Dati Tecnici - Milwaukee M18 CHT Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para M18 CHT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

DATI TECNICI

DECESPUGLIATORE SENZA CAVO
Numero di serie ............................................................................
Numero di giri a vuoto ..................................................................
Lunghezza lama ..........................................................................
Apertura dente ..............................................................................
Potenza di taglio ...........................................................................
Affi latura angolo orizzontale .........................................................
Tensione batteria ..........................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (4,0 Ah) ....................
Peso senza batteria ......................................................................
Temperatura consigliata durante il lavoro .....................................
Batterie consigliate .......................................................................
Caricatori consigliati .....................................................................
Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni
Valori misurati conformemente alla norma EN 62841.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell'utensile è
di solito di:
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=2.0) ...................
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=2.0) ...........
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati
conformemente alla norma EN 62841.
Valore di emissione dell'oscillazione a
.....................................
h
Incertezza della misura K=3dB(A) .............................................
AVVERTENZA!
Il/i valore/i di emissione acustica riportato/i in questa scheda informativa sono stati misurati conformemente a un metodo di prova
standard sulla base della norma EN 62841 e possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro. Può/possono essere
utilizzato/i anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.
Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell'utensile. Tuttavia, se l'utensile è
utilizzato per applicazioni diverse, con accessori diff erenti o una manutenzione non adeguata, la vibrazione e l'emissione acustica
potrebbero variare. Ciò può aumentare signifi cativamente il livello di esposizione durante l'intera durata del lavoro.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l'utensile è spento o è
in funzione ma non sta lavorando. Ciò può ridurre signifi cativamente il livello di esposizione durante l'intera durata del lavoro.
Identifi care le misure di sicurezza supplementari per proteggere l'operatore dagli eff etti delle vibrazioni e/o del rumore, ad esempio
eseguendo la manutenzione dell'utensile e degli accessori, mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro.
AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza,
istruzioni operative, illustrazioni e specifi che fornite con
questo elettroutensile. Il mancato rispetto delle istruzioni di
seguito riportate può causare scosse elettriche, incendi e/o
lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
AVVERTENZE DI SICUREZZA DECESPUGLIATORE
Tenere tutte le parti del corpo lontane dalle lame. Con le
lame in movimento, non rimuovere materiale già tagliato o
ancora da tagliare. Le lame continuano a girare anche dopo
aver spento il dispositivo. Può bastare un piccolo momento di
disattenzione durante l'uso per causare lesioni gravi.
Trasportare il tagliasiepi con la maniglia di trasporto,
quando le lame sono ferme, ed avere cura di non toccare
inavvertitamente con le dita i tasti di accensione e
spegnimento. Il corretto trasporto del tagliasiepi riduce il
rischio di lesioni a causa di un'accensione inavvertita delle
lame.
Per il trasporto o lo stoccaggio del tagliasiepi applicare
sempre la protezione delle lame. La corretta gestione del
tagliasiepi riduce il rischio di lesioni a causa delle lame.
28
ITALIANO
M18 CHT
................ 4585 96 03...
...000001-999999
............................. 3400 min
-1
............................... 610 mm
................................. 20 mm
................................. 20 mm
.............................. < 30 °
................................. 18 V
................................ 5,0 kg
................................ 4,3 kg
....................... -18...+50 °C
............................ M18B ..., M18HB...
.. M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6
................................. 71 dB (A)
................................. 91 dB (A)
.............................. 2,23 m/s
2
................................ 1,5 m/s
2
Prima di rimuovere residui di materiale o prima di lavori di
manutenzione, accertarsi che siano disattivati tutti gli
interruttori di accensione e di spegnimento. Un'attivazione
inavvertita del tagliasiepi durante la rimozione di residui di
materiale o durante i lavori di manutenzione potrebbe avere
conseguenze gravi.
Durante l'utilizzo tenere il tagliasiepi sempre sulle maniglie
isolate in maniera che l'operatore sia protetto in caso di
contatto con condutture elettriche nascoste. In caso di
contatto con un cavo sotto tensione, anche le parti metalliche
del tagliasiepi possono condurre corrente ed esporre
l'operatore al rischio di folgorazione.
Tenere tutti i cavi di rete e di corrente lontani dall'area di
taglio. Cavi di rete e di corrente nascosti sotto siepi e cespugli
possono essere inavvertitamente aff errati dalle lame.
Non usare il tagliasiepi con condizioni atmosferiche
avverse, soprattutto non in presenza di rischio di fulmini.
In questo modo si riduce il rischio di folgorazione.
ULTERIORI INDICAZIONI DI SICUREZZA
Non permettere mai che bambini,
persone con capacità fi siche,
sensoriali o mentali ridotte o con
mancanza di esperienza e/o
conoscenza specifi ca oppure persone
che non abbiano familiarità con le
presenti istruzioni d'uso utilizzino
questa macchina. Le norme locali
possono limitare l'età dell'operatore.
Pulire l'area di lavoro prima di ogni utilizzo. Rimuovere tutti gli
oggetti come rocce, vetri rotti, chiodi, cavi o fi li che potranno
essere scagliati in aria o potranno rimanere impigliati nelle
lame di taglio.
Controllare con attenzione la superfi cie che si vuole taglia-re ed
eliminare ogni tipo di fi li metallici ed altri corpi estra-nei.
Fare attenzione agli oggetti che potranno essere scagliati dalle
parti di taglio dell'utensile. Mantenere le persone estranee e, in
particolar modo, i bambini e gli animali domestici ad una
distanza di almeno 15 m dall'area di lavoro.
Norme di sicurezza generali non utilizzare questo apparecchio
in una zona scarsamente illuminata. L'area di lavoro deve
essere pulita per essere in grado di individuare potenziali rischi.
Controllare il prodotto prima dell'uso. Controllare e serrare le
parti eventualmente allentate. Assicurarsi che paralame e
manici siano montati accuratamente e correttamente. Sostituire
le parti danneggiate prima dell'utilizzo.
Non modifi care l'utensile in alcun modo né utilizzare parti e
accessori non raccomandati dalla ditta produttrice.
Non permettere a bambini o a persone non qualifi cate di
utilizzare questo prodotto.
Indossare occhiali e cuffi e di protezione mentre si utilizza
questo prodotto. Nel caso in cui si sia lavorando n un'area dove
vi sia rischio di caduta di oggetti, indossare sempre una
protezione per la testa.
Assicurare i capelli lunghi al di sopra delle spalle per evitare
che rimangano impigliati nelle parti in movimento.
Non mettere in funzione se stanchi, malati o sotto l'infl uenza di
alcool, droghe o medicinali.
Mantenere sempre un appoggio saldo e l'equilibrio. Non
protendersi. Protendersi potrà causare una perdita di equilibrio
o esposizione a rischi.
Prima di avviare l'unità, assicurarsi che le lame di taglio non
entrino in contatto con niente.
Reggere l'utensile in modo saldo da entrambi i manici in modo
da bilanciare il peso e distribuire il proprio peso corporeo su
entrambi i piedi. La ditta produttrice raccomanda di non
utilizzare scale o scalette. Se si desidera svolgere operazioni di
taglio a una altezza superiore, utilizzare un utensile estendibile.
Le lame sono molto affi late e possono causare lesioni anche
quando non si muovono. Indossare guanti di protezione
resistenti e anti-scivolo. Tenere dita ed altre parti del corpo
lontani dalle lame. Non toccare le lame!
Non forzare il decespugliatore attraverso vegetazione folta. Ciò
potrà causare alle lame di rimanere inceppate e di rallentare.
Se le lame rallentano, ridurre il passo.
Non tentare di tagliare arbusti o rami più spessi di 28 mm, o
troppo grandi da inserire nelle lame di taglio. Utilizzare una
sega non operata elettricamente o una sega per potatura per
tagliare rami grandi.
L'utilizzo di dispositivi di protezione ridurrà la capacità di
ascoltare eventuali segnali d'allarme (grida o avvertimenti).
L'operatore dovrà prestare attenzione a ciò che accade nella
zona di lavoro.
AVVERTENZA! Se l'utensile cade, viene colpito o inizia
a vibrare in modo anormale, arrestarlo immediatamente e
controllare eventuali danni identifi cando la causa delle
vibrazioni. Riparare eventuali danni o far sostituire i pezzi da
un centro servizi autorizzato.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di
casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero batterie
usate.
Nel vano d'innesto per la batteria del caricatore non devono
entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Le batterie del System M18 sono ricaricabili esclusivamente
con i caricatori del System M18. Le batterie di altri sistemi non
possono essere ricaricate.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da
temperature alte, l'acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso
di contatto con l'acido delle batterie lavarsi immediatamente
con acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi
risciacquare immediatamente con acqua per almeno 10 minuti
e contattare subito un medico.
Attenzione! Per ridurre il rischio d'incendio, di lesioni o di danni
al prodotto causati da corto circuito, non immergere mai
l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido
e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno dei
dispositivi e delle batterie. I fl uidi corrosivi o conduttori come
acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o
prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare
un corto circuito.
TRASPORTO E RIPONIMENTO
Arrestare l'utensile e lasciare raff reddarlo prima di riporlo o
prima del trasporto. Rimuovere la batteria dal prodotto.
Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. Riporre in
un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini.
Per ulteriore sicurezza, riporre la batteria separatemente dal
prodotto. tenerlo a distanza da agenti corrosivi, come le
sostanze chimiche per il giardinaggio e il fondente chimico.
Non riporre all'esterno.
Coprire la lama con il coprilame prima di riporre l'unità o
durante il trasporto.
Per il trasporto, assicurare l'utensile contro il movimento e la
caduta per prevenire lesioni a persone o danni alla macchina.
ITALIANO
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

4585 96 03000001-999999

Tabla de contenido