Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
G 2600 VH
English
Español
Français
9.139-199.0
2
16
31
05/09

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher G 2600 VH

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com G 2600 VH English Español Français 9.139-199.0 05/09...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Model Overview Owner/User Responsibility Important Safety Instructions The owner and/or user must have an understand- Assembly Instructions ing of the manufacturer’s operating instructions Operating Instructions and warnings before using this pressure washer. Using the Accessories Warning information should be emphasized and understood.
  • Página 3: Model Overview

    All manuals and user guides at all-guides.com MODEL OVERVIEW Handle 11 Detergent metering valve and detergent suc- tion tube Trigger gun 12 Quick connect nozzles Trigger gun safety lock 13 Hand grip High pressure hose For engine details see engine manual. Gas tank Spray wand Dipstick...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions of the engine erator and irreversible damage to the ma- manufacturer before start-up and follow the chine. safety instructions carefully. WARNING WARNING Gun Kicks Back – Hold with both hands. When using this product basic precautions should The Trigger Gun Safety Lock prevents the always be followed, including the following:...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com WATER SUPPLY (Cold Water Only) Flow rate of water supply must not fall below CAUTION 2.5 GPM (gallons per minute). When connecting the water inlet to the water Flow rate can be determined by running the supply mains, local regulations of your water water for one minute into an empty 5-gallon company must be observed.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Description Purpose Illustration 1/4” nut Joint assembly 1/4” bolt Joint assembly Knob Joint assembly 5/16” bolt Joint assembly Hand grip Hand grip assembly M5 x 16 screw Hand grip assembly M5 nut Hand grip assembly Gun/hose storage Gun/hose storage handle assem- handle...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Description Purpose Illustration Nylon rivet Nozzle holder assembly Rubber grommets Nozzle holder assembly Finishing plug Nozzle holder assembly Assembling STEP 1: STEP 3: Insert joints (A) into handle. Use one 1/4” bolt Mount the gun/hose storage handle. (C) and tighten with one 1/4”...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com STEP 6: WARNING Place the quick connect nozzles in the nozzle High pressure in nozzle area. holder. Risk of injury caused by improperly locked nozzle. Make sure you hear a ‘click’ when inserting the nozzle tip into the wand.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION WARNING Engine shipped without oil. Before starting en- High pressure in quick connect area. gine, fill with oil. Do not over-fill. Do not run the en- Risk of injury caused by improperly locked gine with a high or low oil level as this can cause high pressure hose.
  • Página 10: Using The Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com USING THE ACCESSORIES 65° spray angle = Black detergent nozzle Quick connect nozzles For operating with detergent or cleaning with low The color-coded quick connect nozzles provide a pressure. wide array of spray widths from 0° to 65° and are easily accessible when placed in the convenient nozzle holder.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com – Deck & Patio Cleaner Detergents – Heavy Duty Degreaser CAUTION This unit has been designed for use with cleaning Kärcher detergents available in Canada: detergents recommended by the manufacturer. – Vehicle Wash The use of other cleaning detergents may affect –...
  • Página 12: Winterizing And Long-Term Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. CAUTION 2: Turn on the machine for a few seconds, un- Failure to follow the above directions will result in til the water which had remained in the pump damage to the pump assembly and accessories exits, turn off immediately.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Cement Patios, Brick and Stone Patio & Lawn Furniture (with or without detergent). Pre-rinse cleaning (with or without detergent). Pre-rinse furniture surface with fresh water. If using detergent or De- and surrounding area with fresh water. If using de- greaser, apply to surface at low pressure.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING CAUTION Remove the spark plug cable to prevent acciden- tal ignition of the engine before making any repair. Symptom Cause Solution Engine will not start No gasoline Fill gas tank Choke is not in the correct position. Slide choke lever out to closed position. Water pressure built up in the ma- Squeeze the trigger to release the pressure.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Symptom Cause Solution Pump is noisy. Pump is sucking air. Check that hoses and fittings are air tight. Turn off machine and purge pump by squeezing trigger gun until a steady flow of water emerges through the nozzle.
  • Página 16: Responsabilidades Del Propietario/Usuario

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN Debe prestarse especial atención y tener muy cla- Vista general del modelo ras las advertencias. Instrucciones de seguridad Si el operador no habla bien el español, el propie- Instrucciones de montaje tario/comprador debe responsabilizarse de leer y Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 17: Vista General Del Modelo

    All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DEL MODELO Asa de transporte 11 Tubo de succión de detergente con válvula de dosificado de detergente Pistola de disparo 12 Boquillas de conexión rápida Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 13 Empuñadura Manguera de alta presión Consulte el manual del motor para más informa-...
  • Página 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en marcha, leer el manual ADVERTENCIA de instrucción del fabricante del motor, espe- Riesgo de explosión - no pulverizar sobre lí- cialmente las indicaciones de seguridad. quidos inflamables.
  • Página 19: Herramientas Necesarias (No Incluidas)

    All manuals and user guides at all-guides.com No permitir a la manguera de alta presión que esté en contacto con la cinta de protección. No dejar la máquina sin supervisión cuando esté en funcionamiento. Evitar inclinar la máquina hacia un lado. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! SUMINISTRO DE AGUA (Sólo agua fría) El índice de flujo de agua no deben ser infe-...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Partes (incluidas) Descripción Objetivo Dibujo Can- tidad Junta Conjunto de junta Tuerca de 1/4" Conjunto de junta Perno de 1/4“ Conjunto de junta Perilla Conjunto de junta Perno de 5/16" Conjunto de junta Empuñadura Montaje de la empuñadura tornillo M5 x 16...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción Objetivo Dibujo Can- tidad ranura 5/16“ Montaje del soporte de almace- namiento de la pistola/manguera arandela de bloqueo Montaje del soporte de almace- namiento de la pistola/manguera Soporte de la boqui- Montaje del soporte de la boquilla remache de nylon Montaje del soporte de la boquilla Ojal de goma...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Montar PASO 1: PASO 5: Fije las juntas (A) a la asa de transporte. Use Fije el ojal de goma y enchufe en el soporte un perno de 1/4" (C) y ajústelo con una tuerca de boqilla.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com PASO 9: ADVERTENCIA Colocar el cuello con resorte a la barra para in- Alta presión en la zona de conexión rápida. sertar la boquilla rápida de conexión elegida. Riesgo de lesiones causadas por una man- guera de alta presión mal cerrada.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN ADVERTENCIA El motor es despachado sin aceite. Antes de dar Alta presión en la zona de conexión rápida. arranque al motor, aprovisiónelo de aceite. No lo Riesgo de lesiones causadas por una man- llene demasiado.
  • Página 25: Utilización De Los Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS 65° ángulo de pulverización = boquilla de Boquillas de conexión rápida detergente negra Las boquillas de conexión rápida codificadas por Para trabajar con detergente o limpiar con una colores ofrecen una gran variedad de anchos de presión muy baja.
  • Página 26: Detergentes

    All manuals and user guides at all-guides.com PASO 5: Detergentes Kärcher disponibles en Dejar correr siempre agua fresca por el tubo EE.UU. / Méjico: de absorción de detergente al acabar el traba- – Para todos los usos para limpiar automóviles jo de limpieza para limpiar/extraer los restos –...
  • Página 27: Protección Contra Los Agentes Invernales Y Almacenamiento Prolongado

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones de agua. otras fuentes de calor, ya que se podrían se- car las juntas de estanqueidad de la bomba. 2: Encienda el aparato durante unos segun- dos hasta que haya salido el agua que haya ATENCIÓN quedado en la bomba, y apáguelo inmediata-...
  • Página 28: Patios De Cemento, Ladrillos Y Piedras

    All manuals and user guides at all-guides.com sión a aprox. 15 centímetros de la superficie a lim- Parrillas de asadores, equipos con mo- piar. tor exteriores y herramientas de jardín ATENCIÓN (con o sin detergente). Preenjuague la superfi- No usar la boquilla pulverizadora para levantar cie a limpiar con agua limpia.
  • Página 29: Localización Y Reparación De Averíasg

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuando se utilice en superficies que puedan Web para obtener información acerca de precios entrar en contacto con comida, enjuáguelas e información actualizada. abundantemente con agua potable. – Manguera de alargamiento – Boquilla oulverizadora para levantar suciedad Accesorios opcionales Disponemos de accesorios de limpieza opciona- les para mejorar la capacidad de limpieza.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Causa Solución No entra detergen- La manguera de succión de deter- Compruebe la conexión. gente no está correctamente conec- tada al aparato. El detergente está demasiado espe- Diluya el detergente. Para obtener mejores resultados utilice detergente Kärcher ®...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION Généralités Responsabilité du propriétaire/de l'utili- Consignes de sécurité importantes sateur Instructions de montage Avant d'utiliser ce nettoyeur pression, le proprié- Mode d'emploi taire et/ou l'utilisateur doit impérativement avoir Utilisation des accessoires pris connaissance des consignes d'utilisation et mises en garde du fabricant.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com GÉNÉRALITÉS Poignée 11 Tuyau d'aspiration de détergent avec valve de dosage Poignée-pistolet 12 Buses à connexion rapide Verrouillage de sécurité de la poignée-pistolet 13 Poignée Tuyau à haute pression Pour de plus amples informations à propos du Réservoir à...
  • Página 33: Consignes De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant la mise en service, lire le mode d'emploi dus, d'animaux, de dispositifs électriques ou du constructeur du moteur et en particulier de l'appareil lui-même. respecter les consignes de sécurité. Ne pas vaporiser les branchements électri- ques, les prises ou les ferrures.
  • Página 34: Outils Requis (Non Fournis)

    All manuals and user guides at all-guides.com vers un autre endroit en veillant à ne pas créer Le flexible haute pression ne doit jamais en- d'étincelles. trer en contact avec le carter de l'échappe- ment. La machine présente des surfaces chaudes. Tout contact avec ces dernières peut être Ne jamais laisser l'appareil en service sans source de brûlures.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Quincaillerie (fournie) Description Usage Illustration Qté Joint Ensemble de joint Écrou de 1/4 po Ensemble de joint Boulon de 1/4 po Ensemble de joint Bouton Ensemble de joint Boulon de 5/16 po Ensemble de joint Poignée Assemblage de poignée Vis M5 x 16...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Description Usage Illustration Qté Rainure 5/16“ Assemblage du support du pisto- let/flexible rondelle d'arrêt Assemblage du support du pisto- let/flexible Support de buse Assemblage de support de buse Rivet en nylon Assemblage de support de buse Canon isolant Assemblage de support de buse Bouchon...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com ETAPE 3 : ETAPE 8 : Monter le support de rangement du pistolet/ Fixer la lance au pistolet. flexible. ETAPE 9: ETAPE 4 : Pousser le collier à ressort de la lance pour Monter le support de la buse sur la poignée connecter la buse à...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Relâcher le collier et enfoncer le flexible haute AVERTISSEMENT pression jusqu'à ce que le collier s'enclenche. Haute pression dans la zone de connexion ra- pide. Risque de blessure en cas de fixation in- correcte du flexible haute pression.
  • Página 39: Utilisation Des Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com ETAPE 8 : Si le moteur ne démarre pas après 3 tentati- ves, appuyez sur la gâchette du pistolet de Mettre le commutateur d'arrêt du moteur sur manière à libérer la pression puis recommen- cer l'opération.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com ETAPE 3 : ment et le nettoyeur à haute pression. La formule spéciale évite d'encrasser le filtre du tuyau d'aspi- Régler la valve de dosage du détergent pour ration et protège les pièces internes du nettoyeur obtenir le mélange voulu.
  • Página 41: Consignes D'entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : ETAPE 5 : Retirer le tuyau d'aspiration de détergent du Relâcher la gâchette et engager le verrouilla- récipient et ajouter 1 gallon d'eau fraîche. ge de sécurité du pistolet. Siphonner l'eau à...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com tres carrés. Laisser le détergent agir 1-3 minutes Autos, bateaux et motos sur la surface. Ne pas laisser sécher. Rincer à haute pression d'un ample mouvement de balaya- (avec ou sans détergent) Commencer par un ge en maintenant la buse à...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com viron 7,5-15 cm de la surface à nettoyer. Pour à haute pression peut détacher la peinture à obtenir de meilleurs résultats, nettoyer de haut en ces endroits. bas et de gauche à droite. Rincer abondamment à...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Cause Solution La pression de sor- Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vérifier si le tie varie. tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité...

Tabla de contenido