392: Visualização Das Imagens Num Televisor

    All manuals and user guides at all-guides.com Visualização das imagens num televisor Ligue a sua camcorder ao televisor utilizando o cabo AV incluído para visualização em tempo real. Pode desfrutar dos seus clips de vídeo, das imagens fixas e das gravações de áudio directamente no seu televisor, partilhando-os com os seus amigos e familiares.
  • Página 393: Operações Avançadas

    All manuals and user guides at all-guides.com Operações avançadas Operações do menu Os itens do menu proporcionam-lhe várias opções para que possa proceder à sintonização fina das funções da sua camcorder. A tabela seguinte fornece mais informações sobre as operações dos menus. Como…...
  • Página 394: Itens Do Menu No Modo Dv/Dsc (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo DV/DSC (1) Ligue a camcorder → Prima o botão Menu/OK ( ( Itens - DV) Item Opção Descrição Defi ne a resolução do fi lme para 640x480. Tam. do fi...
  • Página 395: Itens Do Menu No Modo Dv/Dsc (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo DV/DSC (2) ( Itens - DV) Item Opção Descrição Esta defi nição permite-lhe tirar clips de vídeo Nocturno Ligar/Desligar contra um fundo escuro. ( Itens - DSC) Item Opção Descrição Defi...
  • Página 396: Itens Do Menu No Modo Dv/Dsc (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo DV/DSC (3) ( Itens - DSC) Item Opção Descrição Quando esta função estiver activada, ser-lhe-á pedido para adicionar uma nota de voz após cada fotografi a. A gravação de notas de voz permite-lhe acrescentar memos de voz às suas imagens.
  • Página 397: Itens Do Menu No Modo Dv/Dsc (4)

    All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo DV/DSC (4) ( Itens - DSC) Item Opção Descrição Esta defi nição permite-lhe tirar fotos com Normal cores naturais. Esta defi nição permite-lhe tirar fotos com Efeito Clássico tons sépia.
  • Página 398: Itens Do Menu No Modo Reproduzir

    All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Reproduzir Ligue a camcorder → Prima o botão Mode/Voltar ( ) → Aceda ao modo Reproduzir → Prima o botão Menu/OK Item Opção Descrição Elimina o actual fi cheiro de imagem (com nota de Eliminar Sim/Não voz), de vídeo ou de áudio actual.
  • Página 399: Itens Do Menu No Modo Mp3

    All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo MP3 Ligue a camcorder → Prima o botão Mode/Voltar ( ). → Aceda ao modo MP3 → Prima o botão Menu/OK ( Item Opção Descrição Repete todos os títulos da lista actual. Todos Repete continuamente o título actual.
  • Página 400: Itens Do Menu No Modo Gravação De Voz

    All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Gravação de voz Ligue a camcorder → Prima o botão Mode/Voltar ( ). → Aceda ao modo Gravação de voz → Prima o botão Menu/OK ( Item Option Description Os dados de áudio são comprimidos de forma uLaw...
  • Página 401 All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Defi nições (1) Ligue a camcorder → Prima o botão Mode/Voltar ( ). → Aceda ao modo Definições → Prima o botão Menu/OK Item Opção Descrição Ligar/ Permite-lhe ligar/desligar o bip ao premir um Desligar botão.
  • Página 402: Itens Do Menu No Modo Definições (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Definições (2) Item Opção Descrição Define o idioma da informação apresentada no Idioma ecrã. Esta opção aplica-se aos Estados Unidos da NTSC América, a Taiwan, ao Japão e à Coreia. Modo de Esta opção aplica-se à...
  • Página 403: Itens Do Menu No Modo Definições (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Definições (3) Antes de utilizar o comando [Impressora] no menu [Modo USB], tem de ligar a camcorder a uma impressora compatível com a especificação PicBridge utilizando o cabo USB incluído: 1) Ligue a camcorder.
  • Página 404: Copiar Ficheiros Para O Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Copiar ficheiros para o PC Instalação do controlador no PC (1) Para assegurar a reprodução dos clips de vídeo no seu PC, terá de instalar o controlador da câmara. Para instalar o software: Introduzir o CD com o controlador.
  • Página 405: Instalação Do Controlador No Pc (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação do controlador no PC (2) Instalar o controlador. O Assistente Install Shield aparece e instala o programa automaticamente. Clique em Seguinte e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Instalar os codecs. Após concluída a instalação do controlador, o programa pede-lhe que instale os Codecs do Windows Media Player.
  • Página 406: Ligação Da Camcorder Ao Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Ligação da camcorder ao PC Ligue o computador e ligue uma das extremidades do cabo USB ao computador. Certifique-se de que o conector e a porta USB estão devidamente alinhados. Ligue a outra extremidade do cabo USB à...
  • Página 407: Copiar Ficheiros Para O Pc (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Copiar ficheiros para o PC (1) Esta etapa varia dependendo do seu sistema operativo: Para os utilizadores do Windows XP: Após ligar a câmara ao computador, uma caixa de diálogo aparece automaticamente. Seleccione o item Open folder to view files using Windows Explorer (Abrir pasta para visualizar ficheiros com o Explorador do Windows) e clique em OK.
  • Página 408: Copiar Ficheiros Para O Pc (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Copiar ficheiros para o PC (2) Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros DCIM. Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros 100MEDIA. Arraste o ficheiro pretendido para a opção Os meus documentos ou para a pasta de destino.
  • Página 409: Visualizar/Reproduzir Ficheiros No Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Visualizar/reproduzir ficheiros no PC Faça um duplo clique sobre a opção Os meus documentos ou sobre qualquer outra pasta onde tenha os seus ficheiros armazenados. Faça um duplo clique sobre o ficheiro desejado, o ficheiro é...
  • Página 410: Localização Dos Ficheiros

    All manuals and user guides at all-guides.com Localização dos ficheiros Após ligar a câmara ao computador, um disco amovível aparece no computador. Na verdade, este disco amovível representa o suporte de armazenamento da sua câmara. No disco pode encontrar todas as suas gravações. Consulte a figura em baixo para ver onde os ficheiros são armazenados.
  • Página 411: Utilização Da Função Pc Camera

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilização da função PC Camera Instalação do controlador e do software PC Camera Para poder desfrutar da função PC Camera, é necessário instalar o controlador bem como o software adequado para a web cam. Pode escolher e instalar o seu próprio software favorito (por ex., o MSN Messenger, o Yahoo Messenger…) para este fim.
  • Página 412: Iniciar A Aplicação (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Iniciar a aplicação (2) Advertência para os utilizadores do Windows 98SE: 1. Clique em Seguinte quando o ecrã seguinte aparecer. 2. Quando o ecrã seguinte aparecer, seleccione a opção Search for the best driver for your device (Procurar o melhor controlador para o dispositivo) e clique em Seguinte para prosseguir.
  • Página 413: Apêndice A

    All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice A Resolução de problemas Ao utilizar a câmara: Problema Causa Solução A bateria está sem Substitua a bateria. carga. A câmara não liga normalmente. A bateria foi colocada Volte a colocar a bateria. incorrectamente.
  • Página 414 All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice A Ao utilizar a câmara: Problema Causa Solução Isto acontece quando introduz um cartão de Não eliminei as fotos memória na câmara após e os clips de vídeo, As gravações em falta a captura de algumas mas não os consigo estão guardadas na...
  • Página 415 All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice A Ao ligar a câmara ao computador ou ao televisor: Problema Causa Solução Instale o Direct X 8.0 ou acima e os Codecs para o Windows Media 9.0 para resolver este O controlador ou Não consigo ver os problema.
  • Página 416: Definições De Cintilação

    All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice A Definições de cintilação País Inglaterra Alemanha França Itália Espanha Países Baixos Definição 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz País Portugal América Taiwan China Japão Coreia Definição 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: A definição de cintilação tem por base a frequência padrão da rede eléctrica local.
  • Página 417: Capacidade De Armazenamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice A Capacidade de armazenamento Áudio (hh:mm’ss”) Vídeo (hh:mm’ss”) Taxa de amostragem Memória QVGA Máximo Memória flash (22 MB para 1’17” 4’29” 46’03” armazenamento) Cartão de memória SD/MMC (64MB) 3’44” 13’02” 02:13’45” Cartão de memória SD/MMC (128MB) 7’26”...
  • Página 418: Indicador De Carga Da Bateria

    All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice A Indicador de carga da bateria Ícone Descrição Bateria com carga completa Bateria com meia carga Bateria fraca Bateria sem carga Nota: Para evitar fi car sem energia de um momento para o outro, recomendamos-lhe que substitua a bateria quando o ícone de bateria fraca aparecer.
  • Página 419: Apêndice B

    All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice B Instrucções para o ArcSoft MediaConverter™ Introdução O ArcSoft MediaConverter é um potente conversor tudo-em-um para ficheiros multimédia. Este utilitário converte rápida e facilmente ficheiros de fotos, de vídeo e de música em formatos optimizados para utilização no seu dispositivo portátil.
  • Página 420: Formatos De Ficheiros Suportados

    All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice B Formatos de ficheiros suportados Vídeo Os ficheiros de video são convertidos e copiados para os locais de destino seleccionados como ficheiros AVI com codificação MPEG-4, como ficheiros WMV ou como ficheiros ASF com codificação MPEG-4 (predefinição).
  • Página 421 All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice B Conversão de ficheiros...
  • Página 422 All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice B Etapa 1 : A opção “Select media” (Seleccionar o suporte) Adição de ficheiros para conversão 1 Clique no botão “Select Media” (Seleccionar suporte). 2 Será apresentada uma janela “Open” (Abrir). Vá até à pasta que contém os ficheiros que pretende converter.
  • Página 423 All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice B Etapa 2 : A opção Select destination (Seleccionar destino) Clique no botão “Select Destination” (Seleccionar destino) para seleccionar o local onde pretende guardar os ficheiros convertidos. A localização predefinida é “C:\Documents and Settings\[utilizador actual]\ My documents (Os meus documentos)”.
  • Página 424 All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice B A opção “Optimize for the selected device” (Optimizar para o dispositivo seleccionado) Esta é a opção predefinida. O programa define automaticamente os parâmetros de conversão de acordo com o dispositivo seleccionado. A opção “Use custom conversion settings”...
  • Página 425 All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice B Etapa 3 : A opção “Convert” (Converter) Quando estiver pronto, seleccione (realce) os ficheiros que pretende converter da lista, e clique no botão “Convert” (Converter). Será apresentada uma barra de progresso que indica o estado actual da operação.
  • Página 426 All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice B Etapa 2 Guarde os ficheiros ASF convertidos pelo MediaConverter instalado no PC na sua câmara. 1 Copie os fi cheiros ASF convertidos. 2 Abra o Explorador do Windows, verá um “Removable Disk” (Disco amovível) em My Computer (O meu computador).
  • Página 427: Apêndice C

    All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice C Especificações Funções principais: - Camcorder de vídeo digital: Formato MPEG4 (ASF) ● VGA (640 x 480 píxeis) / até 30 imagens por segundo ● QVGA (320 x 240 píxeis) / até 30 fps - Câmara digital: ●...
  • Página 428: Apêndice D

    All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice D Requisitos do Sistema Sistema operativo: Windows 98SE/ME/2000/XP CPU: Pentium III ou acima RAM do sistema: 128 MB ou acima Placa gráfica: 64 MB, true color de 24 bits, velocidade da unidade de CD-ROM: 4x ou acima Software: DirectX 9.0c ou acima e codecs para o Windows Media Player Outros: Conector USB...
  • Página 429 All manuals and user guides at all-guides.com Svensk...
  • Página 430 All manuals and user guides at all-guides.com Välkommen Bästa användare, tack för att du köpte denna produkt. Stora investeringar i tid och arbete har gått åt för utvecklingen av den, och vi hoppas att den kommer att ge dig många års problemfri användning.
  • Página 431 All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning Välkommen ..............1 Säkerhetsanvisningar ............ 1 Innehållsförteckning ............2 Komma igång ..............4 Lär känna kamerans delar ..............4 Ladda batteriet (1) ................5 Ladda batteriet (2) ................6 Ladda batteriet – använd AC-adaptern ..........7 Ladda batteriet –...
  • Página 432 All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning Menyposter i MP3-läge ................. 31 Menyfunktioner i Voice Recorder-läge ..........32 Menyfunktioner i Settings-läge (1) ............33 Menyfunktioner i Settings-läge (2) ............34 Menyfunktioner i Settings-läge (3) ............35 Kopiera filer till datorn ........... 36 Installera drivrutinen på...
  • Página 433: Komma Igång

    All manuals and user guides at all-guides.com Komma igång Lär känna kamerans delar AV/hörlur-koppling Strömbrytare ( ) LED-indikator Hjälp-knapp ( ) Zoom-knapp ( ) Slutarknapp ( Inspelningsknapp ( Joystick ( LCD-skärm Meny/OK-knapp ( Läge/Retur-knapp ( USB-lock USB-anslutning Remfäste Högtalare Lins Mikrofon Blixt Slide-skydd...
  • Página 434: Ladda Batteriet (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Ladda batteriet (1) Lyft LCD-skärmen uppåt. Öppna försiktigt LCD-skärmen. För försiktigt upp säkerhetshävarmens spets. Använd din fingertopp för att föra upp säkerhetshävarmen, för att haka av batterifackets lock. Skjut upp locket för att öppna. Efter att batterifackets lock hakats av, använd fingertoppen för att skjuta upp det.
  • Página 435: Ladda Batteriet (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Ladda batteriet (2) Installera batteriet. Placera metallkontakterna på batteriet med dem i batterifacket (metallkontakterna skall vara på tripodurtagets sida). För därefter säkerhetshävarmen uppåt och installera Metallkontakter batteriet i facket. Sätt tillbaka locket efter att batteriet installerats.
  • Página 436: Ladda Batteriet - Använd Ac-Adaptern

    All manuals and user guides at all-guides.com Ladda batteriet – använd AC-adaptern Installera ett batteri i camcordern. Kontrollera att batteriet är riktigt installerat och väl fäst med säkerhetshävarmen. Anslut en ände av USB-sladden till AC-adaptern. Placera kontakten i USB-porten på AC-adaptern och skjut bestämt in kontakten i porten.
  • Página 437: Ladda Batteriet - Usb-Laddning

    All manuals and user guides at all-guides.com Ladda batteriet – USB-laddning Installera ett batteri i camcordern. Kontrollera att batteriet är riktigt installerat och väl fäst med säkerhetshävarmen. Slå på strömmen till din dator och anslut en ände av USB-sladden till datorn. Kontrollera att kontakten och USB-porten är riktigt inställda.
  • Página 438: Sätta I Ett Minneskort (Tillval)

    All manuals and user guides at all-guides.com Sätta i ett minneskort (tillval) Utöver det interna fl ash-minnet, kan din camcorder också lagra data på ett Secure Digital (SD)-kort eller MultiMedia Card (MMC)-kort. Sätt i minneskortet: För att sätta i minneskortet, öppna först locket i botten på...
  • Página 439: Användning Av Remmen (Valfritt)

    All manuals and user guides at all-guides.com Användning av remmen (valfritt) Trä den tunna remöglan genom kroken. Trä den tunnare delen av remöglan genom remkroken enligt anvisningarna. När du trär i remöglan första gången, kan den ta lite tid att vänja sig vid. Användning av ett litet verktyg, spik eller nål, underlättar arbetet.
  • Página 440: Grundfunktioner

    All manuals and user guides at all-guides.com Grundfunktioner Sätt på/stäng av din camcorder Tryck på ström ( ) -brytaren i 1 sekund för att sätta på camcordern. Om camcordern inte är påslagen efter att du tryckt på strömbrytaren, var god kontrollera: 1.
  • Página 441: Avläsa Lcd-Indikatorer (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Avläsa LCD-indikatorer (1) DV/DSC-läge För att gå in i DV/DSC-läge, tryck på Mode/Return ( )-knappen och använd joysticken ( ) för att markera DV/DSC-läget. Flytta därefter joysticken åt höger ( ) för att bekräfta. OBS: Camcordern går automatiskt in i DV/DSC-läge när den är påslagen.
  • Página 442: Avläsa Lcd-Indikatorer (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Avläsa LCD-indikatorer (2) Uppspelningsläge För att gå in i uppspelningsläget, tryck på Mode/Return ( )-knappen och använd joysticken ( ) för att markera uppspelningsläget. Flytta därefter joysticken åt höger ( ) för att bekräfta. Visa index Läges-ikon Batteristyrka...
  • Página 443: Avläsa Lcd-Indikatorer (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Avläsa LCD-indikatorer (3) MP3-läge För att gå in i MP3-läget, tryck på Mode/Return ( )-knappen och använd joysticken ( ) för att markera MP3-läget. Flytta därefter joysticken åt höger ( ) för att bekräfta. Läges-ikon Batteristyrka Spela/paus/stopp-ikon...
  • Página 444: Avläsa Lcd-Indikatorer (4)

    All manuals and user guides at all-guides.com Avläsa LCD-indikatorer (4) Röstinspelningsläge För att gå in i röstinspelnings-läget, tryck på Mode/Return ( ) -knappen och använd joysticken ( ) för att markera röstinspelnings-läget. Flytta därefter joysticken åt höger ( ) för att bekräfta. Läges-ikon Batteristyrka Ljudvolym...
  • Página 445: Ställa In Tid Och Språk

    All manuals and user guides at all-guides.com Ställa in tid och språk När du sätter på camcordern för första gången, rekommenderas du att justera inställningarna för tid och språk. Inställning av klockan: Sätt på camcordern. Tryck på Mode/Return ( )-knappen för att gå...
  • Página 446: Spela In Ett Videoklipp

    All manuals and user guides at all-guides.com Spela in ett videoklipp Sätt på camcordern. Camcordern går automatiskt in i DV/DSC-läge. Ställ in fokus och zoom enligt önskemål. Använd Zoom ( ) -knappen för att zooma in eller zooma ut. Flytta joysticken neråt ( Flytta joysticken neråt ( ) för att fl...
  • Página 447: Ta En Stillbild

    All manuals and user guides at all-guides.com Ta en stillbild Sätt på camcordern. Camcordern går automatiskt in i DV/DSC-läge. Ställ in zoom enligt önskemål. Använd Zoom ( ) -knappen för att komponera bilden som du vill ha den. Ställ in blixten och själutlösaren vid behov. Flytta joysticken uppåt ( ) för att fl...
  • Página 448: Spela In Ett Röstklipp

    All manuals and user guides at all-guides.com Spela in ett röstklipp Sätt på camcordern och byt till Voice inspelningsläge. Sätt på camcordern. Tryck på Mode/Return ( )-knappen och använd joysticken ( ) för att markera röstinspelnings-läget. Flytta därefter joysticken åt höger ( ) för att bekräfta.
  • Página 449: Spela Upp Dina Inspelningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Spela upp dina inspelningar Sätt på camcordern och byt till uppspelnings-läge. Sätt på camcordern. Tryck på Mode/Return ( )-knappen och använd joysticken ( ) för att markera Playback-läget. Flytta därefter joysticken åt höger ( ) för att bekräfta.
  • Página 450: Spela Mp3-Musik (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Spela MP3-musik (1) Kopiera MP3-filer till camcordern Innan du spelar MP3 musik, behöver du koppla camcorder till en dator och spara MP3-filerna i camcordern. Ansluta camcordern till din PC. Anslut camcordern till din PC med USB-sladden. För information om hur du ansluter camsordern till PC:n, se sidan 38.
  • Página 451: Spela Mp3-Musik (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Spela MP3-musik (2) Spela musik i MP3-läge Sätt på camcordern och byt till MP3-läge. Sätt på camcordern. Tryck på Mode/Return ( )-knappen och använd joysticken ( ) för att markera MP3-läget. Flytta därefter joysticken åt höger ( ) för att bekräfta.
  • Página 452: Spela Mp3-Musik (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Spela MP3-musik (3) Visa sångtexter Du kan spela MP3-sånger och visa texten. För att möjliggöra denna funktion, måste du kopiera LRC-formaterade filer till [MP3]-mappen och döpa LRC-filerna efter deras matchande sånger. T.ex. om en sång heter A.MP3, så måste LRC-filen döpas till A.LRC.
  • Página 453: Visa Bilden På En Tv

    All manuals and user guides at all-guides.com Visa bilden på en TV Anslut camcorder och TV med den medföljande AV-kabeln för realtidsvisning. Du kan visa dina videoklipp, stillbilder och ljudinspelningar direkt på TV:n, och dela dem med vänner och familj. AV-ut AV-läge Video...
  • Página 454: Avancerade Funktioner

    All manuals and user guides at all-guides.com Avancerade funktioner Menyfunktioner Menyvalen erbjuder åtskilliga alternativ för fininställningen av din camcorders funktioner. Följande tabell anger detaljerna om menyfunktioner. Hur... Åtgärd Hämta menyn )-knappen. Tryck Menu/OK Flytta den markerade Använd joysticken för att flytta upp eller ner. rutan Gå...
  • Página 455: Menyval I Dv/Dsc-Läge (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menyval i DV/DSC-läge (1) Ström på → Tryck på Menu/OK ( )-knappen. - DV-val) Alternativ Beskrivning Ställ in fi lmens upplösning på 640x480. Filmstorlek QVGA Ställ in fi lmens upplösning på 320x240. Camcordern justerar automatiskt vitbalansen. Auto Denna inställning lämpar sig för utomhusinspelning i soligt väder.
  • Página 456: Menyval I Dv/Dsc-Läge (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menyval i DV/DSC-läge (2) - DV-val) Alternativ Beskrivning Med denna inställning kan du ta ett videoklipp Night scene On/Off mot en mörk bakgrund. - DSC-funktioner) Alternativ Beskrivning Ställ in bildupplösning på 3584x2688. Skriv ut upp till 8”x12” bilder. Ställ in bildupplösning på...
  • Página 457: Menyval I Dv/Dsc-Läge (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menyval i DV/DSC-läge (3) - DSC-funktioner) Alternativ Beskrivning När den är påsatt, blir du ombedd att lägga till en röstkommentar efter varje bild. Inspelning av röstkommentarer later dig lägga till röstanteckningar till dina bilder. Här är några tips hur du ska använda funktionen: 1.
  • Página 458: Menyval I Dv/Dsc-Läge (4)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menyval i DV/DSC-läge (4) - DSC-funktioner) Alternativ Beskrivning Normal Ta bilder i naturlig färg. Effekt Classic Ta fotografi er i sepiafärg. Black&White Ta fotografi er i svartvitt. Aktivering av denna funktion för att skriva ett Datumstämpel On/Off datummärke på...
  • Página 459: Menyposter I Uppspelningsläge

    All manuals and user guides at all-guides.com Menyposter i uppspelningsläge Ström-på →Tryck på Mode/Return ( )-knappen → Öppna Playback -läget → tryck på Menu/OK ( )-knappen. Alternativ Beskrivning Radera Radera nuvarande bild (och röstanteckning), video Yes/No eller ljudfi l. Radera Radera alla bilder, ljudanteckningar och video/ljudfi...
  • Página 460: Menyposter I Mp3-Läge

    All manuals and user guides at all-guides.com Menyposter i MP3-läge Ström-på →Tryck på Mode/Return ( )-knappen → Öppna -läget → tryck på Menu/OK ( )-knappen. Alternativ Beskrivning Repetera spelning av alla titlar i nuvarande lista. Repetera spelning av nuvarande titel om och om igen.
  • Página 461: Menyfunktioner I Voice Recorder-Läge

    All manuals and user guides at all-guides.com Menyfunktioner i Voice Recorder-läge Ström-på →Tryck på Mode/Return ( )-knappen → Öppna Voice Recorder -läget → tryck på Menu/OK ( knappen. Alternativ Beskrivning Pressar samman ljuddata för att spara uLaw minnesutrymme på bekostnad av ljudkvaliten. Kompression Ljudkvaliten förblir intakt.
  • Página 462: Menyfunktioner I Settings-Läge (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menyfunktioner i Settings-läge (1) Ström-på → Tryck på Mode/Return ( )-knappen. → Öppna Settings -läget → tryck på Menu/OK ( )-knappen. Alternativ Beskrivning On/Off Koppla pip-ljudet på/av när du trycker på en knapp. Omstarta Aktivera/Avaktivera fi...
  • Página 463: Menyfunktioner I Settings-Läge (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menyfunktioner i Settings-läge (2) Alternativ Beskrivning Språk Ställ in OSD (on screen display)-språk. Detta alternativ passar för Amerika, Taiwan, Japan NTSC och Korea. TV-typ Detta alternativ passar för Tyskland, England, Italien, Nederländerna, Kina, Japan och Hongkong. Ställ in frekvensen till 50 Hz eller 60 Hz.
  • Página 464: Menyfunktioner I Settings-Läge (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Menyfunktioner i Settings-läge (3) Innan du använder [Printer]-kommandot i [USB Mode]-menyn, måste du ansluta camcordern till en PictBridge-kompatibel skrivare via den medföljande USB-sladden: 1) Sätt på camcordern. 2) Ställ in camcorderns USB-läge på [Printer] (sidan 33). 3) Öppna anslutningsskyddet och anslut den ena änden av den medföljande USB-sladden till camcordern.
  • Página 465: Kopiera Filer Till Datorn

    All manuals and user guides at all-guides.com Kopiera filer till datorn Installera drivrutinen på datorn (1) Du måste installera kamerans drivrutin för att säkerställa att videoklippen kan spelas upp på datorn. Så här installerar du programvaran: Sätt in CD-skivan med drivrutinen Slå...
  • Página 466: Installera Drivrutinen På Datorn (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Installera drivrutinen på datorn (2) Installera drivrutinen. Guiden Install Shield öppnas och kommer att installera programvaran automatiskt. Klicka på Nästa och följ anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen. Installera codecar. När installationen av drivrutinen är klar kommer installationsprogrammet att anmoda dig att installera Windows Media Player Codecs.
  • Página 467: Anslut Camcordern Till Din Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Anslut camcordern till din PC Slå på din dator och anslut en ände av USB-sladden till datorn. Kontrollera att kopplingen och USB-porten är rätt inriktade. Anslut den andra änden av USB-sladden till camcordern. Camcordern är påslagen.
  • Página 468: Kopiera Filer Till Datorn (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Kopiera filer till datorn (1) Detta steg kan se lite olika ut beroende på vilket operativsystem du har: För Windows XP-användare: När kameran kopplas in till datorn visas en dialogruta automatiskt. Välj alternativet Open folder to view files using Windows Explorer (Öppna mappen för att visa filerna i Utforskaren) och klicka på...
  • Página 469: Kopiera Filer Till Datorn (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Kopiera filer till datorn (2) Dubbelklicka på mappen DCIM. Dubbelklicka på mappen 100MEDIA. Dra den önskade filen till Mina dokument eller en annan destinationsmapp. Kopiera bilder till “Mina dokument”...
  • Página 470: Visa/Spela Upp Filer På Datorn

    All manuals and user guides at all-guides.com Visa/spela upp filer på datorn Dubbelklicka på Mina dokument eller den mapp där du har dina filer. Dubbelklicka på den önskade filen. Filen öppnas i det program som motsvarar filtypen.
  • Página 471: Hitta Filerna

    All manuals and user guides at all-guides.com Hitta filerna När du ansluter kameran till datorn dyker en flyttbar disk upp på datorn. Denna flyttbara disk representerar lagringsmediet i kameran. På disken hittar du de inspelningar som du har gjort. I figuren till höger indikeras var filerna lagras.
  • Página 472: Använda Pc-Kamera

    All manuals and user guides at all-guides.com Använda PC-kamera Installera programvaran för drivern och PC-kameran För att dra fördel av PC-kamerans function, måste du installera drivern såväl som en programvara som stödjer Webcam-funktionen. Du kan välja att installera din egen favoritprogramvara (t.ex.
  • Página 473: Starta Programmet (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Starta programmet (2) Meddelande till Windows 98SE-användare: 1. Klicka på Nästa när följande skärm visas. 2. När följande skärm visas, välj Sök efter den bästa drivrutinen för din enhet och klicka på Nästa för att fortsätta. 3.
  • Página 474: Bilaga:a

    All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:A Felsökning När du använder kameran: Problem Orsak Lösning Batteriet är urladdat. Byt ut batteriet. Du kan inte sätta på kameran på normalt sätt. Batteriet är fel isatt. Sätt i batteriet rätt. Camcordern Det kan hända att du är fortfarande rör joysticken åt vänster...
  • Página 475 All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:A När du använder kameran: Problem Orsak Lösning Jag har inte Detta inträffar när du sätter i raderat bilder och De borttappade ett minneskort efter att ha tagit videoklipp, men inspelningarna har ett par bilder eller videoklipp. hittar dem ändå...
  • Página 476 All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:A Vid anslutning av kameran till dator eller TV: Problem Orsak Lösning Installera Direct X 9.0c eller högre och Windows Media 9.0 Codecs för att lösa detta Jag kan inte titta Drivrutin eller problem.
  • Página 477: Flimmerinställningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:A Flimmerinställningar Land England Tyskland Frankrike Italien Spanien Nederländerna Inställning 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika Taiwan Kina Japan Korea Inställning 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Obs! Flimmerinställningen baseras på frekvensstandarden hos din lokala strömkälla. Systemmeddelande Meddelande Beskrivning...
  • Página 478: Lagringskapacitet

    All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:A Lagringskapacitet Ljud (hh:mm’ss”) Video (hh:mm’ss”) Stickprovsniv Minne QVGA Maximum Flash-minne (22 MB för 1’17” 4’29” 46’03” lagring) SD/MMC-kort (64MB) 3’44” 13’02” 02:13’45” SD/MMC-kort (128MB) 7’26” 26’07” 04:27’33” SD/MMC-kort (256MB) 14’55” 52’13” 08:54’55” SD/MMC-kort (512MB) 29’48”...
  • Página 479: Indikator För Batterilivslängd

    All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:A Indikator för batterilivslängd Ikon Beskrivning Fullt batteriliv Måttligt batteriliv Lågt batteriliv Tomt batteriliv Obs! För att undvika plötslig strömlöshet, rekommenderas du att byta batterier så snart ikonen indikerar lågt batteriliv. Batteriets livslängd Stillbild Videoklipp Ljud...
  • Página 480: Bilaga:b

    All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:B Instruktion för ArcSoft MediaConverter™ Introduktion ArcSoft MediaConverter är en kraftfull allt-i-ett-konverterare för multimediefiler. Detta verktygsprogram konverterar snabbt och enkelt foto, video och musikfiler till format som är optimerade för användning på din bärbara enhet. Multipla filer och filtyper kan konverteras samtidigt.
  • Página 481 All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:B Filformat som stöds Video Videofiler konverteras och kopieras till vald plats som MPEG-4- omkodade AVI-filer, WMV-filer eller MPEG-4-omkodade ASF-filer (standard). Filtyper som stöds för konvertering - AVI (Microsoft Video 1-format, Cinepak, Intel Indeo, okomprimerad osv) - MPEG-1 i MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1)
  • Página 482 All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:B Konvertera filer...
  • Página 483 All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:B Steg 1: Välj medium Lägga till filer för konvertering 1 Klicka på knappen “Välj Medium”. 2 Fönstret “öppna” visas. Navigera till den mapp som innehåller de filer du vill konvertera. a. Använd rullgardinslistan “Filer av typ” för att ange de filtyper du vill visa.
  • Página 484 All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:B Steg 2: Välj destination Klicka på knappen “Välj Destination” för att välja den plats där dina konverterade filer ska sparas. Standardplatsen för sparade filer är “C:\Documents and Settings\[current user]\My documents”. Men du vill antagligen spara filerna till din bärbara enhet.
  • Página 485 All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:B Optimera för vald enhet Detta är standardinställningen. Programmet ställer automatiskt in konverteringsparametrarna i enlighet med din valda enhet. Använd egna konverteringsinställningar Om du bestämmer dig för att använda detta alternativ, kan du ställa in olika konverteringsparametrar manuellt.
  • Página 486 All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:B Steg 3: Konvertera När du är redo, välj (markera) de filer du vill konvertera från listan, och klicka sedan på knappen “Konvertera”. En förloppslist visar aktuell status. Olika popup-fönster som efterfrågar specifik confirmation kan visas. Ett popup-fönster visas och informerar dig om att alla filer har konverterats och sparats på...
  • Página 487 All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:B Steg 2 Spara de ASF-filer som konverterats av MediaConverter på PC:n till kameran. 1 Kopiera de konverterade ASF-filerna. 2 Öppna Utforskaren för att hitta den “löstagbara disk” som visas i den här datorn. 3 Dubbelklicka på...
  • Página 488: Bilaga:c

    All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:C Specifikationer Huvudfunktioner: - Digital video-camcorder: MPEG4 (ASF)-format ● VGA (640 x 480 pixlar) / upp till 30 fps ● QVGA (320 x 240 pixlar) / upp till 30 fps - Digital stillbildskamera: ●...
  • Página 489: Bilaga:d

    All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:D Systemkrav Operativsystem: Windows 98SE/ME/2000/XP Processor: Pentium III eller högre System-RAM: 128 MB eller mer Grafikkort: 64 MB, 24-bitars äkta färg CD-ROM-hastighet: 4x eller snabbare Programvara: DirectX 9.0c eller högre och Windows Media Player Codecs Övrigt: USB-anslutning...
  • Página 490 All manuals and user guides at all-guides.com Русский...
  • Página 491 All manuals and user guides at all-guides.com Приветствие Уважаемый пользователь, спасибо за приобретение данного изделия. В его разработку вложено много времени и усилий, и мы надеемся, что это устройство без проблем прослужит долгие годы. Памятка по технике безопасности 1. Не роняйте, не пробивайте и не разбирайте камеру, в...
  • Página 492 All manuals and user guides at all-guides.com Содержание Приветствие ..............1 Памятка по технике безопасности ......1 Содержание ..............2 Подготовка к эксплуатации ......... 4 Детали камеры ..................4 Установка батареи (1) ................. 5 Установка батареи (2) ................. 6 Зарядка батареи при помощи сетевого адаптера ......7 Зарядка...
  • Página 493 All manuals and user guides at all-guides.com Содержание Пункты меню в режиме MP3 .............. 31 Пункты меню в режиме диктофона ........... 32 Пункты меню в режиме настройки (1) ..........33 Пункты меню в режиме настройки (2) ..........34 Пункты меню в режиме настройки (3) ..........35 Копирование...
  • Página 494: Подготовка К Эксплуатации

    All manuals and user guides at all-guides.com Подготовка к эксплуатации Детали камеры Аудио-видеоразъем/ разъем для наушников Кнопка питания ( ) Светодиодный Кнопка справки ( ) индикатор Кнопка управления Спусковая кнопка увеличением ( ) затвора ( Кнопка записи ( Джойстик ( ЖК-дисплей...
  • Página 495: Установка Батареи (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Установка батареи (1) Поднимите ЖК-панель. Осторожно откройте ЖК-панель. Отожмите вверх кончик фиксатора батареи. Нажмите на фиксатор батареи пальцем, чтобы открыть крышку батарейного отсека. Снимите крышку. Отжав крышку батарейного отсека, сдвиньте ee пальцем.
  • Página 496: Установка Батареи (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Установка батареи (2) Установите батарею. Совместите металлические контакты батареи с контактами в отсеке (металлические контакты должны быть Металлические со стороны штативного гнезда). Затем контакты отожмите вверх фиксатор батареи и установите батарею в отсек. Поставьте...
  • Página 497: Зарядка Батареи При Помощи Сетевого Адаптера

    All manuals and user guides at all-guides.com Зарядка батареи при помощи сетевого адаптера Установите одну батарею в видеокамеру. Убедитесь, что батарея правильно установлена и закреплена фиксатором. Подключите один конец кабеля USB к сетевому адаптеру. Совместите разъем с портом USB на сетевом адаптере, и...
  • Página 498: Зарядка Батареи При Помощи Кабеля Usb

    All manuals and user guides at all-guides.com Зарядка батареи при помощи кабеля USB Установите одну батарею в видеокамеру. Убедитесь, что батарея правильно установлена и закреплена фиксатором. Включите компьютер и подсоедините один конец кабеля USB к компьютеру. Разъем необходимо надлежащим образом вставить...
  • Página 499: Установка Карты Памяти (Не Входит В Комплект Поставки)

    All manuals and user guides at all-guides.com Установка карты памяти (не входит в комплект поставки) Помимо внутренней флэш-памяти камера может сохранять данные на карте памяти Secure Digital (SD) или на карте MultiMedia Card (MMC). Установка карты памяти: Для установки карты памяти, следует сначала...
  • Página 500: Использование Ремешка (Дополнительно)

    All manuals and user guides at all-guides.com Использование ремешка (дополнительно) Проденьте тонкую петлю ремешка через проушину. Проденьте тонкую часть ремешка через проушину, как показано на иллюстрации. В первый раз может быть сложно продеть петлю ремешка. Для этого следует использовать небольшой предмет, например, булавку...
  • Página 501: Основные Операции

    All manuals and user guides at all-guides.com Основные операции Включение и выключение камеры Для включения камеры нажмите и удерживайте кнопку питания ( ) в течение одной секунды. Если после нажатия кнопки питания камера не включилась, проверьте следующее: 1. Правильно ли установлена батарея в камере. 2.
  • Página 502: Значения Индикаторов Жк-Дисплея (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Значения индикаторов ЖК-дисплея (1) Режим DV/DSC Для включения режима DV/DSC нажмите кнопку “Режим/Возврат” ( и выделите режим DV/DSC с помощью джойстика. Затем переместите джойстик вправо ( ) для подтверждения выбора. Примечание: При включении камера автоматически переключается...
  • Página 503: Значения Индикаторов Жк-Дисплея (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Значения индикаторов ЖК-дисплея (2) Режим просмотра Для включения режима просмотра нажмите кнопку “Режим/Возврат” ) и выделите режим просмотра с помощью джойстика ( Затем переместите джойстик вправо ( ) для подтверждения выбора. Режим просмотра миниатюр...
  • Página 504: Значения Индикаторов Жк-Дисплея (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Значения индикаторов ЖК-дисплея (3) Режим MP3 Для включения режима MP3 нажмите кнопку “Режим/Возврат” ) и выделите режим MP3 с помощью джойстика ( ). Затем переместите джойстик вправо ( ) для подтверждения выбора. Пиктограмма режима Заряд...
  • Página 505: Значения Индикаторов Жк-Дисплея (4)

    All manuals and user guides at all-guides.com Значения индикаторов ЖК-дисплея (4) Режим диктофона Для включения режима диктофона нажмите кнопку “Режим/Возврат” ( ) и выделите режим диктофона с помощью джойстика ( ) . Затем переместите джойстик вправо ( ) для подтверждения выбора. Пиктограмма...
  • Página 506: Настройка Часов И Выбор Языка

    All manuals and user guides at all-guides.com Настройка часов и выбор языка При первом включении камеры рекомендуется настроить часы и выбрать язык. Настройка часов: Включите камеру. Нажмите кнопку “Режим/Возврат” ) для выбора режима. С помощью джойстика ( ) выберите режим [Settings] (Настройка) и...
  • Página 507: Видеосъемка

    All manuals and user guides at all-guides.com Видеосъемка Включите камеру. Камера автоматически переключится в режим DV/DSC. Настройте фокусировку и увеличение изображения. Используйте кнопку управления увеличением ( ) для увеличения или уменьшения масштаба. Перемещайте джойстик вниз ( ) для последовательной смены различных...
  • Página 508: Фотосъемка

    All manuals and user guides at all-guides.com Фотосъемка Включите камеру. Камера автоматически переключится в режим DV/DSC. Настройте увеличение. При помощи кнопки управления увеличением ( ) скомпонуйте кадр. При необходимости настройте фотовспышку и автоспуск. Перемещайте джойстик вниз для последовательного переключения ) различных режимов фотовспышки и автоспуска: : Фотовспышка...
  • Página 509: Запись Звука

    All manuals and user guides at all-guides.com Запись звука Включите камеру и переключите ее в режим диктофона режим записи. Включите камеру. Нажмите кнопку “Режим/Возврат” ( ) и выделите режим диктофона с помощью джойстика ( ). Затем переместите джойстик вправо ( ) для...
  • Página 510: Воспроизведение Записей И Просмотр Снимков

    All manuals and user guides at all-guides.com Воспроизведение записей и просмотр снимков Включите камеру и переключите ее в режим просмотра. Включите камеру. Нажмите кнопку “Режим/Возврат” ( ) и выделите режим просмотра с помощью джойстика ( ) . Затем переместите джойстик вправо ( ) для...
  • Página 511: Воспроизведение Музыки В Формате Mp3 (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Воспроизведение музыки в формате MP3 (1) Копирование MP3-файлов на камеру Перед воспроизведением музыки в формате MP3 следует подсоединить камеру к компьютеру и сохранить MP3-файлы на камеру. Подключите камеру к ПК. Соедините камеру с компьютером посредством кабеля USB. Подробные...
  • Página 512: Воспроизведение Музыки В Формате Mp3 (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Воспроизведение музыки в формате MP3 (2) Воспроизведение музыки в режиме MP3 Включите камеру и переключите ее в режим MP3. Включите камеру. Нажмите кнопку “Режим/Возврат” ( ) и выделите режим MP3 с помощью джойстика ( ).
  • Página 513: Воспроизведение Музыки В Формате Mp3 (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Воспроизведение музыки в формате MP3 (3) Отображение текста песен Текст воспроизводимых композиций формата MP3 может отображаться на экране. Для включения этой функции следует скопировать файлы формата LRC в папку [MP3] и присвоить им имена соответствующих песен. Например, песне...
  • Página 514: Просмотр Изображений На Телевизоре

    All manuals and user guides at all-guides.com Просмотр изображений на телевизоре Подключите камеру к телевизору с помощью входящего в комплект аудио-видеокабеля для просмотра записей и снимков в реальном времени. Вы можете просматривать видеоролики, фотографии, прослушивать аудиозаписи непосредственно на телевизоре и демонстрировать их друзьям...
  • Página 515: Дополнительные Операции

    All manuals and user guides at all-guides.com Дополнительные операции Операции с меню В меню содержатся несколько параметров для точной настройки функций камеры. В данной таблице описываются операции с меню. Тип операции Действие Отображение меню Нажмите кнопку «Меню /OK» Перемещение рамки Используйте...
  • Página 516: Пункты Меню В Режиме Dv/Dsc (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме DV/DSC (1) Включите питание → Нажмите кнопку «Меню /OK» ( (пункты - DV) Пункт Функция Описание Установка разрешения видеосъемки 640x480. Размер фильма QVGA Установка разрешения видеосъемки 320x240. Камера настраивает баланс белого автоматически.
  • Página 517: Пункты Меню В Режиме Dv/Dsc (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме DV/DSC (2) (пункты - DV) Пункт Функция Описание Ночная Данный параметр позволяет выполнять Вкл./Выкл. съемка фотосъемку на темном фоне. (пункты - DSC) Пункт Функция Описание Установка разрешения изображения 3584x2688. Печать фотографий размером до 20 x 30 см.
  • Página 518: Пункты Меню В Режиме Dv/Dsc (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме DV/DSC (3) (пункты - DSC) Пункт Функция Описание Когда данный параметр включен, пользователю будет предложено добавить голосовую заметку после каждого снимка. Запись голосовых заметок позволяет добавить голосовые комментарии к снимкам. Советы...
  • Página 519: Пункты Меню В Режиме Dv/Dsc (4)

    All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме DV/DSC (4) (пункты - DSC) Пункт Функция Описание Обычный Съемка в естественном цвете. Классический Снимки тонируются в сепию. Эффект Черно- Черно-белая съемка. белый Штампование В данном режиме на каждой фотографии Вкл./Выкл.
  • Página 520: Пункты Меню В Режиме Просмотра

    All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме просмотра Включите питание → Нажмите кнопку «Режим/Возврат» ). → Включите режим воспроизведения → Нажмите кнопку «Меню/ ОК» ( Пункт Функция Описание Удалить Удаление текущего снимка (и голосовой заметки), Да / Нет один...
  • Página 521: Пункты Меню В Режиме Mp3

    All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме MP3 Включите питание → Нажмите кнопку «Режим/Возврат» ). → Включите режим MP3 → Нажмите кнопку «Меню/ ОК» ( Пункт Функция Описание Повторное воспроизведение всех композиций текущего списка воспроизведения. Все Повторное...
  • Página 522: Пункты Меню В Режиме Диктофона

    All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме диктофона Включите питание → Нажмите кнопку «Режим/Возврат» ). → Включите режим Диктофона → Нажмите кнопку «Меню/ ОК» ( Пункт Функция Описание Сжатие звуковых данных для экономии объема uLaw памяти за счет ухудшения качества звука. Сжатие...
  • Página 523: Пункты Меню В Режиме Настройки (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме настройки (1) Включите питание → Нажмите кнопку «Режим / Возврат» ). → Включите режим настройки → Нажмите кнопку «Меню/ОK» ( Пункт Параметры Описание Звуковой Включение/выключение звукового сигнала при Вкл./Выкл. нажатии...
  • Página 524: Пункты Меню В Режиме Настройки (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме настройки (2) Пункт Параметры Описание Язык Выбор языка экранного меню. Данный режим подходит для Америки, Тайваня, NTSC Японии и Кореи. Тип ТВ Данный режим подходит для Германии, Англии, Италии, Нидерландов, Китая, Японии и Гонконга. Частота...
  • Página 525: Пункты Меню В Режиме Настройки (3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме настройки (3) Перед использованием команды [Printer] (Принтер) в меню [USB Mode] (Режим USB) необходимо подключить камеру к PicBridge-совместимому принтеру с помощью входящего в комплект кабеля USB: 1) Включите камеру. 2) Выберите...
  • Página 526: Копирование Файлов На Компьютер

    All manuals and user guides at all-guides.com Копирование файлов на компьютер Установка драйвера на компьютер (1) Для воспроизведения видеороликов на компьютере необходимо установить драйвер камеры. Порядок установки программного обеспечения приведен ниже: Вставьте компакт-диск драйвера. Включите компьютер. Вставьте входящий в комплект компакт-диск в дисковод...
  • Página 527: Установка Драйвера На Компьютер (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Установка драйвера на компьютер (2) Установите драйвер. Запустится Install Shield Wizard (Мастер установки) и автоматически установит программу. Нажмите Далее и следуйте указаниям на экране для выполнения установки. Установите кодеки. После завершения установки драйвера программа выдаст запрос на...
  • Página 528: Подключение Камеры К Компьютеру

    All manuals and user guides at all-guides.com Подключение камеры к компьютеру Включите компьютер и подсоедините один конец кабеля USB к компьютеру. Разъем необходимо надлежащим образом вставить в порт USB. Подсоедините другой конец кабеля USB к камере. Камера включится. Во всплывающем меню выберите...
  • Página 529: Копирование Файлов На Компьютер (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Копирование файлов на компьютер (1) Данный шаг отличается в зависимости от операционной системы. Для пользователей Windows После подключения камеры к компьютеру автоматически появится диалоговое окно. Выберите пункт Open folder to view files using Windows Explorer (Открыть папку для...
  • Página 530: Копирование Файлов На Компьютер (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Копирование файлов на компьютер (2) Дважды щелкните папку DCIM. Дважды щелкните папку 100MEDIA. Перетащите нужный файл в папку Мои документы или папку назначения. Копирование изображений в “Мои документы”...
  • Página 531: Просмотр/Воспроизведение Файлов На Компьютере

    All manuals and user guides at all-guides.com Просмотр/воспроизведение файлов на компьютере Дважды щелкните папку Мои документы или любую другую папку, в которой хранятся файлы. Дважды щелкните требуемый файл, и файл будет открыт соответствующей его расширению программой.
  • Página 532: Расположение Файлов

    All manuals and user guides at all-guides.com Расположение файлов После подключения камеры к компьютеру в папке Мой компьютер появится съемный диск. Съемный диск в действительности представляет собой носитель информации камеры. На диске находятся все записи камеры. Схему расположения файлов см. на рисунке справа.
  • Página 533: Использование Веб-Камеры

    All manuals and user guides at all-guides.com Использование веб-камеры Установка драйвера и программного обеспечения веб-камеры Для использования функции веб-камеры следует установить драйвер и соответствующее программное обеспечение, поддерживающее режим веб-камеры. Для этого подходит любое программное обеспечение (например, MSN Messenger, Yahoo Messenger…). Инструкции по установке драйвера...
  • Página 534: Запуск Приложения (2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Запуск приложения (2) Примечание для пользователей Windows 98SE: 1. Нажмите кнопку «Далее» после появления на экране следующего окна. 2. В следующем окне выберите пункт «Выполнить поиск наиболее подходящего драйвера для устройства» и нажмите кнопку...
  • Página 535: Приложение A

    All manuals and user guides at all-guides.com Приложение A Устранение неполадок При эксплуатации камеры: Проблема Причина Решение Батарея разряжена. Замените батарею. Камера не включается надлежащим Батарея неправильно Установите батарею образом. установлена. заново. Возможно, джойстик Камера включена, был несколько раз Переместите джойстик но...
  • Página 536: Настройки Частоты Обновления

    All manuals and user guides at all-guides.com Приложение A При эксплуатации камеры: Проблема Причина Решение Такое может произойти при установке карты Фотографии и памяти после съемки видеоролики не Потерянные записи нескольких фотографий были удалены, но сохранены во или видеороликов. они отсутствуют на внутренней...
  • Página 537 All manuals and user guides at all-guides.com Приложение A При подключении камеры к компьютеру или телевизору: Проблема Причина Решение Установите Direct X 9.0c или более новую версию и Кодеки Проигрывателя Невозможно Windows Media 9.0. Драйвер или ПО просмотреть не установлены на Подробные...
  • Página 538: Системные Сообщения

    All manuals and user guides at all-guides.com Приложение A Настройки частоты обновления Страна Англия Германия Франция Италия Испания Нидерланды Настройка 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Страна Португалия Америка Тайвань Китай Япония Корея Настройка 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Примечание: настройки...
  • Página 539: Емкость Носителей

    All manuals and user guides at all-guides.com Приложение A Емкость носителей Аудио (hh:mm’ss”) Частота Видео (hh:mm’ss”) Память дискретизации QVGA Максимум Флэш-память (объемом 22 Мб) 1’17” 4’29” 46’03” Карта памяти SD/MMC (64MB) 3’44” 13’02” 02:13’45” Карта памяти SD/MMC (128MB) 7’26” 26’07” 04:27’33”...
  • Página 540: Индикатор Заряда Батарей

    All manuals and user guides at all-guides.com Приложение A Индикатор заряда батарей Пиктограмма Описание Полный заряд батареи Средний заряд батареи Низкий заряд батареи Батарея разряжена Примечание: для предотвращения внезапного отключения питания камеры рекомендуется заменять батарею при появлении пиктограммы низкого заряда батарей. Время...
  • Página 541: Приложение B

    All manuals and user guides at all-guides.com Приложение B Инструкции по использованию ArcSoft MediaConverter™ Введение ArcSoft MediaConverter является мощным конвертером мультимедийных файлов, содержащим все необходимые инструменты. Данная программа быстро и без особых усилий преобразует музыкальные файлы, фотографии и видеозаписи в форматы, оптимизированные...
  • Página 542 All manuals and user guides at all-guides.com Приложение B Поддерживаемые форматы файлов Видео Файлы видеозаписей преобразуются и копируются в выбранное место как файлы формата AVI, кодированные в формате MPEG-4, файлы формата WMV или файлы формата ASF, кодированные в формате MPEG-4 (по умолчанию). Поддерживаемые...
  • Página 543 All manuals and user guides at all-guides.com Приложение B Преобразование файлов...
  • Página 544 All manuals and user guides at all-guides.com Приложение B Шаг 1: Выбор мультимедийных файлов Добавление файлов для преобразования 1 Нажмите кнопку «Select Media» (Выбор мультимедийных файлов). 2 На экране появится диалоговое окно «Open» (Открыть). Откройте папку, содержащую файлы, которые необходимо преобразовать. a.
  • Página 545 All manuals and user guides at all-guides.com Приложение B Шаг 2: Выбор папки для сохранения файлов Нажмите кнопку «Выбор папки для сохранения файлов» для выбора папки, где будут сохранены преобразованные файлы. Стандартная папка для сохранения: «C:\Documents and Settings\[current user]\My documents». Тем не менее, скорее всего потребуется сохранить файлы...
  • Página 546 All manuals and user guides at all-guides.com Приложение B Оптимизировать для выбранного устройства Это настройка по умолчанию. Программа автоматически установит параметры преобразования для выбранного устройства. Индивидуальные настройки преобразования При помощи данной функции можно установить различные параметры преобразования вручную. Видеопараметры При преобразовании файла видеозаписи можно установить несколько...
  • Página 547 All manuals and user guides at all-guides.com Приложение B Шаг 3: Преобразование Когда все готово, выберите из списка файлы, которые следует преобразовать, и затем нажмите кнопку «Преобразовать». Индикатор выполнения будет отображать текущее состояние процесса. На экране могут появляться различные всплывающие диалоговые...
  • Página 548 All manuals and user guides at all-guides.com Приложение B Шаг 2 Сохраните на камеру файлы ASF, преобразованные программой MediaConverter на ПК. 1 Скопируйте в буфер обмена преобразованные файлы ASF. 2 Откройте Проводник Windows и найдите значок «Съемный диск», появившийся в папке «Мой компьютер». 3 Дважды...
  • Página 549: Приложение С

    All manuals and user guides at all-guides.com Приложение С Технические характеристики Основные характеристики: - Цифровая видеокамера: формат MPEG4 (ASF) ● VGA (640 x 480 пикселов) до 30 кадров/с ● QVGA (320 x 240 пикселов) до 30 кадров/с - Цифровая фотокамера: ●...
  • Página 550: Приложение D

    All manuals and user guides at all-guides.com Приложение D Системные требования Операционная система: Windows 98SE/ME/2000/XP Процессор: Pentium III или выше Системное ОЗУ: 128 Мб или выше Видеокарта: 64 Мб, цветовой режим «true color» (24 бита). Скорость дисковода CD-ROM: 4-скоростной или более быстрый Программное...
  • Página 551 All manuals and user guides at all-guides.com 82-419-91010v1.0...

Tabla de contenido