Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten
besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten
keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät
abgestellt werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l'appareil à l'abri
d'eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l'appareil un récipient
contenant du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a
goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato
objetos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller
elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser bör placeras
på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun
liquido sull'apperecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun
oggetto riempiro d'acqua, come peresempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en
elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen,
zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping
or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne
indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen
genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller
fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase,
må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut,
anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä
astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
iii
Die Buchstaben in den in der Modellnummer enthaltenen Klammern zeigen
nur die Farbe des Produktes an. Die Bedienungsschritte und die technischen
Daten sind unbeeinflußt.
Les lettres mises en parenthèses du numéro de modèle indiquent la couleur
du produit concerné.
Le fonctionnement et les caractéristiques ne varient pas selon la couleur du
modèle.
Las letras entre corchetes contenidas en el n mero del modelo indican el
color del producto solamente. El funcionamiento y las especificaciones no
quedan afectados.
Bokstäver inom parantes i modellnummert anger endast produktfärg.
Funktioner och tekniska data påverkas inte.
Le lettere tra parentesi contenute nel numero del modello indicano soltanto il
colore del prodotto. Il funzionamento e le caratteristiche non subiscono
mutamenti.
De in het modelnummer opgenomen letters tussen haakjes geven alleen de
kleur van het toestel aan, en hebben op geen enkele wijze betrekking op de
werking en technische gegevens van het apparaat.
The letters in brackets contained in the model number indicate the colour of
the product only. Operation and specifications are unaffected.