IMPORTANTES DIRECTIVES
• S'assurer de bien lire et comprendre toutes les directives. Observer tous les
avertissements et consignes apparaissant sur le produit décrit aux présentes.
• Ne pas installer le produit décrit aux présentes à proximité d'une source d'eau, comme
une baignoire, un bac à laver, une cuve à lessive ou un évier de cuisine, dans un sous-sol
humide ni près d'une piscine.
• NE JAMAIS insérer quelque objet que ce soit dans les ouvertures du produit décrit aux
présentes, puisqu'elles sont sous tension et peuvent présenter un danger;
• Le produit décrit aux présentes doit être installé et utilisé conformément aux codes de
l'électricité en vigueur.
• À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire
appel à un électricien.
• Conserver les présentes directives.
Matériel fourni
• Module pour rail DIN [1] • Couvercles latéraux [2]
Installation
1.
Installer le module sur un rail DIN d'une largeur de 35 mm en engageant le crochet
supérieur du support arrière, puis en tirant vers le bas pour bloquer le module en place.
3.
Insérer le connecteur en mettant la languette de retenue du même côté que la mention «
UP » du module. Engager le rebord inférieur du connecteur en le faisant ensuite tourner
en place. On peut utiliser au besoin un tournevis ordinaire pour enfoncer la patte.
REMARQUE : les connecteurs blindés ne requérant pas d'outil (AC6JAKS000DC et
C6CJAKS00DC, en Europe seulement) doivent être installés à l'envers.
Retrait
• Pour retirer le connecteur du module, il faut appuyer sur la languette de ce premier au
moyen d'un tournevis ordinaire, puis tirer délicatement le module hors de sa position.
• Pour retirer le module du rail DIN, il faut le tenir en place et utiliser un tournevis ordinaire
pour dégager le rebord inférieur.
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il est utilisé de façon normale et
adéquate, pendant une période de 1 an suivant la date d'achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d'une preuve de la date
d'achat, avant la fin de la dite période de 1 an, à la Manufacture Leviton du Canada S.R.I., au soin du service de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute
responsabilité envers les frais de main d'oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s'il a été surchargé, incorrectement utilisé,
ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l'accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y
compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n'est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin,
est limitée à une durée de 1 an. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d'usage d'équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et
tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l'exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu'ils soient d'ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES:
• Lea y entienda todas las instrucciones. Siga todas las advertencias e instrucciones
marcadas en el producto.
• No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero
o lavadero, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
• Nunca introduzca objetos de ningún tipo dentro de este producto a través de las aberturas,
ya que podrían tocar tensiones peligrosas.
• Debe ser instalado y/o utilizado de conformidad con los códigos y reglamentos eléctricos
apropiados.
• En caso de que tenga alguna duda en relación a cualquier parte de estas instrucciones,
consulte a un electricista.
• Guarde estas instrucciones.
Qué Incluye:
• Módulo del riel DIN • Cubiertas laterales (2x)
Instalación
1.
Realice el montaje del módulo del riel DIN en un riel de 35mm de ancho engranando el
gancho superior del soporte trasero y después jalándolo hacia abajo para fijar el módulo
en su lugar.
3.
Cargue el conector hembra que se va a instalar orientando el pestillo con el indicador de
ARRIBA en el módulo. Capture el reborde inferior del conector y después gírelo en su
lugar. Puede utilizar un destornillador de punta plana para presionar la pestaña según sea
necesario.
NOTA: Para conectores hembra de encaje a presión blindado Leviton que no
requieren herramienta (Europa únicamente) instale el conector boca abajo. Partes
correspondientes No. AC6JAKS000DC, C6CJAKS00DC.
Desmontaje
• Para retirar el conector hembra del módulo, oprima el pestillo del conector utilizando el
destornillador y saque el módulo haciendo palanca con cuidado.
• Para retirar el módulo del riel DIN, mantenga el módulo en su lugar, utilizando un
destornillador de punta plana para hacer palanca en el pestillo inferior del soporte del riel
DIN hasta que se libere el módulo.
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de uno año
desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía
excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado,
abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo
mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para
un propósito en particular, es limitada a uno año. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo,
pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
POLÍTICA DE GARANTÍA DE 1 AÑO: Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan, Del. M. Hidalgo, Ciudad de México,
CP 11290 México. Tel +52 (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del
producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: Leviton S de RL de CV.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: Leviton S de RL de CV.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español
proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Leviton S de RL de CV.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
© 2021 Leviton Mfg. Co., Inc.
Module QuickPort universel pour rail DIN
N
de cat 42089
o
DIRECTIVES
GARANTIE LIMITÉE D'1 AN ET EXCLUSIONS
Ligne d'Assistance Technique : 1-800-405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
Módulo del Riel DIN QuickPort Universal
Cat. Núm. 4208
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
GARANTIA LIMITADA POR UN AÑO Y EXCLUSIONES
SÓLO PARA MÉXICO
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne jamais effectuer l'installation de câblage ou de composants de communication
pendant un orage.
• Ne jamais installer de composants de communication dans des endroits mouillés à
moins qu'il s'agisse de dispositifs conçus spécialement pour cet usage.
• NE JAMAIS toucher des bornes de raccordement ni des fils non isolés, à moins
que le circuit ne soit pas relié à l'interface réseau.
• Toujours procéder prudemment lorsqu'on installe ou on modifie du câblage de
communication.
• On doit vérifier la configuration des broches de tous les câbles réseau avant
d'effectuer les interconnexions entre les dispositifs et systèmes.
• Le produit décrit aux présentes est pour l'intérieur seulement.
Outil requis
• Tournevis ordinaire (à lame plate)
2.
Écarter les tiges latérales et tirer le bras de chargement vers le bas pour mettre
le module en position.
4.
Guider le cordon entre les tiges latérales tout en refermant le bras de
chargement. On peut maintenant poser les couvercles latéraux si on le souhaite.
REMARQUE : si on veut regrouper plusieurs modules, il faut retirer les
couvercles entre chacun d'entre eux.
Leviton
, son logo et son design sont des marques de Leviton Manufacturing Co., Inc., déposées
MD
dans de nombreux pays de par le monde.
Les brevets associés au produit décrit aux présentes, le cas échéant, se trouvent à l'adresse
leviton.com/patents.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:
• Nunca instale cableado o componentes de comunicaciones durante una tormenta
eléctrica.
• Nunca instale componentes de comunicaciones en sitios húmedos a menos que
los componentes estén diseñados específicamente para uso en sitios húmedos
• Nunca toque cables o terminales sin aislar a menos que el cableado haya sido
desconectado en la interfaz de la red.
• Tenga precaución al instalar o modificar el cableado o componentes de
comunicaciones.
• Pruebe todos los cables de red para verificar la configuración adecuada de la
distribución de terminales antes de interconectar los dispositivos y sistemas.
• Para aplicaciones en interiores únicamente.
Herramienta Requerida:
• Destornillador estándar (punta plana)
2.
Mientras empuja los lados hacia afuera, jale el brazo de carga hacia adelante
para colocar el módulo dentro de la posición de carga.
4.
Guíe el cable entre los lados del módulo, mientras cierra el brazo de carga. En
este momento pueden instalarse las cubiertas laterales opcionales.
NOTA: Si se agrupan varios módulos entre sí, retire las cubiertas entre los
módulos adyacentes.
Leviton
y el Bloque y Diseño de Leviton
®
®
Inc. y son marcas registradas en varios países en todo el mundo.
Las Patentes que cubren este producto, si las hay, pueden encontrarse en Leviton.com/patents.
FRANÇAIS
ESPAÑOL
son marcas registradas de Leviton Manufacturing Co.,
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: _____________ DIRECCIÓN: ________
COL: _________________ C.P.________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL: ________ PRODUCTO: ________
MARCA: _______________ MODELO: __________
NO. DE SERIE: ______________________________
NO. DEL DISTRIBUIDOR:______________________
DIRECCIÓN: ________________________________
COL: _________________ C.P.________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
FECHA DE VENTA:___________________________
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN:__________