Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Princess HOT 01.183021.01.001

  • Página 2 ĘŚ Č Č...
  • Página 3 Instruction manual use of the appliance in a safe way and SAFETY understand the hazards involved. Children • By ignoring the safety instructions the shall not play with the appliance. Keep the manufacturer cannot be held responsible for appliance and its cord out of reach of the damage.
  • Página 4: Parts Description

    Instruction manual PARTS DESCRIPTION 1. Temperature control knob 2. Timer (0-60 min.)/power-on knob 3. Power light • Surfaces indicated with this logo are 4. Basket liable to get hot during use. 5. Handle • In order to prevent disruptions of the airflow do 6.
  • Página 5 Instruction manual • Put the ingredients in the basket. Min- Time Temperature Shake Extra • Slide the basket back into the air fryer. (min) (° C) information • Do not touch the basket during and some time after use, as it amount gets very hot.
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    Instruction manual • Do not prepare extremely greasy ingredients such as sausages in the recycling of used domestic appliances you contribute an important push to air fryer. the protection of our environment. Ask your local authorities for information • Place a baking tin or oven dish in the basket if you want to bake a regarding the point of recollection.
  • Página 7 Gebruiksaanwijzing ervaring en kennis indien ze onder toezicht VEILIGHEID staan of instructies krijgen over hoe het • Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan apparaat op een veilige manier kan worden de fabrikant niet verantwoordelijk worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die gehouden voor de mogelijke schade.
  • Página 8: Voorafgaand Aan Het Eerste Gebruik

    Gebruiksaanwijzing • Het apparaat is niet bedoeld om bediend te BEWAAR DEZE INSTRUCTIES worden met behulp van een externe timer of ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK een afzonderlijk afstandbedieningssysteem. ONDERDELENBESCHRIJVING 1. Temperatuurknop 2. Timerknop (0-60 min.) / Aan/uit-knop 3. Voedingslampje • Oppervlakken gemarkeerd met dit 4.
  • Página 9 Gebruiksaanwijzing GEBRUIK Min./max. Tijd Temperat Schudde Extra hoeveelh (min.) uur (°C) informati • Plaats de netstekker in een geaard stopcontact. eid (g) • Trek de mand voorzichtig uit de heteluchtfriteuse. • Doe de ingrediënten in de mand. Friet 400-500 18-20 schudden •...
  • Página 10: Reiniging En Onderhoud

    Gebruiksaanwijzing Tips MILIEU • Het halverwege de bereidingstijd schudden van kleinere ingrediënten verbetert het eindresultaat en kan ongelijkmatig gefrituurde ingrediënten helpen voorkomen. Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het • Voeg wat olie toe aan verse aardappelen voor een krokant resultaat. normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal Frituur uw ingrediënten in de heteluchtfriteuse binnen een paar inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten...
  • Página 11 Manuel d'instructions et de l'expérience nécessaires en cas de SÉCURITÉ surveillance ou d'instructions sur l'usage de • Si vous ignorez les consignes de sécurité, le cet appareil en toute sécurité et de fabricant ne peut être tenu pour responsable compréhension des risques impliqués. Les des dommages.
  • Página 12: Description Des Pièces

    Manuel d'instructions • L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec • Environnements de type chambre d’hôtes. un dispositif de programmation externe ou un • Fermes. système de télécommande indépendant. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Bouton de contrôle de température •...
  • Página 13 Manuel d'instructions • Pour éviter les perturbations du flux d'air, ne placez rien sur • Vérifiez si les ingrédients sont prêts. Si les ingrédients ne sont l'appareil et assurez-vous de préserver systématiquement un pas encore prêts, glissez simplement à nouveau le panier dans dégagement de 10 cm autour de l'appareil.
  • Página 14: Nettoyage Et Maintenance

    Manuel d'instructions Quantité Temps Températ Secouer Informatio Muffins 15-18 Utiliser un min-max (min) ure (° C) ns extras moule de cuisson Frites 400-500 18-20 secouer Conseils Frites 400-500 20-25 secouer ajouter 1/2 • Secouer les petits ingrédients à mi-temps durant la préparation maison cuillère à...
  • Página 15 Manuel d'instructions • Si de la saleté adhère au fond de la cuve, remplissez-la d'eau chaude avec un peu de liquide vaisselle et laissez-la tremper environ 10 minutes. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
  • Página 16 Bedienungsanleitung werden, sofern diese Personen beaufsichtigt SICHERHEIT oder über den sicheren Gebrauch des Geräts • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann unterrichtet wurden und die damit verbundenen der Hersteller nicht für Schäden haftbar Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit gemacht werden. dem Gerät nicht spielen.
  • Página 17 Bedienungsanleitung • Das Gerät darf nicht mit einem externen • In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros Timer oder einem separaten und anderen gewerblichen Bereichen. Fernbedienungssystem betrieben werden. • Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen. • In Frühstückspensionen. •...
  • Página 18 Bedienungsanleitung • Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, waagerechten und ebenen • Bei einigen Zutaten ist es erforderlich, die Wanne bei der Hälfte der Fläche auf. Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen auf, die nicht Zubereitungszeit zu schütteln. Um die Zutaten zu schütteln, ziehen Sie hitzebeständig sind.
  • Página 19: Reinigung Und Pflege

    Bedienungsanleitung Min-max Zeit (min) Temperat Schütteln Zusatzinf Muffins 15-18 Backform Menge ur (°C) ormation verwende Fritten 400-500 18-20 Schütteln Tipps Selbstge 400-500 20-25 Schütteln 1/2 • Das Schütteln von kleineren Zutaten während der machte Esslöffel Zubereitungszeit verbessert das Endergebnis und kann dazu Fritten Öl beitragen, einen ungleichmäßig frittierten Inhalt zu vermeiden.
  • Página 20 Bedienungsanleitung • Wenn Schmutz auf dem Boden der Pfanne klebt, füllen Sie die Pfanne mit heißem Wasser mit etwas Spülmittel und lassen Sie sie ca. 10 Minuten einweichen. • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
  • Página 21: Seguridad

    Manual de instrucciones son supervisados o instruidos en el uso del SEGURIDAD aparato de forma segura y entienden los • Si ignora las instrucciones de seguridad, riesgos implicados. Los niños no pueden eximirá al fabricante de toda jugar con el aparato. Mantenga el aparato y responsabilidad por posibles daños.
  • Página 22: Descripción De Los Componentes

    Manual de instrucciones SOLO PARA USO DOMÉSTICO DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 1. Mando de control de temperatura • Las superficies indicadas con este 2. Mando del temporizador (0-60 min.)/de encendido logotipo pueden calentarse durante el uso. 3. Piloto de encendido •...
  • Página 23 Manual de instrucciones • Vacíe la cesta sobre una fuente o un plato. Cuando un lote de ingredientes esté listo, la freidora de aire está lista al instante • Inserte el enchufe de red en un enchufe con toma de tierra. para preparar otro lote.
  • Página 24: Limpieza Y Mantenimiento

    Manual de instrucciones Consejos Cantidad Tiempo Temperat Agitar Informaci • Se recomienda agitar los ingredientes de pequeño tamaño durante el mín.-máx. (min) ura (° C) ón tiempo de preparación para optimizar el resultado final y evitar adicional ingredientes fritos de forma irregular. Patatas 400-500 18-20...
  • Página 25: Medio Ambiente

    Manual de instrucciones MEDIO AMBIENTE Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta importante cuestión.
  • Página 26 Manual de Instruções supervisionadas ou instruídas sobre como SEGURANÇA utilizar o aparelho de modo seguro e • O fabricante não pode ser responsabilizado por compreendam os riscos envolvidos. As crianças quaisquer danos se ignorar as instruções de não devem brincar com o aparelho. Mantenha o segurança.
  • Página 27: Descrição Das Peças

    Manual de Instruções GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES APENAS PARA USO DOMÉSTICO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS • As superfícies com este logótipo 1. Botão de controlo da temperatura poderão aquecer durante a utilização. 2. Temporizador (0-60 min.)/botão de alimentação • De modo a manter livre o fluxo de ar, não 3.
  • Página 28 Manual de Instruções • Esvazie o cesto para uma travessa ou um prato. Assim que um lote UTILIZAÇÃO de alimentos esteja pronto, a fritadeira está imediatamente pronta • Ligue a ficha de alimentação a uma tomada de parede com proteção para preparar um outro lote.
  • Página 29: Limpeza E Manutenção

    Manual de Instruções • Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de Sugestões limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de • Agitar alimentos de menores dimensões durante o tempo de aço, que danifica o dispositivo. preparação otimiza o resultado final e pode ajudar a evitar a fritura não uniforme dos alimentos.
  • Página 30 Istruzioni per l'uso ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in sicurezza SICUREZZA dell'apparecchio e aver compreso i possibili • Il produttore non è responsabile di eventuali rischi. I bambini non devono giocare con danni e lesioni conseguenti la mancata l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il osservanza delle istruzioni di sicurezza.
  • Página 31: Descrizione Delle Parti

    Istruzioni per l'uso CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SOLO PER USO DOMESTICO DESCRIZIONE DELLE PARTI • Le superfici indicate da questo 1. Manopola di controllo della temperatura simbolo possono diventare molto calde 2. Timer (0-60 min.)/manopola di accensione durante l'uso. 3. Spia di accensione •...
  • Página 32 Istruzioni per l'uso • Svuotare il cestello in una ciotola o su un vassoio. Quando il primo vassoio è pronto, la friggitrice ad aria è immediatamente pronta per • Collegare la spina a una presa a parete dotata di messa a terra. prepararne un altro.
  • Página 33: Pulizia E Manutenzione

    Istruzioni per l'uso Quantità Tempo Temperat Saltare la Informazi Muffin 15-18 Utilizzare minima o (min) ura (°C) pietanza oni extra una teglia massima Suggerimenti • Saltare le pietanze più piccole a metà del tempo di preparazione Patatine 400-500 18-20 scuotere ottimizza il risultato finale e può...
  • Página 34 Istruzioni per l'uso • Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggiano l'apparecchio. AMBIENTE Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici.
  • Página 35 Instruktionshandbok på ett säkert sätt och förstår de risker som SÄKERHET kan uppkomma. Barn får inte leka med • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras apparaten. Håll apparaten och nätkabeln kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. eventuella skador som uppkommer.
  • Página 36: Beskrivning Av Delar

    Instruktionshandbok BESKRIVNING AV DELAR 1. Temperaturknapp 2. Timer (0-60 min)/på-ratt 3. Strömlampa • Ytor som anges med denna logotyp 4. Korg kan bli heta under användning. 5. Handtag • För att förhindra störningar i luftflödet, sätt inte 6. Grillhylla något ovanpå apparaten och se till att det alltid 7.
  • Página 37 Instruktionshandbok • Lägg ingredienserna i korgen. Min-max Tid (min) Temperat Skaka Extra • Skjut in korgen i luftfritösen igen. mängd ur (°C) informati • Rör inte korgen ett tag efter användning, då den blir väldigt varm. Håll endast korgen i handtaget. Pommes 400-500 18-20...
  • Página 38: Rengöring Och Underhåll

    Instruktionshandbok Tips OMGIVNING • Skaka mindre ingredienser halvvägs genom tillagningstiden för att optimera slutresultatet och för att förhindra att ingredienserna friteras ojämnt. Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den • Tillsätt lite olja till färska potatisar för krispigt resultat. Fritera din slutat fungera.
  • Página 39 Instrukcje użytkowania nieposiadające odpowiedniej wiedzy BEZPIECZEŃSTWO i doświadczenia, pod warunkiem, że są • Producent nie ponosi odpowiedzialności za nadzorowane lub otrzymały instrukcje uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania dotyczące bezpiecznego używania instrukcji bezpieczeństwa. urządzenia, a także rozumieją związane • W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, z tym zagrożenia.
  • Página 40: Opis Części

    Instrukcje użytkowania • Podczas pracy urządzenia temperatura jego • Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i dostępnych powierzchni może być wysoka. innych miejscach pracy. • Urządzenie nie powinno być używane w • Przez klientów w hotelach, motelach i innych połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem ośrodkach tego typu.
  • Página 41 Instrukcje użytkowania • Umieść urządzenie na stabilnej, równej i poziomej powierzchni. • Minutnik rozpocznie odliczanie ustawionego czasu Urządzenia nie wolno umieszczać na powierzchniach przygotowania. nieodpornych na działanie wysokich temperatur. • Nadmiar tłuszczu z produktów żywnościowych zbiera się na dnie • Niniejsza smażalnica wykorzystuje do działania strumień patelni.
  • Página 42 Instrukcje użytkowania Dopuszcz Czas (min) Temperat Potrząśnij Dodatkow Ciasto 20-25 Użyj formy alna waga ura (°C) produktó informacje pieczenia w (g) Quiche 20-22 Użyj formy Frytki 400–500 18-20 potrząśnij pieczenia Domowe 400-500 20-25 potrząśnij dodaj 1/2 frytki łyżki oleju Babeczki 15-18 Użyj formy Mrożone...
  • Página 43: Czyszczenie I Konserwacja

    Instrukcje użytkowania wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy skontaktować CZYSZCZENIE I KONSERWACJA się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące punktów • Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazda i odczekać, aż zbiórki odpadów. urządzenie wystygnie. • Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym Wsparcie innym płynie.
  • Página 44 Návod k použití dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu BEZPEČNOST nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let • Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže a bez dozoru. být výrobce odpovědný za případná poškození. • Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, •...
  • Página 45: Popis Součástí

    Návod k použití • Abyste zabránili narušením proudění 4. Košík vzduchu, nepokládejte nic na spotřebič a 5. Držadlo 6. Grilovací mřížka zajistěte, aby byl kolem spotřebiče volný 7. Vstup vzduchu prostor alespoň 10 centimetrů. 8. Otvory pro výstup vzduchu • Po skončení pečení se zařízení musí 9.
  • Página 46 Návod k použití • Určete potřebný čas na přípravu ingrediencí. Min-max Čas (min) Teplota Protřepat Dodatečn • Chcete-li spotřebič zapnout, otočte knoflíkem časovače na množství (°C) é požadovaný čas přípravy. Přidejte 3 minuty času přípravy, pokud je informace spotřebič studený. Hranolky 400-500 18-20...
  • Página 47: Čištění A Údržba

    Návod k použití Tipy PROSTŘEDÍ • Protřepání menších ingrediencí v polovině doby přípravy optimalizuje konečný výsledek a může pomoci zabránit nerovnoměrnému smažení ingrediencí. Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti • Do čerstvých brambor přidejte trochu oleje pro křupavý výsledek. vyhazován do domovního odpadu, ale musí...
  • Página 48 Používateľská príručka obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti BEZPEČNOSŤ sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a • V prípade ignorovania týchto bezpečnostných napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú zodpovednosti za vzniknutú...
  • Página 49: Popis Komponentov

    Používateľská príručka • Na farmách. USCHOVAJTE SI TIETO INŠTRUKCIE LEN NA POUŽITIE VNÚTRI • Povrchy označené týmto logom POPIS KOMPONENTOV môžu byť pri používaní horúce. 1. Regulátor teploty • Na zabránenie porúch prúdenia vzduchu 2. Časovač (0-60 min.)/gombík zapínania nedávajte nič navrch spotrebiča a okolo 3.
  • Página 50 Používateľská príručka POUŽÍVANIE Min-max Čas (min) Teplota (° Pretraseni Ďalšie hmotnosť informácie • Zasuňte zástrčku sieťovej šnúry do uzemnenej zásuvky. • Kôš opatrne vyberte z teplovzdušnej fritézy. • Dajte do koša jedlo. Hranolky 400-500 18-20 pretrasenie • Zasuňte kôš späť do teplovzdušnej fritézy. Domáce 400-500 20-25...
  • Página 51: Čistenie A Údržba

    Používateľská príručka • Na dosiahnutie chrumkavosti pridajte k surovým zemiakom malé ŽIVOTNÉ PROSTREDIE množstvo oleja. Pečte prísady v teplovzdušnej fritéze do niekoľkých minút po tom, ako ste pridali olej. • V teplovzdušnej fritéze nepripravujte veľmi mastné jedlá ako Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný klobásy.
  • Página 52 IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT WWW.PRINCESSHOME.EU/NL NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES SPAREPARTS FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM! © Princess 2022 | Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu...

Tabla de contenido