Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

User manual
XL-B512
Micro Component System
EN
DE
ES
FR
IT
NL
PL
RU
Product images are for illustration purposes only. Actual product may vary.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp XL-B512

  • Página 1 User manual XL-B512 Micro Component System Product images are for illustration purposes only. Actual product may vary.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions your life. The manufacturers guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by unauthorised third parties. • Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms up to room temperature before using it. CAUTION •...
  • Página 4 CING TO QUALIFIED PERSONNEL. CE and UKCA statement: • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and UK Radio Equipment Regulations 2017.
  • Página 5: What Is Included In The Box

    What is included in the box Remote control 1 x Main unit 2 x Speaker 1 x Remote control 2 x AAA battery 1 x User guide 1 x Power cord Panels & Controls Front panel SOURCE button: Press to select the modes. PLAY/PAUSE button: Press to pause or play the music.
  • Página 6: Preparation For Use

    31. SAVE: Press to save your favourite stations. remote control button to enter the Bluetooth mode. Activate the Bluetooth enabled device and select the “SHARP XL- Fitting or replacing the remote control batteries B512”. Select the song you want and press to play.
  • Página 7: Bluetooth Operation

    • Increase the output volume of the AUX source Activate your Bluetooth device and select the search mode. Sound is distorted from AUX Input Select “SHARP XL-B512” from the search list and connect. Reason Enter “0000“ for password if prompted.
  • Página 8: Technical Specification

    Technical specifi cation Unable to play CD Reason • No disc in the tray • Disc not loaded properly Model XL-B512 • Disc is dirty Solution Radio Signal 87.5-108MHz • Insert a compatible disc • Check the disc loaded correctly...
  • Página 9: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Wichtige Sicherheitsanweisungen Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten durchgeführte Reparaturen entstehen. • Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten Sie, bis es sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschal- VORSICHT ten.
  • Página 10 REPARATUREN VOR. LASSEN SIE DAS GERÄT NUR VON FACHPERSONAL REPARIEREN. CE- und UKCA-Erklärung: • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU und der britischen Funkgeräteverordnung von 2017 entspricht.
  • Página 11 Was befi ndet sich im Karton Fernbedienung 1 x Hauptgerät 2 x Lautsprecher 1 x Fernbedienung 2 x Batterie vom Typ AAA 1 x Benutzerhandbuch 1 x Netzkabel Panels und Bedienelemente Vorderseite Taste QUELLE: Modus auswählen. Taste WIEDERGABE/PAUSE: Musik abspielen oder unterbrechen. Taste ZURÜCK: Drücken, um zum vorherigen Titel/Sender zu springen, und für den schnellen Rückwärtslauf/zum Scannen gedrückt halten.
  • Página 12 Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder gelangen. Aktivieren Sie das Bluetooth-Gerät und wählen ein und lassen Sie sie einrasten. Sie „SHARP XL-B512“. Wählen Sie den Titel aus, den Sie abspielen möchten, und drücken Sie auf WIEDERGABE. Vorbereitung für die Inbetriebnahme Drücken Sie am Gerät auf die Quellen-Taste...
  • Página 13: Bluetooth-Betrieb

    Drücken Sie die Taste um Ihre Aktivieren Sie Ihr Bluetooth-Gerät und wählen Sie den Suchmodus. abgespeicherten Sender aufzurufen. Wählen Sie aus der Suchliste „SHARP XL-B512“ CD-Betrieb aus und stellen Sie eine Verbindung her. Geben Sie das Passwort „0000“ ein, wenn Drücken Sie am Gerät auf die Quellen-Taste...
  • Página 14: Technische Daten

    Kompatibilität nicht abgespielt oder angezeigt werden können. In manchen Fällen kann dies bis zu 60 Sekunden Modell XL-B512 dauern; dies ist jedoch keine Fehlfunktion. Radiosignal 87,5 bis 108 MHz Abhängig von der Datenmenge und Mediengeschwindigkeit kann es etwas dauern, bis das Gerät das USB-Gerät lesen kann.
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes • No utilice este producto inmediatamente tras desembalar. Espere a que se caliente a la temperatura ambiente antes de utilizarlo. • Asegúrese de utilizar el producto en climas moderados únicamente (no en climas tropicales o subtropicales). ADVERTENCIA •...
  • Página 16: Eliminación De Este Equipo Y Las Pilas

    SULTE CON PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO EN CASO NECESARIO. Declaración de CE y de CA del Reino Unido: • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones perti- nentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre equipos de radio del Reino Unido de 2017.
  • Página 17: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja Mando a distancia 1 unidad principal 2 altavoces 1 mando a distancia 2 pilas AAA 1 manual de instrucciones 1 cable de alimentación Paneles y controles Panel frontal Botón SOURCE: pulse para seleccionar los modos. Botón PLAY/PAUSE: pulse para pausar o reproducir la música. Botón PREVIOUS: pulse para saltar a la canción o emisora anterior;...
  • Página 18: Preparación Para El Uso

    Bluetooth. Active el dispositivo con Introduzca dos pilas jándose en la polaridad +, tal como se indica. Al la función Bluetooth activada y seleccione «SHARP XL-B512». cambiar las pilas, utilice solamente el mismo tipo de pila suministrado.
  • Página 19: Funcionamiento De La Función Cd

    Active el dispositivo Bluetooth y seleccione el modo de búsqueda. presintonizada en el que desea guardar la frecuencia. Seleccione «SHARP XL-B512» en la lista de búsqueda y conecte. Vuelva a pulsar el botón SAVE de nuevo para con rmar. Introduzca «0000» como contraseña si se solicita.
  • Página 20: Especificación Técnica

    El tamaño máximo de la memoria USB es de 32 GB. El dispositivo de memoria USB debe tener el formato FAT, FAT16 o FAT32 Resolución de problemas Modelo XL-B512 El dispositivo no se enciende. Señal de radio 87,5-108 MHz Motivo •...
  • Página 21: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes peut mettre votre vie en danger. La garantie du fabricant ne couvre pas les défauts provoqués par des réparations e ectuées par des tiers non autorisés. • N'utilisez pas ce produit directement après déballage. Attendez qu'il se ATTENTION réchau e à...
  • Página 22: Marques Déposées

    CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX D’ENTRETIEN À DU PERSONNEL QUALIFIÉ. Déclaration CE et UKCA : • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE et de la réglementation sur l'équipement radio du Royaume-Uni.
  • Página 23: Télécommande

    Ce qui est inclus dans la boîte 14. Bornes de haut-parleur : Connectez les haut-parleurs à l'unité principale. 1 x unité principale 15. Alimentation : Branchez le câble d'alimentation. 2 x haut-parleurs 1 x télécommande Télécommande 2 x piles AAA 1 x manuel d'utilisation 1 x cordon d'alimentation CA Panneaux &...
  • Página 24: Préparation Avant Utilisation

    Bluetooth. illustré. Lors du remplacement des piles, utilisez Activez l'appareil compatible Bluetooth et sélectionnez « Sharp XL- uniquement le même type que les piles fournies. B512 ». Sélectionnez la piste de votre choix et appuyez pour la lire.
  • Página 25: Fonctionnement De La Radio Fm

    Appuyez à nouveau sur la touche SAVE (Enregistrer) pour con rmer. Activez votre appareil Bluetooth et sélectionnez le mode de recherche. Rappel d’une station préréglée : Sélectionnez « SHARP XL-B512 » dans la liste Appuyez sur la touche pour de recherche pour vous connecter.
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    MP3 avec extension .dlf ne seront pas lus. Même lorsque les chiers sont dans un format pris en Modèle XL-B512 charge (MP3), certains pourraient ne pas être compatibles et donc ne pas être lus ou a chés correctement. Signal radio 87,5-108 MHz Dans certains cas, la lecture peut prendre jusqu'à...
  • Página 27: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti istruzioni di sicurezza • Assicurarsi di usare questo prodotto soltanto in un clima temperato (non in ambienti tropicali o subtropicali). • Collocare il prodotto su una super cie piana e stabile in modo che non sia sottoposto a vibrazioni. ATTENZIONE •...
  • Página 28 ALL'ASSISTENZA DI PERSONALE QUALIFICATO. Dichiarazione CE e UKCA: • Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che il televisore LED soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/EU e delle Normativer sulle apparec- chiature radio del Regno Unito del 2017.
  • Página 29: Telecomando

    Cosa è compreso nella confezione Telecomando 1 unità principale 2 altoparlanti 1 telecomando 2 batterie AAA 1 Guida utente 1 cavo di alimentazione Pannelli e controlli Pannello anteriore Pulsante SORGENTE: Premere per selezionare le modalità. Pulsante RIPRODUCI/PAUSA: Premere per riprodurre o mettere in pausa la musica. Pulsante PRECEDENTE: Premere per passare alla canzone/stazione precedente, tenere premuto per andare indietro/scansionare.
  • Página 30: Preparazione Per L'uso

    Bluetooth e selezionare “SHARP Reinserire il coperchio della batteria e ssarlo al suo posto. XL-B512”. Selezionare la canzone desiderata e premere play. Premere il pulsante sorgente sul pannello o il pulsante USB Preparazione per l'uso sul telecomando per passare alla modalità...
  • Página 31: Funzionamento Usb

    Attivare il dispositivo Bluetooth e selezionare la modalità di ricerca. Premere il pulsante per richiamare le stazioni memorizzate. Selezionare “SHARP XL-B512” dalla lista di ricerca e connettersi. Funzionamento CD Digitare 0000” come password, se richiesto. Quando i dispositivi sono connessi l'uno all'altro, verrà riprodotto un...
  • Página 32: Risoluzione Dei Problemi

    (MP3), alcuni potrebbero non essere visualizzati o riprodotti a seconda della compatibilità. In alcuni casi, la lettura potrebbe richiedere no a 60 secondi, Modello XL-B512 ma non si tratta di un malfunzionamento. A seconda della quantità di dati e della velocità multimediale, l'unità Segnale radio 87,5-108 MHz potrebbe richiedere più...
  • Página 33: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies brengen. Onder de fabrieksgarantie vallen geen fouten door reparaties uitgevoerd door ongeautoriseerde derden. • Gebruik dit product niet onmiddellijk na het uitpakken. Wacht tot het apparaat tot kamertemperatuur opwarmt alvorens u het gebruikt. GEVAAR • Zorg ervoor dat dit product alleen in gematigde klimaten (niet in tropi- sche/subtropische klimaten) wordt gebruikt.
  • Página 34: Ce- En Ukca-Verklaring

    • OPEN GEEN AFDEKKINGEN EN VOER ZELF GEEN REPARATIES UIT. LAAT GEKWALIFICEERD PERSONEEL HET ONDERHOUD UITVOEREN. CE- en UKCA-verklaring: • Hierbij verklaart Sharp Consumer Electronics Poland sp. Z o.o. dat dit audioapparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de RED richtlijn 2014/53/EU en de Britse voorschriften voor radioapparatuur uit 2017.
  • Página 35: Inhoud Van De Doos

    Inhoud van de doos 14. Luidsprekeraansluitingen: Sluit de luidsprekers aan op het hoofdapparaat. 1× hoofdapparaat 15. Stroomvoorziening: Sluit hier het netsnoer uit afb. 8 aan. 2× luidspreker 1× afstandsbediening Afstandsbediening 2× AAA-batterijen 1× gebruikershandleiding 1× netsnoer Panelen & bediening Frontpaneel SOURCE-knop: Druk hierop om de modi te selecteren.
  • Página 36: Voorbereiding Voor Gebruik

    -knop op de afstandsbediening om de Bluetooth-modus te selecteren. Activeer uw Bluetooth-apparaat en selecteer “SHARP Plaats het batterijklepje weer terug en klik dit op zijn plaats. XL-B512”. Selecteer het nummer dat u wilt afspelen en druk op "Play". Voorbereiding voor gebruik Druk op de Source-knop op het apparaat of op de USB-knop op de afstandsbediening om over te schakelen naar de USB-modus.
  • Página 37 Druk op de Source-knop op het apparaat of op de CD-knop op Selecteer “SHARP XL-B512” uit de zoeklijst en maak verbinding. de afstandsbediening om over te schakelen naar de CD-modus. Druk Voer het wachtwoord “0000“ in als daar om gevraagd wordt.
  • Página 38: Technische Specificaties

    Niet-ondersteunde bestandsformaten worden overgeslagen. Bijvoorbeeld: Word-documenten (.doc) of MP3-bestanden met de extensie .dlf worden genegeerd en niet afgespeeld. Model XL-B512 Zelfs wanneer de bestanden in een ondersteund formaat (MP3) zijn opgeslagen, is het mogelijk dat sommige bestanden niet worden Radiosignaal 87,5 - 108 MHz afgespeeld of weergegeven, afhankelijk van de compatibiliteit.
  • Página 39: Ważne Środki Ostrożności

    Ważne środki ostrożności usterek wywołanych naprawami wykonywanymi przez nieupoważnione strony trzecie. • Nie używaj produktu tuż po rozpakowaniu. Przed użyciem należy odcze- kać, aż urządzenie nagrzeje się do temperatury pokojowej. UWAGA • Urządzenia można używać tylko w umiarkowanym klimacie (nie w klima- cie zwrotnikowym i podzwrotnikowym).
  • Página 40 URZĄDZENIA. NAPRAWY NALEŻY ZLECAĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU. Deklaracja zgodności CE i UKCA: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że opisywane urządzenia audio jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy RED 2014/53/UE i brytyjskich przepisów dotyczących urządzeń radiowych z 2017 roku.
  • Página 41: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania 14. Gniazda głośnikowe: Umożliwiają podłączenie głośników do urządzenia głównego. 1 x urządzenie główne 15. Gniazdo zasilania: Podłącz przewód zasilający. 2 x głośnik 1 x pilot zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania 2 x bateria AAA 1 x instrukcja obsługi 1 x przewód zasilający Panele i przyciski Panel przedni...
  • Página 42: Przygotowanie Do Pracy

    Aby otworzyć pojemnik na baterie, naciśnij kciukiem kółko aby włączyć tryb Bluetooth. Aktywuj urządzenie z funkcją Bluetooth na osłonie pojemnika na baterie i przesuń ją w dół. i wybierz „Sharp XL-B512”. Wybierz piosenkę i włącz odtwarzanie. Włóż dwie baterie, zachowując odpowiednią polaryzację, Naciśnij przycisk SOURCE na urządzeniu lub przycisk...
  • Página 43 , aby wybrać numer kanału rozpocznij wyszukiwanie urządzeń. zapamiętanej stacji, pod którym chcesz zapisać częstotliwość. Naciśnij ponownie przycisk SAVE, aby potwierdzić. Wybierz „SHARP XL-B512” z listy wyszukiwania Przywoływanie zapamiętanych stacji: i połącz mikrowieżę z urządzeniem. Naciśnij przycisk , aby przywołać zapamiętane stacje.
  • Página 44: Dane Techniczne

    Nawet jeśli pliki mają obsługiwany format (MP3), niektóre mogą nie zostać odtworzone lub wyświetlone ze względu na problem ze zgodnością. Model XL-B512 W niektórych przypadkach trwa nawet 60 sekund – nie jest to usterka. W zależności od ilości danych oraz prędkości nośnika Sygnał radiowy 87,5 –...
  • Página 45 Важные инструкции по технике • безопасности • • ВНИМАНИЕ РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ Перед применением данного устройства • ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности и примите во внимание следующие • предупреждения: • • CAUTION « » RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN •...
  • Página 46: Торговые Марки

    Заявление о соответствии требованиям для • получения маркировки CE и UKCA: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. • • 2014/53/EU 2017 • • www.sharpconsumer.com, • «CE Statements». Не допускайте проглатывания батареек, опасность химического Торговые марки: ожога • Bluetooth®...
  • Página 47 Содержимое коробки: Пульт дистанционного управления Панели и элементы управления Передняя панель Кнопка ИСТОЧНИК: Кнопка ПАУЗА/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: КНОПКА НАЗАД: Режим ожидания: Кнопка ДАЛЕЕ: AUX: AUX. Кнопка ИЗВЛЕЧЬ: USB: USB. БЕЗ ЗВУКА: РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ: БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД: Дистанционный датчик: НАЗАД: Экран дисплея: БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА НАЗАД: 10.
  • Página 48: Подготовка К Использованию

    31. SAVE (СОХРАНИТЬ): Установка или замена батареек пульта ДУ Aux In ( +/-, AUX IN AUX IN 3,5 Bluetooth, Подготовка к использованию «SHARP XL-B512». Bluetooth USB, USB- USB- USB- ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ Переключение режимов : CD, FM, Bluetooth, USB and AUX IN, (FM, CD, , AUX, USB) Регулировка...
  • Página 49 MP3. 40 FM- FREQ, Word (.doc) .dlf SAVE, «P01». Использование Bluetooth SAVE Bluetooth Bluetooth: Использование CD Bluetooth, «bt». Bluetooth «SHARP XL-B512» «0000». «bt» Bluetooth Bluetooth, Bluetooth 0–9 Подключение другие аудиоустройств (AUX IN) «2», «5», «0», «9». AUX IN Кнопка ПОВТОР...
  • Página 50: Поиск И Устранение Неисправностей

    Использование режима USB Решение • (FM) USB- Нужная станция не найдена USB- Причина USB, • SOURCE ( • USB- Устройство выключается в случае отсутствия активности USB- в течение 15 минут Причина USB- • Решение Примечания. • MP3. STANDBY Word (.doc) .dlf (MP3), USB- USB-...
  • Página 51: Технические Спецификации

    Технические спецификации Модель XL-B512 87,5 – 108 AC 220–240 ~ 50 <0,5 2 x 7,5 (RMS) 2 x 8 Ω – 20 Bluetooth V 5.0 <20 2402 ~ 2480 CD-проигрыватель CD, CD-R, CD-RW, MP3 Пульт дистанционного управления AAA / 1,5...
  • Página 52 Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0170 www.sharpconsumer.eu...

Tabla de contenido