Publicidad

Enlaces rápidos

12L-10 - 12L-20
162650 - 162651

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bartscher 12L-10

  • Página 1 12L-10 - 12L-20 162650 - 162651...
  • Página 2 Bartscher GmbH tel. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax: +49 5258 971-120 Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Alemania www.bartscher.com Diseño: 1.0 Fecha de elaboración: 2022-06-29...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
  • Página 4: La Seguridad

    La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
  • Página 6 La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
  • Página 7 La seguridad más pequeñas de agua pueden causar salpicaduras de aceite caliente o incluso pequeñas explosiones. Superficies calientes • La superficie del aparato se calienta durante el funcionamiento. Existe riesgo de quemaduras la alta temperatura se mantiene incluso tras la desconexión. •...
  • Página 8: Uso Conforme A Su Destino

    La seguridad Uso indebido • El uso indebido o prohibido puede causar daños en el aparato. • Se puede utilizar el aparato solamente cuando su condición técnica no plantea ninguna objeción y permite un trabajo seguro. • Se puede utilizar el aparato solamente cuando todas las conexiones fueron realizadas de acuerdo con las normas.
  • Página 9: Información General

    Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
  • Página 10: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
  • Página 11: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Versión / Características 162650 / 162651 • Tipo: aparato de sobremesa • Tipo de alimentación: eléctrica • Conexión del aparato: 3 NAC • Cubeta de embutición profunda • Elemento calefactor: – de acero inoxidable – inclinable hacia fuera •...
  • Página 12: Datos Técnicos

    Especificaciones Datos técnicos Denominación: Freidora 12L-10 162650 N.° de referencia: Material: acero inoxidable Cantidad de cubetas: Capacidad de las cubetas en litros: Medidas de las cubetas (anch. x prof. x 290 x 308 x 210 al.) en mm: Cantidad de cestas: Capacidad de la cesta en l: Medidas de las cestas (anch.
  • Página 13 Especificaciones Denominación: Freidora 12L-20 162651 N.° de referencia: Material: acero inoxidable Cantidad de cubetas: Capacidad de las cubetas en litros: Medidas de las cubetas (anch. x prof. x 290 x 308 x 210 al.) en mm: Cantidad de cestas: Capacidad de la cesta en l: Medidas de las cestas (anch.
  • Página 14: Vista General De Los Subgrupos

    Especificaciones Vista general de los subgrupos 162650 Fig. 1 1. Palanca para ajustar la posición 2. Calentador de goteo del calentador 3. Cubeta 4. Soporte para colgar la cesta 5. Panel de control 6. Caja de control 7. Cesto 8. Unidad principal 9.
  • Página 15 Especificaciones 162651 Fig. 2 1. Palanca para ajustar la posición 2. Calentador (2x) de goteo del calentador (2x) 3. Cubeta (2x) 4. Soporte para colgar la cesta (2x) 5. Panel de control (2x) 6. Caja de control (2x) 7. Cesta (2x) 8.
  • Página 16: Funciones Del Aparato

    Especificaciones Accesorios (¡no incluidos en la entrega!) Cesto de la freidora 12L-10/20 Material: acero inoxidable Medidas del cesto: anch. 250 x prof. 230 x alt. 110 mm Capacidad: 6,5 litros Medidas: anch. 253 x prof. 510 x alt. 215 mm Peso: 0,95 kg.
  • Página 17: Instalación Y Servicio

    Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación ¡PRECAUCIÓN! En el caso de instalación, colocación, servicio o mantenimiento incorrectos o un comportamiento impropio con el aparato, se pueden provocar daños personales o materiales. Solo un servicio técnico autorizado podrá efectuar el ajuste y la instalación, así...
  • Página 18 Instalación y servicio – plana, con suficiente capacidad de carga, resistente al agua, seca y resistente a altas temperaturas – lo suficientemente grande para poder manipular el aparato sin problemas – de fácil acceso – con una buena ventilación. • Monte las patas incluidas en la unidad atornillándolas en los orificios previstos.
  • Página 19: Manejo

    Instalación y servicio Manejo • Setzen Sie di e Boden-Abdec kung in das Bec ken ei n. La función de la pr otección es de s eparar el elemento c alentador y la bandeja para r ec oger restos de ali mentos , etc. Con cui dado c oloq ue la caj a de dis tribución c on el emento cal entador en el bor de traser o del apar ato.
  • Página 20 Instalación y servicio La tapa solo sirve para proteger de polvo o para mantener la temperatura del aceite / grasa en barras si hay pausas entre las frituras. Antes de colocar la tapa, asegúrese de que esté seca para que no caiga el agua dentro de la cubeta.
  • Página 21 Instalación y servicio Instrucciones sobre el uso de aceite de freidora o grasa en barras. • Para freír siempre utilice un aceite adecuado (por ejemplo, aceite vegetal de girasol, de cacahuete, etc.) grasa en barras. ¡INDICACIÓN! ¡La grasa en barras debe derretirse primero, por separado, en otro recipiente! •...
  • Página 22 Instalación y servicio 3. Mientras fríe, observe el nivel de aceite en la cubeta y, si es necesario, vierta más aceite de freidora o grasa en barras. ¡ATENCIÓN! Nunca use el aparato cuando no haya aceite o grasa para freír o grasa en barras en la cubeta.
  • Página 23 Instalación y servicio 4. Con el fin de lograr los mejores resultados, espere hasta que el aparato alcance la temperatura deseada y, después, introduzca los alimentos en la cubeta de la freidora. ¡ADVERTENCIA! No use aceite de freidora / grasa en barras durante mucho tiempo a una temperatura demasiado alta, ya que con el tiempo este pierde su idoneidad para el consumo.
  • Página 24 Instalación y servicio Reemplazo y eliminación del aceite de freidora / grasa líquida en barras 1. El aceite de freidora / grasa líquida en barras debe ser reemplazado siempre cuando deje de cumplir con los requisitos legales. 2. Cuando el aceite de freír / la grasa en barras se enfríe, la cubeta debe vaciarse a través del grifo de descarga de aceite al recipiente colector.
  • Página 25: Limpieza

    Limpieza – vuelva a enroscar el tapón de plástico en el sentido de las agujas del reloj, – encienda el aparato como de costumbre. Limpieza Indicaciones de seguridad para la limpieza • Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación. •...
  • Página 26: Posibles Fallos

    Posibles fallos 9. Limpie la cesta para freír, el tamiz para empanar y la tapa en agua caliente con un detergente suave. Enjuague con agua limpia. 10. Por último, seque bien todas las piezas lavadas con un paño suave y sin pelusas.
  • Página 27 Posibles fallos Fallo Posible causa Eliminación El indicador de El aparato ha Compruebe el alimentación se enciende, alcanzado la funcionamiento del aparato pero a pesar de ajustar la temperatura después de cambiar la temperatura no se seleccionada configuración enciende el indicador de El control de Póngase en contacto con calentamiento...
  • Página 28: Recuperación

    Recuperación Recuperación Electrodomésticos Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable de conexión del aparato.

Este manual también es adecuado para:

12l-20162650162651

Tabla de contenido