Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS MANUAL
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
BETRIEBSANLEITUNG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para XS Instruments Revio

  • Página 1 INSTRUCTIONS MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 2 UM ReVio EN rev. 0 03.05.2020...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Symbols and icons on the display Operation of the device • Full-screen • Sleep Mode Setup Menu • Setup menu Temperature measurement ATC – MTC pH Parameter • pH parameter Setup • Automatic pH calibration • Calibration with manual values UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 4 Not using the sensor for long period of time: over one month • Oxygen sensor calibration • Calibration in air at 100% • Calibration with Standard Zero Oxygen • Calibration range • Errors during calibration Dissolved oxygen measurement UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 5 • Example of manual Data Logger mode • Recall memory • Clear the saved data Instrument Setup Menu Software DataLink+ (for Windows 7/8/XP/10) • Functions Warranty • Warranty period and limitations Disposal of electrical devices UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 6: Introduction

    Introduction XS Instruments, globally recognized as a leading brand in the field of electrochemical measurements, has developed this new instrument, which, thanks to the 3 front BNC connectors, is able to measure up to a total of 12 parameters, simultaneously displaying up to 6 parameters, chosen by the user! The robustness and integrity of the case, the integrated brightness sensor and the practical carrying case make this instrument ideal for measurements directly in the field.
  • Página 7: Safety Information

    The instrument must be used following the indications of the reference manual. Read the instructions carefully. Advice This symbol draws attention to possible damage to the instrument or instrumental parts. Note This symbol highlights further information and tips. UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 8: Additional Documents For Safety

    When using chemicals or solvents, follow the manufacturer's safety data sheets. UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 9: Instrumental Features

    Instrumental features • Parameters The portable electrochemical instrument REVio is able to measure the following parameters: MEASURING CHANNEL GREEN: pH, mV, Redox, selective Ions, Temperature MEASURING CHANNEL VIOLET: Saturation DO, Concentration DO, barometric pressure, Temperature MEASURING CHANNEL GREY: Conductivity, TDS, Salinity, Resistivity, Temperature In the multiparametric screen, the user has the opportunity to simultaneously view up to 6 parameters.
  • Página 10: Instrument Description

    Measurement parameter Battery charge Sensor status Actual value / Measure unit Temperature and type of compensation Representation of ATC - automatic NTC 30KΩ buffers used for MTC - manual Stability indicator Number of data saved UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 11: Keyboard

    The kit REVIO ONLY INSTRUMENT is always supplied with: suitcase with shaped interiors, device with batteries, 5V adapter with USB cable, S7/BNC connection cable 3 m, NT55 temperature probe 3 m, buffer solutions in single-dose bottle and/or in sachet, paper tissues, screwdriver, beaker, electrode holder, multilingual user manual and test report.
  • Página 12: Replacement Of Batteries

    • Power on, date and time, power off Turn on the system by pressing the button . The display will show: • REVio home screen with software version. • Settings relating to the most important parameters and possible information about the DHS sensor. •...
  • Página 13: Instrument Transportation

    • Inputs / Outputs connections Use original accessories guaranteed by the manufacturer only. If necessary, contact your local distributor. The BNC connectors are protected by a plastic cap. Remove the cap before connecting the probes. UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 14: Symbols And Icons On The Display

    Parameters that use the same sensor are combined by two bands of the same colour on the display (e.g. the parameters Conductivity, TDS, Salinity and Resistivity have brown bands). UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 15: Full-Screen

    • mode. • Access the SETUP Menu of the parameter with the button , or move with the directional keys or with the button on the other parameters and enter using always the key UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 16: Setup Menu

    Set Stability criteria Set pH alarm Temperature calibration Restore Factory Default Measuring unit Select low standard Set stability criteria Last calibration data Due calibration Restore Factory Default Last Calibration Data Due calibration Temperature calibration Restore Factory Default UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 17: Temperature Measurement Atc - Mtc

    The set or measured temperature in a given measuring channel will be used for all parameters • connected to it. Example: the temperature probe connected in the “green” measuring channel will detect the temperature for pH, mV, ORP and ISE parameters. UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 18: Ph Parameter

    Resolution Access this menu to choose the resolution needed, when reading the pH parameter: • • 0.01 - default - 0.001 • UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 19 This option is indicated by the appearance of the icon on the display When the set threshold is exceeded, the instrument will report the alarm to the user in the following ways: The measured pH-value turns into red. • UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 20: Important

    The actual measured value flashes on the display and subsequently, next to the beaker pH 7.00, the 4.01 icon of the beaker pH 4.01 appears, indicating that the instrument is calibrated in the acid field. UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 21: Calibration With Manual Values

    Access the Setup menu for pH and select User in entry pH buffer selection, press the key to return to the measurement and position in pH mode. Keep press for three second the button to enter the calibration mode. • UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 22: Performing Ph Measurement

    Check the presence and eliminate any air bubbles in the membrane bulb by stirring vertically (as for the clinical thermometer). If present, open the side cap. • Dip the electrode in the sample, while keeping it slightly stirred. • Consider the measurement truthful only when the stability icon appears. UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 23: Sensors With Dhs Technology

    • • The display shows the measurement in mV of the pH sensor. • Consider the measurement truthful only when the stability icon appears. Note: This measurement is recommended to evaluate the sensor efficiency. UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 24: Measurement With Ion-Selective Electrodes (Ise/Ion)

    , select the seconds after which the device fixes the measurement (useful function for volatile compounds). When this option is used, the countdown is activated on the display at the end of which the measurement is fixed. To restart the time, press the button UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 25: Calibration With Ion-Selective Electrodes

    • Remove the electrode, rinse with distilled water and dab gently with absorbent paper. 0.100 • Press Dip the sensor in the next standard (Low standard X 10), as indicated by the icon UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 26: Measurements With Ion-Selective Electrodes

    Important: If the device is not calibrated in reading mode, only the mV are displayed. Note: If the countdown of seconds is used as stability criterion, to restart the time press the button UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 27: Orp Parameter (Oxide-Reduction Potential)

    (usually due to a probe malfunction), it is possible to perform an offset adjustment of + 5°C. After connecting the temperature probe to the correct measurement channel, use the keys to correct the temperature offset value and confirm with UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 28: Orp Automatic Calibration

    = G x C is expressed in S / cm even if the units of measurement mS / cm are in common use (1 S/cm -> 10 mS/cm) e µS/cm (1 S/cm -> 10 µS/cm). UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 29: Setup For Conductivity Parameter

    ATTENTION: when using Standards 84 µS and 147 µS, pay particular attention that the instrument recognizes the correct one. Replace the solution and perform maintenance on the sensor if this does not happen UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 30 Linear Coefficent 0.00…10.0 %/°C -default value 1.91 %/°C - For the compensation of medium and high • conductivity solutions, linear compensation can be used. The default factory value is fine for most of the routine measures in aqueous solutions. UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 31: Temperature Calibration

    TDS factor Access this setup menu to modify the factor 0.4…1.00 -default 0.71- to carry out the conversion from conductivity to TDS. • See section -Other measurements performed with conductivity cell. UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 32: Automatic Cond Calibration

    In addition, a slight change in temperature, if not adequately compensated, can have significant effects on accuracy. Therefore, pay attention in the calibration process of the Conductivity cell in order to obtain accurate measurements. UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 33: Manual Cond Calibration

    “U”, indicating that the value has been entered manually. U 5.00 For each cell constant (P3.1) the instrument stores the calibration in order to allow the user, who uses • multiple sensors with different constants not to be forced to recalibrate each time. UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 34: Performing Conductivity Measurement

    The manufacturer has the possibility to supply sensors with constant 0.1 / 1 / 10, so that they can be used in various fields of application (pharmaceutical, environmental, industrial, galvanic, etc.). UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 35: Other Measurements Carried Out With The Conductivity Cell

    • In measure mode press to access the SETUP menu. • Scroll parameters using directional keys until the “OXY” menu and enter pressing key. • Move with the keys to select the program to access. UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 36 (usually due to a probe malfunction), it is possible to perform an offset adjustment of + 5°C. After the connection of the temperature probe in the right measuring channel, use the directional keys to correct the temperature offset value and confirm with UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 37: Polarographic Sensor Do

    Switch the device on and wait for the polarization time. • Probe storage When the probe is not in use, store it in the storage cap containing distilled water. In this way, the membrane is protected and hydrated, ready for use. UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 38: Not Using The Sensor For Long Period Of Time: Over One Month

    The calibration wizard for 0% oxygen is automatically started. • Gently stir the probe in the Zero Oxygen Standard Solution, and eliminate any air bubbles under the membrane, moving the sensor. Press the button to go on. UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 39: Calibration Range

    • Measure mode The instrument can work in two different measure modes: Dissolved O saturation expressed in % • Dissolved O saturation Measure range 0,0…400,0 % Risolution 0,1 % UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 40: Performing The Measurement

    Replacement of Electrolyte. Perform the Calibration of the sensor. If it does not work, proceed with the Replacement of the membrane. UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 41: Replacement Of The Membrane

    PC Connection : connect the USB cable inside each package to the USB port on the top panel of the instrument and the other end to a COM port on the computer. Use the USB cable supplied with the instrument only. UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 42: Setup For Data Logger Parameter

    • Example of automatic Data Logger mode Example: automatic pH recording on internal memory every 2 minutes Access the “LOG” setup menu • • Press the button , enter the Data logging type menu and move with directional keys to MINUTES. UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 43: Example Of Manual Data Logger Mode

    To clear the data stored in the instrumental memory, access the “Delete data in memory” setup menu and select YES. IMPORTANT: Factory reset of the pH, ISE, ORP, Cond and OXY parameters does not delete the stored data. UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 44: Instrument Setup Menu

    • Modify or deactivate the calibration deadline. • The password entered by the user consists of 4 numeric characters. Change the number with the keys , press the button to move to the next number. • UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 45 Time setting Access this setup menu to update the device time. Use the directional keys to change the year, confirm with and repeat the same operation for minutes and seconds. UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 46: Software Datalink+ (For Windows 7/8/Xp/10)

    (for Windows 7/8/XP/10) It is possible to connect the instruments of the ReVio series to the PC and then use the DataLink + 1.9 software (and later versions) to perform data download, Data Logger directly on PC and exports in .xls (Excel) and .pdf.
  • Página 47 Reproduction of the instrument display for Visualization of acquired data in table or diagram Functions real-time measurements Connection data and Calibration data for Automatic instrument information each parameter Data-logger UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 48: Warranty

    Disposal of electrical devices This equipment is subject to the regulations for electronic devices. Dispose of in accordance with local regulations. UM ReVio EN rev.0 04.06.2020...
  • Página 49 INSTRUCTIONS MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 50 UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 51 Visuale a schermo intero • Modalità Sleep Menu di Setup • Struttura del menu di setup Misura della Temperatura ATC – MTC Parametro pH • Setup per il parametro pH • Taratura automatica del pH UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 52 Non utilizzo del sensore per lunghi periodi di tempo: oltre un mese • Calibrazione del sensore Ossigeno • Calibrazione in aria al 100% • Calibrazione con lo Standard zero Ossigeno • Intervallo di calibrazione • Errori segnalati durante la taratura UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 53 Esempio modalità Data Logger manuale • Richiamo dei dati salvati sulla memoria strumentale • Cancellare i dati salvati Menu di Configurazione strumento Software DataLink+ (per Windows 7/8/XP/10) • Funzioni Garanzia • Durata della garanzia e limitazioni Smaltimento UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 54: Introduzione

    La soluzione ideale per una misura accurata e precisa è utilizzare con un dispositivo XS Instruments un sensore elettrochimico della vasta gamma XS Sensor ed eseguire le tarature fornendosi delle soluzioni di calibrazione certificate XS Solution.
  • Página 55: Informazioni Sulla Sicurezza

    Lo strumento va utilizzato seguendo le indicazioni del manuale di riferimento. Leggere attentamente le istruzioni. Avviso Questo simbolo richiama l'attenzione su possibili danni allo strumento o alle singole parti strumentali. Note Questo simbolo evidenzia ulteriori informazioni e suggerimenti. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 56: Ulteriori Documenti Che Forniscono Informazioni Sulla Sicurezza

    Peraltro l’utilizzo di ricambi non garantiti dal fornitore può risultare pericoloso per l’utilizzatore stesso. Per la manutenzione dei sensori elettrochimici fare riferimento alla documentazione presente nel loro confezionamento oppure contattare il fornitore. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 57: Responsabilità Del Proprietario Dello Strumento

    Quando si utilizzano sostanze chimiche o solventi, attenersi alle schede di sicurezza del produttore. Caratteristiche Strumentali Parametri • Lo strumento elettrochimico portatile REVio è in grado di fornire la misura dei seguenti parametri: CANALE DI MISURA VERDE: pH, mV, Redox, Ioni selettivi, Temperatura CANALE DI MISURA VIOLA:...
  • Página 58 0 … +60 °C Massima umidità ammissibile < 95 % non condensante Altitudine Massima di utilizzo 2000 m Dimensioni Sistema 185 x 85 x 45 mm Peso sistema 450 g Grado di protezione IP IP 57 UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 59: Descrizione Strumento

    Momento del salvataggio dei dati Acceso / Spento in rapida successione Modalità Recall Memory Verde Rosso Alternati, pausa 5 s Conferma di una selezione Verde Acceso per 1 s Verde Attivazione DHS Fisso Rosso Disattivazione DHS Fisso UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 60: Installazione

    Nel kit REVIO SOLO STRUMENTO vengono sempre forniti: Valigia con interni sagomati, strumento con batterie, adattatore 5V con cavo USB, cavo di collegamento 3 metri S7/BNC, sonda di temperatura NT55 lunghezza 3 metri, soluzioni tampone in bottiglietta monodose e/o in bustina, fazzolettini di carta, cacciavite, becher, supporto porta elettrodi, manuale d’uso multilingua e report di collaudo.
  • Página 61: Sostituzione Delle Batterie

    In modalità di misura premere per avviare la procedura calibrazione. (3s) In modalità di misura premere per entrare nel setup. Breve Nei menu di setup, premere per selezionare il programma e/o il valore desiderato. Durante la calibrazione, premere per confermare il valore. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 62: Connessioni Inputs / Outputs

    PC ed alimentatore BNC per cella di conducibilità BNC per elettrodi pH, ORP e ioni selettivi BNC per sensore DO polarografico LEGGERE IL MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALLA CONNESSIONE DELLE SONDE O PERIFERICHE UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 63: Simboli Ed Icone Sul Display

    Parametri che utilizzano lo stesso sensore sono inoltre accomunati da due bande dello stesso colore a display (es: i parametri Conducibilità, TDS, Salinità e Resistività hanno tutti bande marroni). Sequenza dei parametri in modalità di misura: Conducibilità DO % DO mg/L Salinità Pressione Atmosferica Ioni Selettivi SCHERMATA MULTIVIEW Resistività UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 64: Visuale A Schermo Intero

    Servendosi dei tasti scegliere l’opzione desiderata oppure modificare il valore • numerico e confermare con Premere il tasto per ritornare in modalità di misura. • UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 65: Struttura Del Menu Di Setup

    Dati ultima calibrazione Scadenza calibrazione Temperatura di riferimento Fattore compensazione Calibrazione temperatura Fattore TDS Ripristino impostazioni Calibrazione punto Zero Dati ultima calibrazione Scadenza calibrazione Compensazione salinità Calibrazione temperatura Ripristino impostazioni Selezionare quali parametri visualizzare nella schermata MULTIVIEW UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 66: Misura Della Temperatura Atc - Mtc

    In modalità di misura premere per accedere al menu di SETUP. • Scorrere utilizzando i tasti direzionali fino al menu “pH” ed accedere premendo Spostarsi con i tasti selezionare il programma che si desidera modificare. • UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 67 PRESENTE / OFFSET / SLOPE % per ogni range. Selezionare per uscire; premendo invece il tasto si accederà all’innovativa rappresentazione grafica riguardante le condizioni di taratura, che permette di comprendere intuitivamente lo stato del sensore. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 68 Tutti gli strumenti sono precalibrati per una lettura corretta della temperatura. In caso, però, sia evidente una differenza tra quella misurata e quella reale (solitamente dovuta ad un malfunzionamento della sonda) è possibile eseguire un aggiustamento dell’offset di + 5°C. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 69: Importante

    4.01 compare l’icona del becher pH 4.01 , lo strumento è tarato nel campo acido. Per una curva di taratura di due punti premere terminare il processo di calibrazione e tornare in modalità di misura. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 70: Taratura Con Valori Manuali

    Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accedere alla modalità di calibrazione. • Sciacquare l’elettrodo con acqua distillata e tamponare delicatamente con carta assorbente. • Premere ed immergere l’elettrodo nella prima soluzione tampone (es pH 6.79). UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 71: Effettuare Una Misura Di Ph

    Considerare veritiera la misura solo quando compare l’icona di stabilità Per eliminare qualsiasi errore dovuto all’interpretazione dell’utente è possibile utilizzare la funzione “HOLD” (vedi paragrafo Menu di Configurazione strumento) che permette di bloccare la misura appena raggiunge la stabilità. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 72: Sensori Con Tecnologia Dhs

    • • Sul display viene mostrata la misura in mV del sensore di pH. • Considerare veritiera la misura solo quando compare l’icona di stabilità Nota: Questa misura è consigliata per valutare l’efficienza del sensore. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 73: Misura Con Elettrodi Ionoselettivi (Ise/Ion)

    • fissa la misura (Funzione utile per composti volatili). Quando si utilizza questa opzione sul display si attiva il countdown al termine del quale viene fissata la misura. Per fare ripartire il tempo premere UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 74: Taratura Con Elettrodi Ionoselettivi

    Quando compare l’icona (o allo scadere del tempo se si è scelto “Secondi” come criterio di stabilità) • confermare il primo punto premendo • Estrarre l’elettrodo, sciacquarlo con acqua distillata e tamponare delicatamente con carta assorbente. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 75: Misura Con Elettrodi Ionoselettivi

    Sul display compare la misura in mV fino a che non viene la raggiunta la stabilità. Quando la misura si stabilizza la misura in mV viene sostituita dalla concentrazione dell’analita con • l’unità di misura scelta dall’utente. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 76: Parametro Orp (Potenziale Di Ossido-Riduzione)

    Tutti gli strumenti sono precalibrati per una lettura corretta della temperatura. In caso, però, sia evidente una differenza tra quella misurata e quella reale (solitamente dovuta ad un malfunzionamento della sonda) è possibile eseguire un aggiustamento dell’offset di + 5°C. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 77: Taratura Automatica Orp

    …come si arriva alla Conducibilità? La prima legge di Ohm esprime la diretta proporzionalità in un conduttore tra l’intensità di corrente (I) e la differenza di potenziale applicata (V), mentre la resistenza (R) ne rappresenta la costante di proporzionalità. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 78: Setup Per Il Parametro Conducibilità

    La costante di cella in uso compare sul display in basso a sinistra. Per ognuna delle 3 costanti di cella selezionabili lo strumento memorizza I punti calibrati. Selezionando la costante di cella vengono poi automaticamente richiamati i punti di taratura eseguiti in precedenza. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 79 Questo dispositivo misura la Conducibilità alla temperatura reale (ATC o MTC) per poi convertirla alla temperatura di riferimento utilizzando il fattore di correzione scelto nel programma. Fattore compensazione • Accedere a questo menu di setup per impostare la temperatura a cui si vuole riferire la misura di Conducibilità. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 80 Tutti gli strumenti sono precalibrati per una lettura corretta della temperatura. In caso, però, sia evidente una differenza tra quella misurata e quella reale (solitamente dovuta ad un malfunzionamento della sonda) è possibile eseguire un aggiustamento dell’offset di + 5°C. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 81: Taratura Automatica Della Conducibilità

    Esempio: la soluzione standard 1413 µS/cm è adatta per misure tra circa 500 - 5000 µS/cm. Per tarare lo strumento su più punti, una volta ritornati in misura ripetere tutti gli step di taratura. • Il becher relativo al nuovo punto tarato si affiancherà a quello precedente. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 82: Taratura Con Valore Manuale

    (es 5.00 µS/cm). • Quando ricompare l’icona confermare il punto di taratura premendo il tasto • Automaticamente a display compare il report di calibrazione. Premere il tasto per tornare in modalità di misura. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 83: Errori Segnalati Durante La Taratura

    Per offrire la massima precisione possibile lo strumento utilizza sei scale differenti e due unità di misura (µS/cm e mS/cm) a seconda del valore; il passaggio è effettuato in automatico dal dispositivo. • Terminata la misura lavare la cella con acqua distillata. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 84: Altre Misure Effettuate Con La Cella Di Conducibilità

    Dove R= Cond campione (a 15°) / 42.914 mS/cm (Conductivity of Copenhagen Seawater Standard). Resistività • Per misure di bassa conducibilità come ad esempio l’acqua ultrapura oppure solventi organici è preferibile la resistività. La resistività rappresenta il reciproco della conducibilità ρ= 1/κ (MΩ*cm). UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 85: Parametro Ossigeno Disciolto (Mg/L E Saturazione %)

    • A display comparirà il simbolo di errore ed un messaggio che invita l’utente a ricalibrare il sensore per proseguire nelle misure. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 86: Sonda Polarografica Do

    Se presenta ondulazioni o irregolarità o se è bucata deve essere sostituita con una nuova. • Elettrolita L’elettrolita è una soluzione alcalina che reagisce alla presenza di ossigeno e si satura con l’usura e nel tempo, pertanto deve essere sostituita regolarmente. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 87: Tempo Di Polarizzazione

    100.0 In basso a sinistra compare l’icona relativa al punto tarato ; che indica che la catena di misura è tarata sul valore 100% O UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 88: Calibrazione Con Lo Standard Zero Ossigeno

    è opportuno calibrare lo strumento più frequentemente. È necessario ricalibrare lo strumento se occorre una delle seguenti condizioni: Sonda nuova, oppure inutilizzata per lungo tempo. • • Dopo la manutenzione del sensore. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 89: Errori Segnalati Durante La Taratura

    Se lo strumento non si calibra oppure la lettura non si stabilizza, è necessario fare manutenzione alla sonda. Per fare la manutenzione seguire seguenti passaggi in ordine: • Sostituzione dell’elettrolita. • Pulizia dell’anodo e del catodo. Sostituzione della membrana. • Per l’acquisto dei materiali di ricambio contattare il distributore di zona. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 90: Sostituzione Dell'elettrolita

    Press. La misura è espressa in mbar. Visualizzazione Multiparametrica Sul display possono essere visualizzati simultaneamente fino a 6 parametri a discrezione dell’utente. • Accedere al SETUP e portare il cursore sull’icona Premere nuovamente per accedere. • UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 91: Funzione Data Logger

    Accedere a questo menu per selezionare la modalità di acquisizione dei dati: MANUALE: Il dato viene acquisito solamente quando l’utente preme il tasto • SECONDI – MINUTI - ORE: Impostare un intervallo di frequenza di acquisizione dati automatica. • UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 92: Utilizzo Del Data Logger Automatico

    Nota: la registrazione automatica viene sospesa quando si modifica il parametro o si scorre con Esempio modalità Data Logger manuale • Esempio registrazione di un valore di Conducibilità in modalità manuale Accedere al menu di setup “LOG” • UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 93: Richiamo Dei Dati Salvati Sulla Memoria Strumentale

    In modalità di misura premere per accedere al menu di SETUP. • Scorrere utilizzando i tasti direzionali fino al menu “SETUP” • ed accedere premendo Spostarsi con i tasti selezionare il programma che si desidera modificare. • UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 94 Master Password che verrà fornita al momento. Retroilluminazione Accedere a questo menu di setup per selezionare quale modalità di contrasto utilizzare per il backlight del display: INTERNO (In) – Consigliata se si utilizza il dispositivo in ambiente chiusi. • UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 95 Con i tasti direzionali modificare l’ora, confermare con e ripetere la stessa operazione per minuti e secondi. Unità temperatura Accedere a questo menu di setup per selezionare quale unità di misura della temperatura utilizzare. °C – opzione di default- • • °F UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 96: Software Datalink+ (Per Windows 7/8/Xp/10)

    Software DataLink+ (per Windows 7/8/XP/10) È possibile connettere gli strumenti REVio al PC e poi utilizzare il software DataLink+ 1.9 (e versioni successive) per eseguire download di dati, Data Logger direttamente su PC ed esportazioni in xls (Excel) e .pdf. Il software è scaricabile gratuitamente dal sito (prestare attenzione alla corretta installazione dei driver).
  • Página 97 Riproduzione del display per misure in tempo reale Funzioni Visualizzazione dati acquisiti in tabella o grafico Dati di calibrazione Data-logger Dati di connessione ed per ogni parametro automatico informazioni strumentali UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 98: Garanzia

    Smaltimento Questa apparecchiatura è soggetta alle regolamentazioni per i dispositivi elettronici. Smaltire in accordo alle regolamentazioni locali in essere. UM ReVio ITA rev.1 19.05.2020...
  • Página 99 INSTRUCTIONS MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 100 UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 101 Estructura del menú de configuración Medida de la temperatura ATC – MTC Parámetro pH • Configuración para el parámetro pH • Calibración automática de pH Calibración con valores manuales • • Efectuar una medida de pH UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 102 Calibración en aire al 100% • Calibración con patrón cero de oxígeno Intervalo de calibración • • Errores reportados durante la calibración 16. Medida de oxígeno disuelto Antes de empezar • • Modo de medida UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 103 Recuperación de los datos guardados en la memoria del instrumento • • Cancelar los datos guardados 21. Menú de configuración del instrumento 22. Software DataLink+ (para Windows 7/8/XP/10) • Funciones 23. Garantía • Duración de la garantía y limitaciones 24. Desechar UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 104: Introducción

    1. Introducción XS Instruments, reconocida mundialmente como una marca líder en el campo de las mediciones electroquímicas, ha desarrollado este nuevo instrumento que, gracias a los tres conectores BNC frontales, puede medir hasta un total de 12 parámetros, mostrando simultáneamente hasta seis en la pantalla, a elección del usuario.
  • Página 105: Información De Seguridad

    El instrumento debe de utilizarse siguiendo las indicaciones del manual de referencia. Leer atentamente las instrucciones. Aviso Este símbolo nos advierte sobre los posibles daños al instrumento o algunas partes del instrumento. Nota Este símbolo muestra información adicional y consejos. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 106: Documentos Adicionales Que Proporcionan Información De Seguridad

    Además, el uso de repuestos no garantizados por el proveedor puede ser peligroso para el usuario y anulan la garantía. Para el mantenimiento de los sensores electroquímicos, consulte la documentación presente en su embalaje o póngase en contacto con el proveedor. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 107: Responsabilidad Del Propietario Del Instrumento

    Cuando use productos químicos o solventes, siga las hojas de datos de seguridad del fabricante. 3. Características Instrumentales • Parámetros El instrumento electroquímico portátil REVio es capaz de medir los siguientes parámetros: CANAL DE MEDIDA VERDE: pH, mV, redox, iones selectivos, temperatura CANAL DE MEDIDA MORADO: Saturación OD, Concentración OD, presión atmosférica, temperatura...
  • Página 108 Máxima humedad admisible < 95 % no condensada Altitud máxima de uso 2000 m Dimensiones del instrumento 185 x 85 x 45 mm Peso del instrumento 450 g Grado de protección IP IP 57 UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 109: Descripción Del Instrumento

    Momento de guardar datos Verde Encendido / Apagado en rápida sucesión Modalidad recuperación de memoria Verde Rojo Alternados, pausa 5 s Confirmar una selección Verde Encendido por 1 s Verde Activación DHS Fijo Rojo Desactivación DHS Fijo UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 110: Instalación

    En el kit REVIO SOLO INSTRUMENTO, viene siempre suministrado lo siguiente: Maletín con interiores conformados, instrumento con baterías, adaptador de 5V con cable USB, cable de conexión S7 / BNC de 3 metros, sonda de temperatura NT55 con cable de 3 metros de largo, soluciones tampón en frasco mono...
  • Página 111: Sustitución De Las Baterías

    (3s) En la modalidad de medida, pulsar para entrar en la configuración. Breve En los menús de configuración, pulsar para seleccionar el programa y/o valor deseado. Durante la calibración, pulsar para confirmar el valor. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 112: Conexiones Inputs / Outputs (Entrada Y Salida)

    BNC para electrodos pH, BNC para célula de conductividad ORP e iones selectivos BNC para sensor DO polarográfico LEA EL MANUAL ANTES DE LLEVAR A CABO LA CONEXIÓN DE LAS SONDAS O LOS PERIFÉRICOS UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 113: Símbolos E Iconos En La Pantalla

    (por ejemplo, los parámetros conductividad, TDS, salinidad y resistividad tienen bandas marrones). Secuencia de los parámetros en modalidad de medida: Conductividad DO % DO mg/L Salinidad Presión atmosférica Iones Selectivos Pantalla MULTIVIEW Resistividad UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 114: Vista De Pantalla Completa

    Usando las teclas elija la opción deseada o modifique el valor numérico y confirmar • • Pulsar la tecla para volver a la medida. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 115: Estructura Del Menú De Configuración

    Restaurar valores predeterminados de fábrica Punto de calibración cero Últimos datos de calibración Caducidad de calibración Compensación de salinidad Calibración de temperatura Restaurar valores predeterminados de fábrica Seleccione qué parámetros mostrar en la pantalla MULTIVIEW UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 116: Medida De La Temperatura Atc - Mtc

    En modo de medida pulsar para acceder al menú de Configuración. • Desplácese con las teclas direccionales hasta el menu “pH” y acceder pulsando Desplazarse con las teclas seleccionar el programa que se desea modificar. • UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 117 MODELO DHS SI ESTÁ PRESENTE / OFFSET / SLOPE% para cada escala. Seleccionar para salir; de otra manera, pulsando la tecla accederá a la innovadora representación gráfica sobre las condiciones de calibración, que permite conocer de manera intuitiva el estado del sensor. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 118 Todos los instrumentos están precalibrados para una lectura correcta de la temperatura. Sin embargo, si es evidente una diferencia entre la medida y la real (generalmente debido a un mal funcionamiento de la sonda), es posible realizar un ajuste de compensación de + 5°C. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 119: Calibración Automática De Ph

    Para una curva de calibración de dos puntos, presione para finalizar el proceso de calibración y volver al modo de medición. Retire el electrodo, enjuague con agua destilada y seque suavemente con papel absorbente. • UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 120: Calibración Con Valores Manuales

    3 segundos para acceder a la modalidad de calibración. • Enjuagar el electrodo en agua destilada y secar delicadamente con papel absorbente. • Pulsar y sumergir el electrodo en la primera solución del tampón (es pH 6.79). • UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 121: Efectuar Una Medida De Ph

    Solo considere la medida correcta cuando aparezca el icono de estabilidad Para eliminar cualquier error debido a la interpretación del usuario, es posible utilizar la función "HOLD" (ver párrafo configuración) que le permite bloquear la medida tan pronto como alcance la estabilidad. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 122: Sensores Con Tecnología Dhs

    En la pantalla se muestra la medida en mV del sensor de pH. • Considere la medida como verdadera solo cuando aparezca el icono de estabilidad Nota: Esta medida es recomendada para evaluar la eficacia del sensor . UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 123: Medición Con Electrodos Selectivos De Iones (Ise/Ion)

    (función útil para compuestos volátiles). Cuando utiliza esta opción, la cuenta regresiva se activa en la pantalla y luego se fija la medida. Para reiniciar la hora, pulse UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 124: Calibración Con Electrodos Selectivos De Iones

    Cuando aparece el ícono (o al final del tiempo si ha elegido "segundos" como criterio de estabilidad) confirme el primer punto presionando Retire el electrodo, enjuáguelo con agua destilada. y secar delicadamente con papel absorbente. • UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 125: Medida Con Electrodos Selectivos De Iones

    La pantalla muestra la medida en mV hasta alcanzar la estabilidad. Cuando la medida se estabiliza, la medida en mV se reemplaza por la concentración del analito con la • unidad de medición elegida por el usuario. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 126: Parámetro Orp (Potencial De Óxido-Reducción)

    Todos los instrumentos están precalibrados para una lectura correcta de la temperatura. Sin embargo, si es evidente una diferencia entre la medida y la real (generalmente debido a un mal funcionamiento de la sonda), es posible realizar un ajuste de compensación de + 5°C. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 127: Calibración Automática Orp

    En particular: V = R x I, la resistencia es consecuentemente R = V / I, donde R = resistencia (Ohm) V = voltaje (Volt) I = corriente (Amperio). El inverso de la resistencia se define como conductancia (G) G = 1 / R y se expresa en Siemens (S). UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 128: Configuración Para El Parámetro De Conductividad

    La constante de célula en uso aparece en la pantalla en la parte inferior izquierda. Para cada una de las 3 constantes de célula seleccionables, el instrumento almacena los puntos calibrados. Al seleccionar la constante de célula, los puntos de calibración realizados previamente se recuperan automáticamente. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 129 Acceda a este menú de configuración para configurar la temperatura a la que desea referir la medida de conductividad. El instrumento puede reportar conductividad de 15 a 30 ° C. Por defecto es a 25°C, lo cual es correcto • para la mayoría de los análisis. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 130 Todos los instrumentos están precalibrados para una lectura correcta de la temperatura. Sin embargo, si es evidente una diferencia entre la medida y la real (generalmente debido a un mal funcionamiento de la sonda), es posible realizar un ajuste de compensación de + 5 ° C. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 131: Calibración Automática De La Conductividad

    Ejemplo: El patrón 1413 µS/cm es adecuado para medidas entre aproximadamente 500…5000 µS/cm. • Para calibrar el instrumento en varios puntos, una vez que haya vuelto a medida, repita todos los pasos de calibración. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 132: Calibración Con Valor Manual

    (por ejemplo, 5.00 µS/cm). • Cuando reaparezca el icono confirme el punto de calibración pulsando la tecla El informe de calibración aparece automáticamente en la pantalla. Pulse la tecla para volver a • medida. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 133: Errores Reportados Durante La Calibración

    Para ofrecer la mayor precisión posible, el instrumento utiliza seis escalas diferentes y dos unidades de medida (µS/cm y mS/cm) dependiendo del valor, el instrumento realiza el cambio automáticamente. Una vez finalizada la medición, lave la célula con agua destilada. • UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 134: Otras Medidas Realizadas Con La Célula De Conductividad

    (a 15°C) / 42.914 mS/cm (conductividad del estándar de agua de mar de Copenhague). • Resistividad La resistividad es preferible para mediciones de baja conductividad, como agua ultrapura o solventes orgánicos. La resistividad representa el recíproco de la conductividad ρ = 1 / κ (MΩ * cm). UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 135: Parámetro De Oxígeno Disuelto (Mg/L O % De Saturación)

    El símbolo de error aparecerá en la pantalla. y un mensaje pidiéndole al usuario que recalibre • el sensor para continuar con las medidas. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 136: Sonda Polarográfica Do

    Si tiene arrugas, irregularidades o si está perforada, debe reemplazarse por una nueva. • Electrólito El electrolito es una solución alcalina que reacciona a la presencia de oxígeno y se satura con el desgaste y con el tiempo, por lo tanto, debe reemplazarse regularmente. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 137: Tiempo De Polarización

    El vaso en pantalla para el punto calibrado aparece en la parte inferior 100,0 izquierda. ; lo que indica que la cadena de medida está configurada al 100% de O UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 138: Calibración Con Patrón Cero De Oxígeno

    Es necesario recalibrar el instrumento si se requiere una de las siguientes condiciones: Sonda nueva, o inutilizada por largo tiempo. • • Después del mantenimiento del sensor. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 139: Errores Reportados Durante La Calibración

    Si el instrumento no se calibra o la lectura no se estabiliza, la sonda debe ser reparada. Para realizar el mantenimiento, siga los siguientes pasos en orden: Sustitución del electrolito. • • Limpieza del ánodo y el cátodo. • Reemplazo de membrana. Para comprar repuestos, comuníquese con su distribuidor local. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 140: Sustitución Del Electrolito

    La lista de todos los parámetros gestionados por el instrumento se muestra en la pantalla. Desplácese • con las teclas direccionales y con active la bandera junto a las que desea mostrar en la pantalla MULTIVIEW. Se pueden elegir hasta 6. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 141: Función Data Logger (Registro De Datos)

    • datos. Use las teclas direccionales para pasar de MANUAL a HORAS o MINUTOS. Inicia sesión con y con las teclas cambiar el valor del tiempo de adquisición. Confirme la configuración con la tecla UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 142: Uso Del Data Logger Automático

    • Confirmar con y vuelva a modo de medida, a la pantalla COND. • Pulsar para salvar el valor. El número al lado del icono indica cuantos datos han sido guardados para ese parámetro. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 143: Recuperación De Los Datos Guardados En La Memoria Del Instrumento

    En modo medida pulsar para acceder al menú de configuración. • Desplácese con las teclas direccionales hasta el menú "CONFIGURACIÓN" y acceder pulsando • Desplazarse con las teclas seleccionar el programa que se desea modificar. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 144 Para desactivar la contraseña, insertar como nueva contraseña “0 0 0 0”. Nota: Si se pierde la contraseña, comuníquese con el servicio de asistencia técnica para desbloquear el instrumento a través de la contraseña maestra que se proporcionará en ese momento. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 145 Configuración de la hora Acceder a este menú de configuración para actualizar la hora del dispositivo. Use las teclas direccionales para cambiar la hora, confirme con y repita la misma operación para minutos y segundos. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 146: Software Datalink+ (Para Windows 7/8/Xp/10)

    IMPORTANTE: La restauración de los parámetros de fábrica no elimina los datos almacenados. 22. Software DataLink+ (para Windows 7/8/XP/10) Puede conectar los instrumentos REVio al PC y a continuación usar el software DataLink + 1.9 (y versiones posteriores) para realizar descargas de datos, Data Logger directamente al PC y exportaciones en XLS (Excel) y PDF.
  • Página 147 Reproducción de la pantalla para medidas en tiempo Visualización datos adquiridos en tabla o gráfico Funciones real Data-logger Datos de conexión y Datos de calibración para cada parámetro automático información del instrumento UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 148: Garantía

    24. Desechar Este equipo está sujeto a las regulaciones para dispositivos electrónicos. Deseche de acuerdo con las regulaciones locales. UM ReVio ES rev. 0 30.07.2020...
  • Página 149 INSTRUCTIONS MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 150 UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 151 Index de contenu UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 152 UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 153 UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 154 écologique. La solution idéale pour une mesure minutieuse et précise avec un dispositif XS Instruments est d’utiliser un capteur électrochimique de la large gamme XS Sensor et effectuer les étalonnages en utilisant les solutions de calibration certifiées XS Solution.
  • Página 155: Informations Sur La Sûreté

    L’instrument doit être utilisé selon les indications énumérées sur le manuel de référence. Lire attentivement les instructions. Alerte Ce symbole rappelle l’attention sur les possibles dangers à l’instrument ou sur les seules parties instrumentales. Notes • Ce symbole souligne des autres informations et suggestions. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 156: Obligations Essentielles Pour Une Utilisation En Sûreté

    à l’instrument. En plus l’usage des parties pas originelles pourrait causer des dommages même à l’opérateur. Pour la maintenance des capteurs électrochimiques il faut se référer à la documentation qui se trouve dans l’emballage ou contacter le fournisseur. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 157: Responsabilité Du Propriétaire Du Dispositif

    Quand on utilise des composés chimiques ou des solvants, il faut suivre les fiches de sûreté de producteur. Caractéristiques instrumentales • Paramètres L’instrument électrochimique portatif REVio peut fournir la mesure des suivants paramètres : VOIE DE MESURE VERT pH, mV, Redox, Ions Sélectifs, Température...
  • Página 158 0 … +60 °C Humidité maximale tolérable < 95 % sans condensation Altitude maximale d’utilisation 2000 m Dimensions système 185 x 85 x 45 mm Poids du système 450 g Niveau de protection IP IP 57 UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 159: Description Du Dispositif

    Moment de sauvegarde des données Vert Allumé / éteint en rapide succession Modalité Rappel Mémoire Vert Rouge Alternés, pause de 5 s Vert Confirmation d’une sélection Allumé pour 1 s Vert Activation DHS Fixe Désactivation DHS Rouge Fixe UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 160 : Dans le kit REVIO INSTRUMENT SEULEMENT il y a toujours : valise avec structure interne modelée, dispositif avec piles, adaptateur 5V avec câble USB, câble de connexion de 3 mètres S7/BNC, sonde de température NT55 longueur de 3 mètres, solutions tampon en bouteilles mono-dose et/ou en sachet, kleenex, tournevis,...
  • Página 161: Remplacement Des Piles

    En mode mesure appuyer et maintenir pression pour passer en plein écran. (3s) En mode étalonnage, configuration et rappel mémoire appuyer pour passer en Brève mode mesure. Longue En mode mesure appuyer pour démarrer la procédure d’étalonnage. (3s) UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 162: Connexions Inputs / Outputs

    Banane 4mm pour électrode de référence BNC pour électrode pH, BNC pour cellule de Conductivité ORP et ions sélectifs BNC pour capteur DO polarographique LIRE LE MANUEL AVANT DE PROCEDER AVEC LA CONNEXION DES SONDES OU PERIPHERIQUES UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 163: Fonctionnement Du Dispositif

    (ex. : les paramètres de Conductivité, TDS, Salinité et Résistivité ont les barres de couleur marron). Séquence des paramètres en mode mesure : Conductivité DO % DO mg/L Pression Atmosphérique Salinité Ions sélectifs AFFICHAGE EN MULTIVUE Résistivité UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 164: Affichage En Plein Écran

    • En utilisant les touches choisir l’option désirée ou modifier la valeur numérique et confirmer avec • Appuyer sur la touche pour passer en mode mesure. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 165: Structure Du Menu De Configuration

    Température du facteur de Compensation Température d’étalonnage Facteur TDS Restaurer les paramètres d’usine Etalonnage du point Zéro Donnée dernier étalonnage Etalonnage échoué Compensation de salinité Température d’étalonnage Restaurer les paramètres d’usine Sélectionner quels paramètres affichés sur l’écran AFFICHAGE MULTIVUE UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 166: Mesure De La Température Atc - Mtc

    CONFIGURATION. • Naviguer en utilisant les touches de direction jusqu’au le menu du “pH” et entrer en appuyant • sur la touche Naviguer avec la touche sélectionner le programme qu’on désire modifier. • UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 167 DHS SI PRESENT / OFFSET / PENTE % pour chaque plage. Sélectionner pour sortir ; en appuyant sur la touche l’opérateur entre dans l’innovative représentation graphique en référant aux conditions d’étalonnage, qui permet de comprendre intuitivement l’état du capteur. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 168 Tous les instruments sont pré-calibrés pour une lecture correcte de la température. Dans le cas d’une différence évidente entre celle mesurée et celle réelle, (d’habitude pour un mal-fonctionnement de la sonde) il est possible d’effectuer un réglage d’offset de + 5°C. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 169: Important

    Sur l’écran la valeur mesurée effectivement clignote et ensuite près du bécher pH 7.00 l’icône du 4.01 bécher pH 4.01 apparait, l’instrument a été étalonné dans le champ acide. Pour une courbe d’étalonnage de deux points appuyer sur pour terminer le processus d’étalonnage et passer en mode mesure. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 170 3 secondes et entrer en mode étalonnage. • Rincer l’électrode avec de l’eau distillée et éponger doucement avec papier buvard. • Appuyer sur la touche et tremper l’électrode dans la première solution tampon (es pH 6.79). UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 171: Effectuer Une Mesure De Ph

    La mesure est véridique seulement quand l’icône de stabilité apparait. • Pour éliminer n’importe quelle erreur due à l’interprétation de l’opérateur il est possible d’utiliser la fonction “HOLD” (voir le paragraphe) qui permet de bloquer la mesure jusqu’au moment qu’elle atteint la stabilité. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 172: Capteurs Avec Technologie Dhs

    • Sur l’écran la mesure du capteur du pH est montrée en mV. apparait . • La mesure est véridique quand l’icône de stabilité Note : Cette mesure est conseillée pour évaluer l’efficience du capteur. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 173: Mesure Avec Des Électrodes À Ions Sélectifs (Ise/Ion)

    (Fonction utile pour les composés volatils). Quand cette option est utilisée, sur l’écran, le compte à rebours s’active et à la fin duquel la mesure est fixée. Pour relancer le temps appuyer sur la touche UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 174: Etalonnage Avec Des Électrodes À Ions Sélectifs

    ISE. • Appuyer sur la touche pour 3 secondes pour entrer en mode étalonnage. • Rincer l’électrode avec de l’eau distillée et éponger doucement avec papier buvard. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 175 • Mesure avec des électrodes à ions sélectifs • Entrer dans le menu de configuration ISE pour vérifier l’exactitude de l’étalonnage et des paramètres instrumentales, passer en mode mesure en appuyant sur la touche et se déplacer sur l’écran ISE. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 176: Configuration Pour Le Paramètre Orp

    Entrer dans ce menu pour configurer une échéance d’étalonnage, cette option est fondamentale pour les protocoles GLP. Aucune échéance d’étalonnage est configurée par défaut ; utiliser les touches pour • choisir les jours ou les heures qui doivent passer entre deux étalonnages et confirmer en appuyant sur la touche UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 177: Etalonnage Automatique Orp

    Solution de remplissage pour les électrodes Redox. La possibilité d’avoir accès immédiat et de gérer toutes les informations concernant l’étalonnage et l’état du capteur, permet à l’opérateur de travailler en gardant des hautes normes qualitatives. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 178 Le choix de la cellule de Conductivité correcte est un facteur fondamental pour obtenir des mesures précises et reproductibles. Un de paramètres fondamentaux qu’il faut considérer est d’utiliser un capteur avec la correcte constante de cellule en relation à la solution qui est-en-train d’être analysée. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 179 Dès que l’étalonnage atteint l’échéance configurée, il ne sera plus possible d’effectuer des mesures • pour ce paramètre tant qu’un nouvel étalonnage soit renouvelé ou l’échéance soit désactivée. • Sur l’écran le symbole d’erreur apparait et invite l’opérateur à recalibrer le capteur pour continuer les mesures. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 180 − 25 ) − ���� ���� (���� − 25) ����1 ����2 tc est le coefficient de température qu’il faut calculer, C et C sont la Conductivité à la température 1 (T1) et à la température 2 (T2). UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 181: Etalonnage Automatique De La Conductivité

    Toutes les valeurs de Conductivité que l’instrument peut reconnaitre se défilent dans le bécher. Quand le bécher se stabilise sur la valeur 1413 et l’icône apparait confirmer en appuyant sur la • touche UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 182: Etalonnage Avec Valeur Manuelle

    Entrer dans le menu de Configuration pour la Conductivité , sélectionner 0.1 au point Constante de Cellule (cell constant) et Opérateur (User) en solution d’étalonnage, appuyer sur la touche pour passer en mode mesure et se positionner en mode Cond. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 183 MAUVAISE SOLUTION : Le buffer qu’on est en train d’utiliser est contaminé ou ne fait pas partie des • familles reconnues. ETALONNAGE TROP LONG : L’étalonnage a dépassé le temps limite ; seulement les points qui ont été • étalonnés jusqu’à ce moment-là seront gardés. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 184: Effectuer Une Mesure De Conductivité

    TDS en la multipliant par le facteur de conversion TDS. Dans le menu de configuration pour la Conductivité accéder à l’option “TDS factor” pour modifier le facteur de conversion de conductivité/TDS. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 185 Température d’étalonnage Restaurer les paramètres par défaut Oui – Non Etalonnage point zéro Entrer dans ce paramétrage pour effectuer l’étalonnage avec le Standard Zéro Oxygène du capteur • polarographique (voir paragraphe “Etalonnage zéro Oxygène ”). UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 186 Si l’instrument ne fonctionne pas en manière optimale ou des étalonnages incorrects ont été effectués, confirmer OUI avec la touche pour reconfigurer les paramètres du pH aux paramètres par défaut. IMPORTANT : La restauration des paramètres par défaut N’EFFACE PAS les données mémorisées. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 187: Temps De Polarisation

    Si l’instrument et le capteur ne sont pas utilisés pour une longue période de temps (plus d’un mois) il est conseillé de vider la membrane de son électrolyte et laver soigneusement le capteur. Sécher le capteur et revisser la membrane sans l’électrolyte, en protégeant le capteur avec son capuchon en caoutchouc. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 188 La procédure guidée d’étalonnage pour le 0% d’oxygène s’allume automatiquement. • Agiter doucement la sonde dans la solution Standard de Zéro Oxygène, contrôler et éliminer la présence des bulles d’air présentes sous la membrane. Appuyer sur la touche pour continuer. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 189: Mesure D'oxygène Dissous

    • Mode mesure Cet instrument peut fonctionner en 2 modes de mesure : • Saturation O dissous exprimée en % Saturation O dissous Plage de mesure 0,0…400,0 % Résolution 0,1 % UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 190: Effectuer La Mesure

    ; rincer avec de l’eau distillée et procéder avec le remplacement de l’électrolyte. Effectuer l’étalonnage du capteur. S’il ne fonctionne pas veuillez effectuer le remplacement de la membrane. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 191: Remplacement De La Membrane

    Connexion ORDINATEUR : connecter le câble USB, qui se trouve à l’intérieur de chaque emballage à la porte USB du panneau supérieur du dispositif et l’autre extrémité à une porte COM de l’ordinateur. Utiliser seulement le câble USB fourni avec chaque instrument. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 192 “ Fin de la mémoire de logger / Supprimer la mémoire ”. Effacer les données en mémoire Accéder à ce menu et sélectionner OUI pour effacer les données sauvegarder et vider la mémoire. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 193: Rappel De Données Sauvegardées Sur Mémoire Instrumentale

    Note : La première valeur d’une série a toujours un numéro progressif “1” et il est indiqué par une icône orange. IMPORTANT : En cas de sauvegarde de la donnée avec l’instrument en erreur , même en mode rappel donnée la mesure ne s’affichera pas. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 194: Effacer Les Données Sauvegardées

    Se déplacer entre les paramètres avec les touches • EXEMPLE : l’opérateur désire afficher seulement : pH, mV, Cond et écran MULTIPARAMETRE. Entrer dans le menu” Sélectionner des paramètres” et avec la touche enlever l’indicateur de validité sur les autres paramètres. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 195 Pour sortir du mode Veille et réactiver la normale luminosité de l’écran appuyer sur N’IMPORTE QUEL touche. Une fois la luminosité de l’écran est réactivée les touches acquièrent de nouveau leur fonction. (Paragraphe “Fonction de Touche”). UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 196: Arrêt Automatique

    Arrêt automatique permet de prolonger significativement la durée de vie des piles. Restaurer les paramètres par défaut Accéder à ce menu de configuration pour réinitialiser l’instruments aux paramètres par défaut. IMPORTANT : La réinitialisation aux paramètres par défaut n’efface pas les données mémorisées. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 197: Logiciel Datalink+ (Pour Windows 7/8/Xp/10)

    Logiciel DataLink+ (pour Windows 7/8/XP/10) Il est possible de connecter les instruments ReVio à l’ordinateur et ensuite utiliser le logiciel DataLink+ 1.9 (et versions successives) pour exécuter des téléchargements des données, des enregistrements des données directement sur l’ordinateur et des exportations vers Excel et PDF. Le logiciel est téléchargeable gratuitement du site web (Faire une particulière attention à...
  • Página 198: Durée De La Garantie Et Limitations

    à l’intérieur du dispositif ou si des modifications non autorisées par le fabricant ont été apportées. Elimination Cet équipement est soumis à des réglementations pour les dispositifs électroniques. Eliminer selon les réglementations locales en vigueur. UM ReVio FR rev.0 03.08.2020...
  • Página 199 INSTRUCTIONS MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 200 UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 201 Inhaltsverzeichnis UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 202 UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 203 UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 204 Koffers reisen möchten, kann auch eine praktische Umhängetasche aus umweltverträglichem Material bestellt werden. Die ideale Lösung für eine genaue und präzise Messung ist die Verwendung von einem XS Instruments Gerät mit einer elektrochemischen Sonde der große Reihe von XS Sensor und die Kalibrierungen durch die zertifizierten XS Solution Kalibrierungslösungen durchführen.
  • Página 205: Sicherheitsinformationen

    Das Gerät muss gemäß den Angaben im Handbuch verwendet werden. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Achtung Dieses Symbol weist auf mögliche Schäden am Instrument oder an den einzelnen Instrumententeilen hin. Bemerkung Dieses Symbol hebt zusätzliche Informationen und Tipps hervor. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 206: Zusätzliche Dokumente Mit Sicherheitsinformationen

    Instrument führen. Darüber hinaus kann die Verwendung von Ersatzteilen, die vom Lieferanten nicht garantiert werden, für den Benutzer selbst gefährlich sein. Informationen zur Wartung der elektrochemischen Sensoren finden Sie in der Dokumentation in der Verpackung oder wenden Sie sich an den Lieferanten. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 207: Geräteeigenschaften

    Bei der Verwendung von Chemikalien oder Lösungsmitteln befolgen Sie die Sicherheitsdatenblätter des Herstellers. Geräteeigenschaften Parameter • Das tragbare elektrochemische Instrument REVio kann die Messung der folgenden Parameter bereitstellen: MESSKANAL GRÜN: pH, mV, Redox, selektive Ionen, Temperatur MESSKANAL VIOLETT: Sättigung DO, Konzentration DO, Luftdruck, Temperatur MESSKANAL GRAU: Leitfähigkeit, TDS, Salzgehalt, Leitfähigkeitswiderstand, Temperatur...
  • Página 208 < 80 dB Umweltbedingungen 0 … +60 °C Maximale Feuchtigkeit < 95 % nicht kondensierend Maximale Höhe bei Verwendung 2000 m Geräteumfang 185 x 85 x 45 mm Gerätegewicht 450 g Sicherheitsgrad IP IP 57 UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 209: Beschreibung Des Geräts

    Fehler während des Maßes Blinkt alle 3 Sek Speichern von Daten Grün Eingeschaltet/Ausgeschaltet in schneller Abfolge Recall Memory Betrieb Grün Abwechselnd mit 5-Sekunden Pause Bestätigung einer Auswahl Grün Für eine Sekunde eingeschaltet Grün DHS-Aktivierung fest DHS-Deaktivierung fest UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 210: Belieferte Bestandteile

    Der Hersteller bietet dem örtlichen Händler die Möglichkeit, das Instrument in verschiedenen Kits zu erwerben, abhängig von den Sensoren, die Sie kombinieren möchten: Das Kit REVIO NUR INSTRUMENT wird immer mitgeliefert: Koffer mit geformtem Innenraum, Gerät komplett mit Batterien,5 V Adapter mit USB-Kabel, 3 M S7 / BNC-Verbindungskabel, 3 M NT55- Pufferlösungen in Einzeldosisflasche und / oder Beutel, Papiertücher, Schraubendreher, Becher, Elektrodenhalterständer...
  • Página 211: Transport Des Geräts

    Im Messmodus drücken Sie diese Taste, um das Setup-Programm aufzurufen. Im Setup-Menu drücken Sie diese Taste, um das Programm oder den erwünschten Kurz Wert auszuwählen. Während der Kalibrierung drucken Sie diese Taste, um der Wert zu bestätigen. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 212: Inputs / Outputs Verbindungen

    Temperatursonde der an PC und Ladegerät Leitfähigkeit Banana 4mm für BNC für pH-, ORP- und Referenzelektrode ionenselektive Elektrode BNC für Leitfähigkeit- BNC für DO LESEN SIE DAS HANDBUCH, BEVOR SIE DIE PROBEN ODER PERIPHERIE ANSCHLIESSEN UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 213 Parameter, die denselben Sensor verwenden, werden auch durch zwei Bänder derselben Farbe auf dem Display verbunden (z.B. haben die Parameter Leitfähigkeit, TDS, Salzgehalt und spezifischer Widerstand alle braunen Bänder). Reihenfolge der Parameter im Messmodus: Leitfähigkeit DO % DO mg/L Salzgehalt Luftdruck Selektive Ionen MULTIVIEW-BILDSCHIRM Widerstand UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 214 Untermenü zuzugreifen, das Sie ändern möchten. Verwenden Sie die Tasten , wählen Sie die gewünschte Option oder ändern Sie den • numerischen Wert und bestätigen Sie mit der Taste Drücken Sie die Taste , um zum Messmodus zurückzukehren. • UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 215 Kalibrierungsfrist Temperaturkalibrierung Werkseinstellungen Zellkonstante Kalibrierungsloesung Letzte Kalibrierungsdaten Kalibrierungsfrist Referenz Temperatur Temperaturkompensation Temperaturkalibrierung TDS-Faktor Werkseinstellungen Nullpunktkalibrierung Letzte Kalibrierungsdaten Kalibrierungsfrist des Sensor Salzgehaltskompensation Temperaturkalibrierung Werkseinstellungen Wählen Sie aus, welche Parameter auf dem MULTIVIEW- Bildschirm angezeigt werden sollen. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 216: Temperaturkompensation Atc - Mtc

    , um auf das SETUP-Menü zuzugreifen. • Bewegen Sie sich mit den Richtungstasten bis dem “pH”-Menü und drücken Sie die Taste um das Menü auszuwählen. • Bewegen Sie sich mit den Tasten , um das erwünschte Programm auszuwählen. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 217 MODELL / OFFSET / SLOPE % für jeden Bereich. Wählen Sie die zu beendende Taste aus; durch Drücken der Taste gelangen Sie auf die innovative grafische Darstellung der Kalibrierungsbedingungen, mit der Sie den Status des Sensors intuitiv verstehen können. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 218 Alle Instrumente dieser Serie sind für eine korrekte Temperaturmessung vorkalibriert. Wenn jedoch ein Unterschied zwischen der gemessenen und der realen Messung erkennbar ist (normalerweise aufgrund einer Sondenfehlfunktion), kann eine Versatzeinstellung von + 5 ° C durchgeführt werden. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 219: Automatische Kalibrierung Des Ph-Werts

    . Im Display blinkt der gemessene Wert und dann neben dem Becker pH 7.00 erscheint das Symbol pH 4.01 4.01 ; das Gerät ist im Säurefeld kalibriert. Für eine Zweipunkt- Kalibrierungskurve drücken , um den Kalibrierungsprozess zu beenden und zum Messmodus zurückzukehren. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 220: Die Manuelle Kalibrierung

    3 Sekunden lang, um den Kalibrierungsmodus aufzurufen. • Spülen Sie die Elektrode mit destilliertem Wasser und tupfen Sie sie vorsichtig mit saugfähigem Papier ab. Drücken Sie und tauchen Sie die Elektrode in die erste Pufferlösung (z. B. pH 6.79). • UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 221: Die Messung Des Ph-Werts

    Überprüfen Sie das Vorhandensein und entfernen Sie alle Luftblasen im Membrankolben durch vertikales Rühren (wie beim klinischen Thermometer). Falls vorhanden, öffnen Sie die Seitenkappe. • Tauchen Sie die Elektrode unter leichtem Rühren in die Probe. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 222: Fehlermeldung Während Der Kalibrierung

    KALIBRIERUNG ZU LANG: Die Kalibrierung hat das Zeitlimit überschritten; Es werden nur die bis zu diesem Punkt kalibrierten Punkte beibehalten. Parameter mV • Drücken Sie im Messmodus und bewegen Sie sich zum Parameter mV. • Das Display zeigt die Messung des pH-Sensors in mV an. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 223: Messung Mit Ionenselektiven Elektroden (Ise/Ion)

    Zeitpunkt durchgeführten Punkte speichert. Stabilit ätskriterien Treten Sie zu diesem Menü, um die Stabilitätskriterien auszuwählen, die Sie in der Kalibrierung und Messung verwenden wollen. Stabilität: entspricht dem Stabilitätskriterium “Mittel” für den pH-Wert. • UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 224: Kalibrierung Mit Ionenselektiven Elektroden

    Sie in der Bedienungsanleitung der ISE-Elektrode. • Drücken Sie , um zum Messmodus zurückzukehren und scrollen mit um zur Seite von ISE sich zubewegen. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um zur Kalibrierungsmodalität zuzutreten. • UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 225 Punkt, erscheint auf das Display den Fehler „Kalibrierungsfehler- nicht genügend kalibrierte Punkte“ und die Kalibrierung wird annulliert. ACHTUNG: Bevor Sie mit der Sensorkalibrierung fortfahren, lesen Sie sorgfältig die Sicherheitsdatenblätter der beteiligten Substanzen: • Standard Lösung für Kalibrierung. • Wartungslösung für ISE-Elektroden. Fülllösung für ISE-Elektroden . • UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 226: Messung Mit Ionenselektiven Elektroden

    Letzte Kalibrierungsdaten Ansicht Ansicht Kalibrierungsfrist Nein – Stunden – Tage Nien Temperaturkalibrierung Ja – Nien Nien Werkseinstellungen Ja – Nien Nien Letzte Kalibrierungsdaten Rufen Sie dieses Menü auf, um Informationen zur zuletzt durchgeführten Kalibrierung anzuzeigen. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 227 Der tatsächlich gemessene Wert blinkt auf dem Display und der Kalibrierungsbericht wird angezeigt. • Drücken Sie die Taste , um zum Messmodus zurückzukehren. Das Symbol unten links im Display zeigt an, dass der Sensor mit der 475 mV-Redoxpufferlösung kalibriert wurde. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 228: Parameter Für Den Leitwert

    Kalibrierungsfrist Nein – Stunden – Tage Nien Referenz Temperatur 15 … 30 °C 25 °C Temperaturkompensation 0.0...10.0 %/°C – Reinstwasser 1.91 %/C° Temperaturkalibrierung TDS - faktor 0.40 … 1.00 0.71 Werkseinstellungen Ja - Nien Nien UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 229 Wenn eine Kalibrierungsfrist festgelegt ist, wird das Symbol im Messmodus auf dem Display angezeigt. Wenn die Kalibrierung die festgelegte Frist erreicht, können keine Messungen für diesen Parameter • mehr durchgeführt werden, bis die Kalibrierung erneuert oder die Frist deaktiviert wird. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 230 2.14 Um den Kalibrierungskoeffizienten einer bestimmten Lösung zu bestimmen, wird die folgende Formel ���� − ���� �������� = 100���� angewendet: ����2 ����1 ( ���� − 25 ) − ���� ���� (���� − 25) ����1 ����2 UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 231: Automatische Kalibrierung Des Leitwerts

    Anwesenheit von Luftblase in der Zelle und entfernen Sie sie dank Vertikalschütteln. Im Becker fließen alle Leitfähigkeitswerte, die das Gerät erkennen kann. Warten Sie darauf, dass der Wert 1413 stabil wird, und wenn es das Symbol erscheint, bestätigen • Sie mit der Taste UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 232: Manuelle Kalibrierung

    Beispiel: Kalibrierung auf 5.00 µS/cm mit Zellkonstante 0.1 Rufen Sie das Setup-Menü für Leitfähigkeit auf, wählen Sie 0.1 in Zellkonstante und User in • Kalibrierlösung, drücken Sie um zur Messung zurückzukehren und in den Cond-Modus zu wechseln. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 233 Lösungen können die Genauigkeit und Präzision der Messung beeinträchtigen. Fehlermeldung während der Kalibrierung • NICHT STABIL: Die Taste mit einem immer noch instabilen Signal wird gedrückt. Warten Sie, bis • das Symbol angezeigt wird, um den Punkt zu bestätigen. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 234: Messung Des Leitwerts

    Anionen und nicht dissoziierte Substanzen) in einem Liter Wasser. Traditionell werden TDS mit der gravimetrischen Methode bestimmt. Eine einfachere und schnellere Methode besteht jedoch darin, die Leitfähigkeit zu messen und durch Multiplikation mit dem TDS-Umrechnungsfaktor in TDS umzuwandeln. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 235 Auto – 0.0 … 50.0 ppt Auto Temperaturkalibrierung Werkseinstellungen Ja - Nein Nien Kalibrierung mit Nullsauerstoffstandard • Greifen Sie auf dieses Setup zu, um die Kalibrierung mit Nullsauerstoffstandard des polarographischen Sensors auszuwählen (siehe Abschnitt “Kalibrierung Kalibrierung mit Nullsauerstoffstandard”). UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 236 Wenn das Instrument nicht optimal funktioniert oder falsche Einstellungen vorgenommen wurden, bestätigen Sie Ja mit der Taste , um alle Parameter des DO-Menüs auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. WICHTIG: Das Zurücksetzen der Parameter auf die Werkseinstellungen löscht die gespeicherten Daten NICHT. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 237 Sie auf die Polarisationszeit. Sondelagerung • Wenn die Sonde nicht verwendet wird, bewahren Sie sie in einer Schutzkappe auf, die einen Schwamm mit destilliertem Wasser enthält. Auf diese Weise bleibt die Membran geschützt und befeuchtet. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 238: Kalibrierung Des Sauerstoffsensors

    Wenden Sie sich an den örtlichen Händler, um den Zero Oxygen Standard zu erwerben. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung sorgfältig, um die Lösung wiederherzustellen. • Rufen Sie das OXY-Setup-Menü auf und wählen Sie durch Drücken der Taste Einstellung “Nullpunktkalibrierung”. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 239: Bevor Sie Beginnen

    Der Sensor muss senkrecht mit der Membran nach unten sein; Entfernen Sie die Schutzkappe; • • Der Sensor muss die gleiche Temperatur der zu analysierenden Probe haben. Lassen Sie die Sonde gegebenenfalls in der Probe eintauchen, bis das thermische Gleichgewicht erreicht ist. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 240: Messung Durchführen

    Waschen Sie die Sonde und lassen Sie sie mindestens eine halbe Stunde in destilliertem Wasser, um die Membran zu rehydrieren. • Führen Sie abschließend die Sensorkalibrierung durch. Wenn es nicht funktioniert, fahren Sie mit der Wartung der Anode und der Kathode fort. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 241 Das Instrument kann insgesamt bis zu 10000 Daten speichern. Sobald der Speicher fertig ist, werden • die Werte NICHT überschrieben. Im Messmodus wird die Anzahl der für diesen Parameter gespeicherten Daten neben dem Symbol angezeigt. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 242 Wenn die insgesamt gespeicherten 9500 Daten erreicht sind, beginnt das Symbol zu blinken. • Wenn das Speicherlimit erreicht ist, stoppt der Datenlogger automatisch und die Zeichenfolge “Ende des Protokollspeichers/Speicher löschen“ wird neben dem Fehersignal angezeigt. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 243: Abruf Der Gespeicherten Daten

    , um durch die verschiedenen gespeicherten Werte zu blättern. Um in den Lesemodus zurückzukehren, drücken Sie • Hinweis: Der erste Wert einer Reihe hat immer eine fortschreitende Zahl „1“ und ist durch ein orangefarbenes Symbol gekennzeichnet. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 244: Löschung Der Gespeicherten Daten

    BEISPIEL: Der Benutzer interessiert sich nur für die Anzeige von: pH, mV, Cond und MULTIVIEW-Bildschirm. Rufen Sie das Menü ”Parameter auswählen” auf und entfernen Sie mit der Taste das Flag aus den verbleibenden Parametern. Kehren Sie durch Drücken in den Messmodus. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 245 (z.B. Datenlogger). Drücken Sie eine beliebige, um den Schlafmodus zu verlassen und das Display wieder auf normale Helligkeit zu bringen. Sobald die Helligkeit des Displays wieder aktiviert ist, erhalten die Tasten ihre Funktion wieder (Absatz "Tastenfunktion"). UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 246 Helligkeit, Schlafmodus und automatische Abschaltung des Geräts ermöglicht eine erhebliche Verlängerung der Batterielebensdauer. Werkseinstellung zurücksetzen Greifen Sie auf dieses Setup-Menü zu, um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. WICHTIG: Durch das Zurücksetzen der Parameter auf die Werkseinstellungen werden die gespeicherten Daten nicht gelöscht. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 247 Software DataLink+ (für Windows 7/8/XP/10) Es ist möglich, die Instrumente der REVio an den PC anzuschließen und dann mit der Data Link+ 1.9-Software (und spätere Versionen) Daten herunterzuladen, den Datenlogger direkt auf den PC zu übertragen und nach .xlsx (Excel) und PDF zu exportieren. Die Software kann kostenlos von der Website heruntergeladen werden (achten Sie auf die korrekte Installation der Treiber).
  • Página 248: Garantiezeit Und Verjährung

    Strahlungen oder ätzenden Substanzen ausgesetzt wurde, wenn Fremdkörper in das Produkt eingedrungen sind oder wenn Änderungen vorgenommen wurden, die nicht vom Hersteller autorisiert wurden. Entsorgung Dieses Gerät unterliegt den Vorschriften für elektronischen Geräte. Entsorgen Sie das Gerät gemäß den örtlichen Vorschriften. UM ReVio DE rev.0 05.08.2020...
  • Página 250 XS Instruments Via della Meccanica n.25 41012 Carpi (MO) ITALY Tel. +39 059 653 274 – Fax +39 059 653 282 www.xsinstruments.com...

Tabla de contenido