Página 1
® G 2600 FH G 2800 FH English Español Français 8.751-847.0 02/12A...
Página 2
Troubleshooting Specifi cations Owner/User Responsibility The owner and/or user must have an understand- G 2600 FH ing of the manufacturer’s operating instructions Operating Pressure 2600 PSI and warnings before using this pressure washer. Warning information should be emphasized and Water Volume 2.5 GPM...
MODEL OVERVIEW Handle Water Inlet With Garden Hose Connector Trigger Gun Quick Connect High Pressure Outlet Trigger Gun Safety Lock 10. Detergent suction tube with fi lter High Pressure Hose 11. Dipstick Gas Tank 12. Quick Connect Nozzles Spray Wand For Engine Details See Engine Manual Nozzle Holder English 3...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ ■ Read the operating instructions of the engine Do not use acids, solvents, or any fl ammable manufacturer before start-up and follow the or alkaline material in this product. These safety instructions carefully. products can cause physical injuries to the operator and irreversible damage to the ma- WARNING chine.
Página 5
WATER SUPPLY (Cold Water Only) ■ CAUTION Flow rate can be determined by running the water for one minute into an empty 5-gallon When connecting to water supply mains, local container. regulations of your municipal water company ■ must be observed. In some areas connecting The water supply temperature must not ex- directly to public drinking water supply may ceed 104°F/40°C.
Página 6
Hardware (included) Description Purpose Illustration Spray Gun Spray Gun Assembly Quick Nozzles Kit Assembly Connect Nozzle Kit (5 pc.) Wand Wand Assembly Nylon Rivet Gun Holder Assembly Assembling Scan QR Code with smartphone for detailed instructions STEP 1: STEP 3: Attach the handle to the frame of the pressure Place the quick connect nozzles (H) in the washer.
Página 7
Assembling STEP 5: Place the Spray Gun (G) into the Gun Holder (E) and the Wand (I) into the Wand Holder (D). OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: STEP 2: Pull the spring-loaded collar of the wand Pull back the spring loaded collar at the spray back to insert your choice of quick connect gun and insert the high pressure hose.
Página 8
OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION CAUTION Engine shipped without oil. Before starting High pressure in quick connect area. engine, fi ll with oil. Do not over-fi ll. Do not run Risk of injury caused by improperly locked the engine with a high or low oil level as this high pressure hose.
OPERATING INSTRUCTIONS STEP 12: Pull the starter handle. If the engine fails to After the engine warms up enough to run smoothly start after 3 pulls, squeeze the trigger gun to move choke rod to OFF position. release pressure, and repeat step. USING THE ACCESSORIES Quick connect nozzles 40°...
Página 10
Detergents CAUTION CAUTION This unit has been designed for use with cleaning Never use: detergents recommended by the manufacturer. – Bleach, chlorine products or other corrosive The use of other cleaning detergent may affect the chemicals operation of the machine and void the warranty. –...
WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. CAUTION 2: Turn on the machine for a few seconds, until Failure to follow the above directions will the water which had remained in the pump result in damage to the pump assembly and exits, turn off immediately.
Página 12
Cement Patios, Brick and Stone Patio & Lawn Furniture (with or without detergent). Pre-rinse furniture (with or without detergent). Pre-rinse cleaning and surrounding area with fresh water. If using surface with fresh water. If using Kärcher Pres- Pressure Wash, apply to surface at low pressure. sure Wash or Degreaser, apply to surface at low Allow Pressure Wash to remain on surface 1-3 pressure.
TROUBLESHOOTING CAUTION Remove the spark plug cable to prevent accidental ignition of the engine before making any repair Symptom Cause Solution ENGINE WILL NOT No gasoline Fill gas tank START Choke is not in the correct Slide choke lever out to closed position position Water pressure built up in Squeeze the trigger to release the pressure...
Página 14
Symptom Cause Solution NO DETERGENT Detergent suction tube not Check connection properly connected to the machine Detergent is too thick Dilute detergent, for best results use Kärcher detergent Filter on detergent suction Run warm water through fi lter to remove debris tube is clogged Damaged or clogged deter-...
Localización y reparación de averías Responsabilidades del Especifi caciones propietario/usuario G 2600 FH El propietario y/o el usuario deben comprender bien las instrucciones de servicio y advertencias Presión de trabajo 2600 PSI del fabricante antes de empezar a utilizar este 9.5 L/Min...
VISTA GENERAL DEL MODELO Toma de agua con conector para manguera Asa de Transporte de jardín Pistola de Disparo Conexión rápida a toma de alta presión Pestillo de seguridad de la pistola de disparo. 10. Tubo de succión de detergente con fi ltro Manguera de alta presión 11.
Página 17
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ ■ Lea todas las instrucciones antes de usar el El seguro del gatillo de la pistola evita que el producto. gatillo salte de forma involuntaria. El dispositivo de seguridad debera ser ganchado cuando se ■ Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso esten reemplazando las boquillas o cuando no vigilar atentamente si se usa el producto cerca...
Página 18
SUMINISTRO DE AGUA (Sólo agua fría) ■ El índice de fl ujo de agua no deben ser infe- ATENCIÓN rior a 9.5 L/Min (litros por minuto) (2.5 GPM Cuando conecte al suministro de agua - galones por minuto). principal, respete las normativas locales de ■...
Página 19
Partes (Incluidas) Descripción Objetivo Dibujo Cant. Pistola Ensamble de Pistola Dosifi cadora Dosifi cadora Kit de Boqui- Ensamble de Kit llas de Con- Boquillas exión Rapida (5 pzas.) Barra Pulver- Ensamble de Barra Pul- izadora verizadora Remache de Ensamble de Soporte nylon de Pistola Montaje...
Página 20
Montaje PASO 5: Coloque la pistola dosifi cadora (G) en el soporte para pistola (E) y la lanza (I) en el soporte para lanza (D). INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: Jalar el cuello con resorte hacia la barra pulverizadora para insertar la boquilla de conexión rápida elegida.
Página 21
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 3: PASO 6: Comprobar el nivel de aceite. El nivel de aceite tiene Conecte la manguera de jardín a la toma de que estar siempre entre las marcas "FULL" y "ADD" agua de la unidad. o "MAX" y "MIN" en la varilla como se muestra en la imagen siguiente.
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS 65° ángulo pulverizador = boquilla de deter- Boquillas de conexión rápida gente negra Las boquillas de conexión rápida codifi cadas por Para trabajar con detergente o limpiar con una colores ofrecen una gran variedad de anchos de presión muy baja.
Para adquirir los detergentes Kärcher, diríjase a su Detergentes comerciante minorista o llame a nuestro centro de ATENCIÓN asistencia si necesita ayuda. Siga las instrucciones de mantenimiento especifi - www.karcherresidential.com cadas en el manual. Este aparato ha sido diseñado ATENCIÓN para ser utilizado con detergentes de limpieza del No utilice nunca: fabricante.
PROTECCIÓN EN EL INVIERNO Y ALMACENAJE PROLONGADO u otras fuentes de calor, ya que se podrían secar 1: Desconecte todas las conexiones de los sellos de la bomba. agua. 2: Encienda el aparato durante unos segun- ATENCIÓN dos hasta que haya salido el agua que haya Si no se cumplen las instrucciones mencionadas quedado en la bomba, y apáguelo inmedi- arriba, el grupo de la bomba y los accesorios su-...
Página 25
Patios de cemento, ladrillos Mobiliario de patios y jardines y piedra (con o sin detergente). Preenjuague el mueble (con o sin detergente). Preenjuague la superfi cie y el área circundante con agua limpia. Si utiliza a limpiar con agua limpia. Si utiliza Pressure Wash Pressure Wash de Kärcher, aplíquelo a la super- o Degreaser de Kärcher, aplíquelo en la superfi...
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ATENCIÓN Quitar el cable de enchufe de chispas para evitar que el motor se encienda de forma involuntaria antes de realizar cualquier reparación. Síntoma Causa Solución EL MOTOR No hay gasolina Llenar el depósito de gasolina El estrangulador no está...
Página 27
Síntoma Causa Solución NO ENTRA El tubo de succión de detergente Compruebe la conexión DETER- no está correctamente conectado GENTE. al aparato. El detergente está demasiado Diluya el detergente. Para obtener mejores espeso resultados utilice detergente Kärcher El fi ltro del tubo de succión de Deje correr agua caliente por el fi...
Página 28
Guide de dépannage dommages matériels». Responsabilités du propriétaire/ Spécifi cations utilisateur Le propriétaire et/ou l'utilisateur doivent avoir une G 2600 FH compréhension des instructions d'utilisation et Pression d'utilisation 2600 PSI d'avertissements du fabricant avant d'utiliser cette 9.5 LPM laveuse à pression.
APERÇU DU MODÈLE Poignée Entrée d’eau avec connecteur pour tuyau d'arrosage Pistolet à gâchette Sortie à haute pression avec raccord rapide Verrou de sécurité pour pistolet à gâchette 10. Tube d'aspiration de détergent avec fi ltre Tuyau à haute pression 11.
Página 30
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le AVERTISSEMENT produit. Effet de recul du pistolet – Tenez-le bien avec les ■ Pour réduire le risque de blessures, une étroite deux mains. surveillance est nécessaire lorsqu'un appareil est ■...
ALIMENTATION D'EAU (eau froide uniquement) MISE EN GARDE ■ Le débit en alimentation d'eau ne doit pas Lorsque vous vous branchez à une conduite être inférieur à 9,5 lpm (litre par minute) (2,5 d'alimentation d'eau, vous devez respecter gpm - gallons par minute). les réglementations locales de votre service ■...
Página 32
Matériel (inclus) Description Usage Illustration Qté. Pistolet Assemblage du pistolet pulvérisation de pulvérisation Trousse Assemblage de la trousse pour buses pour buses à raccord rapide (5 pcs) Lance Assemblage de la lance Rivet en nylon Assemblage du porte- pistolet L'assemblage Balayez le code QR avec un téléphone intelligent pour des instructions détaillées.
Página 33
L'assemblage ÉTAPE 5 : Placez le pistolet de pulvérisation (G) dans le porte-pistolet (E) et la lance (I) dans le porte-lance (D). INSTRUCTIONS D'UTILISATION ÉTAPE 1: Relâchez le collet et poussez la buse jusqu'à Tirez le collet à ressorts de l'endos de la lance ce que le collet s'enclenche.
Página 34
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ÉTAPE 3: MISE EN GARDE Vérifi ez le niveau d'huile. Le niveau d'huile Haute pression dans la zone de raccord devrait toujours se situer entre les lignes de la rapide. Risque de blessures si le tuyau à jauge « PLEIN » et « AJOUTER » ou « MAX haute pression n'est pas correctement en- »...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ÉTAPE 10: ÉTAPE 12: Déplacez l'interrupteur d'alimentation du Tirez la poignée du démarreur. Si le moteur ne démarre pas après avoir tiré à 3 reprises, moteur à la position MARCHE (ON). pressez le pistolet à gâchette pour relâcher ÉTAPE 11 (RECOMMANDATION) la pression et répétez les étapes.
Página 36
TRAVAILLER AVEC DES DÉTERGENTS Les détergents doivent être appliqués ÉTAPE 3 : uniquement avec la buse noire pour dé- Avec le moteur en marche, tirez sur la tergent. gâchette pour utiliser l'appareil. ÉTAPE 1 : Le détergent liquide est aspiré dans l'appareil Installez la buse noire pour détergent lors et mélangé...
Página 37
PRENDRE UNE PAUSE...cinq minutes ou plus ÉTAPE 1: ÉTAPE 2: Déplacez l'interrupteur d'alimentation du Relâchez la gâchette et mettez le verrou de moteur à la position ARRÊT (OFF). sécurité. Pour des détails concernant le moteur, consultez le manuel du moteur. ARRÊT ET ENTRETIEN ÉTAPE 5: ÉTAPE 1:...
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Entretien de la pompe Pompe Kärcher La pompe de votre laveuse à pression Kärcher Utilisation initiale ne nécessite aucun entretien. Toute tentative pour Toutes les pompes Kärcher sont expédiées à partir effectuer le service ou pour modifi er la pompe de l'usine avec de l'huile à...
Página 39
CONSEILS DE NETTOYAGE Automobiles, bateaux et motocy- Patio et meubles de jardin clettes (Avec ou sans détergent). Effectuez un pré-rinçage (Avec ou sans détergent). Pré-rincez le véhicule des meubles et des zones environnantes avec de avec de l'eau douce. Si vous utilisez le nettoyeur l'eau douce.
GUIDE DE DÉPANNAGE MISE EN GARDE Avant de procéder aux réparations, débrancher toujours le câble de la bougie d’allumage afi n d'éviter tout démarrage accidentel du moteur. SYMPTÔME CAUSE SOLUTION LE MOTEUR NE DÉ- Il n'y a pas de carburant Remplissez le réservoir de carburant MARRE PAS Le volet de départ n'est pas à...
Página 41
SYMPTÔME CAUSE SOLUTION AUCUN DÉTERGENT Le fi ltre sur le tube Faites couler de l'eau tiède à travers le d'aspiration pour détergent fi ltre pour enlever les débris est bloqué Le tube d'aspiration pour Enlevez l'obstruction ou remplacez le détergent est endommagé ou tube d'aspiration pour détergent bloqué...
Página 43
® High Pressure Washers Limited 24 month warranty Cold water gasoline pressure washers (Kärcher Performance Plus Series) This Kärcher product is warranted by Kärcher to be free of defects in workmanship and materials under normal use. Specifi c warranty applies to: •...
Página 44
® Nettoyeurs à Haute Pression Garantie limitée à 24 mois é Nettoyeurs à haute pression l’eau froide à essence (Kärcher Performance Plus S ries) Ce produit Kärcher est garanti par Kärcher contre tout défaut de fabrication et de main-d’oeuvre pour une utilisation normale.