11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA................24 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............26 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA................. 30 14. ACESSÓRIOS....................32 15. GUIA RÁPIDO....................33 16. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE..............34 17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............36 My AEG Care app...
PORTUGUÊS PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis AVISO! Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 • anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas...
PORTUGUÊS 1.2 Segurança geral Este aparelho destina-se apenas a secar roupa de • uso doméstico, que possa ser seca na máquina. Não utilize a função de secar se a roupa tiver sido • suja com produtos químicos industriais. Este aparelho foi concebido unicamente para •...
Página 6
Ligue a ficha na tomada elétrica apenas no final do • processo de instalação. Certifique-se de que a ficha de alimentação elétrica está acessível após a instalação. Certifique-se de que o local de instalação do aparelho • tem uma boa ventilação, para evitar o refluxo de gases indesejáveis para o local provenientes de...
PORTUGUÊS removedores de cera devem ser lavadas em água quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secas na máquina de secar. Todas as peças com espuma de borracha (espuma • de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos e roupas com o avesso em borracha ou almofadas cheias com espuma de borracha não podem ser secas na máquina de secar.
2.2 Ligação elétrica um ciclo de enxaguamento antes de iniciar o ciclo de secagem. AVISO! • Seque apenas os tecidos que possam Risco de incêndio e choque ser secados no aparelho. Siga as elétrico. instruções de lavagem das etiquetas da roupa.
PORTUGUÊS 2.6 Compressor se adequam à iluminação de espaços domésticos. AVISO! 2.8 Eliminação Risco de danos no aparelho. • O compressor e o respetivo sistema AVISO! Risco de ferimentos ou neste secador de roupa contêm um asfixia. agente especial isento de fluoro-cloro- hidrocarbonetos.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Depósito de água Ranhuras de circulação de ar Painel de comandos Tampa do condensador Luz interior Porta do condensador Porta do aparelho Pés reguláveis Filtro Placa de caraterísticas Para facilitar o carregamento da roupa ou a instalação, o sentido de abertura da porta pode ser invertido.
PORTUGUÊS 4. PAINEL DE COMANDOS Auto Off Seletor de programas Botão On/Off com função Visor Programas Botão Inicio/Pausa Opções 4.1 Visor Símbolo no visor Descrição do símbolo carga máxima de roupa opção de início diferido ativada ligação de rede sem fios controlo remoto seleção de início diferido (30 min - 20 h)
Símbolo no visor Descrição do símbolo indicação do tempo do ciclo sinal sonoro desativado bloqueio para crianças ativado opção de secagem por tempo ativada seleção de secagem por tempo (10 min - 2 h) esvaziar o depósito de água...
Página 13
5.3 Configuração da ligação toque e mantenha premidos os botões sem fios Refrescar e Inicio Diferido em simultâneo durante 10 segundos. O símbolo: Antes de iniciar a configuração, transfira aparece no visor. e instale a aplicação My AEG no seu dispositivo inteligente.
Página 14
Desativação do controlo para lavar - tudo a partir do remoto seu dispositivo móvel. Um dos recursos da aplicação My AEG Para desativar o controlo remoto: Toque continuamente nos botões é controlar remotamente o aparelho através: Tiempo/Tempo e Inicio Diferido •...
PORTUGUÊS 6. PROGRAMA Programa Carga Etiqueta/propriedades do tecido Ciclo para ser utilizado para secar algodão com o nível de secagem 8,0 kg "secar para guardar", com a máxima Algod. Eco poupança de energia. Ciclo definido para secar perfeita‐ Algod. 8,0 kg mente artigos de algodão de diferen‐...
Página 16
Programa Carga Etiqueta/propriedades do tecido Roupa de exterior, técnica e despor‐ tiva ou casacos impermeáveis e ventilados, casacos com forro amo‐ 2 kg Outdoor vível de velo ou outro material iso‐ lante. Roupa adequada para seca‐ gem em secador.
PORTUGUÊS Opções Nivel de Extra Si‐ Anti-arru‐ Tiempo/ Refrescar Programa Sec. lencioso gas/rugas Tempo Plumas/Casaco Penas 1) Para além do programa, pode definir uma ou mais opções ao mesmo tempo. 2) Consulte o capítulo OPÇÕES: Tiempo/Tempo no programa Lana/Lãs 6.2 Dados de consumo Consumo Tempo de se‐...
Página 18
– TEMPO SECAGEM RECOMENDAÇÃO mais seca do que o nível se‐ 10 - 20 apenas ação do ar frio (sem ca para guardar aquecimento). pronta para armazenar – ní‐ secagem adicional para melho‐ 20 - 40 vel secagem extra rar a secagem após ciclo de se‐...
PORTUGUÊS 8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 8.2 Ruídos Os bloqueios da parte trás do tambor para efeitos de Podem ser ouvidos ruídos transporte são removidos diversos em diferentes automaticamente quando o momentos durante o ciclo de secador for ativado pela secagem.
9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 9.1 Preparar a roupa • Seleccione sempre o programa adequado para o tipo roupa. Frequentemente as roupas • Não junte peças de cores claras com após o ciclo de lavagem peças de cores escuras. ficam amassadas e •...
PORTUGUÊS 9.2 Carregar roupa 9.5 Selecionar um programa CUIDADO! Certifique-se de que não fica roupa presa entre a porta do aparelho e a junta de borracha. Utilize o seletor de programas para selecionar o programa. A duração aproximada do programa aparece no visor.
9.9 Alteração de programa brinquem com o aparelho. A opção de bloqueio para crianças bloqueia todos os Para alterar um programa: botões tácteis e o selector de programas (esta opção não bloqueia o botão On/ 1. Prima o botão On/Off para desactivar Off).
PORTUGUÊS • As ranhuras de ventilação estão • A temperatura ambiente é demasiado obstruídas. elevada ou demasiado baixa. A • O tambor está sujo. temperatura ambiente ideal situa-se • Definições do nível de secagem entre 18º-25ºC. padrão inadequadas. Consulte o Ajuste do nível de secagem capítulo predefinido...
- o indicador do • o indicador Tanque/Depós : depósito de água fica sempre acende se o símbolo apagado aparecer no visor - o indicador do depósito de água fica sempre aceso • o indicador Tanque/Depós : apaga-se se o símbolo...
PORTUGUÊS 11.3 Limpar o condensador Cond. estiver Se o símbolo intermitente no visor, inspeccione o condensador e o respectivo compartimento. Limpe-o se estiver sujo. Faça a verificação pelo menos a cada 6 meses. AVISO! Não toque na superfície de metal com as mãos. Risco de ferimentos.
7. Rode a alavanca até fazer clique. 8. Reintroduza o filtro. 11.4 Limpar o tambor AVISO! Desligue o aparelho antes de o limpar. Utilize um detergente normal neutro para limpar a superfície interior do tambor e as nervuras do tambor. Seque as 4.
Página 27
PORTUGUÊS AVISO! Desative o aparelho antes de efetuar qualquer verificação. Se ocorrer algum problema grave, o aparelho emite sinais sonoros, o visor apresenta um código de erro e o botão Inicio/Pausa pode ficar a piscar: Códigos de erro Causa possível Solução Motor do aparelho sobrecarrega‐...
Página 28
Problema Causa possível Solução Seleção de programa incorreto. Selecione um programa adequa‐ O filtro está obstruído. Limpe o filtro. Nivel de Sec. a opção foi definida Altere a opção Nivel de Sec. para um nível superior. seco plancha/engo‐ para mar .
Página 29
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O volume da carga é pequeno. Selecione um programa de tempo. O tempo tem de estar relacionado com a carga. Para secar uma peça ou pequenas quantidades de rou‐ O ciclo de seca‐ pa, recomendamos tempos de se‐ gem é...
Mova o router para mais perto aparelho atra‐ do aparelho. Equipe a sua rede vés da aplica‐ doméstica com um extensor de al‐ ção My AEG cance sem fios. não funciona Não utilize ao mesmo tempo o for‐ frequentemente.
Página 31
PORTUGUÊS Consumo de energia do programa NOR‐ 1,47 kWh MAL para algodão com uma carga comple‐ Consumo de energia do programa NOR‐ 0,83 kWh MAL para algodão com uma carga parci‐ 176,50 kWh Consumo de energia anual Consumo de potência quando ligado mas 0,05 W inativo 0,05 W...
14. ACESSÓRIOS 14.1 Kit de empilhamento Nome do acessório: DK11. Disponível nos concessionários autorizados (pode ser instalado em alguns tipos de secadores de roupa) O kit de instalação destina-se ao escoamento contínuo da água condensada para uma bacia, sifão, ralo, etc.
PORTUGUÊS 15. GUIA RÁPIDO 15.1 Utilização diária 1. Prima o botão On/Off para ativar o 4. Toque no botão Inicio/Pausa. aparelho. 5. O aparelho inicia o programa. 2. Utilize o seletor de programas para selecionar o programa. 3. Para ativar ou desativar uma opção, toque no botão ou na combinação de 2 botões correspondente.
16. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE Folha de informação de produto Marca comercial Modelo T9DEC866 PNC916098799 Capacidade nominal em kg Máquina de secar roupa por ventilação ou condensação Condensador Classe de eficiência energética...
Página 35
PORTUGUÊS Consumo de energia anual em kWh, com base em 160 ciclos 176,50 de secagem do programa normal de algodão em carga total e em carga parcial e consumo dos modos de baixo consumo de energia. O valor real do consumo de energia por ciclo depen‐ derá...
17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde...
Página 37
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............... 58 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................60 13. DATOS TÉCNICOS..................64 14. ACCESORIOS....................66 15. GUÍA RÁPIDA....................67 16. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017................ 68 17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............70 My AEG Care app...
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
ESPAÑOL ignición lejos del aparato. Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene propano. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
Página 40
No utilice la función de secado si la colada se ha • ensuciado con productos químicos industriales. Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, • habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos...
Página 41
ESPAÑOL Asegúrese de que la sala donde se instala el aparato • esté bien ventilada para evitar el reflujo de gases no deseados al recinto procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, como llamas abiertas. ADVERTENCIA: No instale el aparato en un entorno •...
Los suavizantes o productos similares se deben • utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante del producto. Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo • de incendio, como encendedores o cerillas. ADVERTENCIA: No detenga nunca una secadora de •...
ESPAÑOL 2.5 Mantenimiento y limpieza • No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. ADVERTENCIA! 2.3 Uso del aparato Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. ADVERTENCIA! Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, Advertencia: Riesgo de incendio / incendios, quemaduras o Materiales inflamables.
• Corte el cable eléctrico cerca del son adecuadas para la iluminación de aparato y deséchelo. estancias domésticas. • El aparato contiene gas inflamable (R290). Póngase en contacto con las 2.8 Eliminación autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
ESPAÑOL Para facilitar la carga de la colada o la instalación, la puerta es reversible (consulte el folleto adjunto). 4. PANEL DE CONTROL Auto Off función Selector de programas Tecla On/Off con Pantalla Programas Botón Inicio/Pausa Opciones 4.1 Pantalla Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos carga de colada máxima opción de inicio diferido activada...
Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos mando a distancia selección de inicio diferido (30min-20h) indicación de duración de ciclo señal acústica apagada bloqueo de seguridad encendido opción de tiempo de secado activada selección de tiempo de secado (10 min - 2 h) vacíe el depósito de agua...
My AEG. pantalla. Access Point está abierto durante unos 3 minutos. 5.2 Actualización inalámbrica 5. Configure la aplicación My AEG en su dispositivo inteligente. La app puede proponer una Si la configuración es correcta, el actualización para descargar nuevas símbolo:...
El símbolo debe aparecer en la programas, características pantalla y su aparato debe estar útiles e información sobre el accesible desde la aplicación My AEG. producto perfectamente 2. Mantenga pulsados al mismo tiempo adaptada al aparato. los botones Tiempo/Tempo y Inicio A través de la app se...
ESPAÑOL Otra posibilidad para desactivar el El mando a distancia se mando a distancia es pulsar el botón desactiva una vez que se abre la puerta del aparato. Inicio/Pausa. El símbolo debe desaparecer de la pantalla. El mando a distancia está desactivado. 6.
Programa Carga Propiedades / Marca de tejido Ropa de cama/ Hasta tres juegos de ropa de cama, 4,5 kg Lençóis XL uno de ellos puede ser doble. Prendas de exterior, técnicas, tejidos deportivos, chaquetas impermeables 2 kg y transpirables, chaquetas con forro Outdoor extraíble o aislamiento interno.
ESPAÑOL Opciones Nivel de Extra Si‐ Anti-arru‐ Tiempo/ Refrescar Programa Sec. lencioso gas/rugas Tempo Outdoor Plumas/Casaco Penas 1) Además del programa, puede establecer una o más opciones al mismo tiempo. 2) Consulte el capítulo OPCIONES: Tiempo/Tempo en programa Lana/Lãs 6.2 Valores de consumo Consumo Tiempo de se‐...
7. OPCIONES 7.1 Nivel de Sec. 7.6 Tiempo/Tempo Para algodón, sintéticos y mixtos. Esta opción le ayuda a conseguir el seca‐ Permite que el usuario ajuste el secado do necesario. Puede seleccionar el nivel desde un mínimo de 10 min hasta un de secado: máximo de 2 horas (a intervalos de 10...
ESPAÑOL El tiempo hasta el inicio disminuye en la • al final del ciclo pantalla. • al inicio y fin de la fase antiarrugas La opción de señal acústica está 7.9 Alarm. siempre activada por defecto. Puede utilizar esta opción para activar o El sonido se oye: desactivar el sonido.
9. USO DIARIO 9.1 Preparación de la colada • Ajuste siempre el programa apropiado para el tipo de colada. Muy a menudo la ropa • No mezcle colores claros y oscuros. después del ciclo de lavado • Utilice un programa apropiado para se enreda por completo.
ESPAÑOL 9.2 Cargar la colada 9.5 Configurar un programa PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la colada no se queda atrapada entre la puerta del aparato y la junta de goma. Utilice el selector de programas para ajustar el programa necesario. En la pantalla aparece la duración aproximada del programa.
9.7 Opción de bloqueo para El aparato se inicia y el LED situado sobre la tecla deja de parpadear y se niños queda encendido. El bloqueo de seguridad para niños se 9.9 Cambio de programa puede ajustar para evitar que los niños jueguen con el aparato.
ESPAÑOL 9.11 Posibles causas de • Los ajustes predeterminados del nivel de sequedad son inadecuados. resultados de secado Ajuste del nivel de Véase el capítulo insatisfactorios: sequedad por defecto • La temperatura es demasiado baja o • El filtro está obstruido. El filtro demasiado alta.
4. Mantenga pulsados al mismo tiempo • el indicador Tanque/Depós : los botones Refrescar y Tiempo/ está apagado si aparece el Tempo. símbolo : el indicador del Una de las 2 configuraciones es posible: depósito de agua está • el indicador Tanque/Depós : permanentemente desactivado está...
ESPAÑOL 11.3 Limpieza del condensador Cond. , Si parpadea el símbolo examine el condensador y su compartimento. Si hay suciedad, límpiela. Compruébelo como mínimo una vez cada 6 meses. ADVERTENCIA! No toque el cable de la corriente con las manos húmedas.
7. Gire la palanca hasta que encaje en su posición. 8. Vuelva a colocar el filtro. 11.4 Limpieza del tambor ADVERTENCIA! Desconecte el aparato antes de limpiarlo. Utilice un detergente de jabón neutro estándar para limpiar la superficie interior 4.
Página 61
ESPAÑOL ADVERTENCIA! Desconecte el aparato antes de realizar cualquier comprobación. En caso de problemas, se activan las señales acústicas, la pantalla muestra un código de error y el Inicio/Pausa botón puede parpadear de forma continua: Código de error Posible causa Solución Motor del aparato sobrecargado.
Página 62
Problema Posible causa Solución Selección de programa incorrecta. Seleccione un programa adecua‐ El filtro está obstruido. Limpie el filtro. La opción Nivel de Sec. estaba Cambie la opción Nivel de Sec. a un nivel más alto. seco plancha/ ajustada en engomar .
Página 63
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El tamaño de la carga es pequeño. Seleccione un programa de tiem‐ po. El valor del tiempo debe estar relacionado con la carga. Para se‐ car una prenda o una pequeña co‐ El ciclo de seca‐ lada recomendamos usar tiempos do es demasia‐...
Acerque el router al el aparato a tra‐ aparato. Equipe su red doméstica vés de la aplica‐ con un repetidor inalámbrico. ción My AEG no Evite utilizar el microondas y el funciona con mando a distancia a la vez. El hor‐ frecuencia.
Página 65
ESPAÑOL Consumo energético del programa estándar 1,47 kWh de algodón con carga total. Consumo energético del programa estándar 0,83 kWh de algodón con carga parcial. 176,50 kWh Consumo de energía anual Absorción de energía en el modo sin apa‐ 0,05 W 0,05 W Absorción de energía en modo Apagado Tipo de uso...
14. ACCESORIOS 14.1 Kit de torre Nombre del accesorio: DK11. Disponible en su distribuidor autorizado (se puede adjuntar a algunos tipos de secadoras). Para conseguir un desagüe directo del agua condensada a un recipiente, sifón, canaleta, etc. Después de la instalación, el depósito de agua se drena...
ESPAÑOL 15. GUÍA RÁPIDA 15.1 Uso diario 1. Pulse el botón On/Off para encender 4. Toque el botón Inicio/Pausa. el aparato. 5. Se inicia el aparato. 2. Utilice el selector de programas para ajustar el programa necesario. 3. Para activar o desactivar una opción toque la tecla o la combinación de 2 botones.
16. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017 Hoja de información del producto Marca registrada Modelo T9DEC866 PNC916098799 Capacidad asignada en kg Secadora de tambor de ventilación o de condensación Condensador Clase de eficiencia energética...
Página 69
ESPAÑOL Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 160 ci‐ 176,50 clos de secado del programa de algodón normal con carga completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía por ciclo depende de cómo se utilice el aparato.
17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina...
Página 72
My AEG Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUX)