Welcome: Dear user, thank you for purchasing this product. Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service. FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Preparing the Camcorder Package content The package should contain all the followings. If anything is missing or appears damaged, contact your dealer immediately. • Camcorder • USB/AV combo cable • CD-ROM • AA batteries × 2 • User Manual • Wrist strap Product overview Zoom button / Up &...
Getting Started Loading the battery 1. Fix LCD panel/ screen [8] in close position. 2. Open the battery cover [12]. 3. Insert 2x AA alkaline batteries into the camera. Make sure that the polarisation of the batteries is like shown in the picture. 4.
Reading LCD indicators Item Option The batteries are full. Battery indicator The batteries are empty. Low Battery, the DV will turn off. Zoom ratio indicator 1.00~8.00 Photographs mode. Mode selected Videos capture mode. Normal mode (0.5m – infinity). Normal / Macro mode indicator Macro mode (11cm –18cm).
How to setup the language Please choose your local language before using the camcorder. 1. Press the Menu [18] button to enter the Menu. 2. Press the Right/ EV± [17] button to select the Setup menu. 3. Use the Zoom button/ Up & Down [2] button to navigate to point language. Press the Photo mode &...
Página 7
Playing back still picture or video clip To playback the recorded videos/pictures, press the Playback [4] ( ) button. 1. To play back still picture or video clip. Use Left/ Flash light [16] button for Last file and Right/ EV± [17] button for Next file. The file NO is displayed in the bottom of the display. To playback a video clip, press the VIDEO mode/ RECORD [3] button.
Página 8
How to navigate in the menu Icon Description Photo mode & Shutter/ OK [1] To confirm the selection. Zoom button / Up& Down [2] Navigate through the settings up and down. Left/ flash light [16] Choose Left-side Menu or Exit. Right/ EV±...
Advanced settings Setting menu ( ) options Photo setting Press Photo mode & Shutter/ OK [1] to enter the photo mode and press Menu [18] button once to enter photo setup mode. Use the Zoom button/ Up & Down [2] button to choose the selection you want.
Página 10
Item Option Description Size VGA/QVGA/D1 Select video size 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- EV Setup Level of exposure 4/3, +/-5/3, +/-2.0 Auto (Default) Automatic white balance Daylight White balance selected for daylight surrounding White Balance Cloudy White balance selected for cloudy surrounding Tungsten White balance selected for tungsten lighting Fluorescent...
Página 11
Specifications Item Description Model 5 Mega-pixel camera Resolution Camcorder: D1 (720x480)@30fps VGA (640X480)@30fps QVGA (320X240)@30fps Camera: 12M / 8M / 5M / 3M / VGA External memory Micro SD slot (SDHC Card), up to 16GB SDHC Digital zoom File format AVI (M-JPEG), JPEG LCD display 6.1 cm (2.4’’) (480RGB x 234)LCD with 270°...
Troubleshooting Problem Cause Solution 1. Low battery power. Cannot turn on 2. Battery placed at wrong Replace or install the battery correctly. the unit polarities. Photos can not The memory card or built-in Format the memory in SETUP mode of be saved when memory hasn’t been formatted the camera.
Herzlich willkommen! Lieber Benutzer, vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. In die Entwicklung des Geräts wurde viel Zeit und Mühe investiert, und wir hoffen, es wird Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb und Freude bescheren. FCC-Erklärung: Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und 2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem...
Vorbereiten des Camcorders Lieferumfang Im Lieferumfang sollten die folgenden Artikel vorhanden sein. Falls ein Artikel fehlt oder beschädigt ist, setzen Sie sich bitte umgehend mit Ihrem Händler in Verbindung. • Camcorder • USB/AV-Kabel • CD-ROM • AA Batterien × 2 •...
Erste Schritte Einlegen des Akkus 1. Schließen Sie den LCD-Monitor / Bildschirm [8]. 2. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung [12]. 3. Legen Sie 2 x AA Alkaline- Batterien in die Kamera ein und stellen Sie sicher, dass Sie die Batterien in der auf der Abbildung gezeigten Richtung einlegen.
Página 16
Beschreibung der LCD Anzeigen Symbol Option Die Batterien sind voll. Batterieanzeige Die Batterien sind leer. Batterie vollständig leer, Camcorder wird sich ausschalten. Zoom- Anzeige 1.00~8.00 Foto- Modus. Ausgewählter Modus Video- Modus. Normaler Modus (0.5m – unendlich) Normal / Makro Modus Anzeige Makromodus (11cm –...
Einstellen der Sprache Bitte wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache vor der Benutzung des Camcorders aus. 1. Drücken Sie auf die Menü [18] Taste zum Aufruf des Menüs. 2. Drücken Sie auf die Rechts / EV± [17] Taste zur Auswahl des Einstellungsmenüs. 3.
Página 18
Wiedergabe von Fotos oder Videoclips Um aufgenommene Videos/Fotos wiederzugeben, drücken Sie auf die Wiedergabe [4] ) Taste. 1. Wählen Sie mit der Links / Blitzlicht [16] Taste oder Rechts / EV± [17] Taste die datei aus, die Sie wiedergeben möchten. Die Datei NR. wird am unteren Bildschirmrand angezeigt. Um einen Videoclip wiederzugeben, drücken Sie auf die VIDEO Modus / AUFNAHME [3] Taste.
Navigation durch das Menü Symbol Beschreibung Fotomodus & Auslöser / OK [1] Zum Bestätigen der Auswahl. Zoom-Taste / Oben & Unten [2] In den Einstellungen nach oben oder unten gehen. Links / Blitzlicht [16] Menü auf der linken Seite auswählen oder Verlassen.
Erweiterte Einstellungen Einstellen von Menüoptionen ( Fotoeinstellung Drücken Sie auf die Fotomodus & Auslöser/OK [1] Taste zum Aufrufen des Fotomodus und drücken Sie anschließend auf die Menü [18] Taste, um den Fotoeinstellungsmodus aufzurufen. Benutzen Sie die Zoom-Taste/Oben & Unten [2] Taste und Navigieren Sie zur gewünschten Auswahl.
Página 21
Symbol Option Beschreibung Größe VGA/QVGA/D1 Auswahl der Videogröße 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- EV-Einstellung Belichtungsstufe 4/3, +/-5/3, +/-2.0 Auto (Standard) Automatischer Weißabgleich Tageslicht Weißabgleich für Tageslicht Weißabgleich Bewölkt Weißabgleich für Bewölkung Glühbirne Weißabgleich für Glühbirne Neonlicht Weißabgleich für Neonlicht Einstellung Drücken Sie im Foto-/Videoeinstellungsmodus auf die Rechts/ EV± [17] Taste zum Aufruf des Einstellungsmenüs.
Wiedergabe-Einstellungen Drücken Sie auf Wiedergabe [4] zum Aufruf des Wiedergabemodus und anschließend ein Mal auf die Menü [18] Taste, um den WIEDERGABE Einstellungsmodus aufzurufen. Benutzen Sie die Zoom-Taste/Oben & Unten [2] Taste zum Treffen der gewünschten Auswahl und anschließend die Fotomodus &...
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Kann das Gerät 1. Batterien leer. Tauschen Sie die Batterien aus oder legen nicht einschalten 2. Batterien falsch eingelegt. Sie sie richtig ein. Fotos werden bei Die Speicherkarte oder der Formatieren Sie den Speicher im der Aufnahme interne Speicher wurde nicht Kameramodus EINRICHTUNG.
Bienvenue : Cher utilisateur, nous vous remercions pour l'achat de ce produit. Beaucoup d'investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu'il vous procurera des années de bons et loyaux services. Déclaration de conformité à la FCC : Cet équipement est conforme à...
Préparer le caméscope Contenu de l’emballage L’emballage devrait contenir les éléments listés ci-dessous. Si l’un des éléments suivants s’avérait manquant ou endommagé, contactez immédiatement votre détaillant. • Caméscope • Câble USB / AV • CD-ROM • Piles AA x 2 •...
Mise en route Installer la batterie 1. Placez l’écran / panneau LCD [8] en position fermée. 2. Ouvrez le couvercle des piles [12]. 3. Insérer 2 piles alcalines AA dans le caméscope. Assurez-vous que les piles soient placées tel qu’indiqué sur le schéma. 4.
Página 27
Lecture de l’indicateur LCD Élément Option Les piles sont pleines. Indicateur de charge des piles Les piles sont vides. Batterie faible, le caméscope s’éteint. Indicateur du facteur du zoom 1.00~8.00 Mode photo Mode sélectionné Mode vidéo Mode normal (0,5 m - infini). Indicateur mode normal / macro Mode macro (11 cm - 18 cm).
Comment régler la langue d’affichage Assurez-vous de choisir votre langue d’affichage avant d’utiliser le caméscope. 1. Appuyez sur le bouton Menu [18] pour accéder au menu. 2. Appuyez sur le bouton Droite / IL± [17] pour sélectionner le menu de réglage. 3.
Visionnement de photos ou de clips vidéo Pour visionner une vidéo ou des images enregistrées, appuyez sur le bouton de Lecture [4] ( 1. Pour visionner des photos ou des vidéos. Utilisez le bouton Gauche / Flash [16] pour accéder au fichier précédent et le bouton Droite / IL±...
Página 30
Comment parcourir le menu Icône Description Mode photo et déclencheur / OK [1] Confirmer la sélection. Boutons du Zoom / Haut et bas [2] Parcourir les réglages vers le haut et vers le bas. Gauche / Flash [16] Choisir le menu de gauche ou quitter. Droite / IL±...
Réglages avancés Options des menus de réglage ( Réglages photo Appuyez photo et déclencheur/OK [1] pour accéder au mode photo et appuyez une fois sur Menu [18] pour accéder au mode de réglages photo. Utilisez les boutons du Zoom/Haut et bas [2] pour choisir l’option que vous voulez.
Página 32
Élément Options Description Format VGA/QVGA/D1 Sélectionne le format vidéo. 0,0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1,0, +/- Réglage de l’IL Niveau d’exposition 4/3, +/-5/3, +/-2,0 Automatique (par défaut) Balance automatique des blancs Réglage de balance des blancs pour utilisation à Lumière du jour la lumière du jour. Réglage de balance des blancs pour utilisation dans Balance des Nuageux...
Página 33
Réglages de lecture Appuyez sur Lecture [4] pour accéder au mode lecture et appuyez une fois sur Menu [18] pour accéder au mode de Réglages de lecture. Utilisez les boutons du Zoom/Haut et bas [2] pour choisir l’option que vous voulez, et appuyez sur le bouton Mode photo et déclencheur/OK [1] pour confirmer le réglage.
Dépannage Problème Cause Solution Impossible 1. Les piles sont faibles. Remplacez les piles ou installez-les d’allumer 2. Les piles sont placées correctement. l’appareil incorrectement. Il est impossible La carte mémoire ou la mémoire Reformatez la mémoire à partir du mode de sauvegarder intégrée n’a pas été...
Benvenuto: Caro utente, ti ringraziano per avere acquistato questo prodotto. Abbiamo investito molto tempo ed energie in questo progetto e speriamo che vi procuri molti anni di servizio senza problemi. Dichiarazione di conformità FCC: Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è...
Preparazione della videocamera Contenuto della confezione La confezione deve contenere gli elementi descritti di seguito. Nel caso di assenza di uno di questi elementi o di elementi danneggiati, contattare immediatamente il rivenditore. • Videocamera • Cavo combo USB/AV • CD-ROM •...
Preparazione Inserimento della batteria 1. Chiudere il pannello/schermo LCD [8]. 2. Aprire il coperchio della batteria [12]. 3. Inserire due batterie alcaline AA nella fotocamera. Assicurarsi che la posizione delle batterie sia quella indicata nell’immagine. 4. Chiudere il coperchio della batteria [12]. Inserire la scheda Micro SD Questa videocamera DV (fotocamera) è...
Página 38
Leggere gli indicatori dell’LCD Elemento Opzione Le batterie sono cariche. Indicatore batteria Le batterie sono scariche. Batteria scarica, la DV verrà spenta. Indicatore dello zoom 1.00~8.00 Modalità fotografia. Modalità selezionata Modalità cattura video. Modalità Normale (0.5m – infinito). Indicatore modalità Normale / Macro Modalità...
Come impostare la lingua Scegliere la propria lingua prima di iniziare ad usare la videocamera. 1. Premere il pulsante Menu [18] per accedere al Menu. 2. Premere il pulsante Destra/ EV± [17] per selezionare il menu Configurazione. 3. Usare il pulsante Zoom / Su e Giù [2] per scorrere. Premere il pulsante Modalità foto e Otturatore/ OK [1] per accedere al menu lingua.
Página 40
Riprodurre le immagini o i video Per riprodurre i video/immagini registrati, premere il pulsante Riproduzione [4] ( 1. Per riprodurre le immagini o i video. Usare il pulsante Sinistra/Flash [16] per l’ultimo file registrato e il pulsante Destra/ EV± [17] per il file successivo. Nella parte inferiore dello schermo viene visualizzato il numero del file.
Página 41
Come scorrere il menu Icona Descrizione Modalità foto e Otturatore/OK [1] Per confermare la selezione. Pulsante Zoom/Su e Giù [2] Per scorrere le impostazioni verso l’alto e il basso. Sinistra/Flash [16] Per scegliere il Menu di sinistra o Esci. Destra/ EV± [17] Per scegliere il Menu di destra.
Impostazioni avanzate Opzioni del menu Impostazioni ( Impostazioni foto Premere il pulsante Modalità foto e Otturatore/OK [1] per accedere alla modalità foto e premere una volta Menu [18] per accedere alla modalità configurazione foto. Usare il pulsante Zoom/ Su e Giù [2] per selezionare. Premere il menu Modalità foto e Otturatore/OK [1] per accedere all’impostazione da modificare.
Página 43
Elemento Opzione Descrizione Dimensione VGA/QVGA/D1 Per selezionare la dimensione del video Configurazione 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, Livello di esposizione +/-4/3, +/-5/3, +/-2.0 Auto (Predefinito) Bilanciamento automatico del bianco Luce diurna Bilanciamento del bianco in condizioni di sole Nuvoloso Bilanciamento del bianco in condizioni nuvolose Bilanciamento Bilanciamento del bianco per illuminazione al Tungsteno...
Página 44
Impostazioni di riproduzione Premere Riproduzione [4] per accedere alla modalità riproduzione e premere una volta il pulsante Menu [18] per accedere alla configurazione RIPRODUZIONE. Usare il pulsante Zoom / Su è Giù [2] per selezionare e Modalità foto e Otturatore/ OK [1] per confermare l’impostazione. Elemento Opzione Descrizione...
Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione 1. Batteria scarica. L’unità non si Sostituire o inserire correttamente la 2. Batteria inserita in modo accende batteria. errato. Impossibile La scheda di memoria o la Formattare la memoria in modalità salvare le foto memoria integrata non sono CONFIGURAZIONE della fotocamera.
Bienvenido: Estimado usuario, gracias por adquirir este producto. Se ha invertido una gran cantidad de tiempo y mucho esfuerzo en desarrollar este producto, por lo que esperamos que lo pueda disfrutar durante muchos años. Declaración de Cumplimiento FCC: Este dispositivo cumple con el Párrafo 15 de las Normativas FCC. Su uso está...
Preparar la videocámara Contenido del paquete El paquete debe contener los siguientes elementos. Si faltara alguno o estuviera dañado, contacte con su distribuidor inmediatamente. • Videocámara • Cable Combo USB/AV • CD-ROM • 2 pilas AA • Manual de usuario •...
Procedimientos iniciales Insertar la batería 1. Coloque el panel / pantalla LCD [8] en la posición cerrada. 2. Abra la carcasa de las pilas [12]. 3. Introduzca 2 pilas alcalinas AA en la cámara. Asegúrese de que los polos de las pilas coinciden con los que se muestran en la imagen.
Reconocimiento de los indicadores LCD Nº Elemento Opción Las pilas están cargadas. Indicador de las pilas Las pilas están descargadas. Batería Baja. La DV se apagará. Indicador del grado del zoom 1.00~8.00 Modo de fotografías. Modo seleccionado Modo de captura de vídeos. Modo Normal (0.5m –...
Configuración del idioma Seleccione su idioma antes de utilizar la videocámara. 1. Pulse el botón Menú [18] para entrar en el Menú. 2. Pulse el botón Derecha/ EV± [17] para seleccionar el menú Configuración. 3. Utilice el botón Zoom / Arriba y Abajo [2] para navegar hacia el idioma deseado. Pulse el botón Modo Foto Y Disparador / Aceptar [1] para entrar en el menú...
Reproducción de una imagen o un clip de vídeo Si desea reproducir videos / imágenes, pulse el botón Reproducción [4] ( 1. Para reproducir una imagen o un clip de video, utilice el botón Izqda. / Luz del [16] para ir al archivo anterior y pulse el botón Dcha.
Navegación por el menú Icono Descripción Modo Foto Y Disparador / Aceptar [1] Para confirmar la selección. Zoom / Arriba y Abajo [2] Para navegar por los ajustes hacia arriba y abajo. Izqda. / Luz del flash [16] Para seleccionar el menú de la izquierda o salir. Dcha.
Configuración avanzada Opciones del menú de configuración ( Configuración de fotografía Pulse el botón Modo Foto Y Disparador/Aceptar [1] para entrar en el modo foto y pulse el botón Menú [18] una vez para entrar en el modo de configuración de fotografía. Utilice el botón Zoom/ Arriba y Abajo [2] para seleccionar la opción deseada.
Página 54
Elemento Opción Descripción Tamaño VGA/QVGA/D1 Seleccionar el tamaño del vídeo Configuración 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- Nivel de exposición 4/3, +/-5/3, +/-2.0 Automático (Predeterminado) Balance automático de blancos Balance de blancos seleccionado para ambientes Luz de día con luz solar Balance de blancos seleccionado para ambientes Balance de Nublado nublados...
Configuraciones de reproducción Pulse el botón Reproducción [4] para accede al modo Reproducción y pulse el botón Menú [18] una vez para accede al modo de configuración de Reproducción. Utilice el botón Zoom / Arriba y Abajo [2] para seleccionar la opción deseada y pulse el botón Modo Foto Y Disparador / Aceptar [1] para confirmar la configuración.
Resolución de problemas Problema Causa Solución 1. Pilas agotadas. No se enciende Sustituya o introduzca las pilas 2. Pilas colocadas en los polos la unidad correctamente. incorrectos. Las fotos no se La tarjeta de memoria o la Formatee la memoria en el modo guardan cuando memoria interna no ha sido CONFIGURACIÓN de la cámara.
Bem-vindo: Caro utilizador, obrigado por ter adquirido este produto. Investimos muito tempo e esforço no seu desenvolvimento e esperamos que o mesmo o sirva durante muitos anos sem problemas. Declaração de conformidade com FCC: Este dispositivo cumpre com a Parte 15 das Normas FCC. O funcionamento está...
Preparar a câmara de vídeo Conteúdo do Pacote O pacote deverá conter todos os items seguintes. Se faltar algo ou alguma coisa parece estar danificada, contacte o seu revendedor imediatamente. • Câmara de Vídeo • Cabo para o combo USB/AV •...
Introdução Introduzir a bateria 1. Fixar Painél LCD / ecrã [8] na posição fechada. 2. Abrir a tampa de pilhas [12]. 3. Inserir 2x pilhas alcalinas AA dentro da câmara. Assegurar-se de que a polaridade das pilhas seja como mostrada na ilustração.lMake sure that the polarisation 4.
Lendo indicadores LCD Item Opção As pilhas estão cheias. Indicador de pilha As pilhas estão vazias. Bateria Baixa, o DV se desligará. Indicador da proporção de Zoom 1.00~8.00 Modo Fotografia. Modo seleccionado Modo Capturar Vídeos. Modo Normal (0.5m – infinito). Indicador de modo Normal / Macro Modo Macro (11cm –18cm).
Como definir o idioma Escolha o seu idioma local antes de utilizar a câmara de vídeo. 1. Prima o botão Menu [18] para entrar no Menu. 2. Prima o botão Direito/ EV± [17] para seleccionar o menu Definição. 3. Utilize o botão Zoom / Cima & Baixo [2] para navegar para o idioma do ponto. Prima o botão modo Fotografia &...
Reproduzindo a imagem fixa ou clipe de vídeo Para reproduzir os vídeos/imagens gravadas, prima o botão [4] ( 1. Para reproduzir a imagem fixa ou clipe de vídeo. Utilize botão Esquerdo / Flash [16] para o Último ficheiro e o botão Direito/EV± [17] para o ficheiro Seguinte. O NO do ficheiro é mostrado na parte inferior do ecrã.
Como navegar no menu Ícone Descrição Modo Fotografia & Obturador/ OK [1] Para confirmar a selecção. Botão Zoom / Cima & Baixo [2] Navega através das definições para cima e para baixo. Esquerdo/ flash [16] Escolhe o Menu do lado Esquerdo ou Sair. Direito/ EV±...
Configuração avançada Definindo as opções do menu ( Definição de Fotografia Prima modo Fotografia & Obturador/OK [1] para entrar no modo fotografia e prima o botão Menu [18] uma vez para entrar no modo de definição de fotografia. Utilize o botão Zoom/Cima & Baixo [2] para escolher a selecção desejada.
Página 65
Item Opção Descrição Tamanho VGA/QVGA/D1 Selecciona o tamanho do vídeo 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- Definição EV Nível de exposição 4/3, +/-5/3, +/-2.0 Auto (Padrão) Balanço de brancos automático Balanço de brancos seleccionado para ambiente Luz Diurna com luz diurna Balanço de brancos seleccionado para ambiente Balanço de Nebuloso nebuloso...
Definições de Reprodução Prima Reproduzir [4] para entrar o modo de reprodução e prima o botão Menu [18] uma vez para entrar o modo de definição REPRODUZIR. Utilize o botão Zoom / Cima & Baixo [2] para escolher a selecção desejada e o modo Fotografia & Obturador/ OK [1] para confirmar a definição. Item Opção Descrição...
Resolução de Problemas Problema Causa Solução 1. Energia da pilha está baixa. Impossível ligar a Substitua ou instale a pilha 2. Pilha colocada na polaridade unidade correctamente. incorrecta. Fotos não conseguem O cartão de memória ou Formate a memória no modo DEFINIÇÃO ser guardadas memória incorporada não foi da câmara.
Página 68
Welkom: Beste gebruiker, bedankt voor de aankoop van dit product. We hebben heel wat tijd en moeite gestopt in de ontwikkeling ervan en we hopen dat u jarenlang zorgeloos zult kunnen genieten van uw nieuwe aankoop. FCC- Compliantieverklaring: Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke ruis veroorzaken en (2) dit apparaat dient ontvangen ruis te accepteren, inclusief ruis die ongewenste werking kan veroorzaken.
De camcorder voorbereiden Inhoud verpakking In de verpakking moeten de volgende elementen zitten. Mocht er een of meerdere elementen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan onmiddelijk contact op met uw dealer. • Camcorder • USB/AV combo kabel • CD-ROM • AA batterijen ×...
Aan de slag De batterij plaatsen 1. Zet het LCD paneel/ scherm [8] in Gesloten positie. 2. Open het batterijdeksel [12]. 3. Plaats de 2x AA alkaline batterijen in de camera. Let op dat de polarisaties van de batterijen gelijk zijn met de afbeelding.
Página 71
LCD indicators lezen Item Optie De batterijen zijn vol. Batterij indicator De batterijen zijn leeg. Batterij laag, de DV schakelt uit. Zoom ratio indicator 1.00~8.00 Fotografie modus. Geselecteerde modus Video’s vastlegmodus. Normale modus (0.5m – oneindig). Normaal / Macro modus indicator Macro modus (11cm –18cm).
Taal instellen Kies uw eigen taal alvorens de camcorder te gebruiken 1. Druk op de Menu [18] toets om het menu op te roepen. 2. Druk op de Rechts/ EV± [17] toets om het instelmenu te selecteren. 3. Gebruik de Zoom toets/ Omhoog & Omlaag [2] toets om te navigeren naar de taal. Druk op de Photo modus &...
Página 73
Stilstaand beeld of videoclip afspelen Om de opgenomen video’s/afbeeldingen af te spelen, druk op de Terugspeel [4] ( ) toets. 1. Om een stilstaand beeld of videoclip af te spelen, gebruik de Links/ Flashlicht [16] toets voor het laatste bestand en de Rechts/ EV± [17] toets voor het volgende bestand. Het bestand NO word onder in het scherm weergegeven.
Navigeren door het menu Icoon Omschrijving Fotomodus & Sluiter/ OK [1] Om de selectie te bevestigen. Zoom toets / Omhoog & omlaag [2] Navigeert omhoog en omlaag door de instellingen. Links/ flash licht [16] Kiest linkerzijde van menu of sluit af. Rechts/ EV±...
Geavanceerde instellingen Menu instellen ( ) opties Foto instellen Druk op Photo modus & Sluiter/OK [1] om de fotomodus op te roepen en druk eenmaal op de Menu [18] toets voor de foto instelmodus. Gebruik de Zoom toets/Omhoog & Omlaag [2] toets om de selectie te kiezen die u wilt.
Página 76
Item Optie Omschrijving Afmeting VGA/QVGA/D1 Video afmeting selecteren 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- EV instelling Niveau van belichting 4/3, +/-5/3, +/-2.0 Auto (Standaard) Automatische witbalans Daglicht Witbalans geselecteerd voor daglicht omgeving Bewolkt Witbalans geselecteerd voor bewolkte omgeving Witbalans Wolfraam Witbalans geselecteerd voor wolfraam belichting Witbalans geselecteerd voor Fluorescerende Fluorescent omgeving...
Probleem oplossen Probleem Oorzaak Oplossing 1. Lage batterijvoeding. apparaat niet 2. Batterij geplaatst met Vervangen of batterij goed plaatsen aanschakelen. verkeerde polen. Foto’s kunnen De geheugenkaart of het Formatteer het geheugen in SETUP niet worden intern geheugen is niet goed modus van de camera.
Página 112
감사의 말씀 본 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 저희는 제품 개발에 많은 시간과 노력을 들였습니다. 다년간 고장 없이 사용하실 수 있기를 바랍니다. FCC 규약 준수 선언 이 장치는 FCC 규약 제15부를 준수합니다. 이 장치는 다음 두 조건에 따라 조작됩니다: (1) 이 장치는 유해 간섭을 유발할 수 없으며 (2) 이 장치는...
Página 113
캠코더 준비하기 패키지 내용물 패키지에 다음과 같은 내용물이 포함되어 있어야 합니다. 만약 내용물이 없어나 파손된 경우, 즉시 판매자에게 연락하여 주십시오. • • USB/AV 콤보 케이블 캠코더 • CD-ROM • AA 건전지 × 2 • • 사용자 설명서 손목 스트랩 제품 개요 줌...
Página 114
시작하기 전지 장착하기 1. LCD 패널 / 스크린 [8]을 닫아 주십시오. 2. 배터리 커버 [12]를 열어 주십시오. 3. 2x AA 알카라인 건전지를 카메라에 삽입하십시오. 건전지의 극성이 사진과 같은지 확인해 주십시오. 4. 배터리 커버 [12]를 닫아 주십시오. Micro SD 카드 삽입하기 이...
Página 115
LCD 표시등 읽기 항목 옵션 배터리가 가득 차 있습니다. 배터리 표시등 배터리가 비어 있습니다. 배터리 부족, DV전원이 꺼집니다. 1.00~8.00 줌 배율 표시등 사진 모드. 현재 모드 비디오 캡쳐 모드. 일반 모드 (0.5m – 무한대). 일반 / 매크로 모드 표시등 매크로 모드 (11cm –18cm). VGA/QVGA/D1 비디오...
Página 116
언어 설정하기 캠코더를 사용하기 전에 해당 지역의 언어를 선택하십시오. 1. 메뉴에 들어가기 위해 메뉴 [18] 를 누르십시오. 2. 설정 메뉴를 선택하기 위해 오른쪽/ EV± [17] 를 누르십시오. 3. 줌 버튼/ 상 & 하 [2] 버튼을 이용하여 언어로 이동하십시오. 언어 메뉴로 들어가기 위해 사진 모드&...
Página 117
사진 및 비디오 클립 재생하기 기록된 비디오/사진을 재생하시려면, Playback [4] ( ) button을 누르십시오. 1. 사진 및 비디오 클립을 재생하기 위해. 최근 파일을 보시려면 왼쪽 / 플래쉬 [16] 버튼을, 다음 파일을 보시려면 오른쪽/ EV± [17] 버튼을 사용하십시오. 화면 아래에 파일 번호가 표시됩니다. 비디오...
Página 118
메뉴 탐색하기 아이콘 설명 사진 모드& 셔터 / 확인 [1] 선택을 확인합니다. 줌 버튼/ 상 & 하 [2] 설정에서 상하로 탐색합니다. 왼쪽 / 플래쉬 [16] Left(왼쪽) 메뉴를 선택하거나 종료합니다. 오른쪽/ EV± [17] Right(오른쪽) 메뉴를 선택합니다. 메뉴 [18] 메뉴를 열거나 사진을 삭제합니다.
Página 119
고급 설정 메뉴 ( ) 옵션 설정 사진 설정 사진 모드& 셔터/확인 [1]를 눌러 사진 모드로 들어간 후 메뉴 [18] 버튼을 한 번 눌러 사진 설정 모드로 들어갑니다. 줌 버튼/ 상 & 하 [2] 버튼을 이용하여 원하시는 설정을 선택하십시오. 수정하고자 하는 설정에 들어가려면 사진 모드& 셔터/확인 [1] 버튼을 누르십시오. 항목...
Página 120
항목 옵션 설명 VGA/QVGA/D1 크기 비디오 크기 선택 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- 노출보정 노출감도 선택 4/3, +/-5/3, +/-2.0 자동(기본) 화이트 밸런스가 자동으로 보정됩니다. 태양빛 자연조명 상태에서 적합한 화이트 밸런스 화이트 밸런스 흐린날 흐린날씨에 적합한 화이트 밸런스 백열등 백열등 조명상태에서 적합한 화이트 밸런스 형광등...
Página 121
사양 항목 설명 5 메가픽셀 카메라 모델 해상도 캠코더: D1 (720x480)@30fps VGA (640X480)@30fps QVGA (320X240)@30fps 카메라: 12M / 8M / 5M / 3M / VGA Micro SD 슬롯(SDHC 카드), 최대 16GB SDHC 외장 메모리 디지털 줌 AVI (M-JPEG), JPEG 파일포맷 LCD 디스플레이...
Página 122
문제해결 문제 원인 해결 1. 배터리 전원 부족. 장비가 켜지지 2. 배터리가 잘못된 극성으로 교체 또는 배터리를 정확히 설치하십시오. 않음 장착됨. 사진 촬영시 메모리 카드 혹은 내장 메모리가 카메라의 설정모드에서 메모리를 포맷하십시오. 섹션 5.3을 참조하십시오. 저장이 되지 않음 제대로 포맷되지 않았음. 플래쉬가...
Página 134
Bem-vindo: Prezado usuário, obrigado por comprar este produto. Foi aplicado um grande investimento e esforço no seu desenvolvimento e esperamos que ele ofereça por muitos anos de funcionamento livre de problemas. Declaração de Conformidade da FCC: Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC.
Como preparar a Filmadora Conteúdo do Pacote O pacote deverá conter todos os items seguintes. Se faltar algo ou alguma coisa parece estar danificada, contacte o seu revendedor imediatamente. • Filmadora de Vídeo • Cabo para o combo USB/AV • CD-ROM •...
Primeiros passos Instalação da bateria 1. Fixar Painél LCD / tela [8] na posição fechada. 2. Abrir a tampa de pilhas [12]. 3. Inserir 2x pilhas alcalinas AA dentro da câmera. Assegurar-se de que a polaridade das pilhas seja como mostrada na ilustração.lMake sure that the polarization.
Página 137
Lendo indicadores LCD Item Opção As pilhas estão cheias. Indicador de pilha As pilhas estão vazias. Bateria Baixa, o DV se desligará. Indicador da proporção de Zoom 1.00~8.00 Modo Fotografia. Modo selecionado Modo Capturar Vídeos. Modo Normal (0.5m – infinito). Indicador de modo Normal / Macro Modo Macro (11cm –18cm).
Como configurar a linguagem Escolha a sua linguagem local antes de usar a filmadora de vídeo. 1. Pressione o botão Menu [18] para entrar no Menu. 2. Pressione o botão Direito/ EV± [17] para selecionar o menu Configuração. 3. Use o botão Zoom / Cima & Baixo [2] para navegar para a linguagem do ponto. Pressione o botão modo Fotografia &...
Reproduzindo a imagem fixa ou clipe de vídeo Para reproduzir os vídeos/imagens gravadas, pressione o botão [4] ( 1. Para reproduzir a imagem fixa ou clipe de vídeo. Use botão Esquerdo / Flash [16] para o Último arquivo e o botão Direito/EV± [17] para o arquivo Seguinte. O NO do arquivo é mostrado na parte inferior da tela.
Página 140
Como navegar no menu Ícone Descrição Modo Fotografia & Obturador/ OK [1] Para confirmar a seleção. Botão Zoom / Cima & Baixo [2] Navega através das configurações para cima e para baixo. Esquerdo/ flash [16] Escolhe o Menu do lado Esquerdo ou Sair. Direito/ EV±...
Configurações avançadas Configurando as opções do menu ( Configuração de Fotografia Pressione modo Fotografia & Obturador/OK [1] para entrar no modo fotografia e pressione o botão Menu [18] uma vez para entrar no modo de configuração de fotografia. Use o botão Zoom/ Cima &...
Página 142
Item Opção Descrição Tamanho VGA/QVGA/D1 Seleciona o tamanho do vídeo Configuração 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- Nível de exposição 4/3, +/-5/3, +/-2.0 Auto (Padrão) Balanço de brancos automático Balanço de brancos selecionado para ambiente Luz Diurna com luz diurna Balanço de brancos selecionado para ambiente Balanço de Nebuloso nebuloso...
Página 143
Configurações de Reprodução Pressione Reproduzir [4] para entrar o modo de reprodução e pressione o botão Menu [18] uma vez para entrar o modo de configuração REPRODUZIR. Use o botão Zoom / Cima & Baixo [2] para escolher a seleção desejada e o modo Fotografia & Obturador/ OK [1] para confirmar a configuração.
Página 144
Resolução de Problemas Problema Causa Solução 1. Energia da pilha está baixa. Impossível ligar a 2. Pilha colocada na polaridade Substitua ou instale a pilha corretamente. unidade incorreta. Fotos não O cartão de memória ou memória Formate a memória no modo conseguem ser embutida não foi formatada CONFIGURAÇÃO da câmera.