Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com User's Manual User's Manual English...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
All manuals and user guides at all-guides.com Welcome Dear user, thanks for purchasing this product. Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service. Safety Notice .
All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Welcome ................ Safety Notice .............. Table of Contents ............2 Getting Started ..............3 Knowing your camera parts ..............3 Installing the battery................4 Using the charger ................. 5 Inserting a memory card (optional) ............
All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started Knowing your camera parts Microphone Lens Speaker Flash strobe Battery cover Bottom view Strap hook Tripod socket SD/MMC card slot (inside the battery cover) Record button Focus switch LCD monitor Shutter button Next button/ Fast forward button Direction buttons...
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the battery Open the battery cover. Slide the battery cover open as indicated. Install the battery. Place the accessory Li-Ion battery into the compartment. Note that the metallic contacts must be aligned with the contacts in the compartment.
All manuals and user guides at all-guides.com Using the charger The battery attached is not fully charged. Please charge the battery at least 4 hours for first time use. Connect one end of the supplied AC adapter to the charger stand and the other end to a wall outlet. Place the depleted battery pack into the charger.
All manuals and user guides at all-guides.com Inserting a memory card (optional) In addition to the built-in flash memory, your camera can store data on a Secure Digital (SD) card or a MultiMedia card (MMC). To insert a memory card, do the followings: (1) Open the battery cover.
All manuals and user guides at all-guides.com Basic Operations Turning on your camera Open the LCD monitor and the camera will be automatically powered on. When the camera is powered off with the LCD monitor open, press and hold down the Power button for 1 second to turn on the camera.
All manuals and user guides at all-guides.com Reading LCD indicators Digital Camcorder mode: Focus Flash mode Selftimer Mode icon Photo resolution White balance Video resolution Storage medium* 0008 Battery Life Zoom ratio 0008 Number of recordings This icon will change according to the storage medium you are using: : internal memory.
All manuals and user guides at all-guides.com Setting time and language When you power on the camera for the first time, you are recommended to adjust the time and language settings. Turn on the camera. Press the Mode button and use the Direction buttons to select the Setting ( ) mode.
All manuals and user guides at all-guides.com Recording a video clip Adjust the focus. Set the Focus Switch to an appropriate setting. Normally, you should set the focus to ) for most filming conditions. Select ( ) only for close-ups. The focus is adjustable during recording.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Recording a video clip (continued) Press the Record button to start recording. Timer 00:00:07 0008 Press the Record button again to stop recording.
All manuals and user guides at all-guides.com Taking a still picture Adjust the focus. Set the Focus Switch to an appropriate setting. Normally, you should set the focus to ( ) for most filming conditions. Select ( ) for scenery photos. Select ( ) only for close-ups.
All manuals and user guides at all-guides.com Recording a voice clip Press the Mode button and use the Direction buttons to select the Voice ( ) mode. Then press the OK key to enter. Press the Record button to start recording. Avoid blocking the microphone Before or during recording, you can move the Direction buttons toward left or right to adjust microphone sensibility, thus setting the...
All manuals and user guides at all-guides.com Playing back your recordings Press the Mode button and use the Direction buttons to select the Playback ( ) mode. Then press the OK key to enter. Or press the Play/Pause button ( ) below the LCD monitor.
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the camera to a TV Connect your camera and TV via the accessory AV cable for real-time display. You can display your video clips, still pictures, and audio recordings directly on your TV, sharing them with your friends and family.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com User's Manual User's Manual Deutsch...
All manuals and user guides at all-guides.com Herzlich willkommen! Lieber Benutzer, vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. In die Entwicklung des Geräts wurde viel Zeit und Mühe investiert, und wir hoffen, es wird Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb und Freude bescheren.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Herzlich willkommen! ............. Sicherheitshinweise ............ Inhaltsverzeichnis ............2 Erste Schritte ..............3 Kennenlernen der Kamerateile ............. 3 Einlegen der Batterie ................4 Verwendung des Ladegeräts ..............5 Einlegen einer Speicherkarte (optional) ..........6 Ontgrendelen ..................
All manuals and user guides at all-guides.com Einlegen der Batterie Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. Ziehen Sie die Batteriefachabdeckung wie abgebildet auf. Legen Sie die Batterie ein. Legen Sie die mitgelieferte, wiederaufladbare Li-Ionen-Batterie in das Batteriefach ein. Bitte beachten Sie, dass die Metallkontakte mit den Kontakten im Batteriefach auszurichten sind.
All manuals and user guides at all-guides.com Verwendung des Ladegeräts Die mitgelieferte Batterie ist nicht vollständig geladen. Bitte laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch mindestens 4 Stunden lang auf. Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils an das Ladegerät und das andere Ende an eine Wandsteckdose an.
All manuals and user guides at all-guides.com Einlegen einer Speicherkarte (optional) Zusätzlich zum eingebauten Flash- Speicher kann Ihre Kamera Daten auf einer Secure Digital (SD) oder einer MultiMedia (MMC) Karte speichern. Gehen Sie wie folgt vor, um eine Speicherkarte einzulegen: (1) Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
All manuals and user guides at all-guides.com Grundfunktionen Einschalten der Kamera Öffnen Sie den LCD-Bildschirm. Die Kamera schaltet sich automatisch ein. ODER Ist die Kamera abgeschaltet, der LCD-Bildschirm aber offen, halten Sie die Ein-/Aus-Taste an der Kamera 1 Sekunde lang gedrückt, um die Kamera anzuschalten.
All manuals and user guides at all-guides.com Lesen der LCD-Anzeigen Digitalcamcordermodus: Fokus Blitzmodus Selbstauslöser Modussymbol Fotoauflösung Weißabgleich Videoauflösung Speichermedium* 0008 Batterieladestand Zoom-Verhältnis 0008 Anzahl der Aufnahmen Dieses Symbol ändert sich je nach dem verwendeten Speichermedium: : Interner Speicher. : Speicherkarte. Wiedergabemodus: Dateityp Aktuelle Aufnahme / Aufnahmen gesamt...
All manuals and user guides at all-guides.com Einstellen der Zeit und Sprache Es wird empfohlen, beim erstmaligen Einschalten der Kamera die Zeit und die Sprache einzustellen. Schalten Sie die Kamera ein. Drücken Sie die Modustaste und verwenden Sie die Richtungstasten, um den Einstellungsmodus ) auszuwählen.
All manuals and user guides at all-guides.com Aufzeichnen von Videos Stellen Sie den Fokus ein. Bringen Sie den Fokusregler in eine geeignete Stellung. Für die meisten Umgebungsbedingungen beim Filmen sollten Sie den Fokus auf ( ) einstellen. Wählen Sie ( ) nur für Nahaufnahmen.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Aufzeichnen von Videos (Fortsetzung) Drücken Sie die Aufnahmetaste, um mit der Aufzeichnung zu beginnen. Aufnahmedauer 00:00:07 0008 Drücken Sie die Aufnahmetaste erneut, um die Aufzeichnung zu beenden.
All manuals and user guides at all-guides.com Aufnehmen von Fotos Stellen Sie den Fokus ein. Bringen Sie den Fokusregler in eine geeignete Stellung. Für die meisten Umgebungsbedingungen beim Filmen sollten Sie den Fokus auf ( ) einstellen. Wählen Sie ( ) für Landschaftsaufnahmen.
All manuals and user guides at all-guides.com Aufzeichnung von Sprachdateien Drücken Sie die Modustaste und verwenden Sie die Richtungstasten, um den Sprachaufzeichnungsmodus ( ) auszuwählen. Drücken Sie anschließend die OK-Taste, um den Modus aufzurufen. Drücken Sie die Aufnahmetaste, um mit der Aufzeichnung zu beginnen.
All manuals and user guides at all-guides.com Wiedergeben Ihrer Aufzeichnungen Drücken Sie die Modustaste und verwenden Sie die Richtungstasten, um den Wiedergabemodus ( ) auszuwählen. Drücken Sie anschließend die OK-Taste, um den Modus aufzurufen. Oder drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste ( unterhalb des LCD-Bildschirms.
All manuals and user guides at all-guides.com Anschließen der Kamera an ein TV-Gerät Schließen Sie die Kamera zur Echtzeitanzeige mit dem mitgelieferten AV-Kabel an ein TV-Gerät an. Sie können Ihre Videos, Fotos und Audiodateien direkt über ein TV-Gerät wiedergeben, um sie so mit Freunden und Familie zu teilen. AV-Mode Video Audio...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com User's Manual User's Manual Français...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Accueil Cher utilisateur, nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Beaucoup d’investissements en temps et d’efforts ont été dépensés pour son développement et nous espérons qu’il vous servira de nombreuses années sans problèmes. Avis de Sécurité...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Accueil ................ Avis de Sécurité .............. Table des matières ............2 Démarrage ............... 3 Connaître les parties de votre caméra..........3 Installer la batterie ................4 Utilisation du chargeur ................5 Insérer une carte mémoire (facultatif) ...........
All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage Connaître les parties de votre caméra Microphone Objectif Haut-parleur Flash Capot de batterie Vue de dessous Crochet pour dragonne Embase pour trépied Slot pour carte SD/MMC(À l’intérieur du Bouton d’enregistrement capot de batterie) Commutateur de mise au point Moniteur LCD...
All manuals and user guides at all-guides.com Installer la batterie Ouvrez le capot de la batterie. Faites glisser le capot de la batterie pour l’ouvrir comme indiqué. Installez la batterie. Placez la batterie accessoire Li-Ion dans le logement. Notez que les contacts métalliques doivent être alignés sur les contacts situés dans le logement.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du chargeur La batterie fournie n’est pas complètement chargée. Veuillez charger la batterie pendant au moins 4 heures avant la première utilisation. Branchez une extrémité de l’adaptateur AC fourni sur le chargeur, et l’autre extrémité sur une prise secteur.
All manuals and user guides at all-guides.com Insérer une carte mémoire (facultatif) En plus de la mémoire flash intégrée, votre caméra peut stocker les données sur carte Secure Digital (SD) ou sur une carte Multimédia (MMC). Pour insérer une carte mémoire, procédez comme suit: (1) Ouvrez le capot de la batterie.
All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de Base Allumer votre caméra Ouvrez le moniteur LCD et la caméra s’allume automatiquement. Quand la caméra est éteinte avec le moniteur LCD ouvert, appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant 1 seconde pour allumer la caméra.
All manuals and user guides at all-guides.com Lecture des indications du LCD Mode Caméscope Numérique : Mise au point Mode Flash Retardateur Icône de mode Résolution photo Balance des blancs Résolution vidéo Support de stockage* 0008 Autonomie de la batterie Taux de zoom 0008 Nombre d’enregistrements...
All manuals and user guides at all-guides.com Régler la date et la langue Lors de la première utilisation de la caméra, nous vous recommandons d’effectuer les réglages de date et de langue. Allumez la caméra. Appuyez sur le bouton de Mode et utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le mode Réglage ( ).
All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrement d’un clip vidéo Réglez la mise au point. Réglez le bouton de mise au point sur une position appropriée. Normalement, vous devriez régler la mise au point sur ( ) pour la plupart des conditions de prise de vue. Sélectionnez ( ) uniquement pour les gros plans.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrement d’un clip vidéo (Suite) Appuyez sur le bouton Enregistrement pour commencer à enregistrer. Retardateur 00:00:07 0008 Appuyez à nouveau sur le bouton Enregistrement pour arrêter d’enregistrer.
All manuals and user guides at all-guides.com Prendre une photo Réglez la mise au point. Réglez le bouton de mise au point sur une position appropriée. Normalement, vous devriez régler la mise au point sur ) pour la plupart des conditions de prise de vue.
All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrement d’une séquence vocale Appuyez sur le bouton de Mode et utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le mode Enregistrement Vocal ( ). Appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer. Appuyez sur le bouton Enregistrement pour commencer à...
All manuals and user guides at all-guides.com Relire vos enregistrements Appuyez sur le bouton de Mode et utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le mode Lecture ( ) Appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer. Ou appuyez sur le bouton Lecture/Pause ( ) sous le moniteur LCD.
All manuals and user guides at all-guides.com Connectez la caméra à un téléviseur Reliez votre caméra et le téléviseur à l’aide du câble accessoire AV pour un affichage en temps réel. Vous pouvez afficher vos clips vidéos, vos photos, et les enregistrements audio directement sur votre téléviseur, pour les partager avec vos ami et votre famille.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com User's Manual User's Manual Español...
All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenido Querido usuario, gracias por adquirir este producto. Se ha invertido una gran cantidad de tiempo y mucho esfuerzo en desarrollar este producto, por lo que esperamos que lo pueda disfrutar durante muchos años. Aviso de seguridad . N o deje caer, perfore ni desmonte la cámara;...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de contenido Bienvenido .............. Aviso de seguridad ............ Tabla de contenido ............2 Procedimientos iniciales ..........3 Introducción a las partes de la cámara ..........3 Instalar la batería .................. 4 Usar el cargador ................... 5 Insertar una tarjeta de memoria (opcional) ........... 6 Desbloquear ..................
All manuals and user guides at all-guides.com Procedimientos iniciales Introducción a las partes de la cámara Micrófono Objetivo Altavoz Lámpara de flash Tapa de la batería Vista inferior Gancho para la correa Toma para trípode Ranura para tarjeta SD/ MMC(dentro de la tapa de Botón Grabar la batería) Selector de enfoque Monitor LCD Botón del disparador Botón Anterior/ Botón Retroceso rápido Botón Reproducir/ Botones de dirección Pausa Botón Menú Botón Siguiente/ Botón Avance Botón Modo rápido Conector para auricular Botón Acercar Botón de encendido Conector USB/ Conector de salida Botón del...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalar la batería Abrir la tapa de la batería. Desplace la tapa de la batería tal y como se indica en la figura. Inserte la batería. Coloque la batería de ion-litio en el compartimento. Tenga en cuenta que los contactos metálicos deben estar alineados con los del compartimento.
All manuals and user guides at all-guides.com Usar el cargador Las batería incluida no está completamente cargada. Cargue la batería al menos durante 4 horas la primera vez que la utilice. Conecte un extremo del adaptador de CA proporcionado a la base del cargador y el otro extremo a una toma de corriente eléctrica. Coloque la batería descargada en el cargador. Tenga en cuenta que los contactos metálicos deben estar alineados con los del cargador.
All manuals and user guides at all-guides.com Insertar una tarjeta de memoria (opcional) Además de la memoria flash interna, la cámara puede almacenar datos en una tarjeta Secure Digital (SD) o en una tarjeta MultiMedia (MMC). Para insertar la tarjeta de memoria, realice el siguiente procedimiento: (1) Abrir la tapa de las pilas.
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento básico Encender la cámara Abra el monitor LCD y la cámara se encenderá automáticamente. O BIEN Cuando la cámara esté apagada con el monitor LCD abierto, mantenga presionado el botón de encendido durante un segundo para encenderla. Si la cámara no se enciende tras pulsar el botón Encendido, compruebe lo siguiente: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Leer los indicadores LCD Modo Videocámara digital: Enfoque Modo de Flash Temp. aut. Icono de modo Resolución de la foto Balance de blanco Resolución de vídeo Medio de almacenamiento* 0008 Vida de la batería Relación de 0008 zoom Número de grabaciones Este icono cambiará dependiendo del medio de almacenamiento que utilice: : memoria interna. : tarjeta de memoria Modo Reproducción: Tipo de archivo Grabaciones actuales y totales...
All manuals and user guides at all-guides.com Establecer la hora y el idioma La primera vez que encienda la cámara, se le pedirá que ajuste la configuración de hora y de idioma. Encienda la cámara. Presione el botón Modo y utilice los botones de dirección para seleccionar el modo Configuración ). A continuación, presione el botón Aceptar para entrar. Utilice los botones de dirección para seleccionar la opción Fecha y hora( Presione el botón Aceptar o mueva los botones de dirección hacia la derecha para entrar en el submenú. Mueva los botones de dirección hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar de opciones. Mueva los botones de dirección hacia arriba o hacia abajo para ajustar el valor. Presione el botón Aceptar o el botón de dirección hacia la derecha para confirmar la configuración.
All manuals and user guides at all-guides.com Grabar un clip de vídeo Ajuste el enfoque. Establezca el Selector de enfoque en un valor adecuado. Por lo general, el enfoque debe establecerse en ( ) para la mayoría de las condiciones de grabación. Seleccione la opción ( ) solamente para primeros planos.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Grabar un clip de vídeo (continuación) Pulse el botón Grabar para iniciar la grabación. Temporizador 00:00:07 0008 Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.
All manuals and user guides at all-guides.com Capturar una imagen estática Ajuste el enfoque. Establezca el Selector de enfoque en un valor adecuado. Por lo general, el enfoque debe establecerse en ( ) para la mayoría de las condiciones de grabación. Seleccione ) para fotos de paisaje. Seleccione la opción ( ) solamente para primeros planos.
All manuals and user guides at all-guides.com Grabar un clip de voz Presione el botón Modo y utilice los botones de dirección para seleccionar el modo Voz ( ). A continuación, presione el botón Aceptar para entrar. Presione el botón Grabar para iniciar la grabación. No obture el micrófono Antes o durante la grabación, puede mover los botones de dirección hacia la izquierda o derecha para ajustar la sensibilidad del micrófono, estableciendo de esta manera el volumen de sonido de la grabación.
All manuals and user guides at all-guides.com Reproducir las grabaciones Presione el botón Modo y utilice los botones de dirección para seleccionar el modo Reproducir ( ). A continuación, presione el botón Aceptar para entrar. O bien, presione el botón Reproducir/Pausa ( ) situado debajo del monitor LCD. Operaciones en el modo de reproducción: Tipo de archivo Cómo... Acción Modo de índice En el modo de índice, presione el botón Aceptar para cambiar al modo de pantalla completa. En MPEG 0001/0009 Cambiar entre el el modo de índice, presione el botón Menú...
All manuals and user guides at all-guides.com Conectar la cámara a un televisor Conecte la cámara y el televisor mediante el cable AV adicional para ver imágenes en tiempo real. Puede mostrar los videos, fotografías y grabaciones de audio directamente en el televisor y compartirlos con sus amigos y familiares. AV-Mode Video Audio...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com User's Manual User's Manual Italiano...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Benvenuto Vi ringraziano per avere acquistato questo prodotto. Abbiamo investito molto tempo ed energie in questo progetto e speriamo che vi procuri molti anni di servizio senza problemi. Avviso per la sicurezza .Non far cadere, forare o smontare la videocamera diversamente si annullerà...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Sommario Benvenuto ............... Avviso per la sicurezza .......... Sommario ................ 2 Preparazione ..............3 Conoscere la parti della videocamera ..........3 Inserimento della batteria ..............4 Uso del caricatore ................. 5 Inserimento di una scheda memoria (optional) ........
All manuals and user guides at all-guides.com Inserimento della batteria Aprire il coperchio scomparto batterie. Aprire il coperchio scomparto batterie facendolo scorrere come indicato. Installare la batteria. Inserire nello scomparto la batteria agli ioni di Litio fornita. Notare che i contatti metallici devono essere allineati con i contatti nello scomparto.
All manuals and user guides at all-guides.com Uso del caricatore La batteria non è completamente caricata. Al primo utilizzo caricare la batteria per almeno 4 ore. Collegare una estremità dell’adattatore CA, fornito in dotazione, al caricatore e l’altra estremità ad una presa a muro.
All manuals and user guides at all-guides.com Inserimento di una scheda memoria (optional) Oltre alla memoria Flash integrata, la videocamera può archiviare dati su schede SD (Secure Digital) o MMC (MultiMedia Card). Fare come segue per inserire la scheda memoria: (1) Aprire il coperchio scomparto batterie.
All manuals and user guides at all-guides.com Operazioni di base Accendere la videocamera Aprire il monitor LCD e la videocamera si accenderà automaticamente. Oppure Quando la videocamera è spenta con il monitor LCD aperto, premere e mantenere premuto per 1 secondo, il tasto Alimentazione per accendere la videocamera.
All manuals and user guides at all-guides.com Lettura degli indicatori del display LCD Modalità Videocamera digitale: Fuoco Modalità Flash Autoscatto Icona modalità Risoluzione foto Bilanciamento del bianco Risoluzione video Supporto d’archiviazione* 0008 Durata della batteria Rapporto zoom 0008 Numero di registrazioni *1 Questa icona cambia in base al supporto d’archiviazione in uso: : Memoria interna.
All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione di Orario e Lingua Quando si accende la videocamera per la prima volta, si raccomanda di regolare le impostazioni di orario e lingua. Accendere la videocamera. Premere il tasto Mode ed usare i stati direzionali per selezionare la modalità...
All manuals and user guides at all-guides.com Registrazione di una sequenza video Regolare la messa a fuoco. Impostare l’Interruttore di messa a fuoco su una impostazione appropriata. Di norma, il fuoco è impostato su ( ) per la maggior parte delle condizioni di ripresa. Selezionare ( ) solo per primi piani.
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com Registrazione di una sequenza video (segue) Premere il tasto Registrazione per avviare a registrare. Timer 00:00:07 0008 Premere di nuovo il tasto Registrazione per terminare la registrazione.
All manuals and user guides at all-guides.com Fotografare Regolare la messa a fuoco. Impostare l’Interruttore di messa a fuoco su una impostazione appropriata. Di norma, il fuoco è impostato su ( ) per la maggior parte delle condizioni di ripresa. Selezionare ( ) per foto panoramiche.
All manuals and user guides at all-guides.com Registrazione di una sequenza vocale Premere il tasto Mode ed usare i tasti direzionali per selezionare la modalità Voce ( ) . Poi premere il tasto OK per accedere. Premere il tasto Registrazione per iniziare a registrare.
All manuals and user guides at all-guides.com Riproduzione delle registrazioni Premere il tasto MODE ed usare i tasti direzionali per selezionare la modalità Riproduzione ( ) . Poi premere il tasto OK per accedere. Oppure premere il tasto Esecuzione/Pausa ( ) sulla parte inferiore del monitor LCD.
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento della videocamera al televisore Collegare la videocamera ed il televisore usando il cavo AV fornito in dotazione per ottenere la visualizzazione in tempo reale. Si possono visualizzare sequenze video, fotografie e registrazioni audio direttamente sul televisore e condividerle con amici e famigliari.
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com User's Manual User's Manual Português...
All manuals and user guides at all-guides.com Bem-vindo Caro utilizador, obrigado por ter comprado este produto. Investimos muito tempo e esforços no seu desenvolvimento e esperamos que o mesmo o sirva durante muitos anos sem problemas. Normas de segurança . Não deixe a câmara cair e não a fure ou desmonte;...
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Bem-vindo ............... Normas de segurança ............ Índice ................2 Introdução ............... 3 Conheça as peças que compõem a sua câmara ......... 3 Colocação da bateria ................4 Utilização do carregador ............... 5 Introdução de um cartão de memória (opcional) ........
All manuals and user guides at all-guides.com Introdução Conheça as peças que compõem a sua câmara Microfone Lente Altifalante Flash Tampa do compartimento da bateria Parte de baixo Gancho da correia Entrada do tripé Ranhura para cartões de Botão de gravação memória SD/MMC(no interior da tampa do compartimento Comutador de focagem...
All manuals and user guides at all-guides.com Colocação da bateria Abra a tampa do compartimento da bateria. Faça deslizar a tampa do compartimento da bateria para a abrir, tal como ilustrado. Introduza a bateria. Coloque a bateria de iões de lítio no compartimento.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilização do carregador A bateria fornecida juntamente com a câmara não está totalmente carregada. Carregue a bateria durante pelo menos 4 horas aquando da primeira utilização. Ligue uma das extremidades do cabo do transformador a.c.
All manuals and user guides at all-guides.com Introdução de um cartão de memória (opcional) Para além da memória flash interna, a sua câmara pode armazenar dados num cartão de memória Secure Digital (SD) ou MultiMedia card (MMC). Para introduzir um cartão de memória, faça o seguinte: (1) Abra a tampa do compartimento da bateria.
All manuals and user guides at all-guides.com Operações básicas Ligar a câmara Abra o ecrã LCD para que a câmara se ligue automaticamente. Quando a câmara estiver desligada com o ecrã LCD aberto, mantenha premido o botão de alimentação durante 1 segundo para ligar a câmara.
All manuals and user guides at all-guides.com Significado dos ícones apresentados no ecrã LCD Modo de Camcorder digital: Focagem Modo Flash Temporizador Ícone de modo Resolução da foto Balanço de brancos Resolução de vídeo Suporte de armazenamento* 0008 Duração da bateria Taxa de 0008 zoom...
All manuals and user guides at all-guides.com Definição da hora e do idioma Ao ligar a câmara pela primeira vez, recomendamos-lhe que defina a hora e o idioma. Ligue a câmara. Prima o botão Mode e utilize os botões de direcção para seleccionar o modo Setting (Definição) ( De seguida, prima o botão OK para confirmar.
All manuals and user guides at all-guides.com Gravação de um clip de vídeo Ajuste a focagem. Defina o comutador de focagem para a definição pretendida. Normalmente, deve definir a focagem para ( ) para a maior parte das condições de gravação. Seleccione a opção ( ) apenas para grandes planos.
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com Gravação de um clip de vídeo (continuação) Prima o botão de gravação para iniciar a gravação. Temporizador 00:00:07 0008 Prima novamente o botão de gravação para parar a gravação.
All manuals and user guides at all-guides.com Captura de imagens fixas Ajuste a focagem. Defina o comutador de focagem para a definição pretendida. Normalmente, deve definir a focagem para ( ) para a maior parte das condições de gravação. Seleccione a opção ( ) para fotografar paisagens.
All manuals and user guides at all-guides.com Gravação de um clip de voz Prima o botão Mode e utilize os botões de direcção para seleccionar o modo Voice (Modo grav. voz). ) De seguida, prima o botão OK para confirmar. Prima o botão de gravação para iniciar a gravação.
All manuals and user guides at all-guides.com Reprodução das suas gravações Prima o botão Mode e utilize os botões de direcção para seleccionar o modo Playback (Reproduzir) ( ) De seguida, prima o botão OK para confirmar. Ou, prima o botão Reproduzir/ Pausa ( ) existente por baixo do ecrã...
All manuals and user guides at all-guides.com Ligação da câmara a um televisor Ligue a sua câmara ao televisor utilizando o cabo AV para visualização em tempo real. Pode visualizar os seus clips de vídeo, imagens fixas e gravações de áudio directamente no seu televisor, partilhando-as com os seus amigos e familiares.
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com User's Manual User's Manual Nederlands...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com Welkom Beste gebruiker, bedankt voor de aankoop van dit product. We hebben heel wat tijd en moeite gestopt in de ontwikkeling ervan en we hopen dat u jarenlang zorgeloos zult kunnen genieten van uw nieuwe aankoop.
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Welkom ................ Veiligheidsrichtlijnen............ Inhoudsopgave ............... 2 Aan de slag ..............3 Kennismaken met de onderdelen van uw camera ....... 3 De batterij plaatsen ................4 De lader gebruiken ................5 Een geheugenkaart plaatsen (optioneel) ..........6 Ontgrendelen ..................
All manuals and user guides at all-guides.com Aan de slag Kennismaken met de onderdelen van uw camera Microfoon Lens Luidspreker Flitserlamp Batterijklep Onderaanzicht Riemhaakje Statiefbevestiging SD/MMC-kaartsleuf (in de batterijklep) Opnameknop Scherpstelschakelaar LCD-scherm Ontspanknop Knop Vorige/Knop Snel terugspoelen Richtingknoppen Knop Afspelen/Pauze Knop Menu Knop Volgende/knop Snel vooruitspoelen Modusknop Aansluiting oortelefoon Zoomknop Voedingsknop USB-aansluiting / TV-uitgang Flitserknop Knop Witbalans Knop Uitzoomen Knop OK...
All manuals and user guides at all-guides.com De batterij plaatsen De batterijklep openen. Schuif de batterijklep open zoals weergegeven. De batterij installeren. Plaats de meegeleverde li-ion-batterij in het batterijvak. Zorg ervoor dat de metalen contacten uitgelijnd zijn met de contacten in het batterijvak. De klep sluiten. Sluit de klep van het batterijvak nadat u de batterijen correct hebt geïnstalleerd.
All manuals and user guides at all-guides.com De lader gebruiken De meegeleverde batterij is niet volledig opgeladen. Laat de batterij gedurende minstens 4 uur opladen voordat u deze voor de eerste keer gebruikt. Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde wisselstroomadapter aan op de voet van de lader en het andere uiteinde op het stopcontact. Plaats de lege batterijdoos in de lader. Zorg ervoor dat de metalen contacten uitgelijnd zijn met de contacten in de lader.
All manuals and user guides at all-guides.com Een geheugenkaart plaatsen (optioneel) Naast het interne flashgeheugen kan uw camera ook gegevens opslaan op een SD-kaart (Secure Digital) of een Multimediakaart (MMC). Om een geheugenkaart te plaatsen, gaat u als volgt te werk: (1) Open de batterijklep. (2) Duw de kaart zoals aangegeven voorzichtig naar binnen tot de kaart de onderkant van de sleuf bereikt.
All manuals and user guides at all-guides.com Basisgebruik Uw camera inschakelen Open het LCD-scherm en de camera wordt automatisch ingeschakeld. Wanneer de camera wordt uitgeschakeld terwijl het LCD-scherm is geopend, houdt u de voedingsknop gedurende 1 seconde ingedrukt om de camera in te schakelen. Als de camera niet wordt ingeschakeld nadat u op de voedingsknop hebt gedrukt, controleer dan of: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com LCD-indicators aflezen Digitale camcorderstand: Scherpstelling Flitserstand Zelfontspanner Moduspictogram Fotoresolutie Witbalans Videoresolutie Opslagmedium* 0008 Levensduur batterij Zoomverhouding 0008 Aantal opnamen Dit pictogram wijzigt afhankelijk van het opslagmedium dat u gebruikt: : Intern geheugen. : geheugenkaart. Weergavestand: Bestandstype Huidig/totaal aantal opnamen 0001/0009 MPEG...
All manuals and user guides at all-guides.com Tijd en taal instellen Wanneer u de camera voor de eerste maal inschakelt, raden wij u aan de tijds- en taalinstellingen aan te passen. Zet de camera aan. Druk op de knop Mode en gebruik de richtingsknoppen om de instellingsstand ( ) te selecteren. Druk vervolgens op OK om uw keuze te bevestigen. Gebruik de richtingsknoppen om het item Datum & Tijd ( Druk op OK of verplaats de richtingsknoppen naar rechts om het submenu te openen. Verplaats de richtingsknoppen naar links of rechts om te bladeren door de items. Verplaats de richtingsknoppen omhoog of omlaag om de waarde aan te passen. Druk op OK of op de knop naar rechts van de richtingsknoppen om de instelling te...
All manuals and user guides at all-guides.com Een videoclip opnemen De scherpstelling aanpassen. Stel de Scherpstelschakelaar in op de gewenste instelling. Voor de meeste opnameomstandigheden stelt u de scherpstelling normaal in op ( ). Selecteer alleen ( ) voor close-ups. U kunt het scherpstellen bijregelen tijdens de opname. 70cm ~ (28”...
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com Een videoclip opnemen (vervolg) Druk op de Opnameknop om de opname te starten. Timer 00:00:07 0008 Druk opnieuw op de Opnameknop om de opname te stoppen.
All manuals and user guides at all-guides.com Een foto maken De scherpstelling aanpassen. Stel de Scherpstelschakelaar in op de gewenste instelling. Voor de meeste opnameomstandigheden stelt u de scherpstelling normaal in op ( ). Selecteer ) voor landschapfoto’s. Selecteer alleen ) voor close-ups. 70cm ~ (28”...
All manuals and user guides at all-guides.com Een videoclip opnemen Druk op de knop Mode en gebruik de richtingsknoppen om de Spraakstand ( ) te selecteren. Druk vervolgens op OK om uw keuze te bevestigen. Druk op de Opnameknop om de opname te starten. Zorg ervoor dat u de microfoon niet blokkeert Voor of tijdens de opname kunt u de richtingsknoppen naar links of rechts verplaatsen om de gevoeligheid van de microfoon aan te passen. Op deze manier stelt u het geluidsvolume in voor de opname.
All manuals and user guides at all-guides.com Uw opnamen afspelen Druk op de knop Mode en gebruik de richtingsknoppen om de Weergavestand ( ) te selecteren. Druk vervolgens op OK om uw keuze te bevestigen. U kunt ook onder het LCD-scherm drukken op de knop Afspelen/Pauze ( ). Bewerkingen in de weergavestand: Bestandstype Hoe kan ik... Actie Druk in de miniatuurweergavestand op de Miniatuurweergavestand knop OK om te schakelen naar de volledige schermweergave. Druk in de volledige 0001/0009 MPEG Schakelen tussen de schermweergave op de knop Menu om te miniatuurweergave...
All manuals and user guides at all-guides.com De camera aansluiten op een tv Sluit uw camera aan op de tv met de bijgeleverde AV-kabel voor real time-weergave. U kunt uw videoclips, foto’s en geluidsopnamen rechtstreeks op uw tv afspelen en ze delen met uw vrienden en familie. AV-Mode Video Audio...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com User's Manual User's Manual Русский...
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com Приветствие Уважаемый пользователь, спасибо за приобретение данного изделия. В его разработку вложено много времени и усилий, и мы надеемся, что это устройство без проблем прослужит долгие годы. Памятка по технике безопасности 1. Не роняйте, не пробивайте и не разбирайте камеру, в...
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com Содержание Приветствие.............. Памятка по технике безопасности...... Содержание.............. Подготовка к эксплуатации.......... 3 Обзор деталей камеры ............... 3 Установка батареи ................4 Использование зарядного устройства ..........5 Установка карты памяти (не входит в комплект поставки) ....6 Основные...
All manuals and user guides at all-guides.com Подготовка к эксплуатации Обзор деталей камеры Микрофон Объектив Динамик Фотовспышка Крышка батарейного отсека Вид снизу Проушина для ремешка Штативное гнездо Гнездо карты памяти SD/MMC (под крышкой батарейного Кнопка записи отсека) Переключатель фокусировки ЖК монитор Кнопка...
All manuals and user guides at all-guides.com Установка батареи Откройте крышку батарейного отсека. Сдвиньте крышку батарейного отсека, как показано на рисунке. Установите батарею. Вставьте входящую в комплект литий- ионную батарею. Необходимо совместить металлические контакты с контактами в отсеке. Установите крышку. После...
All manuals and user guides at all-guides.com Использование зарядного устройства Прилагающаяся батарея заряжена неполностью. Перед первым использованием заряжайте батарею, по крайней мере, в течение 4-х часов. Подключите один конец кабеля прилагающегося сетевого блока питания к зарядному устройству, а другой конец к электрической розетке. Поместите...
All manuals and user guides at all-guides.com Установка карты памяти . (не входит в комплект поставки) Помимо встроенной флэш-памяти камера может сохранять данные на карте памяти Secure Digital (SD) или на карте MultiMedia Card (MMC). Для установки карты памяти, выполните следующую процедуру: (1) Откройте...
All manuals and user guides at all-guides.com Основные операции Включение камеры Откройте ЖК монитор, и камера автоматически включится. ИЛИ огда камера выключена, а ЖК монитор открыт, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 1-й секунды для включения камеры. Если после нажатия кнопки питания камера не включилась, проверьте: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Значения индикаторов ЖК дисплея Режим цифровой видеокамеры: Режим Режим фокусировки фотовспышки Автоспуск Разрешение Пиктограмма фотоснимков режима Баланс белого Разрешение видеоизображения Носитель информации* 0008 Время работы Коэффициент 0008 батареи масштабирования Количество записей Данная пиктограмма будет меняться в зависимости от используемого носителя...
All manuals and user guides at all-guides.com Установка времени и языка При первом включении камеры рекомендуется установить время и выбрать язык. Включите камеру. Нажмите кнопку «РЕЖИМ» и при помощи кнопок навигации выберите режим «Настройка» ( Затем нажмите кнопку «ОК» для входа. При...
All manuals and user guides at all-guides.com Видеосъемка Настройка фокусировки.. Установите переключатель фокусировки в нужное положение. Как правило, для большинства условий съемки фокусировку следует устанавливать в режим ( Выбирайте ( ) только для макросъемки. Фокус можно настраивать во время записи. 70cm ~ (28”...
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com Видеосъемка (продолжение) Для начала записи нажмите кнопку записи.. Таймер 00:00:07 0008 Для завершения записи нажмите кнопку записи еще раз.
All manuals and user guides at all-guides.com Фотосъемка Настройка фокусировки.. Установите переключатель фокусировки в нужное положение. Как правило, для большинства условий съемки фокусировку следует устанавливать в режим ( Выберите ( ) для фотосъемки пейзажей. Выбирайте ( ) только для макросъемки. 70cm ~ (28”...
All manuals and user guides at all-guides.com Аудиозапись Нажмите кнопку «РЕЖИМ» и при помощи кнопок навигации выберите режим «Диктофон» ( Затем нажмите кнопку «ОК» для входа.. Для начала записи нажмите кнопку записи. Не закрывайте микрофон во время записи До или во время записи можно использовать кнопки навигации влево...
All manuals and user guides at all-guides.com Воспроизведение записей и просмотр снимков Нажмите кнопку «РЕЖИМ» и при помощи кнопок навигации выберите режим «Воспроизведение» ( ). Затем нажмите кнопку «ОК» для входа. Или нажмите кнопку «Пуск/Пауза» . ), расположенную под ЖК монитором. Операции...
All manuals and user guides at all-guides.com Подключение камеры к телевизору Подключите камеру к телевизору с помощью входящего в комплект аудио-видеокабеля для просмотра записей и снимков в реальном времени. Вы можете просматривать видеоролики, фотографии, прослушивать аудиозаписи непосредственно на телевизоре и демонстрировать их друзьям...
Página 130
All manuals and user guides at all-guides.com User's Manual User's Manual Swedish...
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com Välkommen Bäste användare, tack för att du köpte denna produkt. Vi har lagt ner mycket tid och ansträngning på att utveckla denna produkt, och vi hoppas att den kommer att ge dig många års problemfri användning.
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning Välkommen .............. Säkerhetsmeddelande ........... Innehållsförteckning ............2 Komma igång ..............3 Lär känna kamerans delar ..............3 Sätta i batteri..................4 Använda laddaren................. 5 Sätta i ett minneskort (tillval)..............6 Lås upp ....................6 Lås ......................
All manuals and user guides at all-guides.com Sätta i batteri Öppna batterifackets lucka. Skjut upp batterifackets lucka som angivet. Sätt i batteriet. Placera det medföljande litiumjonbatteriet i batterifacket. Tänk på att metallkontakterna måste passa ihop med kontakterna i batterifacket. Sätt tillbaka höljet. När batteriet är rätt isatt, sätt tillbaka luckan till batterifacket.
All manuals and user guides at all-guides.com Använda laddaren Det medföljande batteriet är inte fulladdat. Ladda batteriet i minst 4 timmar före det första användningstillfället. Anslut ena änden av den medföljande växelströmsadaptern till laddningsstativet, och den andra änden till ett vägguttag. Placera det tömda batteripaketet i laddaren. Tänk på att metallkontakterna måste passa ihop med kontakterna i laddaren. Batteripaket Laddningsindikator Strömindikator Till ett vägguttag...
All manuals and user guides at all-guides.com Sätta i ett minneskort (tillval) Utöver det inbyggda flash-minnet, kan din kamera lagra data på minneskort av typen Secure Digital (SD) eller MultiMedia Card (MMC). Du sätter i ett minneskort på följande sätt: (1) Öppna batterifackets lucka. (2) Tryck försiktigt på...
All manuals and user guides at all-guides.com Grundläggande användning Sätta på kameran Öppna LCD-skärmen så slås kameran automatiskt på. ELLER När kameran stängs av med LCD- skärmen öppen, tryck och håll in strömknappen i 1 sekund för att sätta på kameran. Om kameran inte slås på när du trycker på strömknappen, kontrollera följande: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Avläsa LCD-indikatorer Läge för digital videokamera: Fokus Blixtläge Självutlösare Lägesikon Fotoupplösning Vitbalans Videoupplösning Lagringsmedium* 0008 Batteriets livslängd Zoomgrad 0008 Antal inspelningar Denna ikon ändras beroende på vilket lagringsmedium du använder: : internminne. : minneskort. Uppspelningsläge: Filtyp Aktuell / totala inspelningar 0001/0009 MPEG Lägesikon Markeringsruta Miniatyrbild...
All manuals and user guides at all-guides.com Ställa in tid och språk När du sätter på kameran för första gången, rekommenderas du att justera inställningarna för tid och språk. Sätt på kameran. Tryck på lägesknappen och använd riktningsknapparna för att välja inställningsläget ) Tryck därefter på OK för att öppna. Använd riktningsknapparna för att välja posten Datum & Tid( Tryck på OK eller flytta riktningsknapparna åt höger för att öppna undermenyn. Flytta riktningsknapparna åt vänster eller höger för att flytta mellan olika poster.
All manuals and user guides at all-guides.com Spela in ett videoklipp Justera fokus. Ställ in fokusomkopplaren till lämplig inställning. Normalt ska du ställa in fokus på ) för de flesta bildtagningssyften. Välj ) enbart för närbilder. Du kan justera fokus under inspelning. 70cm ~ (28”...
Página 141
All manuals and user guides at all-guides.com Spela in ett videoklipp (forts.) Tryck på inspelningsknappen för att börja spela in. Timer 00:00:07 0008 Tryck en gång till på inspelningsknappen för att stoppa inspelningen.s...
All manuals and user guides at all-guides.com Ta stillbilder Justera fokus. Ställ in fokusomkopplaren till lämplig inställning. Normalt ska du ställa in fokus på ) för de flesta bildtagningssyften. Välj ) för landskapsfoton. Välj ( ) enbart för närbilder. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20”...
All manuals and user guides at all-guides.com Spela in ett röstklipp Tryck på lägesknappen och använd riktningsknapparna för att välja röstläget ( ). Tryck därefter på OK för att öppna. Tryck på inspelningsknappen för att börja spela in. Se upp så att du inte blockerar mikrofonen. Före eller under inspelning kan du flytta riktningsknapparna åt vänster eller höger för att justera mikrofonkänsligheten, och därmed ställa in ljudvolymen för inspelningen. När du är klar, tryck en gång till på inspelningsknappen för att stoppa inspelningen.
All manuals and user guides at all-guides.com Spela upp dina inspelningar Tryck på lägesknappen och använd riktningsknapparna för att välja uppspelningsläget ( ). Tryck därefter på OK för att öppna. Eller tryck på spela/paus-knappen ( ) nedanför LCD- skärmen. Funktioner i uppspelningsläge: Filtyp Hur gör jag... Åtgärd Indexläge I indexläge, tryck på OK för att växla till MPEG 0001/0009 helskärmsläge. I helskärmsläge, tryck på Växla mellan menyknappen för att växla till indexläge. indexläge och (När du tittar på...
All manuals and user guides at all-guides.com Ansluta kameran till en TV Anslut kamera och TV med den medföljande AV-kabeln för realtidsvisning. Du kan visa dina videoklipp, stillbilder och ljudinspelningar direkt på TV:n, och dela dem med vänner och familj. AV-Mode Video Audio Sätt på TV:n och ställ in TV:n på AV-läge. TV-systemet varierar beroende på...
Página 146
All manuals and user guides at all-guides.com User's Manual User's Manual English...
All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Operations Menu operation The menu items provide several options for you to fine-tune your camera functions. The following table gives details on menu operations. How to... Action Bring up the menu Press the Menu button. Move the highlight bar Use the Direction buttons to move up or down.
All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Camera mode Power-on → Press the Menu button. Item Option Description Set picture resolution to 1280x960. 6 Mega-pixel Set picture resolution to 2048x1536. Camera Set picture resolution to 2816x2112. Resolution Set picture resolution to 2048x1536.
Página 149
All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Camera mode (continued) Item Option Description The camera automatically adjusts white balance. Auto This setting is suitable for outdoor recording in sunny weather. Sunny This setting is suitable for recording in cloudy weather or shady Cloudy environments.
Página 150
All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Camera mode (continued) Item Option Description Make recordings in natural color. Normal Effect Make recordings in black and white. B&W Make recordings in sepia-toned color. Classic Manually adjust the exposure to gain better effect when the preview image appears too bright or too -2~+2...
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Camera mode (continued) Item Option Description This setting allows you to combine two images taken individually into one photo. Two-in-One Disable the Two-in-One function. This setting allows you to take a photograph with a dark background.
All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Playback mode Power-on → Press the Mode button → Enter the Playback mode → Press the Menu button. Item Option Description Delete current file. Delete all pictures and video/audio files stored in Delete the memory.
Página 153
All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Voice mode Power-on → Press the Mode button → Enter the Voice mode → Press the Menu button. Item Description Delete One Delete current voice recording. Delete All Delete all voice recordings.
All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Setting mode Power-on → Press the Mode button → Enter the Setting mode → Press the Menu button. Item Option Description Set date and time. Date & Time Enable beep sound. Beep Disable beep sound.
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Setting mode (continued) Item Option Description Disable Auto-off function. The camera automatically shuts down when staying inactive for over 1 minute. 1 min Auto Off The camera automatically shuts down when staying inactive for over 3 minutes.
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Setting mode (continued) To connect the camera to a PictBridge compatible printer, follow these steps: 1) Power on the camera. 2) Set the camera USB mode to Printer. 3) Open the connector cover and connect one end of the accessory USB cable to the camera.
All manuals and user guides at all-guides.com Copying Files to Your PC Installing the driver to your PC You need to install the camera driver to ensure that video clips can be played back on your PC. To install the software: Insert the driver CD.
Página 158
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the driver to your PC (continued) Install the driver. The Install Shield Wizard will then appear and automatically install the program. Click on Next and follow the on-screen instructions to complete the installation.
Página 159
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the camera to your PC Connect the USB cable to your computer. Turn on your computer, and then connect the accessory USB cable to the USB port of your computer. Make sure the cable and the port are correctly aligned.
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com Copying files to the PC This step varies depending on your operation system: For Windows XP users: After the camera is connected to your computer, a dialogue window will appear automatically. Please select the item Open folder to view files using Windows Explorer and click OK.
Página 161
All manuals and user guides at all-guides.com Copying files to the PC (continued) Double-click on the DCIM file folder. Double-click on the 100MEDIA file folder. Drag the target file into My Documents or the destination folder.
Página 162
All manuals and user guides at all-guides.com Viewing/Playing files on your PC Double-click on My Documents or any other folder that stores your files. Double-click on the desired file, and the file will be opened by the program matching the file type.
All manuals and user guides at all-guides.com File location After connecting the camera to your computer, a removable disk will appear in your computer. The removable disk actually represents the storage medium of your camera. In the disk you can find all of your recordings. Refer to the figure below to see where the files are stored.
All manuals and user guides at all-guides.com Using PC Camera Installing the software The PC camera software is included in the camera driver, and therefore you should install the driver before using the PC camera function. Starting the application Turn on the camera and connect the camera to your computer.
Página 165
All manuals and user guides at all-guides.com Starting the application (continued) Notice for Windows ME users: When the indicated screen appears, please select Automatic search for a better driver and click Next to continue. Notice for Windows SE users: 1. Click Next when the following screen appears. 2.
Página 166
All manuals and user guides at all-guides.com Starting the application (continued) Launch the PC Camera program. Double-click the icon ( ) on the Desktop to start the program. After the program starts, you can begin to use the PC camera function. If you cannot find the program shortcut on the desktop, you can start the program from the Programs menu.
Página 167
All manuals and user guides at all-guides.com Using the PC Camera Start recording a video clip Start/Stop preview window Stop recording Setting Snapshot Open album Format Select video source Source Sub-menu available. To view pictures taken by the PC Camera, please click on open the photo album.
All manuals and user guides at all-guides.com Using the PC Camera (continued) Recording an AVI movie 1. Click on the icon. 2. Press to specify the path and name of the AVI file. 3. Set the frame rate and recording time according to your needs.
Página 169
All manuals and user guides at all-guides.com Using the PC Camera (continued) Configuring source options Device Control: - Brightness: You can check the “Auto” item and let the program adjust image brightness for you, or uncheck the “Auto” item and slide the bar to adjust image brightness manually.
Página 170
All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:A Troubleshooting When using the camera: Problem Cause Solution The battery is out of Replace the battery. power. The camera can not be powered on normally. The battery is incorrectly Re-install the battery. installed.
Página 171
All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:A When using the camera: Problem Cause Solution It happens when you insert I did not delete the a memory card after taking pictures and video The lost recordings are a few pictures or video clips. clips, but can not saved in the internal You can access those files...
Página 172
All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:A When connecting the camera to the computer or TV: Problem Cause Solution Install Direct X 9.0c or I cannot view the Driver or software is above and Windows Media video clips on my not installed on the 9.0 Codecs to solve this computer.
All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:A Flicker Settings Country England Germany France Italy Spain Netherlands Setting 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Country Portugal America Taiwan China Japan Korea Setting 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Note: The flicker setting is based on the frequency standard of your local power supply. System Message Message Description...
All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:A Battery Life Indicator Icon Description Full battery life Moderate battery life Low battery life * If the indicator turns red, (white) flash strobe is disabled. Empty battery life Note: To avoid sudden outage of power supply, you are recommended to replace the battery when the icon indicates low battery life.
All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:B Instruction for ArcSoft MediaConverter™ Introduction ArcSoft MediaConverter is a powerful all-in-one multimedia file converter. This utility quickly and effortlessly converts photo, video, and music files into formats optimized for use on your portable device. Multiple files and file types can be converted at the same time.
All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:B Supported file formats Video Video files are converted and copied to the selected location as MPEG- 4 encoded AVI files, WMV files or MPEG-4 encoded ASF files (Default). Supported file types for conversion - AVI (Microsoft Video 1 format, Cinepak, Intel Indeo, uncompressed, etc.) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE...
Página 178
All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:B Converting files...
Página 179
All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:B Step : Select media Adding files for conversion 1 Click the “Select Media” button. 2 An “Open” window will appear. Navigate to the folder that contains the files you’d like to convert. a.
Página 180
All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:B Step : Select destination Click the “Select Destination” button to select the location where your converted files will be saved. The default save location is “C:\ Documents and Settings\[current user]\My documents”. However, you’ll most likely want to save the files to your portable device.
Página 181
All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:B Optimize for the selected device This is the default setting. The program will automatically set the conversion parameters according to your selected device. Use custom conversion settings If you decide to use this option, you can set the various conversion parameters manually.
Página 182
All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:B Step : Convert When you’re ready, select (highlight) the files you’d like to convert from the list, and then click the “Convert” button. A progress bar will display the current status. Various popups may appear asking for specific confirmation.
Página 183
All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:B Step Save the ASF files converted by MediaConverter on PC to your camera. 1 Copy the converted ASF files. 2 Open Windows Explorer to find a “Removable Disk” appeared in My Computer.
Página 184
All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:C Specifications Item Description Model 8 Mega-pixel camera 6 Mega-pixel camera Image sensor 5 Mega (2560x1920 pixels) 3 Mega (2048x1536 pixels) Still image: 3M/5M/8M Still image: 1M/3M/6M Resolution Movie: 640x480 (VGA) Movie: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) 320x240 (QVGA) Lens...
All manuals and user guides at all-guides.com Appendix:D System Requirements Operating System: Windows 98SE/ME/2000/XP CPU: Pentium III or above System RAM: 128MB or above Graphic Card: 64MB, 24 bit true color CD-ROM speed: 4x or above Software: Direct X 9.0c or above and Windows Media Player Codecs Other: USB connector...
Página 186
All manuals and user guides at all-guides.com User's Manual User's Manual Deutsch...
All manuals and user guides at all-guides.com Erweiterte Funktionen Menübedienung Die Menüs bieten einige Optionen, mit denen Sie Feineinstellungen der Funktionen Ihrer Kamera vornehmen können. Die nachstehende Tabelle enthält Einzelheiten über die Menübedienung. Funktion Vorgang Aufrufen des Menüs Drücken Sie die Menü-Taste. Verschieben des Verwenden Sie die Richtungstasten, um nach oben Markierungsrahmens...
All manuals and user guides at all-guides.com Menüpunkte im Kameramodus Einschalten → Drücken Sie die Menü-Taste. Menüpunkt Optionen Beschreibung Einstellen der Fotoauflösung auf 1280x960. 6 Megapixel Einstellen der Fotoauflösung auf Kamera 2048 x 1536. Einstellen der Fotoauflösung auf 2816x2112. Auflösung Einstellen der Fotoauflösung auf 2048 x 1536.
Página 189
All manuals and user guides at all-guides.com Menüpunkte im Kameramodus (Fortsetzung) Menüpunkt Optionen Beschreibung Die Kamera passt den Weißabgleich automatisch an. Auto Diese Einstellung ist geeignet für Aufnahmen im Freien bei Sonnig Sonnenschein. Diese Einstellung eignet sich für Außenaufnahmen bei Bewölkung Wolkig oder in schattiger Umgebung.
Página 190
All manuals and user guides at all-guides.com Menüpunkte im Kameramodus (Fortsetzung) Menüpunkt Optionen Beschreibung Für Aufnahmen mit natürlichen Farben. Normal Effekt Für Aufnahmen in Schwarz-Weiß. S&W Für Aufnahmen in Sepiatönen. Klassisch Sie können die Belichtung manuell einstellen, um eine bessere Einstellung zu erzielen, wenn das Vorschaubild zu hell oder zu dunkel -2~+2...
Página 191
All manuals and user guides at all-guides.com Menüpunkte im Kameramodus (Fortsetzung) Menüpunkt Optionen Beschreibung Diese Einstellung ermöglicht es Ihnen, zwei separat aufgenommene Bilder zu einem Foto zusammenzuführen. Zwei-in- Eins Deaktivieren der Zwei-in-Eins- Funktion. Diese Einstellung ermöglicht Ihnen das Aufnehmen von Fotos in dunkler Umgebung.
All manuals and user guides at all-guides.com Menüpunkte im Wiedergabemodus Einschalten → Drücken Sie die Modus-Taste → Aufrufen des Wiedergabemodus → Drücken Sie die Menü-Taste. Menüpunkt Optionen Beschreibung Einzeln Löschen der aktuellen Datei. Löschen aller Fotos und Video-/Audiodateien im Alles Löschen Speicher.
Página 193
All manuals and user guides at all-guides.com Menüpunkte im Sprachaufzeichnungsmodus Einschalten → Drücken Sie die Modus-Taste → Aufrufen des Sprachaufzeichnungsmodus → Drücken Sie die Menü- Taste. Menüpunkt Beschreibung Löschen Löschen der aktuellen Sprachaufnahme. Abbrechen Löschen aller Sprachaufnahmen.
All manuals and user guides at all-guides.com Menüpunkte im Einstellungsmodus Einschalten → Drücken Sie die Modus-Taste → Aufrufen des Einstellungsmodus → Drücken Sie die Menü-Taste. Menüpunkt Optionen Beschreibung Einstellen von Datum und Uhrzeit. Datum&Zeit Aktivieren der Tastentöne. Pieper Deaktivieren der Tastentöne. Stellt die Frequenz auf 50 Hz ein.
Página 195
All manuals and user guides at all-guides.com Menüpunkte im Einstellungsmodus (Fortsetzung) Menüpunkt Optionen Beschreibung Deaktivieren der Auto-Aus-Funktion. Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie länger als 1 Minute inaktiv ist. 1 Min Auto-Aus Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie länger als 3 Minuten inaktiv ist.
Página 196
All manuals and user guides at all-guides.com Menüpunkte im Einstellungsmodus (Fortsetzung) Gehen Sie wie folgt vor, um die Kamera an einen PictBridge- kompatiblen Drucker anzuschließen: 1) Schalten Sie die Kamera ein. 2) Stellen Sie den USB-Modus der Kamera auf Drucker ein. 3) Öffnen Sie die Anschlussabdeckung und schließen Sie ein Ende des mitgelieferten USB-Kabels an die Kamera an.
All manuals and user guides at all-guides.com Kopieren von Dateien auf Ihren PC Installieren des Treibers auf dem PC Damit Videos auf dem PC wiedergegeben werden können, müssen Sie den Kameratreiber installieren. So installieren Sie die Software: Legen Sie die Treiber-CD ein. Schalten Sie den Computer ein.
Página 198
All manuals and user guides at all-guides.com Installieren des Treibers auf Ihrem PC (Fortsetzung) Installieren Sie den Treiber. Der Installationsassistent wird aufgerufen und führt die Installation des Programms automatisch durch. Klicken Sie auf Weiter und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Installation abzuschließen.
Página 199
All manuals and user guides at all-guides.com Anschließen der Kamera an einen PC Schließen Sie das USB- Kabel an den Computer Schalten Sie den Computer ein und schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Anschluss Ihres Computers an. Vergewissern Sie sich, dass Kabel und Anschluss ordnungsgemäß...
Página 200
All manuals and user guides at all-guides.com Kopieren von Dateien auf den PC Dieser Schritt unterscheidet sich je nach Betriebssystem: Für Benutzer von Windows XP: Nach dem Anschließen der Kamera an den Computer wird automatisch ein Dialogfenster angezeigt. Bitte wählen Sie den Menüpunkt Ordner mit dem Windows Explorer öffnen und klicken Sie auf OK.
Página 201
All manuals and user guides at all-guides.com Kopieren von Dateien auf den PC (Fortsetzung) Doppelklicken Sie auf den Dateiordner DCIM. Doppelklicken Sie auf den Dateiordner 100MEDIA. Ziehen Sie die Zieldatei nach Eigene Dateien oder in ein sonstiges Zielverzeichnis. Kopieren von Bildern nach „Eigene Dateien“...
Página 202
All manuals and user guides at all-guides.com Anzeigen/Wiedergeben von Dateien auf Ihrem PC Doppelklicken Sie auf Eigene Dateien oder einen anderen Ordner, in dem Ihre Dateien gespeichert sind. Doppelklicken Sie auf die gewünschte Datei. Die Datei wird mit einem für diesen Dateityp vorgesehenen Programm geöffnet.
Página 203
All manuals and user guides at all-guides.com Dateipfad Nach dem Anschließen der Kamera an den Computer wird auf dem Computer ein Wechsellaufwerk angezeigt. Das Wechsellaufwerk steht für das Speichermedium Ihrer Kamera. Auf diesem Wechsellaufwerk finden Sie Ihre Aufzeichnungen. Den Speicherort der Dateien entnehmen Sie bitte der nachstehenden Abbildung.
All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden als PC-Kamera Installieren der Software Die PC-Kamerasoftware ist im Kameratreiber enthalten, deshalb sollten Sie zuerst den Treiber installieren, bevor Sie die PC- Kamerafunktion verwenden. Starten des Programms Schalten Sie die Kamera ein und schließen Sie die Kamera an den Computer an.
Página 205
All manuals and user guides at all-guides.com Starten des Programms (Fortsetzung) Hinweis für Benutzer von Windows ME: Wenn der abgebildete Bildschirm angezeigt wird, wählen Sie bitte Automatisch nach einem besseren Treiber suchen und klicken Sie auf Weiter, um fortzufahren. Hinweis für Benutzer von Windows SE: 1.
Página 206
All manuals and user guides at all-guides.com Starten des Programms (Fortsetzung) Starten Sie das PC Kamera-Programm. Doppelklicken Sie auf das Symbol ( ) auf dem Desktop, um das Programm zu starten. Nach dem Programmstart können Sie die PC- Kamerafunktion verwenden. Falls Sie die Programmverknüpfung nicht auf dem Desktop finden, können Sie das Programm auch vom Menü...
Página 207
All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden als PC-Kamera Vorschaufenster Aufzeichnung eines Videos Vorschaufenster Start/Stopp beginnen Einstellungen Aufzeichnung beenden Album öffnen Standbild Auswahl der Videoquelle Format Untermenü verfügbar. Quelle Um mit der PC-Kamera aufgenommene Bilder anzuzeigen, klicken Sie bitte auf , um das Fotoalbum zu öffnen.
Página 208
All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden als PC-Kamera (Fortsetzung) Aufzeichnen eines AVI-Videos 1. Klicken Sie auf das Symbol 2. Klicken Sie auf , um den Pfad und den Namen für die AVI-Datei anzugeben. 3. Stellen Sie je nach Ihren Anforderungen die Bildwiederholfrequenz und die Aufnahmedauer ein.
Página 209
All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden als PC-Kamera (Fortsetzung) Konfigurieren der Quelloptionen Gerätesteuerung: - Helligkeit: Sie können die Option „Auto“ aktivieren und das Programm die Bildhelligkeit für Sie anpassen lassen, oder Sie können die Option „Auto“ deaktivieren und die Bildhelligkeit manuell einstellen.
Página 210
All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: A Problembehebung Beim Verwenden der Kamera: Problem Ursache Behebung Die Batterie ist leer. Tauschen Sie die Batterie. Die Kamera lässt sich nicht normal Die Batterie ist falsch Legen Sie die Batterie einschalten. eingelegt.
Página 211
All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: A Beim Verwenden der Kamera: Problem Ursache Behebung Das geschieht, wenn Sie Ich habe keine Bilder eine Speicherkarte einlegen, und Videos gelöscht, nachdem einige Fotos oder Die Aufzeichnungen kann sie aber Videos bereits aufgenommen sind auf dem internen trotzdem nicht auf wurden.
Página 212
All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: A Beim Anschließen der Kamera an einen Computer oder ein TV-Gerät: Problem Ursache Behebung Der Treiber oder die Installieren Sie Direct X 9.0c Ich kann auf dem Software sind nicht oder höher und Windows Computer keine auf dem Computer Media 9.0 Codecs, um das...
Página 213
All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: A Frequenzeinstellungen Land England Deutschland Frankreich Italien Spanien Niederlande Einstellung 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea Einstellung 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Hinweis: Die Frequenzeinstellung basiert auf der Frequenz Ihrer örtlichen Stromversorgung. Systemmeldungen Meldung Beschreibung...
Página 214
All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: A Speicherkapazität Video (Min.) Audio (Min.) Speicher QVGA Maximal SD/MMC-Karte ( MB) SD/MMC-Karte (MB) SD/MMC-Karte (MB) SD/MMC-Karte (GB) Foto Speicher 8 Megapixel Kamera 6 Megapixel Kamera SD/MMC-Karte ( MB) 1000 SD/MMC-Karte (MB) 2000 SD/MMC-Karte (MB) 1200...
Página 215
All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: A Batterieladestandsanzeige Symbol Beschreibung Batterie voll Batterieladestand fast voll Batterieladestand gering * Wenn die Anzeige rot (weiß) wird,ist der Blitz deaktiviert. Batterie leer Hinweis: Um einen plötzlichen Ausfall der Stromversorgung zu vermeiden, wird empfohlen, die Batterie zu tauschen, wenn ein geringer Batterieladestand angezeigt wird.
Página 216
All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: B Anleitung für den ArcSoft MediaConverter™ Einführung Der ArcSoft MediaConverter ist ein leistungsfähiger Alleskönner für die Umwandlung von Multimedia-Dateien. Das Programm wandelt Photo-, Video- und Musikdateien schnell und mühelos in das optimale Format für Ihr tragbares Gerät um.
All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: B Unterstützte Dateiformate Video Videodateien werden in MPEG-4 codierte AVI-Dateien, WMV-Dateien oder MPEG-4 codierte ASF-Dateien (Standard) umgewandelt und am gewünschten Speicherort abgelegt. Unterstützte Dateitypen für die Umwandlung - AVI (Microsoft Video 1 Format, Cinepak, Intel Indeo, nicht komprimiert usw.) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1)
Página 218
All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: B Umwandlung von Dateien...
Página 219
All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: B Schritt : Auswahl des Mediums Hinzufügen von Dateien zur Umwandlung 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche „Medium auswählen“. 2 Das „Öffnen“-Fenster erscheint. Navigieren Sie zu dem Verzeichnis, in dem sich die gewünschten Dateien befinden. a.
Página 220
All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: B Schritt : Auswahl des Ziels Klicken Sie auf die Schaltfläche „Ziel auswählen“, um anzugeben, wo Sie die umgewandelten Dateien ablegen möchten. „C:\Dokumente und Einstellungen\[aktueller Benutzer]\Eigene Dateien“ wird als Speicherort vorgegeben. Sie werden die Dateien sicherlich auf Ihrem tragbaren Gerät speichern wollen.
Página 221
All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: B Optimiert für das gewählte Gerät Dies ist die Standardeinstellung. Das Programm stellt die Umwandlungsparameter entsprechend dem ausgewählten Gerät ein. Benutzerspezifische Umwandlung Diese Option ermöglicht Ihnen, die Umwandlungsparameter selbst einzustellen. Videoeinstellungen Für die Umwandlung einer Videodatei gibt es mehrere Parameter: - Auflösung (QVGA (320 x 240) [Standard] oder VGA (640 x 480)) - Dateiformat (MPEG-4 codierte AVI .les, WMV .les oder MPEG-4 codierte ASF-Dateien)
Página 222
All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: B Schritt : Convert Wählen (markieren) Sie die Dateien, die Sie umwandeln möchten, in der Liste und klicken Sie auf die Schaltfläche „Umwandeln“. Eine Fortschrittsanzeige zeigt den Status der Umwandlung an. Eventuell öffnen sich verschiedene Popup-Felder, die eine bestimmte Bestätigung verlangen.
Página 223
All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: B Schritt Speichern Sie die ASF-Dateien, die Sie mit dem MediaConverter auf Ihrem PC umgewandelt haben, in der Kamera. 1 Kopieren Sie die umgewandelten ASF-Dateien. 2 Öffnen Sie den Windows Explorer und suchen Sie auf Ihrem Arbeitsplatz nach dem „Wechselspeichermedium“.
All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: C Technische Daten Menüpunkt Beschreibung Modell 8 Megapixel Kamera 6 Megapixel Kamera Bildsensor 5 Megapixel (2560 x 1920) 3 Megapixel (2048 x 1536) Foto: 3M/5M/8M Foto: 1M/3M/6M Auflösung Film: 640x480 (VGA) Film: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) 320x240 (QVGA) 4-fach digitales Zoomobjektiv...
Página 225
All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: D Systemvoraussetzungen Betriebssystem: Windows 98SE/ME/2000/XP Prozessor: Pentium III oder höher System-RAM: 128 MB oder mehr Grafikkarte: 64 MB, 24-Bit True Color Geschwindigkeit dess CD-ROM-Laufwerks: 4x oder höher Software: Direct X 9.0c oder höher und Windows Media Player Codecs Sonstiges: USB-Anschluss...
Página 226
All manuals and user guides at all-guides.com User's Manual User's Manual Français...
All manuals and user guides at all-guides.com Opérations Avancées Opération du menu Les éléments de menu fournissent plusieurs options pour régler finement les fonctions de votre caméra. Le tableau suivant donne des détails sur l’utilisation du menu. Comment… Action Afficher le menu Appuyez sur le bouton de Menu.
All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de menu en mode Caméra Allumer → Appuyez sur le bouton de Menu. Élément Option Description Régler la résolution d’image sur 1280x960. Caméra 6 Régler la résolution d’image sur Méga pixels 2048x1536. Régler la résolution d’image sur 2816x2112.
All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de menu en mode Caméra (Suite) Élément Option Description La caméra règle automatiquement la balance des blancs. Auto Ce réglage est approprié pour l’enregistrement en extérieur par temps Ensoleillé ensoleillé. Ce réglage est approprié pour l’enregistrement dans des conditions Nuageux météorologiques nuageuses ou ombragées.
Página 230
All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de menu en mode Caméra (Suite) Élément Option Description Effectue les enregistrements avec les couleurs naturelles. Normal Effectue les enregistrements en noir Effet et blanc. N&B Effectue les enregistrements en tonalités de couleur sépia. Classique Règle manuellement l’exposition pour obtenir le meilleur effet lorsque l’image...
Página 231
All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de menu en mode Caméra (Suite) Élément Option Description Ce réglage vous permet de combiner Marche deux images prises individuellement en une photo. Deux en un Arrêt Désactive la fonction Deux en un. Ce réglage vous permet de prendre une photographie avec un fond sombre.
All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de menu en mode Lecture Allumez → Appuyez sur le bouton de Mode → Entrez en Lecture → Appuyez sur le bouton de Menu. Élément Option Description Supprimer le fichier actuel. Supprimer toutes les images et les fichiers vidéo / Tous Supprimer audio stockés dans la mémoire.
All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de menu en mode Dictaphone Allumez → Appuyez sur le bouton de Mode → Entrez en Dictaphone → Appuyez sur le bouton Menu Élément Description Supprimez un Supprimer l’enregistrement vocal actuel Annuler Supprimer tous les enregistrements vocaux.
All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de menu en mode Réglage Allumez → Appuyez sur le bouton de Mode → Entrez en Réglage → Appuyez sur le bouton Menu. Élément Option Description Régler la date et l’heure. Date & Heure Activer le signal sonore.
All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de menu en mode Réglage (Suite) Élément Option Description Désactive la fonction d’arrêt Auto. Arrêt La caméra s’arrête automatiquement après plus de 1 minute d’inactivité. 1 min Arrêt Auto La caméra s’arrête automatiquement après plus de 3 minutes d’inactivité.
Página 236
All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de menu en mode Réglage (Suite) Pour connecter la caméra à une imprimante compatible PictBridge, suivez ces étapes : 1) Allumez la caméra. 2) Réglez le mode USB de la caméra sur Imprimante. 3) Ouvrez le capot du connecteur et connectez une extrémité...
All manuals and user guides at all-guides.com Copie de Fichiers vers Votre PC Installation du pilote sur votre PC Vous devez installer le pilote de la caméra pour vous assurer que les clips vidéo pourront être lus sur votre PC. Pour installer le logiciel: Insérez le CD pilote.
Página 238
All manuals and user guides at all-guides.com Installation du pilote sur votre PC (Suite) Installez le pilote. L’ Assistant d’installation apparaît alors et installe automatiquement le programme. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Installer les codecs. Une fois l’installation du pilote terminée, le programme vous demande d’installer les Codecs...
All manuals and user guides at all-guides.com Connexion de la caméra à votre PC Connectez le câble USB à votre ordinateur. Allumez votre ordinateur, puis connectez le câble USB accessoire au port USB de votre ordinateur. Assurez-vous que le câble et le port sont correctement alignés.
Página 240
All manuals and user guides at all-guides.com Copier des Fichiers vers le PC Cette étape varie selon votre système d’exploitation : Pour les utilisateurs de Windows XP : Une fois la caméra branchée sur votre ordinateur, un fenêtre de dialogue apparaît automatiquement.
Página 241
All manuals and user guides at all-guides.com Copier des Fichiers vers le PC (Suite) Double cliquez sur le dossier de fichiers DCIM. Double cliquez sur le dossier de fichiers 100MEDIA. Glissez le fichier cible dans Mes Documents ou dans le dossier de destination.
Página 242
All manuals and user guides at all-guides.com Visualiser/Lire des fichiers sur votre PC Double cliquez sur Mes Documents ou sur tout autre dossier qui contient vos fichiers. Double cliquez sur le fichier désiré, et le fichier s’ouvre avec le programme qui correspond à ce type de fichiers.
All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement des fichiers Après voir connecté la caméra à votre ordinateur, un disque amovible apparaît sur votre ordinateur. Le disque amovible représente en fait le support de stockage de votre caméra. Vous pourrez trouver sur le disque tous vos enregistrements. Référez-vous à...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la PC Caméra Installation du logiciel Le logiciel PC Caméra est inclu dans le pilote de la caméra, vous devez donc installer le pilote avant d’utiliser la fonction PC Caméra. Démarrer l’application Allumez la caméra et connectez la à...
Página 245
All manuals and user guides at all-guides.com Démarrer l’application (Suite) Note aux utilisateurs de Windows ME : Lorsque l’écran indiqué apparaît, veuillez sélectionner Recherche automatiquement un pilote plus adapté et cliquer sur Suivant pour continuer. Note aux utilisateurs de Windows SE : 1.
Página 246
All manuals and user guides at all-guides.com Démarrer l’application (Suite) Lancer le programme PC Caméra. Double cliquez sur l’icône ( ) sur le Bureau pour démarrer le programme. Une fois que le programme a démarré, vous pouvez commencer à utiliser la fonction PC Caméra. Si vous ne trouvez pas le raccourci sur votre bureau, vous pouvez démarrer le programme à...
Página 247
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la PC Caméra Fenêtre de prévisualisation Démarrer l’enregistrement Démarrer/arrêter la Fenêtre d’un clip vidéo de prévisualisation Arrêter l’enregistrement Réglage Capture d’écran Ouvrir l’album Formater Sélectionner la source vidéo Source Sous-menu disponible. Pour visualiser les images prises avec la PC Caméra, veuillez cliquer sur pour ouvrir l’album photo.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la PC Caméra (Suite) Enregistrer un film AVI 1. Cliquez sur l’icône 2. Appuyez sur pour spécifier le chemin et le nom du fichier AVI. 3. Réglez le nombre d’images par seconde et la durée d’enregistrement selon vos besoins.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la PC Caméra (Suite) Configurer les options de source Contrôle du périphérique: - Luminosité : Vous pouvez cocher l’élément “Auto” et laisser le programme ajuster la luminosité pour vous, ou décocher l’élément “Auto”...
Página 250
All manuals and user guides at all-guides.com Annexe : A Dépannage Lors de l’utilisation de la caméra : Problème Cause Solution La batterie est épuisée Remplacez la batterie. La caméra ne peut pas être allumée La batterie est mal normalement. Réinstallez la batterie.
Página 251
All manuals and user guides at all-guides.com Annexe : A Lors de l’utilisation de la caméra : Problème Cause Solution Ceci survient lorsque vous Je n’ai pas supprimé insérez une carte mémoire les images ni les Les enregistrement après avoir pris des images clips vidéo, mais perdus sont ou des clips vidéo.
Página 252
All manuals and user guides at all-guides.com Annexe : A Lors de la connexion de la caméra sur l’ordinateur ou la TV : Problème Cause Solution Installez Direct X 9.0c ou Je ne peux pas voir Le pilote ou le logiciel supérieur et les Codecs les clips vidéo sur ne sont pas installés sur...
All manuals and user guides at all-guides.com Annexe : A Réglage de fréquence Pays Angleterre Allemagne France Italie Espagne Hollande Réglage 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Pays Portugal Amérique Taiwan Chine Japon Corée Réglage 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Note : Le réglage de fréquence se base sur le standard de fréquence du réseau secteur local.
All manuals and user guides at all-guides.com Annexe : A Capacité de Stockage Audio Vidéo (Minutes) (Minutes) Mémoire QVGA Maximum Carte SD/MMC (Mo) Carte SD/MMC (Mo) Carte SD/MMC (Mo) Carte SD/MMC (GB) Photos Mémoire Caméra 8 Méga pixels Caméra 6 Méga pixels Carte SD/MMC (Mo) 1000 Carte SD/MMC (Mo)
All manuals and user guides at all-guides.com Annexe : A Indicateur d’Autonomie de la batterie Icône Description Pleine autonomie de la batterie Autonomie de la batterie modérée Autonomie de la batterie basse * Si l’indicateur devient rouge,le (Blanc) Flash est désactivé. Autonomie de la batterie nulle Note: Pour éviter une coupure soudaine de l’alimentation, nous vous recommandons de remplacer la batterie lorsque l’icône indique une autonomie batterie basse.
Página 256
All manuals and user guides at all-guides.com Annexe : B Instruction pour ArcSoft MediaConverter™ Introduction ArcSoft MediaConverter est un puissant convertisseur de fichiers multimédia tout en un. Cet utilitaire convertit rapidement et sans effort les fichiers photo, vidéo, et musique dans des formats optimisés pour l’utilisation sur les périphériques portables.
All manuals and user guides at all-guides.com Annexe : B Formats de fichiers pris en charge Vidéo Les fichiers vidéo sont convertis et copiés vers l’emplacement sélectionné en tant que fichiers AVI encodés MPEG-4, fichiers WMV ou fichiers ASF encodés MPEG-4 (Par défaut). Types de fichiers pris en charge pour la conversion - AVI (Microsoft Vidéo 1 format, Cinepak, Intel Indeo, non compressé, etc.)
Página 258
All manuals and user guides at all-guides.com Annexe : B Convertir des fichiers...
Página 259
All manuals and user guides at all-guides.com Annexe : B Étape : Sélectionnez le support Ajouter des fichiers à convertir 1 Cliquez sur le bouton “Sélection du support”. 2 Une fenêtre “Ouvrir” apparaît. Naviguez jusqu’au dossier qui contient les fichiers que vous voulez convertir. a.
Página 260
All manuals and user guides at all-guides.com Annexe : B Etape : Sélectionnez la destination Cliquez sur le bouton “Sélectionner la destination” pour choisir l’emplacement où vous voulez que les fichiers convertis soient sauvegardés. L’emplacement de sauvegarde par défaut est “C:\ Documents and Settings\[Utilisateur en cours]\Mes documents”.
Página 261
All manuals and user guides at all-guides.com Annexe : B Optimiser pour le périphérique sélectionné C’est le réglage par défaut. Le programme règle automatiquement les paramètres de conversion selon le périphérique choisi. Utiliser les réglages de conversion personnalisés Si vous décidez d’utiliser cette option, vous pouvez régler les différents paramètres de conversion manuellement.
Página 262
All manuals and user guides at all-guides.com Annexe : B Étape : Convertir Lorsque vous êtes prêt, sélectionnez (surlignez) les fichiers que vous voulez convertir dans la liste, et cliquez sur le bouton “Convertir”. Une barre de progression affiche l’état en cours. Différents popups peuvent apparaître pour demander des confirmations spécifiques.
Página 263
All manuals and user guides at all-guides.com Annexe : B Étape Enregistrez les fichiers ASF convertis par MediaConverter sur PC vers votre caméra. 1 Copiez les fichiers ASF convertis. 2 Ouvrez l’explorateur Windows et trouvez le “Disque amovible” qui est apparu dans Poste de travail.
Página 264
All manuals and user guides at all-guides.com Annexe : C Spécifications Élément Description Modèle Caméra 8 Méga pixels Caméra 6 Méga pixels Capteur d’images 5 Méga (2560x1920pixels) 3 Méga (2048x1536 pixels) Photos : 3M/5M/8M Photos : 1M/3M/6M Résolution Films: 640x480 (VGA) Films: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) 320x240 (QVGA)
All manuals and user guides at all-guides.com Annexe : D Configuration système requise Système d’exploitation : Windows 98SE/ME/2000/XP CPU: Pentium III ou supérieur RAM Système : 128MB ou plus Carte graphique : 64MB, 24 bits true color Vitesse CD-ROM : 4x ou plus Logiciels : Direct X 9.0c ou supérieur et Codecs Windows Media Player Autre : Connecteur USB...
Página 266
All manuals and user guides at all-guides.com User's Manual User's Manual Español...
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento avanzado Uso de los menús Los elementos del menú proporcionan varias opciones para ajustar con precisión las funciones de la cámara. La tabla siguiente ofrece detalles acerca de las operaciones de los menús.
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú en el modo Cámara Encienda la alimentación → Presione el botón Menú. Elemento Opción Descripción Establece la resolución de la imagen en 1280x960. Cámara de 8 Establece la resolución en megapíxeles 2048x1536.
Página 269
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú en el modo Cámara (continuación) Elemento Opción Descripción La cámara ajusta automáticamente el balance de blanco. Automático Esta configuración es adecuada para grabaciones en exteriores en Soleado un día soleado. Esta configuración es adecuada para grabaciones en días nublados Nublado...
Página 270
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú en el modo Cámara (continuación) Elemento Opción Descripción Realiza grabaciones con un color natural. Normal Realiza grabaciones en blanco y Efecto negro. Blanco y negro Realiza grabaciones en un color con tono sepia.
Página 271
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú en el modo Cámara (continuación) Elemento Opción Descripción Esta configuración permite Activar combinar dos imágenes tomadas individualmente en una foto. Dos en una Desactivar Deshabilita la función Dos en una. Esta configuración permite tomar una fotografía con un fondo oscuro.
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú en el modo Reproducción Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Reproducción → Presione el botón Menú. Elemento Opción Descripción Elimina el archivo actual. Elimina todas las imágenes y todos los archivos de Todo Eliminar...
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú en el modo Voz Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Voz → Presione el botón Menú. Elemento Descripción Eliminar uno Elimina la grabación de voz actual. Cancelar Elimina todas las grabaciones de voz.
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú en el modo Configuración Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Configuración → Presione el botón Menú. Elemento Opción Descripción Establece la fecha y hora. Fecha y hora Habilita el sonido de un pitido.
Página 275
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú en el modo Configuración (continuación) Elemento Opción Descripción Deshabilita la función Apagado automático. Desactivar La cámara se apaga automáticamente cuando permanece inactiva durante más de 1 minuto. 1 min Apagado automático La cámara se apaga automáticamente cuando permanece inactiva durante más de 3 minutos.
Página 276
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú en el modo Configuración (continuación) Para conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, siga estos pasos: 1) Encienda la cámara. 2) Establezca el modo USB de la cámara en Impresora. 3) Abra la tapa del conector y enchufe un extremo del cable USB a la cámara.
All manuals and user guides at all-guides.com Copia de archivos a su PC Instalar el controlador en el PC Para asegurarse de que los clips de vídeo grabados con la cámara se vean en su PC es necesario instalar el controlador de la cámara.
Página 278
All manuals and user guides at all-guides.com Instalar el controlador en su PC (continuación) Instalar el controlador. El Asistente Install Shield aparecerá e instalará el programa automáticamente. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. Instale los códecs.
All manuals and user guides at all-guides.com Conectar la cámara a su PC Conectar el cable USB al equipo. Encienda el equipo y, a continuación, conecte el cable USB al puerto USB de su PC. Asegúrese de que el cable y el puerto están bien alineados.
All manuals and user guides at all-guides.com Copia de archivos a su PC Este paso varía dependiendo del sistema operativo: Para usuarios de Windows XP: Tras conectar la cámara al equipo, aparecerá automáticamente un cuadro de diálogo. Seleccione el elemento Abrir la carpeta para ver los archivos utilizando Internet Explorer y haga clic en Aceptar.
Página 281
All manuals and user guides at all-guides.com Copia de archivos a su PC (continuación) Haga doble clic en la carpeta DCIM. Haga doble clic en la carpeta 100MEDIA. Arrastre el archivo de destino a la carpeta Mis documentos o la carpeta de destino. Copie las imágenes en “Mis documentos”...
Página 282
All manuals and user guides at all-guides.com Ver y reproducir archivos en su PC Haga doble clic en Mis documentos o en cualquier otra carpeta en la que desee guardar los archivos. Haga doble clic en el archivo que desee y el archivo se abrirá...
All manuals and user guides at all-guides.com Ubicación de los archivos Tras conectar la cámara al equipo, aparecerá una unidad extraíble en su PC. La unidad extraíble representa la unidad de almacenamiento de la cámara. En el disco podrá encontrar todas las grabaciones.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar la cámara de PC Instalar el software El software de la cámara de PC se incluye en el controlador de la cámara y, por lo tanto, debe instalar este controlador antes de utilizar la función de cámara de PC.
Página 285
All manuals and user guides at all-guides.com Iniciar la aplicación (continuación) Aviso para los usuarios de Windows ME: Cuando aparezca la pantalla correspondiente, seleccione Buscar automáticamente el controlador y haga clic en Siguiente para continuar. Aviso para los usuarios de Windows SE: 1.
Página 286
All manuals and user guides at all-guides.com Iniciar la aplicación (continuación) Iniciar el programa de cámara de PC. Haga doble clic en el icono ( ) del escritorio para iniciar el programa. Tras iniciar el programa, podrá comenzar a utilizar la función de cámara de PC.
Página 287
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar la cámara de PC Ventana de vista previa Iniciar la grabación de un Iniciar/Detener la ventana de clip de vídeo vista previa Detener la grabación Configuración Instantánea Abrir el álbum Formatear Seleccionar fuente de vídeo Fuente Submenú...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar la cámara de PC (continuación) Grabar una película AVI 1. Haga clic en el icono 2. Pulse para especificar la ruta y el nombre del archivo AVI. 3. Defina la tasa de fotogramas y el tiempo de grabación dependiendo de sus necesidades.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar la cámara de PC (continuación) Configurar las opciones de fuente Control del dispositivo: - Brillo: puede activar el elemento “Automático” si desea que sea el programa el que ajuste el brillo de la imagen o desactivar o desactivar dicho elemento y desplazar la barra para ajustar el brillo de la imagen...
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice A Solución de problemas Al utilizar la cámara: Problema Causa Solución La batería no tiene Reemplazar la batería. carga. La cámara no se enciende con normalidad. La batería está instalada Vuelva a instalar la batería. de forma incorrecta.
Página 291
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice A Al utilizar la cámara: Problema Causa Solución Esto ocurre cuando inserta No he eliminado las una tarjeta de memoria tras imágenes ni vídeos Las grabaciones hacer algunas fotografías pero no los puedo perdidas se guardan en o grabar algunos vídeos.
Página 292
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice A Al conectar la cámara a un PC o TV: Problema Causa Solución Instale Direct X 9.0c o una No se ha instalado en el versión posterior y los Códecs No puedo ver los equipo el controlador o del reproductor multimedia de vídeos en mi PC.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice A Configuración de parpadeo País Inglaterra Alemania Francia Italia España Países Bajos Configuración 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz País Portugal América Taiwán China Japón Corea Configuración 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: la configuración de parpadeo se basa en la norma de frecuencia de la fuente de alimentación eléctrica local.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice A Indicador de carga de la batería Icono Descripción Batería totalmente cargada Batería con bastante carga Batería con carga baja * Si el indicador se muestra en color rojo, el flash está (blanco) deshabilitado.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B Instrucciones para la aplicación ArcSoft MediaConverter™ Introducción ArcSoft MediaConverter es un versátil convertidor de archivos multimedia multifunción. Esta utilidad convierte rápidamente y sin esfuerzo archivos de fotografía, vídeo y música en los formatos optimizados para poderlos utilizar en un dispositivo portátil.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B Formatos de archivo compatibles Vídeo Los archivos de vídeo se convierten y copian en la ubicación seleccionada como archivos AVI codificados en MPEG-4, archivos WMV o archivos ASF codificados en MPEG-4 (formato predeterminado).
Página 298
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B Convertir archivos...
Página 299
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B Paso . seleccionar el medio Agregar archivos para convertir 1 Haga clic en el botón “Seleccionar medio”. 2 Aparecerá la ventana “Abrir”. Desplácese a la carpeta que contiene los archivos que desea convertir. a.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B Paso : seleccionar el destino Haga clic en el botón “Seleccionar destino” para seleccionar la ubicación en la que desea guardar los archivos convertidos. La ubicación de almacenamiento predeterminada es “C:\Documents and Settings\[current user]\Mis documentss”.
Página 301
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B Optimizar para el dispositivo seleccionado Esta es la configuración predeterminada. El programa establecerá automáticamente los parámetros de conversión conforme al dispositivo seleccionado. Utilizar la configuración de conversión personalizada Si decide utilizar esta opción, puede establecer varios parámetros de conversión manualmente.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B Paso : realizar la conversión Cuando esté preparado, seleccione (resalte) los archivos que desee convertir en la lista y, a continuación, haga clic en el botón “Convertir”. Aparecerá una barra de progreso mostrando el estado actual. Pueden aparecer varios mensajes solicitándole confirmación.
Página 303
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B Paso Guarde los archivos ASF convertidos por MediaConverter en su PC en la cámara. 1 Copie los archivos ASF convertidos. 2 Abra el Explorador de Windows y localice la unidad “Disco extraíble” en Mi PC.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice D Requisitos del sistema Sistema operativo: Windows 98SE/ME/2000/XP Procesador: Pentium III o superior Memoria RAM del sistema: 128 MB como mínimo Tarjeta gráfica: 64 MB, color verdadero de 24 bits Velocidad del CD-ROM: 4x como mínimo Software: Direct X 9.0c o una versión posterior y los códecs del Reproductor de Windows Media Otros: conector USB...
Página 306
All manuals and user guides at all-guides.com User's Manual User's Manual Italiano...
All manuals and user guides at all-guides.com Operazioni avanzate Operazioni del menu Le voci del menu forniscono varie opzioni che permettono di sintonizzare con precisione le funzioni della videocamera. La tavola che segue illustra i dettagli sulle operazioni dei menu. Come fare per...
All manuals and user guides at all-guides.com Voci del menu in modalità fotocamera Accendere → Premere il tasto Menu. Elemento Opzione Descrizione Imposta la risoluzione d’immagine su 1280x960. Imposta la risoluzione Videocamera d’immagine su 2048x1536. 6 Mega-pixel Imposta la risoluzione d’immagine su 2816x2112.
Página 309
All manuals and user guides at all-guides.com Voci del menu in modalità fotocamera (segue) Elemento Opzione Descrizione La fotocamera regola automaticamente il Automatico bilanciamento del bianco. Questa impostazione è adatta per registrazione in esterni con Sole tempo soleggiato. Questa impostazione è adatta per registrazione in esterni con condizioni di tempo nuvoloso o Nuvoloso...
Página 310
All manuals and user guides at all-guides.com Voci del menu in modalità fotocamera (segue) Elemento Opzione Descrizione Acquisisce le registrazioni con i colori naturali. Normale Acquisisce le registrazioni in Effetto bianco e nero. Acquisisce le registrazioni con colori nei toni seppia. Classico Regolare manuale dell’esposizione per ottenere...
Página 311
All manuals and user guides at all-guides.com Voci del menu in modalità fotocamera (segue) Elemento Opzione Descrizione Questa impostazione consente di combinare in un’unica Attivo foto due immagini scattate individualmente. Due in uno Disabilita la funzione Due Disattivo in uno. Questa impostazione consente di scattare fotografie con uno sfondo scuro.
All manuals and user guides at all-guides.com Voci del menu in modalità Riproduzione Accendere → Premere il tasto Mode → Accedere alla modalità Riproduzione → Premere il tasto Menu. Voce Opzione Descrizione Elimina il file corrente. Elimina tutte le immagini e file video/audio Tutto Elimina archiviati nella memoria.
Página 313
All manuals and user guides at all-guides.com Voci del menu in modalità Voce Accendere → Premere il tasto Mode → Accedere alla modalità Voce → Premere il tasto Menu. Voce Descrizione Elimina Elimina la registrazione vocale corrente. Annulla Elimina tutte le registrazioni vocali.
All manuals and user guides at all-guides.com Voci del menu in modalità Impostazioni Accendere → Premere il tasto Mode → Accedere alla modalità Impostazioni → Premere il tasto Menu. Voce Opzione Descrizione Imposta data e ora. Data e Ora Abilita l’avviso sonoro. Attivo Avviso son.
Página 315
All manuals and user guides at all-guides.com Voci del menu in modalità Impostazioni (segue) Voce Opzione Descrizione Disabilita la funzione di Spegnimento automatico. Disattivo La videocamera si spegne automaticamente quando resta inattiva per più di 1 minuto. 1 minuto Disatt. aut. La videocamera si spegne automaticamente quando resta inattiva per più...
Página 316
All manuals and user guides at all-guides.com Voci del menu in modalità Impostazioni (segue) Attenersi alle fasi che seguono per collegare la videocamera ad una stampante compatibile PictBridge: 1) Accendere la videocamera. 2) Impostare la modalità USB della videocamera su Stampante. 3) Aprire il coperchio del connettore e collegare una estremità...
All manuals and user guides at all-guides.com Copiare i file sul PC Installazione del driver sul PC Per accertarsi che le sequenze video possono essere riprodotte sul PC, è necessario installare il driver videocamera. Per installare il software: Inserire il CD driver. Accendere il computer.
Página 318
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione del driver sul PC (segue) Installare il driver. Apparirà l’utilità Install Shield Wizard (Installazione guidata) che installerà automaticamente il programma. Fare clic su NEXT (Avanti) e seguire le istruzioni su schermo per completare l’installazione. Installare i codecs.
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento della videocamera al PC Collegare il cavo USB al computer. Accendere il computer e collegare il cavo USB, fornito in dotazione, alla porta USB del computer. Assicurarsi che il cavo e porta siano allineati in modo corretto.
Página 320
All manuals and user guides at all-guides.com Copiare i file sul PC Questa fase cambia in base al sistema operativo: Per utenti Windows XP: Dopo avere collegato la videocamera al computer, apparirà automaticamente una finestra di dialogo. Selezionare la voce Open folder to view files using Windows Ezplorer (Apri la cartella utilizzando Esplora risorse per visualizzare i file) e...
All manuals and user guides at all-guides.com Copiare i file sul PC (segue) Fare doppio clic sulla cartella DCIM. Fare doppio clic sulla cartella 100MEDIA. Trascinare il file d’origine nella cartella My Documents (Documenti) o nella cartella di destinazione. Copiare le immagini su “Documenti”...
Página 322
All manuals and user guides at all-guides.com Visualizzazione / esecuzione dei file sul PC Fare doppio clic sulla cartella My Documents (Documenti) o qualsiasi altra cartella che archivia i file. Fare doppio clic sul file desiderato che sarà aperto dal programma relativo al tipo di file.
All manuals and user guides at all-guides.com Posizione dei file Dopo avere collegato la videocamera al computer, apparirà un disco rimovibile. Il disco rimovibile rappresenta il supporto d’archiviazione della videocamera. Nel disco si trovano tutte le registrazioni. Fare riferimento alla figura che segue per vedere dove sono archiviati i file.
All manuals and user guides at all-guides.com Uso di PC Camera Installazione del software Il software PC camera è incluso nel driver della videocamera, quindi bisogna installare il driver prima di usare la funzione PC. Avviare l’applicazione Accendere la videocamera e collegarla al computer.
Página 325
All manuals and user guides at all-guides.com Avviare l’applicazione (segue) Avviso per gli utenti Windows ME: Quando appare la schermata indicata, selezionare Automatic search for a better driver (Cerca automaticamente il driver migliore) e fare clic su Next (Avanti) per continuare.
Página 326
All manuals and user guides at all-guides.com Avviare l’applicazione (segue) Avviare il programma PC Camera. Fare doppio clic sull’icona ( ) del desktop per avviare il programma. Dopo che il programma si è avviato, si può iniziare ad usare la funzione PC Camera.
Página 327
All manuals and user guides at all-guides.com Uso di PC Camera Finestra d’anteprima Avvia registrazione Avvia/chiude la finestra sequenza video d’anteprima Termina la registrazione Impostazioni Istantanea Apri album Formatta Selezione origine video Origine Menu secondario disponibile. Per visualizzare le immagini acquisite con PC Camera, fare clic tper aprire l’album fotografico.
All manuals and user guides at all-guides.com Uso di PC Camera (segue) Registrare un filmato AVI 1. Fare clic sull’icona 2. Premere specificare il percorso ed il nome del file AVI. 3. Impostare la velocità fotogrammi e la durata di registrazione in base alle proprie necessità.
Página 329
All manuals and user guides at all-guides.com Uso di PC Camera (segue) Configurazione delle opzioni Source (Origine) Device Control (Controllo dispositivo): - Brightness (Luminosità): si può selezionare la voce “Auto” (Automatica) e lasciare che il programma regoli da sé la luminosità, oppure deselezionare la voce “Auto”...
All manuals and user guides at all-guides.com Appendice: A Risoluzione dei problemi Quando si utilizza la videocamera: Problema Causa Soluzione La batteria è scarica. Sostituire la batteria. La videocamera non può essere accesa La batteria è inserita in come al solito. Reinstallare la batteria.
Página 331
All manuals and user guides at all-guides.com Appendice: A Quando si utilizza la videocamera: Problema Causa Soluzione Nonostante le Succede quando si inserisce immagini e le una scheda memoria dopo sequenze video non Le registrazioni perse avere acquisito alcune siano state eliminate sono salvate nella immagini o sequenze video.
Página 332
All manuals and user guides at all-guides.com Appendice: A Quando si collega la videocamera al computer o al televisore: Problema Causa Soluzione Installare Direct X 9.0c, Impossibile vedere le o versione più recente, Il driver o il software non sequenze video sul e Windows Media 9.0 è...
All manuals and user guides at all-guides.com Appendice: A Impostazioni della frequenza Paese Inghilterra Germania Francia Italia Spagna Olanda Impostazione 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Paese Portogallo America Taiwan Cina Giappone Corea Impostazione 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: l’impostazione della frequenza si basa sullo standard della frequenza del fornitore locare di corrente elettrica.
All manuals and user guides at all-guides.com Appendice: A Indicatore di carica delle batterie Icona Descrizione Batteria completamente carica Durata media delle batterie Batteria scarica * Se l’indicatore diventa di colore rosso, il flash è (bianco) disabilitato. Batteria esaurita Nota: per evitare l’ammanco improvviso di alimentazione, si raccomanda di sostituire la batteria quando l’icona indica che la batteria è...
All manuals and user guides at all-guides.com Appendice:B Istruzioni per ArcSoft MediaConverter™ Introduzione ArcSoft MediaConverter è un potente convertitore (tutto in uno) di file multimediali. Questa utilità converte rapidamente e senza sforzi foto, video e file musicali nei formati ottimizzati per l’uso sul dispositivo portatile.
All manuals and user guides at all-guides.com Appendice:B Formati di file supportati Video I file video sono convertiti e copiati nella posizione selezionata come file AVI codificati MPEG-4, come file WMV o come ASF file codificati MPEG-4 (impostazione predefinita). Tipi di file supportati per la conversione - AVI (formato Microsoft Video 1, Cinepak, Intel Indeo, uncompressed, eccetera) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE...
Página 338
All manuals and user guides at all-guides.com Appendice:B Conversione dei file...
Página 339
All manuals and user guides at all-guides.com Appendice:B Fase 1: Selezione dei file Aggiungere i file da convertire 1 Fare clic su pulsante “Select Media” (Selezione file). 2 Apparirà una finestra “Open” (Apri). Trovare la cartella che contiene i file che si vogliono convertire. a.
Página 340
All manuals and user guides at all-guides.com Appendice:B Fase : Selezione della destinazione Fare clic sul pulsante “Select Destination” (Selezione destinazione) per selezionare il percorso su cui saranno salvati i file convertiti. Il percorso predefinito è “C:\Documents and Settings\[nome utente]\My documents (Documenti)”.
Página 341
All manuals and user guides at all-guides.com Appendice:B Optimize for the selected device (Ottimizza per il dispositivo selezionato) È l’impostazione predefinita. Il programma imposterà automaticamente i parametri di conversione in base al dispositivo selezionato. Use custom conversion settings (Usa impostazioni personalizzate di conversione) Se si decide di usare questa opzione, si possono impostare manualmente vari parametri di conversione.
Página 342
All manuals and user guides at all-guides.com Appendice:B Fase : Conversione Quando si è pronti, selezionare (evidenziare) nell’elenco i file che si vogliono convertire, e poi fare clic sul pulsate “Convert” (Converti). Una barra di progressione mostrerà lo stato corrente. Potrebbero apparire varie finestre di dialogo che richiedono conferme specifiche.
Página 343
All manuals and user guides at all-guides.com Appendice:B Fase Salvare nella videocamera i file ASF convertiti da MediaConverter sul 1 Copiare i file ASF convertiti. 2 Aprire Windows Explorer (Esplora risorse) e cercare il “Removable Disk” (Disco rimovibile) che è apparso in My Computer (Risorse del computer).
Página 344
All manuals and user guides at all-guides.com Appendice:C Specifiche Elemento Descrizione Modello Videocamera 8 Mega-pixel Videocamera 6 Mega-pixel Sensore immagine 5 Mega (2560x1920 pixel) 3 Mega (2048x1536 pixel) Fotografia: 3M/5M/8M Fotografia: 1M/3M/6M Risoluzione Film: 640x480 (VGA) Film: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) 320x240 (QVGA) Zoom digitale 4X, obiettivo Obiettivo...
All manuals and user guides at all-guides.com Appendice:D Requisiti del sistema Sistema operativo: Windows 98SE/ME/2000/XP CPU: Pentium III o superiore RAM di sistema: 128MB o superiore Scheda video: 64MB, True Color 24 bit Velocità CD-ROM : 4x o superiore Software: Direct X 9.0c, o versione più recente, e Windows Media Player Codecs Altro: connettore USB...
Página 346
All manuals and user guides at all-guides.com User's Manual User's Manual Português...
All manuals and user guides at all-guides.com Operações avançadas Operações do menu Os itens do menu proporcionam-lhe várias opções para que possa proceder à sintonização fina das funções da sua câmara. A tabela seguinte fornece mais informações sobre as operações dos menus.
Página 348
All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Camera (Câmara) Ligue a câmara → Prima o botão Menu. Item Opção Descrição Define a resolução da imagem para 1280x960. Câmara Define a resolução da imagem para de 8 Mega 2048x1536.
Página 349
All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Camera (Câmara) (Continuação) Item Opção Descrição A câmara ajusta o balanço de brancos automaticamente. Auto Esta definição é adequada para a gravação no exterior quando há sol. Com sol Esta definição é...
Página 350
All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Camera (Câmara) (Continuação) Item Opção Descrição As gravações são feitas com cores naturais Normal As gravações são feitas a preto e Efeito branco. P&B As gravações são feitas com tons sépia.
Página 351
All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Camera (Câmara) (Continuação) Item Opção Descrição Esta definição permite-lhe Ligado combinar duas imagens capturadas separadamente numa única foto. Dois-em-um Desligado Desactiva a opção Dois-em-um. Esta definição permite-lhe tirar fotos contra um fundo escuro.
Página 352
All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Playback (Reproduzir) Ligue a câmara → Prima o botão Mode → Aceda ao modo Reproduzir → Prima o botão Menu. Item Opção Descrição Elimina o ficheiro actual. Elimina todos os ficheiros de imagens e de vídeo/ Eliminar áudio armazenados na memória.
Página 353
All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Modo grav. Ligue a câmara → Prima o botão Mode → Aceda ao modo Modo grav. voz → Prima o botão Menu. Item Descrição Eliminar Elimina a gravação de voz actual. Cancelar Elimina todas as gravações de voz.
All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Definição Ligue a câmara → Prima o botão Mode → Aceda ao modo Definição → Prima o botão Menu. Item Opção Descrição Define a data e a hora. Data &...
Página 355
All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Definição (continuação) Item Opção Descrição Desactiva a função para desligar automaticamente. Desligado A câmara desliga-se automaticamente após um período de inactividade de mais de 1 minuto. 1 min. Desl.
Página 356
All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Definição (continuação) Para ligar a câmara a uma impressora compatível com a especificação PictBridge, siga estas etapas: 1) Ligue a câmara. 2) Defina o modo USB da câmara para Impressora. 3) Abra a tampa do conector e ligue uma das extremidades do cabo USB incluído à...
All manuals and user guides at all-guides.com Copiar ficheiros para o PC Instalação do controlador no PC Para assegurar a reprodução dos clips de vídeo no seu PC, terá de instalar o controlador da câmara. Para instalar o software: Introduza o CD com o controlador.
Página 358
All manuals and user guides at all-guides.com Instalação do controlador no PC (continuação) Instale o controlador. O Install Shield Wizard (Assistente Install Shield) aparece e instala o programa automaticamente. Clique em Next (Seguinte) e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Instale os codecs.
Página 359
All manuals and user guides at all-guides.com Ligação da câmara ao PC Ligue o cabo USB ao computador. Ligue o computador e de seguida ligue o cabo USB à porta USB existente no seu computador. Certifique-se de que o cabo e a porta estão devidamente alinhados.
All manuals and user guides at all-guides.com Copiar ficheiros para o PC Esta etapa varia dependendo do seu sistema operativo: Para os utilizadores do Windows XP: Após ligar a câmara ao computador, uma caixa de diálogo aparece automaticamente. Seleccione o item Open folder to view files using Windows Explorer (Abrir pasta para visualizar ficheiros com o Explorador do Windows ) e clique em OK.
All manuals and user guides at all-guides.com Copiar ficheiros para o PC (continuação) Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros DCIM. Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros 100MEDIA. Arraste o ficheiro pretendido para a opção My Documents (Os meus documentos) ou para a pasta de destino.
Página 362
All manuals and user guides at all-guides.com Visualização/reprodução de ficheiros no PC Faça um duplo clique sobre a opção Os meus documentos ou sobre qualquer outra pasta onde tenha os seus ficheiros armazenados. Faça um duplo clique sobre o ficheiro desejado, o ficheiro é...
All manuals and user guides at all-guides.com Localização dos ficheiros Após ligar a câmara ao computador, um disco amovível aparece no computador. Na verdade, este disco amovível representa o suporte de armazenamento da sua câmara. No disco pode encontrar todas as suas gravações. Consulte a figura em baixo para ver onde os ficheiros estão armazenados.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilização da função PC Camera Instalação do software O software da função PC Camera vem incluído no controlador da câmara pelo que deve instalar o controlador antes de utilizar a função PC Camera. Iniciar a aplicação Ligue a câmara e de seguida ligue-a ao computador.
Página 365
All manuals and user guides at all-guides.com Iniciar a aplicação (continuação) Aviso aos utilizadores do Windows ME: Quando o ecrã indicado aparecer, seleccione a opção Automatic search for a better driver (Procurar automaticamente um controlador melhor) e clique em Next (Seguinte) para prosseguir. Aviso aos utilizadores do Windows SE: 1.
Página 366
All manuals and user guides at all-guides.com Iniciar a aplicação (continuação) Inicie o programa da função PC Camera. Faça um duplo clique sobre o ícone ( ) no ambiente de trabalho para iniciar o programa. Após início do programa, pode começar a utilizar a função PC Camera Se não conseguir encontrar o atalho do programa no ambiente de trabalho, pode iniciar o programa a partir do menu Programs...
Página 367
All manuals and user guides at all-guides.com Utilização da função PC Camera Janela de pré-visualização Iniciar a gravação de um Iniciar/Parar janela de pré- clip de vídeo visualização Parar a gravação Definição Fotografia Abrir álbum Formatar Select video source Fonte Sub menu disponível.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilização da função PC Camera (continuação) Gravação de um vídeo AVI 1. Clique no ícone. 2. Prima o botão para especificar o caminho e o nome do ficheiro AVI 3. Defina o número de imagens e a duração da gravação de acordo com as suas necessidades.
Página 369
All manuals and user guides at all-guides.com Utilização da função PC Camera (continuação) Configuração das opções do item Source (Fonte) Device Control (Controlo do dispositivo): - Brightness (Brilho): Pode seleccionar o item “Auto” (Auto) e deixar que o programa ajuste o brilho da imagem automaticamente, ou pode retirar o visto do item “Auto”...
All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice A: Resolução de problemas Ao utilizar a câmara: Problema Causa Solução A bateria está gasta. Substitua a bateria. A câmara não liga normalmente. A bateria foi colocada Volte a colocar a bateria. incorrectamente.
Página 371
All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice A: Ao utilizar a câmara: Problema Causa Solução Isto acontece quando introduz um cartão de Não eliminei as fotos memória na câmara após e os clips de vídeo, As gravações em falta a captura de algumas mas não os consigo estão guardadas na...
Página 372
All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice A: Ao ligar a câmara ao computador ou ao televisor: Problema Causa Solução O controlador ou Instale o Direct X 9.0c ou Não consigo ver os o software não acima e os Codecs para o clips de vídeo no está...
All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice A: Definições de cintilação País Inglaterra Alemanha França Itália Espanha Países Baixos Definição 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz País Portugal América Taiwan China Japão Coreia Definição 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: A definição de cintilação tem por base a frequência padrão da rede eléctrica local.
All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice A: Capacidade de armazenamento Clip de vídeo (min.) Áudio (min.) Memória QVGA Máximo Cartão de memória SD/MMC ( MB) Cartão de memória SD/MMC ( MB) Cartão de memória SD/MMC ( MB) Cartão de memória SD/MMC ( GB) Imagens fixas Memória Câmara de 8 Mega píxeis...
All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice A: Indicador de carga da bateria Ícone Descrição Bateria com carga completa Bateria com meia carga Bateria fraca * Se o indicador ficar vermelho, é sinal de que o (branco) flash está desactivado. Bateria sem carga Nota: Para evitar ficar sem energia de um momento para o outro, recomendamos-lhe que substitua a bateria quando o ícone de bateria fraca aparecer.
Página 376
All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice B: Instrucções para o ArcSoft MediaConverter™ Introdução O ArcSoft MediaConverter é um potente conversor tudo-em-um para ficheiros multimédia. Este utilitário converte rápida e facilmente ficheiros de fotos, de vídeo e de música em formatos optimizados para utilização no seu dispositivo portátil.
All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice B: Formatos de ficheiros suportados Vídeo Os ficheiros de video são convertidos e copiados para os locais de destino seleccionados como ficheiros AVI com codificação MPEG-4, como ficheiros WMV ou como ficheiros ASF com codificação MPEG-4 (predefinição).
Página 378
All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice B: Conversão de ficheiros...
Página 379
All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice B: Etapa : A opção “Select media” (Seleccionar o suporte) Adição de ficheiros para conversão 1 Clique no botão “Select Media” (Seleccionar suporte). 2 Será apresentada uma janela “Open” (Abrir). Vá até à pasta que contém os ficheiros que pretende converter.
Página 380
All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice B: Etapa : A opção Select destination (Seleccionar destino) Clique no botão “Select Destination” (Seleccionar destino) para seleccionar o local onde pretende guardar os ficheiros convertidos. A localização predefinida é “C:\Documents and Settings\[utilizador actual]\ My documents (Os meus documentos)”.
Página 381
All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice B: A opção “Optimize for the selected device” (Optimizar para o dispositivo seleccionado) Esta é a opção predefinida. O programa define automaticamente os parâmetros de conversão de acordo com o dispositivo seleccionado. A opção “Use custom conversion settings”...
Página 382
All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice B: Etapa : A opção “Convert” (Converter) Quando estiver pronto, seleccione (realce) os ficheiros que pretende converter da lista, e clique no botão “Convert” (Converter). Será apresentada uma barra de progresso que indica o estado actual da operação.
Página 383
All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice B: Etapa Guarde os ficheiros ASF convertidos pelo MediaConverter instalado no PC na sua câmara. 1 Copie os ficheiros ASF convertidos. 2 Abra o Explorador do Windows, verá um “Removable Disk” (Disco amovível) em My Computer (O meu computador).
All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice C: Especificações Item Descrição Modelo Câmara de 8 Mega píxeis Câmara de 8 Mega píxeis Sensor de imagem 5 Mega (2560x1920) píxeis 3 Mega (2048x1536) píxeis Imagem fixa: 3M/5M/8M Imagem fixa: 1M/3M/8M Resolução Vídeo: 640x480 (VGA) Vídeo: 640x480 (VGA)
All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice D: Requisitos do Sistema Sistema operativo: Windows 98SE/ME/2000/XP CPU: Pentium III ou acima RAM do sistema: 128 MB ou acima Placa gráfica: 64 MB, true color de 24 bits, velocidade da unidade de CD-ROM: 4x ou acima Software: DirectX 9.0c ou acima e codecs para o Windows Media Player Outros: Conector USB...
Página 386
All manuals and user guides at all-guides.com User's Manual User's Manual Nederlands...
Página 387
All manuals and user guides at all-guides.com Geavanceerd gebruik Menugebruik De menu-onderdelen bieden u verschillende opties waarmee u de camerafuncties fijn kunt afstellen. In de volgende tabel vindt u details over het gebruik van het menu. Hoe kan ik... Actie Het menu openen Druk op de knop Menu.
Página 388
All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de camerastand Inschakelen → Druk op de knop Menu. Item Optie Beschrijving Stel de beeldresolutie in op 1280x960. Camera 6 Stel de beeldresolutie in op 2048x1536. megapixels Stel de beeldresolutie in op 2816x2112. Resolutie Stel de beeldresolutie in op 2048x1536.
Página 389
All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de camerastand (vervolg) Item Optie Beschrijving De camera past de witbalans automatisch aan. Auto Deze instelling is geschikt voor opnamen buitenshuis bij zonnig weer. Zonnig Deze instelling is geschikt voor opnamen bij bewolkt weer of in schaduwrijke Witbalaus Bewolkt...
Página 390
All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de camerastand (vervolg) Item Optie Beschrijving Opnamen maken in natuurlijke kleuren. Normaal Effect Opnamen maken in zwart-wit. ZWART-WIT Opnamen maken in sepiatinten. Klassiek U kunt de belichting handmatig aanpassen voor een beter effect wanneer de beeldweergave te helder of te donker is.
Página 391
All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de camerastand (vervolg) Item Optie Beschrijving Met deze instelling kunt u twee afzonderlijk opgenomen foto’s combineren in één foto. Twee in één De functie Twee in één uitschakelen. Met deze instelling kunt u een foto maken met een donkere achtergrond.
Página 392
All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de weergavestand Inschakelen → Druk op de knop Mode → Open de weergavestand → Druk op de knop Menu. Item Optie Beschrijving Eén Huidig bestand wissen Alle foto’s en video-/audiobestanden die in het Alles Wissen geheugen zijn opgeslagen, wissen.
Página 393
All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de Spraakstand Inschakelen → Druk op de knop Mode → Open de Spraakstand → Druk op de knop Menu. Item Beschrijving Eén De huidige spraakopname wissen verwijderen Annuleren Alle spraakopnamen wissen.
All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de instellingsstand Inschakelen → Druk op de knop Mode → Open de Instellingsstand → Druk op de knop Menu. Item Optie Beschrijving De datum en tijd instellen. Datum & Tijd Pieptonen inschakelen. Piep Pieptoon uitschakelen.
Página 395
All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de instellingsstand (vervolg) Item Optie Beschrijving De functie Auto-uit uitschakelen. De camera wordt automatisch uitgeschakeld na een inactiviteit van meer dan 1 minuut. 1 min Auto-uit De camera wordt automatisch uitgeschakeld na een inactiviteit van meer dan 3 minuten.
Página 396
All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de instellingsstand (vervolg) Om de camera aan te sluiten op een PictBridge-compatibele printer, gaat u als volgt te werk: 1) Schakel de camera in. 2) Stel de USB-stand van de camera in op Printer. 3) Open de klep van de aansluiting en sluit het ene uiteinde van de meegeleverde USB-kabel aan op de camera.
All manuals and user guides at all-guides.com Bestanden kopiëren naar uw pc Het stuurprogramma voor uw pc installeren U dient het stuurprogramma van de camera te installeren om zeker te zijn dat u de videoclips kunt afspelen op uw pc. De software installeren: De cd met het stuurprogramma plaatsen.
Página 398
All manuals and user guides at all-guides.com Het stuurprogramma voor uw pc installeren (vervolg) Het stuurprogramma installeren. De Install Shield Wizard wordt weergegeven en installeert het programma automatisch. Klik op Volgende en volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. De codecs installeren.
All manuals and user guides at all-guides.com De camera aansluiten op uw pc De USB-kabel aansluiten op uw computer. Schakel uw computer in en sluit vervolgens de bijgeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van uw computer. Zorg ervoor dat de kabel en de poort correct zijn uitgelijnd.
All manuals and user guides at all-guides.com Bestanden kopiëren naar de pc Deze stap kan variëren afhankelijk van uw besturingssysteem: Voor gebruikers van Windows Nadat de camera is aangesloten op uw computer, wordt automatisch een dialoogvenster weergegeven. Selecteer het item Map openen voor weergave bestanden met Windows Verkenner en klik op OK.
All manuals and user guides at all-guides.com Bestanden kopiëren naar de pc (vervolg) Dubbelklik op de bestandsmap DCIM. Dubbelklik op de bestandsmap 100MEDIA. Sleep het doelbestand naar Mijn documenten of naar de doelmap. Foto’s kopiëren naar “Mijn documenten”...
Página 402
All manuals and user guides at all-guides.com Bestanden weergeven/afspelen op uw pc Dubbelklik op Mijn documenten of op een andere map waarin uw bestanden zijn opgeslagen. Dubbelklik op het gewenste bestand. Het bestand wordt geopend door het programma dat overeenstemt met het bestandstype.
Página 403
All manuals and user guides at all-guides.com Bestandslocatie Nadat de camera is aangesloten op uw computer, verschijnt een verwisselbare schijf op uw computer. De verwisselbare schijf vertegenwoordigt eigenlijk het opslagmedium van uw camera. Op deze schijf kunt u al uw opnamen terugvinden. Raadpleeg de onderstaande afbeelding om te zien waar de bestanden worden opgeslagen.
All manuals and user guides at all-guides.com De PC-camera gebruiken De software installeren De PC-camerasoftware is geleverd bij het stuurprogramma van de camera. Daarom dient u het stuurprogramma te installeren voordat u de functie PC-camera gebruikt. De toepassing starten De camera inschakelen en aansluiten op uw computer.
All manuals and user guides at all-guides.com De toepassing starten (vervolg) Opmerking voor gebruikers van Windows ME: Als het weergegeven scherm verschijnt, selecteert u Automatisch zoeken naar een beter stuurprogramma en klikt u op Volgende om door te gaan. Opmerking voor gebruikers van Windows SE: 1.
Página 406
All manuals and user guides at all-guides.com De toepassing starten (vervolg) Het programma van de PC-camera starten. Dubbelklik op het pictogram ( ) op het Bureaublad om het programma te starten. Nadat het programma is opgestart, kunt u de functie PC-camera gebruiken.
Página 407
All manuals and user guides at all-guides.com De PC-camera gebruiken Voorbeeldvenster Opname videoclip starten Voorbeeldvenster starten/ stoppen Opname stoppen Instelling Foto Album openen Formaat De videobron selecteren Bron Submenu beschikbaar. Klik op om het fotoalbum te openen en foto’s te bekijken die met de PC-camera zijn opgenomen.
All manuals and user guides at all-guides.com De PC-camera gebruiken (vervolg) Een AVI-film opnemen 1. Klik op het pictogram 2. Druk op om het pad naar en de naam van het AVI-bestand op te geven. 3. Stel de beeldsnelheid en de opnameduur in volgens uw behoeften.
Página 409
All manuals and user guides at all-guides.com De PC-camera gebruiken (vervolg) De bronopties configureren Apparaatbeheer: - Helderheid: U kunt het item “Auto” inschakelen en het instellen van de beeldhelderheid aan het programma overlaten of u kunt het item “Auto” uitschakelen en de schuifbalk verplaatsen om de beeldhelderheid handmatig aan te passen.
Página 410
All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage A Probleemoplossing Als u de camera gebruikt: Probleem Oorzaak Oplossing De batterij is leeg. Vervang de batterij. De camera kan niet normaal worden De batterij is niet correct ingeschakeld. Installeer de batterij opnieuw. geïnstalleerd.
Página 411
All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage A Als u de camera gebruikt: Probleem Oorzaak Oplossing Dit gebeurt wanneer u een Ik heb geen foto’s geheugenkaart plaatst of videoclips nadat u enkele foto’s of De verloren opnamen verwijderd, maar videoclips hebt opgenomen.
Página 412
All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage A Als u de camera aansluit op de computer of op de tv: Probleem Oorzaak Oplossing Het stuurprogramma Ik kan de videoclips Installeer Direct X 9.0c of hoger of de software is niet niet bekijken op mijn en Windows Media 9.0 Codecs geïnstalleerd op de...
Página 413
All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage A Flikkerinstellingen Land Engeland Duitsland Frankrijk Italië Spanje Nederlands Instelling 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea Instelling 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Opmerking: De Flikkerinstelling is gebaseerd op de frequentiestandaard van uw lokale voeding.
Página 414
All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage A Opslagcapaciteit Video (min.) Audio (min.) Geheugen QVGA Maximum SD/MMC-kaart ( MB) SD/MMC-kaart ( MB) SD/MMC-kaart ( MB) SD/MMC-kaart ( GB) Foto Geheugen Camera 8 megapixels Camera 6 megapixels SD/MMC-kaart ( MB) 1000 SD/MMC-kaart ( MB) 2000...
All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage A Indicator levensduur batterij Pictogram Beschrijving Volledige batterijvermogen Gemiddeld batterijvermogen Laag batterijvermogen * Als de indicator rood oplicht,geeft dit aan dat de flitser (wit) is uitgeschakeld. Lege batterij Opmerking: Om te vermijden dat de voeding plotseling uitvalt, raden wij u aan de batterij te vervangen wanneer het pictogram een laag batterijvermogen aangeeft.
All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage B Richtlijnen voor ArcSoft MediaConverter™ Inleiding ArcSoft MediaConverter is een krachtig alles-in-een programma voor het converteren van multimediabestanden. Met dit hulpprogramma kunt u foto’s, video’s en muziekbestanden snel en moeiteloos converteren naar indelingen die geoptimaliseerd zijn voor gebruik op uw draagbaar apparaat.
Página 417
All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage B Ondersteunde bestandsindelingen Video Videobestanden worden geconverteerd en gekopieerd naar de geselecteerde locatie als MPEG-4-gecodeerde AVI-bestanden, WMV- bestanden of MPEG-4-gecodeerde ASF-bestanden (standaard). Ondersteunde bestandstypen voor de conversie - AVI (Microsoft Video 1-indeling, Cinepak, Intel Indeo, niet gecomprimeerd, enz.) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1)
Página 418
All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage B Bestanden converteren...
Página 419
All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage B Stap : Media selecteren Bestanden toevoegen voor de conversie 1 Klik op de knop “media selecteren”. 2. Een venster “Open” wordt weergegeven. Blader naar de map die de bestanden die u wilt converteren, bevat. a.
Página 420
All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage B Stap : Doel selecteren Klik op de knop “Doel selecteren” om de locatie waar de geconverteerde bestanden zullen worden opgeslagen, te selecteren. De standaard opslaglocatie is “C:\Documents and Settings\[huidige gebruiker]\Mijn documenten”. U zult de bestanden echter hoogstwaarschijnlijk op uw draagbaar apparaat willen opslaan.
Página 421
All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage B Optimaliseren voor het geselecteerde apparaat Dit is de standaardinstelling. Het programma zal de conversieparameters automatisch instellen volgens het door u geselecteerde apparaat. Aangepaste conversie-instellingen gebruiken Als u beslist om deze optie te gebruiken, kunt u de verschillende conversieparameters handmatig instellen.
All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage B Stap : Converteren Wanneer u klaar bent, selecteert (markeert) u de bestanden die u wilt converteren in de lijst en klikt u vervolgens op de knop “Converteren”. Een voortgangsbalk zal de huidige status weergeven. Er kunnen verschillende pop-upvensters verschijnen met de specifieke vraag uw beslissing te bevestigen.
Página 423
All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage B Stap De ASF-bestanden die op de pc door MediaConverter werden geconverteerd opslaan naar uw camera. 1 Kopieer de geconverteerde ASF-bestanden 2 Open Windows Verkenner. Onder Deze computer vindt u een “Verwisselbare schijf”.
All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage C Specificaties Item Beschrijving Model Camera 8 megapixels Camera 6 megapixels Beeldsensor 5 megapixels (2560x1920) 3 megapixels (2048x1536) Foto: 3M/5M/8M Foto: 1M/3M/6M Resolutie Video: 640x480 (VGA) Video: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) 320x240 (QVGA) Lens 4X digitale zoomlens F2.8~F5.3 4X digitale zoomlens F3.0...
Página 425
All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage D Systeemvereisten Besturingssysteem: Windows 98SE/ME/2000/XP CPU: Pentium III of hoger Systeem-RAM: 128MB of hoger Grafische kaart : 64MB, 24 bits ware kleuren CD-ROM-snelheid: 4x of hoger Software: Direct X 9.0c of hoger en Windows Media Player Codecs Overige: USB-aansluiting...
Página 426
All manuals and user guides at all-guides.com User's Manual User's Manual Русский...
All manuals and user guides at all-guides.com Дополнительные операции Операции с меню Пункты меню содержат некоторые параметры для точной настройки функций камеры. В данной таблице описываются операции с меню. Тип операции Действие Отображение меню Нажмите кнопку «МЕНЮ». Перемещение полосы Используйте кнопки навигации вверх или вниз для выбора...
Página 428
All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме фотокамеры Включите питание → Нажмите кнопку «МЕНЮ». Пункт Параметр Описание Установка разрешения изображения 1280x960. 6-мегапиксельная Установка разрешения камера изображения 2048x1536. Установка разрешения изображения 2816x2112. Resolution Установка разрешения изображения 2048x1536. 8-мегапиксельная...
Página 429
All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме фотокамеры (продолжение) Пункт Параметр Описание Камера автоматически устанавливает баланс белого. Auto Данный параметр подходит для съемки вне помещения в Sunny солнечную погоду. Данный параметр подходит для съемки вне помещения при Cloudy пасмурной...
Página 430
All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме фотокамеры (продолжение) Пункт Параметр Описание Съемка в естественном цвете. Normal Effect Черно-белая съемка. B&W Снимки тонируются в сепию. Classic Ручная установка экспозиции для достижения лучшего эффекта, когда изображение предварительного просмотра...
Página 431
All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме фотокамеры (продолжение) Пункт Параметр Описание Данный параметр позволяет объединить два снимка, сделанных отдельно, в одну фотографию. Two-in-One Выключение функции двух снимков в одном. Данный параметр позволяет выполнять фотосъемку на темном фоне.
Página 432
All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме воспроизведения Включите питание → Нажмите кнопку «РЕЖИМ» → Переключите камеру в режим «Воспроизведение» → Нажмите кнопку «МЕНЮ». Пункт Параметр Описание Удаление текущего файла. Удаление всех фотографий и видео- Delete аудиофайлов, хранящихся...
Página 433
All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме диктофона Включите питание → Нажмите кнопку «РЕЖИМ» → Переключите камеру в режим «Диктофон» → Нажмите кнопку «МЕНЮ». Пункт Описание Delete One Удаление текущей звукозаписи. Delete All Удаление всех звукозаписей.
Página 434
All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме настройки Включите питание → Нажмите кнопку «РЕЖИМ» → Переключите камеру в режим «Настройка» → Нажмите кнопку «МЕНЮ». Пункт Параметр Описание Установка даты и времени. Date & Time Включение звукового сигнала. Beep Выключение...
Página 435
All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме настройки (продолжение) Пункт Параметр Описание Отмена функции автоотключения. Камера автоматически выключится при простое более одной минуты. 1 min Auto Off Камера автоматически выключится при простое более трех минут. 3 min Камера...
Página 436
All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме настройки (продолжение) Для подключения камеры к PictBridge-совместимому принтеру выполните следующую процедуру: 1) Включите камеру. 2) Выберите пункт «Принтер» в меню камеры «Режим USB». 3) Откройте крышку разъема и присоедините один конец входящего...
Página 437
All manuals and user guides at all-guides.com Копирование файлов на ПК Установка драйвера на ПК Для воспроизведения видеороликов на компьютере необходимо установить драйвер камеры. Порядок установки программного обеспечения приведен ниже. Вставьте компакт-диск драйвера. Включите компьютер. Вставьте входящий в комплект компакт-диск в дисковод CD-ROM. Не...
Página 438
All manuals and user guides at all-guides.com Установка драйвера на ПК (продолжение) Установите драйвер. Запустится Мастер установки InstallShield и автоматически установит программу. Нажмите кнопку «Далее» и следуйте указаниям на экране для выполнения установки. Установите кодеки. После завершения установки драйвера программа выдаст запрос...
Página 439
All manuals and user guides at all-guides.com Подключение камеры к компьютеру Подключите кабель USB к компьютеру. Включите компьютер, а затем подключите входящий в комплект кабель USB к порту USB компьютера. Убедитесь, что разъем кабеля правильно установлен в порт. Включите камеру. Подключите...
Página 440
All manuals and user guides at all-guides.com Копирование файлов на ПК Данный шаг отличается в зависимости от операционной системы: Для пользователей Windows XP: После подключения камеры к компьютеру автоматически появится диалоговое окно. Выберите пункт «Открыть папку для просмотра файлов. Используется Проводник»...
Página 441
All manuals and user guides at all-guides.com Копирование файлов на ПК (продолжение) Дважды щелкните папку «DCIM» . Дважды щелкните папку «100MEDIA». Перетащите нужный файл в папку «Мои документы» или в папку назначения. Копирование изображений в «Мои документы»...
Página 442
All manuals and user guides at all-guides.com Просмотр/воспроизведение файлов на ПК Дважды щелкните папку «Мои документы» или любую другую папку, в которой хранятся файлы. Дважды щелкните требуемый файл, и файл будет открыт соответствующей его расширению программой.
Página 443
All manuals and user guides at all-guides.com Расположение файлов После подключения камеры к компьютеру в папке «Мой компьютер» появится съемный диск. Съемный диск в действительности представляет собой носитель информации камеры. На диске находятся все записи камеры. Схему расположения файлов см. на рисунке ниже. Папка...
All manuals and user guides at all-guides.com Использование веб-камеры Установка программного обеспечения Программное обеспечение для веб-камеры включено в драйвер камеры, поэтому следует установить драйвер перед использованием функции веб-камеры. Запуск приложения Включите камеру и подключите ее к компьютеру. Включите камеру и подключите ее к компьютеру...
Página 445
All manuals and user guides at all-guides.com Запуск приложения (продолжение) Примечание для пользователей Windows ME: Когда на экране появится окно, показанное на рисунке, выберите пункт «Найти лучший драйвер» и нажмите кнопку «Далее» для продолжения установки. Примечание для пользователей Windows 98SE: 1.
Página 446
All manuals and user guides at all-guides.com Запуск приложения (продолжение) Запустите программу веб-камеры. Дважды щелкните значок ( ) на рабочем столе для запуска программы. После запуска программы можно начинать использовать функцию веб-камеры. Если не получается найти ярлык программы на рабочем столе, можно...
Página 447
All manuals and user guides at all-guides.com Использование веб-камеры Окно предварительного просмотра Начать видеосъемку Включить/Выключить окно предварительного просмотра Остановить запись Настройка Снимок Открыть альбом Формат Выбрать источник видео Источник Доступно подменю. Для просмотра снимков, сделанных веб-камерой нажмите для открытия фотоальбома. Или можно открыть папку «Work Temp»...
Página 448
All manuals and user guides at all-guides.com Использование веб-камеры (продолжение) Запись в формате AVI 1. Щелкните значок 2. Нажмите для выбора расположения и имени файла AVI. 3. Установите нужную частоту кадров и время записи. 4. Нажмите кнопку «Начать запись» для начала записи. 5.
Página 449
All manuals and user guides at all-guides.com Использование веб-камеры (продолжение) Настройка параметров источника Управление устройством: - Яркость: можно установить флажок «Авто» и позволить программе отрегулировать яркость, или снять этот флажок и при помощи регулятора настроить яркость изображения вручную. - Качество: если сеть перегружается...
All manuals and user guides at all-guides.com Приложение: A Устранение неполадок При эксплуатации камеры: Проблема Причина Решение Батарея разряжена. Замените батарею. Камера не включается надлежащим Батарея неправильно Установите батарею образом. установлена. заново. После простоя более одной Камера включена, Нажмите любую кнопку, минуты...
Página 451
All manuals and user guides at all-guides.com Приложение: A При эксплуатации камеры: Проблема Причина Решение Такое может произойти при установке карты Фотографии и памяти после съемки видеоролики не Потерянные записи нескольких фотографий были удалены, но сохранены во или видеороликов. они отсутствуют на внутренней...
Página 452
All manuals and user guides at all-guides.com Приложение: A При подключении камеры к компьютеру или телевизору: Проблема Причина Решение Невозможно Установите Direct X 9.0c Драйвер или ПО просмотреть или более новую версию не установлены на и Кодеки Проигрывателя видеоклипы на компьютере.
Página 453
All manuals and user guides at all-guides.com Приложение: A Настройки частоты обновления Страна Англия Германия Франция Италия Испания Нидерланды Настройка 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Страна Португалия Америка Тайвань Китай Япония Корея Настройка 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Примечание: настройки...
Página 454
All manuals and user guides at all-guides.com Приложение: A Емкость носителей Видео (мин.) Аудио (мин.) Память QVGA Максимум Карта памяти SD/MMC (128 Мб) Карта памяти SD/MMC (256 Мб) Карта памяти SD/MMC (512 Мб)) Карта памяти SD/MMC (1 Гб) Still picture Память...
Página 455
All manuals and user guides at all-guides.com Приложение: A Индикатор заряда батарей Пиктограмма Описание Полный заряд батареи Средний заряд батареи Низкий заряд батареи * Если индикатор становится (белый красным, фотовспышка цвет) отключается. Батарея разряжена Примечание: для предотвращения внезапного отключения питания камеры рекомендуется...
Página 456
All manuals and user guides at all-guides.com Приложение: B Инструкции по использованию ArcSoft MediaConverter™ Введение ArcSoft MediaConverter является мощным конвертером мультимедийных файлов, содержащим все необходимые инструменты. Данная программа быстро и без особых усилий преобразует музыкальные файлы, фотографии и видеозаписи в форматы, оптимизированные...
Página 457
All manuals and user guides at all-guides.com Приложение: B Поддерживаемые форматы файлов Видео Файлы видеозаписей преобразуются и копируются в выбранное место как файлы формата AVI, кодированные в формате MPEG-4, файлы формата WMV или файлы формата ASF, кодированные в формате MPEG-4 (по умолчанию). Поддерживаемые...
Página 458
All manuals and user guides at all-guides.com Приложение: B Преобразование файлов...
Página 459
All manuals and user guides at all-guides.com Приложение: B Шаг 1: Выбор мультимедийных файлов Добавление файлов для преобразования 1 Нажмите кнопку «Select Media» (Выбор мультимедийных файлов). 2 На экране появится диалоговое окно «Open» (Открыть). Откройте папку, содержащую файлы, которые необходимо преобразовать. a.
Página 460
All manuals and user guides at all-guides.com Приложение: B Шаг 2: Выбор папки для сохранения файлов Нажмите кнопку «Выбор папки для сохранения файлов» для выбора папки, где будут сохранены преобразованные файлы. Стандартная папка для сохранения: «C:\Documents and Settings\[current user]\My documents». Тем не менее, скорее всего потребуется сохранить файлы...
Página 461
All manuals and user guides at all-guides.com Приложение: B Оптимизировать для выбранного устройства Это настройка по умолчанию. Программа автоматически установит параметры преобразования для выбранного устройства. Индивидуальные настройки преобразования При помощи данной функции можно установить различные параметры преобразования вручную. Видеопараметры При преобразовании файла видеозаписи можно установить несколько...
Página 462
All manuals and user guides at all-guides.com Приложение: B Шаг 3: Преобразование Когда все готово, выберите из списка файлы, которые следует преобразовать, и затем нажмите кнопку «Преобразовать». Индикатор выполнения будет отображать текущее состояние процесса. На экране могут появляться различные всплывающие диалоговые...
Página 463
All manuals and user guides at all-guides.com Приложение: B Шаг 2 Сохраните на камеру файлы ASF, преобразованные программой MediaConverter на ПК. 1 Скопируйте в буфер обмена преобразованные файлы ASF. 2 Откройте Проводник Windows и найдите значок «Съемный диск», появившийся в папке «Мой компьютер». 3 Дважды...
All manuals and user guides at all-guides.com Приложение: C Технические характеристики Параметр Описание Модель 8-мегапиксельная камера 6-мегапиксельная камера 5 мегапикселей (2560x1920 3 мегапикселя (2048x1536 Фотодатчик точек) точек) Фотографии: 3M/5M/8M Фотографии: 1M/3M/6M Разрешение Видеосъемка: 640x480 (VGA) Видеосъемка: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) 320x240 (QVGA) Объектив...
Página 465
All manuals and user guides at all-guides.com Приложение: D Системные требования Операционная система: Windows 98SE/ME/2000/XP Процессор: Pentium III или выше Системное ОЗУ: 128 Мб или выше Видеокарта: 64 Мб, цветовой режим «true color» (24 бита). Скорость дисковода CD-ROM: 4-скоростной или более быстрый Программное...
Página 466
All manuals and user guides at all-guides.com User's Manual User's Manual Swedish...
All manuals and user guides at all-guides.com Avancerad användning Menyfunktioner Menyposterna innehåller åtskilliga alternativ med vilka du kan finjustera kamerans funktioner. I följande tabell finns utförlig information om menyfunktionerna. Hur gör jag... Åtgärd Öppna menyn Tryck på menyknappen. Använd riktningsknapparna för att flytta uppåt Flytta markeringsrutan eller neråt.
Página 468
All manuals and user guides at all-guides.com Menyposter i kameraläge Sätt på strömmen - Tryck på menyknappen. Post Alternativ Beskrivning Ställ in bildupplösning på 1280x960. 6 MP Ställ in bildupplösning på kamera 2048x1536. Ställ in bildupplösning på 2816x2112. Resolution Ställ in bildupplösning på 2048x1536.
Página 469
All manuals and user guides at all-guides.com Menyposter i kameraläge (forts.) Post Alternativ Beskrivning Kameran justerar automatiskt vitbalansen. Auto Denna inställning lämpar sig för utomhusinspelning i soligt väder. Sunny Denna inställning lämpar sig för inspelning i molnigt väder eller på Cloudy skuggrika platser.
Página 470
All manuals and user guides at all-guides.com Menyposter i kameraläge (forts.) Post Alternativ Beskrivning Gör inspelningar i naturlig färg. Normal Effect Gör inspelningar i svartvitt. B&W Gör inspelningar i sepiafärg. Classic Justera exponeringen manuellt för att få bättre effekt när förhandsgra nskningsbilden ser för ljus eller för -2~+2 mörk ut.
Página 471
All manuals and user guides at all-guides.com Menyposter i kameraläge (forts.) Post Alternativ Beskrivning Med denna inställning kan du kombinera två individuellt tagna foton till ett. Two-in-One Inaktivera två-i-ett-funktionen. Med denna inställning kan du ta ett foto mot en mörk bakgrund. Eftersom slutarhastigheten minskar när du tar ett foto på...
Página 472
All manuals and user guides at all-guides.com Menyposter i uppspelningsläge Sätt på strömmen → Tryck på lägesknappen → Öppna uppspelningsläget → Tryck på menyknappen. Post Alternativ Beskrivning Ta bort aktuell fil. Ta borta alla bilder och video/ljudfiler som är lagrade Delete i minnet.
Página 473
All manuals and user guides at all-guides.com Menyposter i röstläge Sätt på strömmen → Tryck på lägesknappen → Öppna röstläget → Tryck på menyknappen. Post Beskrivning Delete One Ta bort aktuell röstinspelning. Delete All Ta bort alla röstinspelningar.
Página 474
All manuals and user guides at all-guides.com Menyposter i inställningsläge Sätt på strömmen → Tryck på lägesknappen → Öppna inställningsläget → Tryck på menyknappen. Post Alternativ Beskrivning Ställ in datum och tid. Date & Time Aktivera ljudsignal. Beep Inaktivera ljudsignal. Ställ in flimmerfrekvens på...
Página 475
All manuals and user guides at all-guides.com Menyposter i inställningsläge (forts.) Post Alternativ Beskrivning Inaktivera funktion för automatisk avstängning. Kameran stängs av automatiskt när den varit inaktiv i över 1 minut. 1 min Auto Off Kameran stängs av automatiskt när den varit inaktiv i över 3 minuter.
Página 476
All manuals and user guides at all-guides.com Menyposter i inställningsläge (forts.) För att ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare, följ dessa steg: 1) Sätt på kameran. 2) Ställ in kamerans USB-läge på skrivare. 3) Öppna anslutningsskyddet och anslut den ena änden av den medföljande USB-sladden till kameran.
Página 477
All manuals and user guides at all-guides.com Kopiera filer till PC Installera drivrutinen i din PC Du måste installera kameradrivrutinen för att säkerställa att videoklipp kan spelas upp på din PC. Så här installerar du programvaran: Sätt i drivrutins-CD-skivan. Sätt på datorn. Sätt i tillbehörs-CD-skivan i CD- ROM-enheten.
Página 478
All manuals and user guides at all-guides.com Installera drivrutinen i din PC (forts.) Installera drivrutinen. Installationsguiden visas och installerar programmet automatiskt. Klicka på nästa och följ anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen. Installera codecs. När drivrutinsinstallationen är slutförd uppmanar programmet dig att installera Windows Media Player Codecs.
Página 479
All manuals and user guides at all-guides.com Ansluta kameran till datorn Anslut USB-sladden till PC:n. Sätt på datorn. Anslut därefter den medföljande USB-sladden till datorns USB-port. Kontrollera att sladd och port är rätt inriktade. Sätt på kameran. Anslut USB-sladden till kameran Anslut den andra änden av USB-sladden till kameran.
Página 480
All manuals and user guides at all-guides.com Kopiera filer till PC Detta steg varierar beroende på vilket operativsystem du har: För Windows XP-användare: När du har anslutit kameran till datorn, visas ett dialogfönster automatiskt. Välj posten öppna mapp för att visa filer med Utforskaren och klicka på...
Página 481
All manuals and user guides at all-guides.com Kopiera filer till PC (forts.) Dubbelklicka på filmappen DCIM. Dubbelklicka på filmappen 100MEDIA. Dra målfilen till mina dokument eller till destinationsmappen. Kopiera bilder till “mina dokument”...
Página 482
All manuals and user guides at all-guides.com Visa/spela filer på PC Dubbelklicka på mina dokument eller annan mapp där du har dina filer. Dubbelklicka på önskad fil, så öppnas filen av det program som stämmer överens med filtypen.
Página 483
All manuals and user guides at all-guides.com Filplacering När du har anslutit kameran till datorn, visas en löstagbar disk i datorn. Den löstagbara disken representerar i själva verket kamerans lagringsmedium. I disken hittar du alla dina inspelningar. Se figuren nedan för att se var filerna är lagrade. För multimediefiler...
All manuals and user guides at all-guides.com Använda PC-kamera Installera programvaran PC-kameraprogramvaran ingår i kameradrivrutinen, och därför måste du installera drivrutinen innan du använder PC- kamerafunktionen. Starta programmet Sätt på kameran och anslut kameran till datorn. Sätt på kameran, och anslut därefter kameran till datorn med den medföljande USB-sladden.
Página 485
All manuals and user guides at all-guides.com Starta programmet (forts.) Meddelande till Windows ME- användare: När den angivna skärmen visas, välj Sök automatiskt efter en bättre drivrutin och klicka på Nästa för att fortsätta. Meddelande till Windows SE-användare: 1. Klicka på Nästa när följande skärm visas. 2.
Página 486
All manuals and user guides at all-guides.com Starta programmet (forts.) Starta PC-kameraprogrammet. Dubbelklicka på ikonen ( ) på skrivbordet för att starta programmet. När programmet har startat, kan du börja använda PC-kamerafunktionen. Om du inte kan hitta programgenvägen på skrivbordet, kan du starta programmet från menyn Program.
Página 487
All manuals and user guides at all-guides.com Använda PC-kamera Förhandsgranskningsfönster Starta inspelning av ett Starta/Stoppa förhandsgran videoklipp skningsfönster Stoppa inspelning Inställning Stillbild Öppna album Format Välj videokälla Källa Undermeny är tillgänglig. För att visa bilder som tagits med PC-kameran, klicka på för att öppna fotoalbumet.
Página 488
All manuals and user guides at all-guides.com Använda PC-kamera (forts.) Spela in AVI-film 1. Klicka på ikonen 2. Tryck på för att ange sökväg och namn på AVI-filen 3. Ställ in ramhastighet och inspelningstid efter önskemål. 4. Tryck på starta inspelning för att starta inspelningen.
Página 489
All manuals and user guides at all-guides.com Använda PC-kamera (forts.) Konfigurera källalternativ Enhetskontroll: - Ljusstyrka: Du kan markera posten “Auto” och låta programmet justera bildljusstyrkan åt dig, eller också kan du avmarkera posten “Auto” och dra i skjutreglaget för att ställa bildljusstyrkan manuellt.
Página 490
All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:A Felsökning När du använder kameran: Problem Orsak Lösning Batteriet är urladdat. Byt ut batteriet. Du kan inte sätta på kameran på normalt sätt. Batteriet är fel isatt. Sätt i batteriet rätt. Kameran är Om kameran inte Tryck på...
Página 491
All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:A När du använder kameran: Problem Orsak Lösning Detta inträffar när du sätter Jag har inte i ett minneskort efter att raderat bilder och De borttappade ha tagit ett par bilder eller videoklipp, men inspelningarna har videoklipp.
Página 492
All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:A Vid anslutning av kameran till dator eller TV: Problem Orsak Lösning Installera Direct X 9.0c Jag kan inte titta Drivrutin eller eller högre och Windows på videoklippen på programvara är inte Media9.0 Codecs för att lösa datorn.
Página 493
All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:A Flimmerinställningar Land England Tyskland Frankrike Italien Spanien Nederländerna Inställning 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika Taiwan Kina Japan Korea Inställning 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Obs! Flimmerinställningen baseras på frekvensstandarden hos din lokala strömkälla. Systemmeddelande Meddelande Beskrivning...
Página 494
All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:A Lagringskapacitet Video (min.) Ljud (min.) Minne QVGA Maximum SD/MMC-kort ( MB) SD/MMC-kort (MB) SD/MMC-kort (MB) SD/MMC-kort (GB) Stillbild Minne 8 MP kamera 6 MP kamera SD/MMC-kort ( MB) 1000 SD/MMC-kort (MB) 2000 SD/MMC-kort (MB) 1200 1200...
All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:A Indikator för batterilivslängd Ikon Beskrivning Fullt batteriliv Måttligt batteriliv Lågt batteriliv * Om indikatorlampan blir (vit) röd,är blixten inaktiverad. Tomt batteriliv Obs! För att undvika plötslig strömlöshet, rekommenderas du att byta batterier så snart ikonen indikerar lågt batteriliv.
Página 496
All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:B Instruktion för ArcSoft MediaConverter™ Introduktion ArcSoft MediaConverter är en kraftfull allt-i-ett-konverterare för multimediefiler. Detta verktygsprogram konverterar snabbt och enkelt foto, video och musikfiler till format som är optimerade för användning på din bärbara enhet. Multipla filer och filtyper kan konverteras samtidigt.
Página 497
All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:B Filformat som stöds Video Videofiler konverteras och kopieras till vald plats som MPEG-4- omkodade AVI-filer, WMV-filer eller MPEG-4-omkodade ASF-filer (standard). Filtyper som stöds för konvertering - AVI (Microsoft Video 1-format, Cinepak, Intel Indeo, okomprimerad osv) - MPEG-1 i MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1)
Página 498
All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:B Konvertera filer...
Página 499
All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:B Steg : Välj medium Lägga till filer för konvertering 1 Klicka på knappen “Välj Medium”. 2 Fönstret “öppna” visas. Navigera till den mapp som innehåller de filer du vill konvertera. a. Använd rullgardinslistan “Filer av typ” för att ange de filtyper du vill visa.
Página 500
All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:B Steg : Välj destination Klicka på knappen “Välj Destination” för att välja den plats där dina konverterade filer ska sparas. Standardplatsen för sparade filer är “C:\Documents and Settings\[current user]\My documents”. Men du vill antagligen spara filerna till din bärbara enhet.
Página 501
All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:B Optimera för vald enhet Detta är standardinställningen. Programmet ställer automatiskt in konverteringsparametrarna i enlighet med din valda enhet. Använd egna konverteringsinställningar Om du bestämmer dig för att använda detta alternativ, kan du ställa in olika konverteringsparametrar manuellt.
Página 502
All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:B Steg : Konvertera När du är redo, välj (markera) de filer du vill konvertera från listan, och klicka sedan på knappen “Konvertera”. En förloppslist visar aktuell status. Olika popup-fönster som efterfrågar specifik confirmation kan visas. Ett popup-fönster visas och informerar dig om att alla filer har konverterats och sparats på...
Página 503
All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:B Steg Spara de ASF-filer som konverterats av MediaConverter på PC:n till kameran. 1 Kopiera de konverterade ASF-filerna. 2 Öppna Utforskaren för att hitta den “löstagbara disk” som visas i den här datorn. 3 Dubbelklicka på...
Página 504
All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:C Specifikationer Post Beskrivning Modell 8 MP kamera 6 MP kamera Bildsensor 5 Mega (2560x1920pixlar) 3 Mega (2048x1536 pixlar) Stillbild: 3M/5M/8M Stillbild: 1M/3M/6M Upplösning Film: 640x480 (VGA) Film: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) 320x240 (QVGA) Lins 4X digital zoomlins F2,8~F5,3 4X digital zoomlins F3,0...
Página 505
All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga:D Systemkrav Operativsystem: Windows 98SE/ME/2000/XP Processor: Pentium III eller högre System-RAM: 128 MB eller mer Grafikkort: 64 MB, 24-bitars äkta färg CD-ROM-hastighet: 4x eller snabbare Programvara: DirectX 9.0c eller högre och Windows Media Player Codecs Övrigt: USB-anslutning...
Página 506
All manuals and user guides at all-guides.com 82-420-92020v1.0...