Bresser Researcher Trino Instrucciones De Uso página 13

Microscopio de luz transmitida
Ocultar thumbs Ver también para Researcher Trino:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Nomenclature (Fig.1)
Oculaire
B
Tête binoculaire
C
Ecartement interpupillaire
d
Réglage dioptrique
E
Corps du microscope
F
Tourelle porte-objectifs avec 4 objectifs
g
Platine du microscope (déplacements intégrés avec échelles)
H
Commande de déplacement en profondeur
i
Commande de déplacement en largueur
j
Condenseur
1)
Déplacement en hauteur du condenseur
1!
Molette de mise au point macrométrique
1@
Molette de mise au point micrométrique
1#
Eclairage – Interrupteur On/Off
1$
Variateur d'intensité d'éclairage
1%
Fusible, huile à immersion
1^
Vis de blocage de la tête d'observation
1&
Réglage de butée de la mise au point
1*
Connexion de l'alimentation électrique
1(
1. Généralités
Choisissez l'emplacement idéal avec d'utiliser votre micros-
cope. En priorité, vous devez choisir un plan de travail stable et
de niveau ainsi que la proximité d'un branchement électrique.
2. Oculaire
Pour l'observation avec ce microscope, une paire d'oculaires
(1) sont nécessaires. En combinant un oculaire et un objectif
de votre choix, vous déterminez le grossissement total de votre
microscope. Les oculaires sont insérés dans les portes-oculai-
res de la tête prismatique (2).
CoNSEIL:
i
Commencez toujours par un faible grossisse-
ment. Le centrage et la mise au point de l'objet
en sera plus facile.
3. Eclairage
Pour le démarrage, le fil de sortie est lié au microscope et à une
prise de courant 230V.
Utilisez l'interrupteur ON/OFF (14) pour le mettre sous tension.
Utilisez le variateur d'éclairage (15) pour changer l'intensité
d'éclairage.
4. Ajustement de l'écartement interpupillaire
et de la dioptrie.
L'écartement interpupillaire (3) varie selon la morphologie de
chaque personne. La distance interpupillaire est la distance sé-
parant les deux axes optiques de vos deux yeux. Le réglage de
cet écartement par rotation permet de faire varier l'entraxe en-
tre les deux tubes porte oculaire pour l'adapter à l'écartement
entre les yeux de chaque observateur. Relevez les valeurs des
échelles afin de les utiliser directement lors de votre prochaine
observation.
La correction dioptrique (4) permet de différencier légèrement
les longueurs focales de l'un et l'autre tube, de manière à com-
penser une possible différence d'acuité visuelle entre l'œil gau-
che et l'œil droit des observateurs porteurs de lunettes (qui en
général connaissent leur indice de correction dioptrique). Elle
est commandée par une bague graduée située au niveau du
tube porte oculaire.
5. Observation
• Vous devez commencer chaque observation avec le grossis-
sement le plus bas (oculaire 10x et objectif 4x). L'objet sera
plus facile à centrer et à réaliser une mise au point précise.
• Lors du grossissement le plus élevé, l'intensité de l'éclairage
doit être augmenté afin d'obtenir la meilleur définition.
• Pour une utilisation de l'objectif 100x, il est indispensable
d'utiliser l'huile à immersion.
Commencez par une observation simple.
Tournez la tourelle porte-objectifs (6) pour utiliser l'objectif 4x
et insérez les oculaires de 10x. Maintenant, placez une prépa-
ration directement sous les objectifs sur la platine (7). Déplacez
la préparation sur la platine avec les 2 commandes de dépla-
cements (8 et 9). Puis, regardez à travers les oculaires (1) et
tournez la molette de mise au point macrométrique (12) douce-
ment afin d'obtenir une image nette. La finesse de celle-ci est
obtenue par la molette micrométrique (13). Si vous n'obtenez
pas la netteté parfaite, vous devrez ajuster le réglage dioptrique
(4) si vous avez une différence entre les 2 yeux. Pour réaliser ce
réglage, tournez la bague dioptrique (4) sur "0", regardez par
les oculaires et fermez l'œil gauche. Faites la mise au point de
l'objet observé avec l'oculaire droit en utilisant les molettes de
mise au point (12 et 13). Puis fermez l'œil droit et observez uni-
quement par l'œil gauche. Si l'image n'est pas nette, tournez la
bague dioptrique (4) pour obtenir une image piquée.
6. La platine du microscope
Grâce à la platine (7) du microscope, vous pouvez observer
votre préparation dans une position précise au millimètre avec
la platine (7). L'objet est immobilisé sur la table de microscope
avec la pince-griffe. Déplacer l'objet, avec l'aide de la com-
mande de déplacements (8 et 9), directement sous l'objectif.
Grâce aux échelles verniers sur les 2 axes, vous pouvez main-
tenant déplacer précisément l'objet. Vous pouvez maintenant
utiliser différents grossissements.
7. Changement le fusible (Fig. 2)
B
soigneusement l'instrument avec soin sur le côté. Dévissez le
capuchon „FUSE" (1). Utilisez un petit tournevis à cet effet et
appuyez dessus pour enlever l'ancien fusible et insérez un nou-
veau de même type. Revissez le capuchon. Le microscope est
maintenant prêt à utiliser de nouveau.
8. La photographie à l'aide de la tête
Trinoculaire.
Grâce à sa tête trinoculaire, il est possible de prendre des pho-
tos à l'aide d'un appareil photographique reflex ou une caméra
numérique Bresser MicrOcular.
REMARQUE !
La tête trinoculaire a été conçu pour être utilisé
avec le MicrOcular de Bresser.
Utilisation du MicrOcular de BRESSER:
Le MicrOcular BRESSER peut être inséré dans le tube d'exten-
sion (A) de la tête trinoculaire.
La tête est conçue de telle sorte que le MicrOcular et les ocu-
laires produisent une image para focale (identique). Une fois la
caméra relié à l'ordinateur, obtenez une image nette en direct
- 13 -
Un fusible est conçu pour
protéger le système électri-
que. Lorsque que un fusible
est à changer, remplacez-le
comme ci-dessous:
Fig. 2
Débranchez la prise du
secteur 230V et posez
DE
AT
CH
GB
IE
FR
CH
BE
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

57-23100

Tabla de contenido