Datos Técnicos; Instrucciones De Seguridad Adicionales; Transporte Y Almacenamiento - Milwaukee M18 CHT Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para M18 CHT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
DATOS TÉCNICOS
CORTASETOS INALÁMBRICO
Número de producción .................................................................
Velocidad en vacío .......................................................................
Longitud de la cuchilla ..................................................................
Hueco entre dientes .....................................................................
Potencia de corte..........................................................................
Ángulo de afi lado horizontal .........................................................
Voltaje de batería..........................................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (4,0 Ah) ........
Peso sin batería............................................................................
Temperatura ambiente recomendada durante el trabajo..............
Tipos de acumulador recomendados ...........................................
Cargadores recomendados ..........................................................
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 62841.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro A
corresponde a:
Presión acústica (Tolerancia K=2.0) .............................................
Resonancia acústica (Tolerancia K=2.0) ......................................
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 62841.
Valor de vibraciones generadas a
............................................
h
Tolerancia K=3dB(A) .................................................................
ADVERTENCIA!
El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba estandarizada que
fi gura en EN 62841 y se puede usar para comparar una herramienta con otra. Puede ser empleado para una evaluación preliminar de la
exposición.
El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la herramienta se
utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o con un mantenimiento defi ciente, la emisión de ruido y vibración puede
diferir. Esto puede aumentar signifi cativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.
También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o
cuando está funcionando, pero no está haciendo su trabajo. Esto puede reducir signifi cativamente el nivel de exposición durante el
periodo total de trabajo.
Identifi que medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como realizar
mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo.
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de peligro,
instrucciones, ilustraciones y especifi caciones
suministradas con esta herramienta eléctrica. En caso de no
atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL CORTASETOS
Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de las
cuchillas. Si las cuchillas están en marcha, no retire ningún
material ya cortado o por cortar. Las cuchillas continúan
girando incluso después de desconectar el aparato. Un simple
momento de descuido durante la operación puede provocar
lesiones graves.
Lleve la recortadora de setos agarrada por la empuñadura de
transporte una vez que las cuchillas se hayan parado y tenga
cuidado de no tocar por error con los dedos el dispositivo de
encendido y apagado. Si se lleva la recortadora de setos
correctamente, ello disminuye el riesgo de lesiones por una
activación involuntaria de las cuchillas.
Cubrir siempre la recortadora de setos con la protección de
cuchillas durante el transporte o al almacenarla. Un manejo
32
ESPAÑOL
M18 CHT
................ 4585 96 03...
...000001-999999
............................. 3400 min
-1
............................... 610 mm
................................. 20 mm
................................. 20 mm
.............................. < 30 °
................................. 18 V
................................ 5,0 kg
................................ 4,3 kg
....................... -18...+50 °C
............................ M18B ..., M18HB...
.. M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6
................................. 71 dB (A)
................................. 91 dB (A)
.............................. 2,23 m/s
2
................................ 1,5 m/s
2
correcto de la recortadora de setos disminuye el riesgo de
lesiones provocadas por las cuchillas.
Antes de retirar restos de material o antes de realizar trabajos
de mantenimiento, asegúrese de que el dispositivo de
encendido y apagado está desconectado. La activación
involuntaria de la recortadora de setos al retirar restos de material
o durante trabajos de mantenimiento puede conllevar lesiones
muy graves.
Guiar siempre la recortadora de setos sirviéndose de las
empuñaduras de transporte aisladas para que usted esté
protegido en el caso de que la cuchilla entre en contacto con
cables ocultos. Si se produce un contacto con un cable
conductor de corriente es posible que las partes de metal de la
recortadora de setos también pasen a conducir corriente y
provocar una descarga eléctrica en el operador.
Mantenga todos los cables de red y de corriente alejados de
la zona de corte. Los cables de red y de corriente ocultos bajo
setos o arbustos podrían quedar atrapados por las cuchillas de
forma involuntaria.
No utilizar la recortadora de setos con mal tiempo,
especialmente si hay riesgo de impactos de rayos. De esta
forma evitará el riesgo de ser alcanzado por un rayo.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES

No se debe permitir en ningún caso
que se haga uso de esta máquina por
parte de niños, personas con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o sin experiencia o
conocimientos o de personas no
familiarizadas con este manual de
instrucciones. Es posible la existencia
de regulaciones locales que limiten el
rando de edad del operador.
Limpie el área de trabajo antes de cada uso. Retire todos los
objetos como rocas, cristales rotos, clavos, cables o cuerdas
que puedan salir despedidos o quedar enganchados en el
sistema de corte.
Examine con detenimiento el seto a cortar y retire todos los
alambres y demás cuerpos extraños que pudieran existir.
Tenga cuidado con los objetos lanzados por el medio de corte.
Mantenga a las demás personas, y en especial a los niños y a
los animales, a una distancia mínima de 15 m de la zona de
corte.
No trabaje con esta herramienta en una zona mal iluminada. El
operador debe tener una visión clara de la zona de trabajo
para identifi car peligros potenciales.
Inspeccione el aparato antes de su uso. Revise y apriete las
piezas sueltas. Asegúrese de que todas las protecciones y
mangos están unidos de forma correcta y segura. Sustituya
cualquier pieza damnificada antes de su utilización.
No modifi que la herramienta de modo alguno ni utilice piezas o
accesorios que no sean los recomendados por el fabricante.
No permita que niños o individuos sin experiencia utilicen este
producto.
Use gafas de protección total para los ojos y oídos al utilizar
este producto. Si trabaja en un área donde existe un riesgo de
caída de objetos, deberá utilizar casco.
Recoja el cabello largo para que quede por encima del nivel de
los hombros y evitar así que se enmarañe en cualquier pieza
móvil.
No utilice este aparato si está cansado o si se encuentra bajo
la infl uencia de drogas, alcohol o medicamentos.
Mantenga su pisada fi rme y su equilibrio. No se extienda
demasiado. Si se estira puede perder el equilibrio o puede
quedar expuesto a peligros.
Antes de arrancar la unidad, asegúrese de que las cuchillas de
corte no entrarán en contacto con nada.
Asegúrese de que sujeta la herramienta fi rmemente con las
dos manos, de que se encuentra bien equilibrado y de que su
peso se encuentra distribuido de forma uniforme en ambos
pies. El fabricante no recomienda el uso de escalones o
escaleras. Si hay que recortar desde una posición más alta,
utilice una herramienta de alcance extensible.
Las cuchillas son muy afi ladas y pueden lesionar incluso
cuando no están en movimiento. Utilice guantes protectoras
antideslizantes resistentes. Mantenga los dedos y otras partes
del cuerpo lejos de la lámina de corte. ¡No toque las cuchillas!
No fuerce el cortasetos al cortar zonas de arbustos duros. Esto
puede hacer que las cuchillas se doblen y se ralenticen. Si las
cuchillas se ralentizan, reduzca el ritmo de corte.
No intente cortar tallos o ramas de más de 28 mm de grosor, o
los que, obviamente, sean demasiado grandes para la cuchilla
de corte. Utilice una sierra de mano no motorizada o una sierra
escamondadora para podar tallos largos.
El uso de dispositivos de protección auditiva reducirá su
capacidad para oír posibles advertencias (gritos o alarmas). El
operador debe prestar atención extra a lo que está sucediendo
en el área de trabajo.
ADVERTENCIA! Si el equipo se cae, sufre fuertes
impactos o comienza a vibrar de manera anormal, detenga
inmediatamente la máquina e inspeccione la máquina en
busca de daños o para identifi car la causa de la vibración.
La reparación de daños y la sustitución de piezas deben ser
realizadas por un centro de servicio autorizado.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la
máquina.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los
Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de
baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de
cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema M18 en
cargadores M18 No intentar recargar acumuladores de otros
sistemas.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a
producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En
caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con
agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese
concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda
inmediatamente a un médico.
Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio, lesion
personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no
sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el
cargador en líquido ni permita que fl uya un fl uido dentro de
ellos. Los fl uidos corrosivos o conductivos, como el agua de
mar, ciertos productos quími-cos industriales y blanqueadores
o lejías que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

Pare la máquina y deje que se enfríe antes de guardarla o
transportarla. Retire la batería del producto.
Limpie todo el material extraño que pueda permanecer en el
producto. Guarde en una zona seca y bien ventilada, a la que
no puedan acceder los niños. Para mayor seguridad, almacene
la batería y el producto por separado. Evite el contacto con
agentes corrosivos tales como productos químicos de
jardinería o sales descongelantes. No almacenar al aire libre.
Cubra la lámina con la debida protección antes de guardarla, o
durante el transporte de la misma.
Para el transporte, asegure la máquina para que no se mueva
ni se caiga y evitar así lesionar a alguien o dañar la máquina.
ESPAÑOL
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

4585 96 03000001-999999

Tabla de contenido