Electrolux EOF6P77WX Manual De Instrucciones
Electrolux EOF6P77WX Manual De Instrucciones

Electrolux EOF6P77WX Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EOF6P77WX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EOF6P77WX
ES
Horno
PT
Forno
Manual de instrucciones
Manual de instruções
2
42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EOF6P77WX

  • Página 1 EOF6P77WX Horno Manual de instrucciones Forno Manual de instruções...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá siempre excelentes resultados.
  • Página 3 CONTENIDO 6. ANTES DEL PRIMER USO....... 14 11.2 Horneado húmedo + ventilador - accesorios recomendados....29 6.1 Limpieza inicial......14 11.3 Tablas de cocción para organismos 6.2 Precalentamiento inicial....14 de control..........29 6.3 Conexión inalámbrica ....15 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA....31 6.4 Licencias de software....
  • Página 4: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD My Electrolux Kitchen app INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 5: Instrucciones Generales De Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el • aparato y dispositivos móviles con My Electrolux Kitchen . Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de • los niños y deséchelo de forma adecuada.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato. Utilizar siempre guantes o manoplas para horno para retirar •...
  • Página 7: Conexión Eléctrica

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Altura mínima del armario (Altura mínima del ar‐ 590 (600) mm mario debajo de la encimera) Ancho del armario 560 mm Profundidad del armario 550 (550) mm Altura de la parte frontal del aparato 594 mm Altura de la parte trasera del aparato 576 mm Anchura de la parte frontal del aparato 595 mm...
  • Página 8: Uso

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. •...
  • Página 9: Mantenimiento Y Limpieza

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No deje que los chispas ni las llamas abiertas entren en contacto con el aparato cuando abra la puerta. • No coloque productos inflamables o artículos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato. •...
  • Página 10: Iluminación Interna

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las instrucciones de la limpieza pirolítica. • Mantenga a los niños alejados del aparato cuando se realiza la limpieza pirolítica. El aparato alcanza altas temperaturas y se libera aire caliente de las salidas de ventilación delanteras.
  • Página 11: Instalación

    INSTALACIÓN 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 3.1 Empotrado www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 11/84...
  • Página 12: Fijación Del Horno Al Mueble

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.2 Fijación del horno al mueble 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de mandos Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de control Resistencia Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 4.2 Accesorios •...
  • Página 13: Cómo Encender Y Apagar El Aparato

    CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL APARATO Para utensilios de cocina, moldes de pastelería, asados. • Bandeja Para bizcochos y galletas. • Parrilla/sartén para asar Para hornear y asar o como bandeja para grasa. • Carriles telescópicos Con los carriles telescópicos es más fácil colocar y quitar los estantes. 5.
  • Página 14: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO Indicado‐ res de tem‐ porizador: Wi-Fi Indicador - parpadea cuando el horno se Operación remoto indicador - el horno se puede conectar a Wi-Fi. puede controlar de forma remota. Wi-Fi La conexión está activada. Operación remoto está encendido. Barra de progreso - para la temperatura o el tiempo.
  • Página 15: Conexión Inalámbrica

    Para conectar el aparato necesitas: • Red inalámbrica con conexión a Internet. • Dispositivo móvil conectado a su red inalámbrica. Paso 1 Descargue la aplicación móvil My Electrolux Kitchen y siga las instrucciones para los siguientes pasos. Paso 2 Gire el mando para seleccionar: Frecuencia 2.4 GHz WLAN...
  • Página 16: Licencias De Software

    6.4 Licencias de software El software de este producto contiene componentes basados en software de código abierto y li‐ bre. Electrolux reconoce por completo las contribuciones del software abierto y de las comunida‐ des robéticas al proyecto de desarrollo. Para acceder al código fuente de estos componentes de software de código abierto y libre, cuyas condiciones de licencia requieren publicación, y a ver toda la información sobre derechos de autor...
  • Página 17: Notas Sobre: Horneado Húmedo + Ventilador

    USO DIARIO Función de coc‐ Aplicación ción Para hornear y asar alimentos en una posición de parrilla. Cocción conven‐ cional Para productos precocinados (por ejemplo, patatas fritas, porciones de patata o rollitos de primavera) crujientes. Congelados Para hornear pizza. Para obtener un dorado más intenso y una base más crujiente.
  • Página 18: Cómo Ajustar: Cocción Asistida

    USO DIARIO La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción para que no se interrumpa la función y el horno funcione con la máxima eficiencia energética posible. Cuando se utiliza esta función, la lámpara se apaga automáticamente después de 30 s. Consulte las instrucciones de cocción en el capítulo “Consejos”, Horneado húmedo + ventilador.
  • Página 19 USO DIARIO Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Rosbif, poco 40 min hecho 2 bandeja de hornear 1 - 1,5 kg; Rosbif, al Fría la carne durante unos minutos en piezas de 4 50 min punto una sartén caliente. Introdúzcalo en el - 5 cm horno.
  • Página 20 USO DIARIO Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Ternera Asado de ter‐ 0,8 - 1,5 kg; 80 min 2 fuente de asado encendida pa‐ nera (por piezas de 4 rrilla ejemplo, el cm de gro‐ Use sus especias favoritas. Añada líqui‐ hombro) do.
  • Página 21 USO DIARIO Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Medio pollo 0,5 - 0,8 kg 40 min 3 bandeja de hornear Use sus especias favoritas. Pechuga de 180 - 200 g 25 min 2 cazuela sobre parrilla pollo por pieza Use sus especias favoritas.
  • Página 22 USO DIARIO Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Tarta de que‐ 90 min molde desmontable de 28 cm en la parrilla Tarta de man‐ 45 min 3; bandeja zana Tarta de man‐ 40 min 2; forma de pastel en la parrilla zana Pastel de 60 min...
  • Página 23: Funciones Del Reloj

    FUNCIONES DEL RELOJ Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Gratinados, pan y pizza Lasaña de 1 - 1,5 kg 45 min 2 cazuela sobre parrilla carne/verdura con platos de fideos secos Patatas grati‐ 1 - 1,5 kg 50 min 1 cazuela sobre parrilla nadas (patatas Gire el plato transcurrida la mitad del...
  • Página 24: Cómo Ajustar: Funciones De Reloj

    FUNCIONES DEL RELOJ Función de reloj Aplicación Tiempo de retardo. Para posponer el inicio y/o fin de la cocción. Tiempo de funcionamiento. El máximo es 23 h 59 min. Esta función no influye en el funcionamiento del horno. Para encender y apagar Tiempo de funcionamiento seleccione: Menú, Ajustes.
  • Página 25: Instrucciones De Uso: Accesorios

    INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS Cómo ajustar: Tiempo de cocción Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 La pantalla muestra: 0:00 Elija una función Pulse repetida‐ Ajuste el tiempo de cocción y la Pulse: de cocción. mente: temperatura. El temporizador comienza la cuenta atrás inmediatamente. Cómo ajustar: Tiempo de retardo Paso 1 Paso 2...
  • Página 26: Funciones Adicionales

    FUNCIONES ADICIONALES Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja / Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Parrilla, Bandeja / Bandeja honda: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima.
  • Página 27: Desconexión Automática

    CONSEJOS Esta función impide que se produzca accidentalmente un cambio en la función del aparato. - mantenga pulsado para ac‐ - mantenga pulsado para tivar la función. apagarla. Suena una señal. - parpadea cuando se enciende el bloqueo. 10.2 Desconexión automática Por motivos de seguridad, el horno se desactiva transcurrido un tiempo si una función de cocción está...
  • Página 28 CONSEJOS (°C) (min) Rollitos dulces, bandeja o bandeja honda 20 - 30 16 piezas Rollitos, 9 piezas bandeja o bandeja honda 30 - 40 Pizza congelada, parrilla 10 - 15 0,35 kg Brazo de gitano bandeja o bandeja honda 25 - 35 Brownie bandeja o bandeja honda 25 - 30...
  • Página 29: Horneado Húmedo + Ventilador - Accesorios Recomendados

    CONSEJOS (°C) (min) Muffins, 12 pie‐ bandeja o bandeja honda 30 - 40 Tarta salada, 20 bandeja o bandeja honda 25 - 30 piezas Galletas crujien‐ bandeja o bandeja honda 25 - 35 tes de masa que‐ brada, 20 piezas Tartaletas, 8 pie‐...
  • Página 30 CONSEJOS (°C) (min) Pasteli‐ Cocción Bandeja 20 - 30 llos, 20 convencio‐ unida‐ des por bandeja Pasteli‐ Aire calien‐ Bandeja 150 - 20 - 35 llos, 20 unida‐ des por bandeja Pasteli‐ Aire calien‐ Bandeja 2 y 4 150 - 20 - 35 llos, 20 unida‐...
  • Página 31: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA (°C) (min) Bizco‐ Aire calien‐ Parrilla 2 y 4 40 - 60 Precaliente el hor‐ cho, no 10 minutos. molde de re‐ postería Ø26 cm Mante‐ Aire calien‐ Bandeja 140 - 20 - 40 cados Mante‐ Aire calien‐ Bandeja 2 y 4 140 -...
  • Página 32: Notas Sobre La Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 12.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte frontal del aparato con un paño de microfibra humedecido en agua tibia y detergente suave. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Agentes lim‐ Limpie las manchas con un detergente suave. piadores Limpie el interior después de cada uso.
  • Página 33: Instrucciones De Uso: Limpieza Pirolítica

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 12.3 Instrucciones de uso: Limpieza pirolítica Limpie el horno con Limpieza pirolítica. ADVERTENCIA! Existe riesgo de quemaduras. PRECAUCIÓN! Si hay otros aparatos instalados en el mismo armario, no los utilice al mismo tiempo que esta función. El horno podría dañarse. Antes de Limpieza pirolítica: Apague el horno y espere Retire todos los accesorios del...
  • Página 34: Aviso De Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Cuando termina la limpieza: Apague el horno y espere Seque el interior con un paño Retire los residuos de la parte in‐ a que esté frío. suave. ferior del interior. 12.4 Aviso de limpieza El horno le recuerda que debe limpiarlo con la limpieza pirolítica. Para desactivar el aviso, pulse la tecla Menú...
  • Página 35 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Paso 3 Cierre la puerta del horno hasta la pri‐ mera posición de apertura (a mitad de camino). A continuación, levanta y tira de la puerta para extraerla de su sitio. Paso 4 Coloque la puerta sobre un paño sua‐ ve en una superficie estable.
  • Página 36: Cómo Cambiar: Bombilla

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Asegúrate de volver a colocar los paneles de cristal (A y B) en el orden correcto. Comprue‐ be el símbolo/la ilustración del lado del panel de cristal, cada uno de los paneles de cristal es distinto para facilitar el montaje y desmon‐ taje.
  • Página 37: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 13.1 Qué hacer si... En cualquier caso no incluido en esta tabla, por favor contacte con un Centro de Servicio Autorizado. El horno no se enciende o no se calienta Problema Compruebe que...
  • Página 38: Datos De Servicio

    14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y hoja de información del producto* Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOF6P77WX 949498200 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo con‐...
  • Página 39: Ahorro Energético

    EFICACIA ENERGÉTICA Fuente de energía Electricidad Volumen 72 L Tipo de horno Horno empotrable Masa 34.0 kg * Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014. Para la República de Bielorrusia según STB 2478-2017, apéndice G; STB 2477-2017, anexos A y Para Ucrania según 568/32020.
  • Página 40: Estructura Del Menú

    ESTRUCTURA DEL MENÚ 15. ESTRUCTURA DEL MENÚ 15.1 Menú - seleccione para acceder al Menú. Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 O1 - O14 Ajuste el valor y Seleccione la Confirmar ajus‐ Seleccione el Confirmar ajus‐ Menú, Ajustes.
  • Página 41: Aspectos Medioambientales

    ESTRUCTURA DEL MENÚ 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos.
  • Página 42 ÍNDICE ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá sempre ótimos resultados.
  • Página 43 ÍNDICE 5. COMO LIGAR E DESLIGAR O 11. SUGESTÕES E DICAS......68 APARELHO........... 53 11.1 Ventilado com Resistência..68 5.1 Painel de commandos....53 11.2 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados....70 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO..54 11.3 Tabelas de cozedura para 6.1 Limpeza inicial.......
  • Página 44: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA My Electrolux Kitchen app INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 45: Segurança Geral

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA As crianças devem ser vigiadas para garantir que não • brincam com o aparelho e dispositivos móveis com My Electrolux Kitchen . Mantenha todos os materiais de embalagem fora do • alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
  • Página 46: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado • antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico. AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes • durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências ou na superfície da cavidade do aparelho.
  • Página 47: Ligação Elétrica .............................47 4. Descrição Do Produto

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Altura mínima do armário (altura mínima do armá‐ 590 (600) mm rio debaixo do balcão) Largura do armário 560 mm Profundidade do armário 550 (550) mm Altura da parte da frente do aparelho 594 mm Altura da parte de trás do aparelho 576 mm Largura da parte da frente do aparelho 595 mm...
  • Página 48: Utilização

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. • Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha. • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. •...
  • Página 49: Manutenção E Limpeza

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. • Não partilhe a sua palavra-passe de Wi-Fi. AVISO! Risco de danos no aparelho. • Para evitar danos ou descoloração no esmalte: –...
  • Página 50: Iluminação Interna

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia atentamente todas as instruções relativas à limpeza pirolítica. • Mantenha as crianças afastadas do aparelho quando a limpeza pirolítica estiver a funcionar. O aparelho fica bastante quente e liberta ar quente pelas ranhuras de ventilação frontais. •...
  • Página 51: Instalação

    INSTALAÇÃO 3. INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 3.1 Encastre www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 51/84...
  • Página 52: Descrição Do Produto

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.2 Fixação do forno no armário 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral Painel de commandos Botão para os tipos de aquecimento Visor Botão de controlo Elemento de aquecimento Lâmpada Ventilador Apoio para prateleira, amovível Nível das prateleiras 4.2 Acessórios •...
  • Página 53: Como Ligar E Desligar Oaparelho

    COMO LIGAR E DESLIGAR O APARELHO Para tachos, formas de bolos, assados. • Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. • Tabuleiro para grelhar/assar Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura. • Calhas telescópicas Com as calhas telescópicas, pode colocar e remover as grelhas mais facilmente. 5.
  • Página 54: Antes Da Primeira Utilização

    ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Indicado‐ res do temporiza‐ dor: Wi-fi indicador - pisca quando o forno pode ser li‐ Indicador de Funcionamento remoto – o gado à rede Wi-Fi. forno pode ser controlado remotamente. A ligação Wi-fi está ativada. A Funcionamento remoto está ativada. Barra de progresso - para temperatura ou tempo.
  • Página 55: Ligação Sem Fios

    • Rede sem fios com a ligação à internet. • Dispositivo móvel ligado à sua rede sem fios. Passo 1 Faça o download da aplicação móvel My Electrolux Kitchen e siga as instruções para os próximos passos. Passo 2 Rode o botão para selecionar: Frequência...
  • Página 56: Licenças De Software

    6.4 Licenças de software O software deste produto contém componentes baseados em software de fonte aberta e livre. Electrolux confirma totalmente os contributos das comunidades de software aberto e robótica ao projecto de desenvolvimento. Para aceder ao código fonte destes componentes do software de código aberto e gratuitos, cujas condições de licença exigem que sejam publicadas e para visualizar toda a sua informação de...
  • Página 57 UTILIZAÇÃO DIÁRIA Tipo de aqueci‐ Aplicação mento Para cozer e assar alimentos numa posição de prateleira. Calor superior/ inferior Para deixar os alimentos de conveniência (por exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou crepes) estaladiços. Congelados Para cozer pizza. Para um tostado intenso e uma base crocante. Função Pizza Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos.
  • Página 58: Notas Sobre: Ventilado Com Resistência

    UTILIZAÇÃO DIÁRIA 7.3 Notas sobre: Ventilado com Resistência Esta função foi utilizada para cumprir com os requisitos de classe de eficiência energética e design ecológico de acordo com as normas EU 65/2014 e EU 66/2014. Testes de acordo com a norma EN 60350-1. A porta do forno deve estar fechada durante a cozedura para que a função não seja interrompida e o forno funcione com a mais alta eficiência energética possível.
  • Página 59 UTILIZAÇÃO DIÁRIA Prato Peso Nível de prateleira/acessório Tempo de duração Carne de vaca Carne assada, 40 min mal passada 1 - 1,5 kg; pedaços 2; tabuleiro para assar Carne assada, com 4 - 5 50 min Frite a carne durante alguns minutos nu‐ média cm de es‐...
  • Página 60 UTILIZAÇÃO DIÁRIA Prato Peso Nível de prateleira/acessório Tempo de duração Filete, mal passado (aquecimento 75 min a baixa tempe‐ ratura) 0,5 - 1,5 kg; 2; tabuleiro para assar Filete, médio pedaços Utilize as suas especiarias favoritas ou (aquecimento com 5 - 6 90 min simplesmente sal e pimenta moída fres‐...
  • Página 61 UTILIZAÇÃO DIÁRIA Prato Peso Nível de prateleira/acessório Tempo de duração Entrecosto 2 - 3 kg; uti‐ 90 min 3; tabuleiro para grelhar lizar entre‐ Adicione líquido para cobrir o fundo de costo com 2 um prato. Após metade do tempo de co‐ - 3 cm de zedura, vire a carne.
  • Página 62 UTILIZAÇÃO DIÁRIA Prato Peso Nível de prateleira/acessório Tempo de duração Ganso, inteiro 4 - 5 kg 110 min 2; tabuleiro para grelhar Utilize as suas especiarias favoritas. Co‐ loque a carne num tabuleiro para assar fundo. Vire o ganso após metade do tempo de cozedura.
  • Página 63 UTILIZAÇÃO DIÁRIA Prato Peso Nível de prateleira/acessório Tempo de duração Bolo em for‐ 50 min 2; tabuleiro de pão na prateleira em ma de pão grelha Vegetais / acompanhamentos Batatas assa‐ 1 kg 50 min 2; tabuleiro para assar Coloque as batatas inteiras com a pele no tabuleiro para assar.
  • Página 64: Funções De Relógio

    FUNÇÕES DE RELÓGIO Prato Peso Nível de prateleira/acessório Tempo de duração Pizza fresca, 25 min 2; tabuleiro para assar forrado grossa com papel vegetal Quiche 45 min 2; forma de assar na prateleira em grelha Baguete/ 0,8 kg 30 min. 3;...
  • Página 65 FUNÇÕES DE RELÓGIO Como definir: Hora para alterar a hora do dia, entre no menu e Acertar o relógio. Premir: selecione Definições, Hora do dia. Como definir: Conta-minutos Passo 1 Passo 2 Passo 3 O visor mos‐ tra: 0:00 Definir a Conta-minutos Premir: Premir: O temporizador inicia a contagem decrescente imediatamente.
  • Página 66: Como Utilizar: Acessórios

    COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS Como definir: Atraso do temporizador Passo Passo 2 Passo 3 Passo 4 Passo 5 Passo 6 O visor apre‐ O visor senta: mostra: hora do --:-- dia. PA‐ Selecio‐ INI‐ Prima re‐ ne a Defina a Defina a CIAR petida‐...
  • Página 67: Funções Adicionais

    FUNÇÕES ADICIONAIS Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras. Prateleira em grelha, Tabuleiro para as‐ sar / Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras imediatamente acima.
  • Página 68: Ventoinha De Arrefecimento

    SUGESTÕES E DICAS (°C) 30 - 115 12.5 120 - 195 200 - 245 250 - máximo A Desativação Automática não funciona com as seguintes funções: Luz, Atraso do temporizador. 10.3 Ventoinha de arrefecimento Quando o aparelho está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento liga-se automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias.
  • Página 69 SUGESTÕES E DICAS (°C) (min.) Brownie tabuleiro para assar ou 25 - 30 tabuleiro para recolha de gorduras Soufflé, 6 unida‐ formas pequenas de ce‐ 25 - 30 râmica na prateleira em grelha Base flan massa forma de base de flan na 15 - 25 lev.
  • Página 70: Ventilado Com Resistência - Acessórios Recomendados

    SUGESTÕES E DICAS (°C) (min.) Queques, 12 uni‐ tabuleiro para assar ou 30 - 40 dades tabuleiro para recolha de gorduras Pastelaria salga‐ tabuleiro para assar ou 25 - 30 da, 20 unidades tabuleiro para recolha de gorduras Biscoitos de mas‐ tabuleiro para assar ou 25 - 35 sa fina, 20 unida‐...
  • Página 71: Tabelas De Cozedura Para Testes

    SUGESTÕES E DICAS Vitrocerâmica Escuro, não refletor Escuro, não refletor 8 cm de diâ‐ Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro 26 cm de diâmetro metro, 5 cm de 28 cm de diâmetro altura 11.3 Tabelas de cozedura para testes Informação para institutos de teste Testes de acordo com a norma IEC 60350-1.
  • Página 72 SUGESTÕES E DICAS (°C) (min) Pão-de- Ventilado + Prateleira 40 - 50 Pré-aqueça o for‐ -ló, for‐ Resistên‐ em grelha no durante 10 mi‐ ma de cia Circ nutos. bolo de Ø26 cm Pão-de- Ventilado + Prateleira 2 e 4 40 - 60 Pré-aqueça o for‐...
  • Página 73: Manutenção E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA (°C) (min) Hambúr‐ Grelhador Prateleira máx. 20 - 30 Coloque a prate‐ guer de em grelha leira em grelha no vaca, 6 e tabulei‐ quarto nível e o unida‐ ro de re‐ tabuleiro de reco‐ des, 0,6 colha de lha de gorduras gorduras...
  • Página 74: Como Remover: Apoios Para Prateleiras

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA Limpe todos os acessórios após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano de microfibra com água morna e um detergente suave. Não lave os aces‐ sórios na máquina de lavar loiça. Não limpe acessórios antiaderentes utilizando detergentes abrasivos ou objetos Acessórios afiados.
  • Página 75: Aviso De Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA Limpeza pirolítica Passo 1 Aceda ao menu: Limpeza Opção Duração C1 - Limpeza ligeira C2 - Limpeza normal 1 h 30 min C3 - Limpeza completa 2 h 30 min Passo 2 – prima para selecionar o programa de limpeza. Passo 3 –...
  • Página 76 MANUTENÇÃO E LIMPEZA CUIDADO! Não utilize o forno sem os painéis de vidro. Passo 1 Abra completamente a porta e segure em ambas as dobradiças. Passo 2 Levante e puxe os trincos até ouvir um clique. Passo 3 Fechar a porta do forno até à primeira posição de abertura (a meio).
  • Página 77: Como Substituir: Lâmpada

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA Passo 7 Segure nas extremidades superiores dos painéis de vidro da porta e puxe- -os para fora, um de cada vez, com cuidado. Comece pelo painel superi‐ or. Certifique-se de que o vidro desli‐ za totalmente para fora dos suportes. Passo 8 Limpe os painéis de vidro com água e sabão.
  • Página 78: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de substituir a lâmpada: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Desligue o forno. Aguarde até Desligue o forno da corrente Coloque um pano no fundo da que o forno esteja frio. elétrica. cavidade. Lâmpada posterior Passo 1 Rode a proteção de vidro para a retirar.
  • Página 79: Dados De Assistência Técnica

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Componentes A lâmpada está desligada. Ventilado com Resistência - está ativada. A lâmpada não funciona. A lâmpada está fundida. Códigos de erro O visor mostra… Verificar se... Err C3 A porta do forno está fechada ou o bloqueio da porta não está...
  • Página 80: Eficiência Energética

    14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 14.1 Informação do produto e ficha informativa do produto* Nome do fornecedor Electrolux Identificação do modelo EOF6P77WX 949498200 Índice de Eficiência Energética 81.2 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo con‐ 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energia com uma carga padrão, modo de...
  • Página 81: Estrutura Do Menu

    ESTRUTURA DO MENU Sempre que possível, não pré-aqueça o aparelho antes de cozinhar. Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre confeções. Cozinhar com a ventoinha Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizam a ventoinha, para poupar energia.
  • Página 82: Preocupações Ambientais

    Definições Sons “teclado” 1 - Sinal so‐ Volume do alarme 1 - 4 noro 2 - Clique 3 - Som des‐ ligado Temporizador cres‐ Ligado/ Ligado/Desli‐ cente Desligado gado Aquecimento rápido Ligado/ Aviso de limpeza Ligado/Desli‐ Desligado gado Wi-fi Ligado/ Operação Auto Re‐...
  • Página 83 83/84...
  • Página 84 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido