Página 2
ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. Please record your model and serial numbers Installation checklist below for reference. Door Door handles installed...
Página 3
FRANÇAIS Veuillez vous reporter à la dernière page du présent manuel pour la liste complète des prestataires de service après-vente désignés par IKEA et les numéros de téléphone nationaux correspondants. Veuillez enregistrer vos numéros de modèle et Vérifications avant installation de série ci-dessous à...
Página 4
Por favor, consulte la última página de este manual donde encontrará la lista completa de los proveedores de servicios posventa designados por IKEA y sus respectivos números de teléfono. Por favor, registre su modelo y los números de Lista de control de la instalación serie que aparecen debajo para referencia.
Care and cleaning Installation Troubleshooting First use Technical information Product description Environmental concerns Operation IKEA limited guarantee Daily use Hints and tips Subject to change without notice. IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Read these instructions. • Destroy or recycle the carton, plastic •...
Página 7
ENGLISH • Do not use other means to accelerate • Before carrying out any operations on the defrosting process other than those the appliance (e.g. e.g. re-installing the recommended by the manufacturer. appliance), remove the plug from the power • Do not damage the refrigerant circuit.
ENGLISH • If there is a 2-prong standard wall socket, • If damage occurs to the refrigerant circuit, it is the responsibility of the customer to sources of ignition in the room. Ventilate have this socket replaced with a correctly the room.
ENGLISH Proper disposal of your appliance CFC/HCFC Disposal Your old refrigerator may have a cooling system Warning! Risk of child entrapment. that used CFCs or HCFCs (chlorofluorocarbons or hydrochlorofluorocarbons). CFCs and HCFCs Child entrapment and suffocation are not are believed to harm stratospheric ozone if problems of the past.
Página 10
ENGLISH 35.63” Hinge- Unlevel grommet Hinge Installing water filter cartridge 60.31” Install the water filter cartridge before the water filter equipped in the appliance can be used. Refer to the separate Assembly Instructions for Levelling feet installation. If the appliance tilts in some way, adjust the height of the left/right foot of the appliance Connecting to water supply line to level the appliance.
ENGLISH Electrical connection Warning! This appliance must be earthed. Failure to follow these instructions can Caution! Any electrical work required to result in death, fire or electrical shock. install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent The manufacturer declines any liability should person.
ENGLISH Product description Product overview Water filter Door balcony Door gasket Ice maker Door balconies LED lamp Door for freezer drawers Control panel Door for flex drawer Flex drawer Crisper drawers Upper freezer drawer Door balcony Lower freezer drawer Tray Least cold zone Turnover box Intermediate temperature zone...
ENGLISH Operation Control panel Indicators for refrigerator/freezer/ Temperature indicators for flex drawer compartment and flex drawer Ice maker button; ice maker indicator Temperature display Energy saving button; energy saving Temperature colder button indicator Temperature warmer button Water filter reset button; water filter alarm indicator Refrigerator compartment button Lock/Unlock button...
Página 14
ENGLISH Switching on Temperature regulation for freezer compartment Warning! Refer to "Electrical connection" Press the Freezer compartment button section of the Safety chapter. on the control panel to select the freezer Connect the mains plug to the power socket. compartment. The display on the control panel turns on.
Página 15
ENGLISH Fast cooling function Operating water dispenser • Hold down the Refrigerator Connect the water supply line to the appliance compartment button on the control panel before you can use the water and ice dispenser. for three seconds to activate the function. Refer to the separate Assembly Instructions for installation.
ENGLISH Daily use Freezing calendar Warning! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately, cooled and then re-frozen. Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment 10-12 10-12...
Página 17
ENGLISH Upper hook Lower hook Removal of flex drawer Wall bracket • To remove a rack from the wall bracket, raise the rack then tilt it upward to remove. • To install the rack, insert the upper hook of the rack to the wall bracket then the lower hook of the rack to the wall bracket.
ENGLISH Removal of lower freezer drawer • Grip the handle on the ice storage bin and gently press it downward, then pull the ice storage bin out horizontally. • Clean the ice storage bin, then push it back to place. •...
ENGLISH • Meat (all types): wrap in a suitable • The freezing process takes 24 hours. No packaging and place it on the glass shelf further food to be frozen should be added above the vegetable drawer. Store meat for during this period.
Página 20
ENGLISH Caution! Do not use detergents or Disconnect the appliance from electricity abrasive powders, as these will damage supply. the finish. Disconnect the water supply to the appliance using the shutoff valve. Initial power on 3. Remove all food. 4. Defrost (if necessary) and clean the Caution! Before inserting the power appliance and all accessories.
ENGLISH Troubleshooting Warning! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible Cause Solution The appliance is switched off. Switch on the appliance. Connect the mains plug to the The mains plug is not connected to mains socket correctly. Refer to The appliance does not the mains socket correctly "Electrical connection"...
Página 22
ENGLISH Problem Possible Cause Solution Refer to "Closing the door", or refer to the troubleshooting The door is not closed well. item below ("The door does not close completely"). Tilt the appliance slightly backward (a quarter-inch The appliance tilts forward. lower in the back).
Página 23
ENGLISH Problem Possible Cause Solution Check the water supply line Water supply line is not correctly is correctly installed, or check installed, or water tube is kinked or water tube is not kinked or damaged. damaged. Water is not dispensed. Shuf-off valve is turned off.
Your appliance • Deliberate or negligent damage, damage at IKEA, unless the appliance is named LAGAN caused by failure to observe operating or TILLREDA in which case two (2) years of instructions, incorrect installation or by guarantee apply.
Página 26
ENGLISH However, if IKEA delivers the product to the Phone number: customer’s delivery address, then damage (833) 427 - 4532 Phone number: to the product that occurs during this (833) 337 - 4006 Opening Hours: delivery will be covered by IKEA.
Entretien et nettoyage Installation Dépannage Première utilisation Données techniques Description du produit Préoccupations environnementales Fonctionnement Garantie limitée IKEA Utilisation quotidienne Trucs et astuces Sujet à modifications sans préavis. RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS • Lisez ces instructions. • Cet appareil n’est pas destiné à être •...
Página 28
FRANÇAIS • Seules les pièces d’origine fournies par le Transport fabricant doivent être utilisées. Seules les L’appareil est lourd et doit être manipulé avec pièces d’origine satisfont aux exigences de soin pendant le transport et l’installation. En sécurité. raison du poids et des dimensions de l’appareil, •...
Página 29
FRANÇAIS Branchement électrique • si la tension varie de 10% ou plus. Faire Avertissement ! Risque d’incendie et de fonctionner l’appareil sur un courant choc électrique. compresseur. Ce genre de dommage n’est Avertissement ! En positionnant l’appareil, pas couvert par notre garantie. assurez-vous que le cordon d’alimentation •...
Página 30
FRANÇAIS • Ne mettez pas de soda dans le congélateur. Mise au rebut adéquate de votre appareil Cela créera une pression dans le contenant Avertissement ! Risque d’enfermement du breuvage. • Ne mettez pas de gaz ni de liquide d’un enfant. inflammable dans l’appareil.
FRANÇAIS Avertissements de la proposition 65 de l’État par l’État de Californie comme causant le de Californie cancer et des malformations congénitales ou d’autres troubles dans la reproduction. Avertissement ! Ce produit peut vous Pour plus de renseignements, visitez le exposer à...
FRANÇAIS Nivellement des portes Installation du support de distanciation Si les portes de l’appareil ne sont pas alignées, Avertissement ! Des blessures graves réglez la hauteur des portes pour qu’elles ou mortelles peuvent survenir par soient égales horizontalement. Reportez-vous écrasement si l’appareil bascule. Fixez aux instructions de montage à...
FRANÇAIS Description du produit Présentation du produit Filtre à eau Casier de porte Joint de porte Machine à glaçons Casiers de porte Ampoule à DEL Porte des tiroirs du congélateur Panneau de commande Porte du tiroir polyvalent Tiroir polyvalent Tiroirs à légumes Tiroir supérieur de congélation Casier de porte Tiroir inférieur de congélation...
FRANÇAIS Fonctionnement Panneau de commande Indicateurs pour réfrigérateur / congélateur / Indicateurs de température du tiroir tiroir polyvalent polyvalent Affichage de la température Bouton de la machine à glaçons ; indicateur de la machine à glaçons Bouton de température plus froide Bouton d’économie d’énergie ;...
Página 35
FRANÇAIS Mise en marche Réglage de la température pour la partie congélateur Avertissement ! Reportez-vous à la Appuyez sur le bouton de la partie rubrique « Branchement électrique » du congélateur sur le panneau de commande chapitre Sécurité. pour sélectionner la partie congélateur.
Página 36
FRANÇAIS • Ensuite, la fonction est activée, la Alarme de remplacement du filtre à eau température de la partie congélateur est • Si la cartouche du filtre à eau est utilisée automatiquement réglée à -22°C (-7°F). pendant plus de 150 ou 180 jours, •...
FRANÇAIS Avertissement ! Rincez la conduite d’eau et nettoyer le réservoir d’eau si l’eau n’est pas utilisée pendant une période de temps (par ex., 2 jours). Il est recommandé de remplacer la cartouche du filtre à eau après utilisation Sortie de Levier de pendant une période de temps (par ex., distribution...
Página 38
FRANÇAIS Conservation des aliments dans la partie • Pour retirer une grille du support mural, réfrigérateur soulevez la grille puis soulevez pour la retirer. • Couvrez ou enveloppez les aliments, surtout • Pour installer la grille, insérez le crochet s’ils ont une saveur forte. supérieur de la grille au support mural, •...
Página 39
FRANÇAIS Retrait du tiroir polyvalent Réserve de glaçons Retirez la réserve de glaçons pour la nettoyer si la dose de distribution de glaçons ne fonctionne pas normalement. • Ouvrez le tiroir polyvalent au maximum, tirez la partie arrière du tiroir pour dégager le tiroir de la glissière, puis inclinez la partie avant du tiroir vers le haut pour le retirer.
FRANÇAIS Trucs et astuces Sons normaux de fonctionnement • Fruits et légumes : nettoyez-les soigneusement et placez-les dans leur tiroir Les sons suivants sont normaux pendant le particulier. Les bananes, les pommes de fonctionnement : terre, les oignons et l’ail ne doivent pas être •...
FRANÇAIS • Enveloppez les aliments dans du papier Conseil pour la conservation des aliments d’aluminium ou du polyéthylène et assurez- surgelés vous que les emballages sont hermétiques. Pour obtenir les meilleures performances de cet • Ne laissez pas les aliments frais et non appareil, vous devez : congelés toucher les aliments déjà...
FRANÇAIS Vérifiez régulièrement les joints de porte et Dégivrage du compartiment réfrigérateur essuyez-les pour vous assurer qu’ils soient Le givre est automatiquement éliminé de propres et exempts de saleté. l’évaporateur de la partie réfrigérateur chaque 3. Rincez et asséchez soigneusement. fois que le compresseur du moteur s’arrête, 4.
Página 43
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Mettez les pieds de l’appareil à niveau pour le stabiliser. L’appareil n’est pas dans une position L’appareil est bruyant. Reportez-vous à la rubrique stable. « Pieds de nivellement » ou aux instructions de montage à part. Reportez-vous à...
Página 44
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Reportez-vous à la rubrique « Fermeture de la porte » ou La porte n’est pas bien fermée. à l’article sur le dépannage ci- dessous (« La porte ne se ferme pas complètement »). Inclinez l’appareil légèrement vers l’arrière (un quart de pouce plus bas à...
Página 45
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Attendez 12 heures après Il faut 12 heures à produire la glace l’installation de la conduite une fois la conduite d’alimentation en d’eau et de fonctionnement de eau installée. l’appareil. Activez la machine à glaçons. Reportez-vous à...
Página 46
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Vérifiez la connexion de Il est normal qu’il s’égouttent Le distributeur d’eau coule. la conduite d’eau en cas occasionnellement des gouttes d’eau. d’écoulement continu de l’eau. Rincez le système d’eau (par Le distributeur d’eau n’a pas été exemple en retirant 1 gallon utilisé...
FRANÇAIS Données techniques Catégorie de produit Type de produit Réfrigérateur Type d’installation Autoportante Dimensions du produit Hauteur 69 7/₈ po (1775mm) Largeur 35 13/₁₆ po (910mm) Profondeur 29 po (737mm) Volume net Frigo 0,425 m cu (15,04 pi cu) Congélateur 0,186 m cu (6,6 pi cu) Système de dégivrage Frigo...
Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter produit comparable. de la date d’achat de votre appareil chez IKEA, à moins qu’il ne s’agisse d’un appareil LAGAN ou Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette TILLREDA, appareil qui possède une garantie...
Página 49
Opening Hours: 8:00 am – 6:00 pm EST Monday - Friday adresse. Si IKEA livre le produit à l’adresse Sat. 8:30am - 8:00 pm EST de livraison indiquée par le client, tout 9:00 am – 4:00 pm EST dommage éventuel se produisant en cours...
Instalación Solución de problemas Primer uso Información técnica Descripción del aparato Cuestiones ambientales Operación Garantía limitada de IKEA Uso diario Consejos Sujeto a cambios sin previo aviso. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • Lea estas instrucciones. a menos que hayan sido supervisadas •...
Página 51
ESPAÑOL • No use rociadores de agua ni vapor para Instalación limpiar este electrodoméstico. El vapor ¡Advertencia! Solo un técnico calificado podría penetrar en las partes eléctricas puede instalar este electrodoméstico. y ocasionar un corto circuito. ¡Riesgo de descarga eléctrica! •...
Página 52
ESPAÑOL • Asegúrese de no dañar los componentes Enchufe de 3 patillas eléctricos (p.ej.: enchufe, cable de corriente, compresor). Contáctese con el Centro de servicio autorizado o con un electricista para cambiar los componentes eléctricos. • El cable de corriente debe permanecer Patilla de tierra debajo del nivel del tomacorriente.
Página 53
ESPAÑOL • No vuelva a congelar alimentos que ya han • Desenchufe el electrodoméstico de la corriente. sido descongelados. • Corte el cable de corriente y elimínelo. • Siga las instrucciones de almacenamiento • Retire la puerta para evitar que niños o detalladas en el embalaje de la comida mascotas queden atrapados en el interior congelada.
ESPAÑOL Instalación ¡Advertencia! Consulte los capítulos sobre Pies niveladores Seguridad. Si el refrigerador se inclina de cualquier forma, ajuste la altura del pie izquierdo/derecho Posicionamiento del refrigerador hasta que éste alcance un • Siga las Instrucciones de Montaje separadas nivel horizontal. Consulte las Instrucciones para instalar este electrodoméstico.
ESPAÑOL Use el dispositivo distanciador provisto para fijar el electrodoméstico a la pared, Bisagra- con las siguientes ventajas. Debe seguir las Desnivelar Arandela Instrucciones de Montaje separadas pata instalar correctamente el soporte anti-caídas. • Deje suficiente espacio para que circule aire Bisagra entre el electrodoméstico y las paredes.
ESPAÑOL Descripción del aparato Descripción del producto Filtro de agua Cajón de puerta Junta de la puerta Hielera Compartimientos de puerta Lámpara LED Puerta de los cajones del congelador Panel de control Puerta del cajón flexible Cajón flexible Cajones para vegetales Compartimiento superior del congelador Cajón de puerta Compartimiento inferior del congelador...
ESPAÑOL Operación Panel de control Indicadores de los compartimientos del Indicadores de temperatura del cajón flexible refrigerador/congelador y del cajón flexible Botón de la Hielera; Indicador de la Hielera Pantalla de temperatura Botón de Ahorro de energía; indicador de Botón para disminuir temperatura Ahorro de energía Botón para aumentar temperatura Botón de reinicio del filtro de agua;...
Página 58
ESPAÑOL Encendido Regulación de temperatura en el compartimiento del congelador ¡Advertencia! Consulte la sección Presione el botón del compartimiento "Conexión eléctrica" en el capítulo sobre del congelador en el panel de control Seguridad. para seleccionar el compartimiento del Introduzca el enchufe en el tomacorriente. La congelador pantalla del panel de control se encenderá.
Página 59
ESPAÑOL • Cuando esta función está activa, la Alarma de cambio del filtro de agua temperatura del compartimiento del • Si el filtro de agua se ha usado por más de congelador se fijará automáticamente en 150 o 180 días, el indicador de alarma del -7°F (-22°C).
ESPAÑOL ¡Advertencia! Enjuague la línea de agua y limpie el tanque de agua si no va a usar agua por algún tiempo (p.ej.: 2 días). Le recomendamos remplazar el cartucho del filtro de agua después de su uso por cierto tiempo (p.ej.: 180 días). Para adquirir Salida del Palanca del un cartucho del filtro de agua, contáctese...
Página 61
ESPAÑOL Cómo guardar alimentos en el • Para retirar la repisa del soporte, levante la compartimiento del refrigerador repisa, inclínela hacia arriba y tire de ella. • Para colocar la repisa, inserte el gancho • Cubra o envuelva los alimentos, superior de la repisa en el soporte de la especialmente si tienen un sabor fuerte.
ESPAÑOL • Abra al máximo el cajón flexible, tire hacia Depósito de hielo arriba la parte posterior del cajón para Retire el depósito de hielo para limpiarlo si sacarlo del riel, luego incline la parte frontal el dosificador del dispensador de hielo no del cajón hacia arriba y retírelo.
Página 63
ESPAÑOL Consejos para la refrigeración de alimentos Consejos para congelamiento frescos Para ayudarle a optimizar el proceso de • No guarde comida caliente o líquidos en congelamiento, le ofrecemos estos consejos: evaporación en el refrigerador. • El proceso de congelamiento dura 24 horas. •...
ESPAÑOL Cuidado y limpieza ¡Advertencia! Consulte los capítulos sobre Este electrodoméstico debe limpiarse Seguridad. regularmente: Limpie el interior y los accesorios interiores Advertencias generales con agua tibia y jabón neutro. Revise regularmente las juntas de la puerta ¡Precaución! Desenchufe el refrigerador y límpielas para mantenerlas limpias y sin antes de realizar cualquier operación de residuos.
ESPAÑOL Debido a los cambios de estación, es posible • Limpie la escarcha descongelada con un que se forma una delgada capa de escarcha. paño. Para el descongelamiento manual, siga las • Después de descongelar, vuelva a enchufar siguientes indicaciones. el electrodoméstico a la corriente.
Página 66
ESPAÑOL Problema Causa posible Solución La temperatura no está fijada Fije una temperatura menor/ correctamente. mayor. La puerta no cierra bien. Consulte “Cerrar la puerta”. Deje que la temperatura de los La temperatura de los alimentos es alimentos disminuya hasta la muy alta.
Página 67
ESPAÑOL Problema Causa posible Solución Asegúrese de que las repisas estén en su posición correcta. Las repisas no están en su posición. Consulte la sección "Repisas móviles". Limpie las juntas. Consulte La puerta no cierra por Las juntas están sucias. "Cuidado y limpieza".
Página 68
ESPAÑOL Problema Causa posible Solución Verifique que la presión sea de La presión de agua es baja. El agua se dispensa 30 - 100 psi. lentamente. El filtro de agua está obstruido. Remplace el cartucho del filtro. Revise la conexión de la línea Es normal que el agua gotee El dispensador de agua gotea.
ESPAÑOL Información técnica Categoría del producto Tipo de producto Refrigerador Tipo de instalación De pie Dimensiones del producto Alto 69 7/₈” (1775mm) Ancho 35 13/₁₆” (910mm) Fondo 29” (737mm) Volumen neto Refrigerador 15,04 pies cúbicos Congelador 6,6 pies cúbicos Sistema de descongelamiento Refrigerador automático Congelador...
Esta garantía es válida durante cinco (5) años ¿Qué no cubre esta garantía? a partir de la fecha original de compra de su aparato IKEA, a no ser que el aparato tenga la • El deterioro o desgaste normal. denominación LAGAN o TILLREDA, •...
Página 71
Teléfono: daños que pueda sufrir en el trayecto. Sin (833) 427 - 4532 Phone number: embargo, si IKEA entrega el producto en la Horas de atención: (833) 337 - 4006 dirección indicada por el cliente, los daños Mon. – Fri.
Página 72
Phone number: (833) 337 - 4006 Opening Hours: Monday - Friday 8:30am - 8:00 pm EST USA - ÉTATS UNIS - ESTADOS UNIDOS Phone number: (833) 427 - 4532 Rate: Local rate Mon. – Fri. 8:00 am – 6:00 pm EST Opening hours: Sat.