Resumen de contenidos para Sofar Solar HYD 5 20KTL-3PH Serie
Página 1
HYD 5 … 20KTL-3PH Manual de instalación y de uso Versión 01 | Junio 2022 Español HYD 5KTL-3PH, HYD 6KTL-3PH, HYD 8KTL-3PH, HYD 10KTL-3PH, HYD 15KTL-3PH, HYD 20KTL-3PH...
Índice Información sobre este manual Derechos de autor Estructura del manual Extensión Destinatarios: Símbolos utilizados Información básica de seguridad Información de seguridad Símbolos y signos Características del producto Información sobre el producto Dimensiones del producto Etiquetas del dispositivo Características funcionales Modos de aplicación Conexión de las baterías AMASS Store GTX 3000-H Instalación...
Página 3
Conexiones Herramientas Requisitos del entorno de instalación Lugar de instalación Desembalaje del inversor Instalación del inversor Conexiones eléctricas Instrucciones de seguridad Vista general del cableado Vista general del sistema Conexiones eléctricas Conexión de los cables de PE Conexión de las líneas de DC para los módulos fotovoltaicos y la batería Conexión de los cables de potencia de AC Instalación del conector de AC...
Página 4
Comprobación doble Puesta en marcha del inversor Configuración inicial Operación del dispositivo Panel de control y pantalla Pantalla estándar Modos de almacenamiento de energía Estructura de los menús Actualización del firmware Solución de problemas - procedimiento Solución de problemas Lista de errores Mantenimiento Datos técnicos HYD 5K...20KTL-3PH...
Información sobre este manual Este manual contiene información de seguridad importante que debe ser respetada durante la instalación y el mantenimiento del dispositivo. Lea atentamente este manual antes de utilizarlo y consérvelo para futuras consultas. Este manual debe ser tratado como parte integrante del dispositivo. El manual debe acompañar siempre al dispositivo, incluso si éste se entrega a otro usuario o se traslada a otro lugar.
Extensión Este manual de producto describe los procedimientos de instalación, conexión eléctrica, puesta en servicio, mantenimiento y subsanación de fallos de los inversores HYD 5K...20KTL-3PH . Destinatarios: Este manual va destinado a los ingenieros eléctricos responsables de la instalación y de la puesta en servicio del inversor del sistema fotovoltaico y a los operadores del sistema fotovoltaico.
Página 7
PELIGRO Su inobservancia provocará la muerte o lesiones graves. • Respete las advertencias para evitar lesiones graves o con resultado de muerte. ADVERTENCIA Su inobservancia puede provocar la muerte o lesiones graves. • Respete las advertencias para evitar lesiones graves. PRECAUCIÓN Su inobservancia puede provocar lesiones leves.
Información básica de seguridad NOTA • Si tiene dudas o algún problema después de leer la siguiente información, póngase contacto SofarSolar En este capítulo se detalla la información de seguridad sobre la instalación y el funcionamiento del dispositivo. Información de seguridad Debe leer y entender las instrucciones de este manual y familiarizarse con los símbolos de seguridad relevantes de este capítulo antes de empezar con la instalación del dispositivo y de eliminar cualquier fallo.
del generador fotovoltaico. También puede desconectar la tensión continua desconectando el interruptor de DC en la caja de distribución. No hacerlo puede provocar lesiones graves. 2.1.1 Personal cualificado El personal encargado de la operación y del mantenimiento del dispositivo debe tener la cualificación, los conocimientos y la experiencia necesarios para realizar las tareas descritas, además de ser capaz de entender perfectamente todas las instrucciones contenidas en el manual.
ventilación existente garantiza la circulación de aire necesaria para la refrigeración del inversor. 2.1.3 Requisitos de transporte El embalaje de fábrica está diseñado específicamente para evitar que se produzcan daños durante el transporte derivados de impactos violentos, humedad y vibraciones. A pesar de ello, si el dispositivo presenta daños visibles, no lo instale e informe de ello inmediatamente a la empresa de transporte responsable.
PELIGRO Peligro de electrocución • Todas las instalaciones y conexiones eléctricas quedan reservadas exclusivamente a electricistas cualificados. IMPORTANTE Autorización para la inyección a la red • Obtenga la autorización del operador de la red eléctrica local antes de conectar el inversor a la red eléctrica pública.
2.1.6 Funcionamiento PELIGRO Descarga eléctrica • El contacto con la red eléctrica o con los terminales del dispositivo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. • No toque el terminal o el conductor que está conectado a la red eléctrica. •...
2.1.7 Reparaciones y mantenimiento PELIGRO Tensión peligrosa • Antes realizar cualquier trabajo reparación desconecte primero el disyuntor de AC entre el inversor y la red eléctrica y después el interruptor de DC. • Después de desconectar el disyuntor de AC y el interruptor de DC espere un mínimo de 5 minutos antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación.
Símbolos y signos PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras debido a la carcasa caliente. • Mientras el inversor esté en funcionamiento, sólo toque la pantalla y los botones, ya que la carcasa puede calentarse. ATENCIÓN ¡Instalar una puesta a tierra! • El generador fotovoltaico debe estar puesto a tierra de acuerdo con los requisitos del operador de la red eléctrica local.
2.2.1 Símbolos en el inversor En el inversor constan varios símbolos relacionados con la seguridad. Lea y comprenda el contenido de estos símbolos antes de comenzar con la instalación. Símbolo Descripción ¡Tensión residual presente en el inversor! Antes de abrir el inversor, debe esperar cinco minutos para asegurarse de que el condensador se ha descargado por completo.
Características del producto En este capítulo se describen las características del producto, sus dimensiones y sus niveles de eficiencia. Información sobre el producto El HYD 5K...20KTL-3PH es un inversor fotovoltaico y de almacenamiento de energía acoplado a la red que también puede suministrar energía en funcionamiento autónomo.
Los inversores HYD 5K...20KTL-3PH sólo pueden utilizarse con módulos fotovoltaicos que no requieran la puesta a tierra de uno de los polos. En condiciones de funcionamiento normales, la intensidad de corriente no debe superar los límites especificados en los datos técnicos.
3.3 Etiquetas del dispositivo Las etiquetas no deben cubrirse ni quitarse. Características funcionales La salida de DC generada por el generador fotovoltaico puede utilizarse para la alimentación de la red y para la carga de la batería. La batería puede suministrar la energía a la red o al consumidor. El modo de suministro de corriente de emergencia (EPS) puede proporcionar a las cargas inductivas, como las de los sistemas de aire acondicionado o los frigoríficos, un tiempo de conmutación...
Página 19
Máxima eficiencia en la carga y descarga de la batería (97,8%) Hasta 2 strings de baterías con una corriente máxima combinada de carga y descarga de 50 A Amplio rango de tensión de entrada de la batería (180– 800 V) La salida EPS puede conectarse a cargas desequilibradas Pueden funcionar hasta 10 inversores en paralelo en la conexión EPS y en la conexión AC...
Página 20
3.4.2 Diagrama de bloques eléctrico HYD 5K...20KTL-3PH...
Modos de aplicación 3.5.1 Sistema típico de almacenamiento de energía Un sistema típico de almacenamiento de energía con paneles fotovoltaicos y unidad(es) de baterías, conectado a la red. PV panels Power Generation Date Monitoring Platform WiFi/GPRS, RS485,USB,CAN2.0 Hydbrid Inverter Smart Meter Grid Normal Load AMASS-...
3.5.3 Sistema sin batería En esta configuración, la(s) unidad(es) de batería puede(n) añadirse posteriormente. PV panels Power Generation Date Monitoring Platform WiFi/GPRS, RS485,USB,CAN2.0 Hydbrid Inverter Smart Meter Grid Normal Load AMASS- Critical Load Storage Battery 3.5.4 Modo back-up (off-grid) Cuando no hay conexión a la red, los paneles fotovoltaicos y la batería proporcionan energía a la carga crítica.
3.5.5 Sistema con varios inversores (5-200 kW) Se pueden conectar hasta 10 inversores en paralelo, a la red y a las conexiones EPS, lo que da lugar a una potencia EPS de hasta 200 kVA. PV panels PV panels Power Generation Date Monitoring Platform WiFi/GPRS,...
las cargas conectadas a la conexión de RED. • Para distribuir uniformemente las cargas entre los inversores, la longitud del cable entre cada salida y la carga debe ser la misma. • Si la potencia aparente máxima de una carga es superior al 110% de la potencia nominal del inversor, el dispositivo no debe conectarse a través del terminal AC LOAD, sino directamente a la red.
PV panels PV panels Power Generation Date Monitoring Platform WiFi/GPRS, RS485,USB,CAN2.0 Grid-tied- Hydbrid Inverter Inverter Primary Smart Meter 2 Smart Meter 1 Grid Normal Load AMASS- Critical Load Storage Battery 3.5.7 Carga desequilibrada Al activar la opción "Carga desequilibrada", el inversor compensa las cargas desequilibradas tanto en modo EPS como en modo "on-grid".
PV panels Power Generation Date Monitoring Platform WiFi/GPRS, RS485,USB,CAN2.0 Hydbrid Inverter Primary Smart Meter 4.66KW 0.34KW 0.34KW 2.66KW 0.34KW 0.66KW Grid AMASS- Critical Load Storage Normal Load 1 Normal Load 2 Normal Load 3 Battery Conexión de las baterías AMASS Store GTX 3000- Usar el sistema de baterías propio de SOFARSOLAR GTX 3000-H es la forma más sencilla de construir sistemas de baterías escalables.
Página 27
Los modelos HYD 5 ... tienen una entrada de batería (corriente máxima de 25 A). Los modelos HYD 10 ... 20KTL-3PH tienen dos entradas de batería (corriente máxima 25 A / 25 A). Las entradas de batería pueden ajustarse en modo paralelo para alcanzar 50 A / 70 A. Si conecta las dos entradas de batería en paralelo para aumentar la corriente de carga y descarga, sólo puede conectar 4 sistemas de baterías en paralelo en total con la misma tensión de DC (hasta 100 kWh de...
Página 28
NOTA • La configuración de la batería sólo debe realizarse cuando el inversor está en modo de espera. Configuración avanzada – 10. Interruptor on / off – Off • Si no se utiliza una entrada de batería asegúrese de establecerlo en los ajustes del sistema del inversor, por ejemplo: Ajustes del sistema –...
Instalación Información sobre la instalación PELIGRO Peligro de incendio • NO instale el inversor sobre material inflamable. • NO instale el inversor en una zona en la que se almacene material inflamable o explosivo. PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras • NO instale el inversor en lugares donde lo puedan tocar personas accidentalmente.
Procedimiento de instalación La instalación mecánica se realiza de la siguiente manera: Examinar el inversor antes de la instalación Preparar la instalación Determinar un lugar de instalación Trasladar el inversor Montar el panel trasero Instalar el inversor Revisión antes de la instalación 4.3.1 Comprobación de los materiales del embalaje externo Los materiales de embalaje y los componentes pueden dañarse...
Página 31
N.º Imagen Descripción Cantidad Inversor HYD 5K ... 20KTL-3PH Soporte de pared Conector de entrada FV+ Conector de entrada FV- Terminal del conector MC4 FV+ Terminal del conector MC4 FV- Conector de entrada BAT Contacto del conector BAT+ Terminal del conector BAT- Terminal del conector BAT+ Tornillo hexagonal M6 Tornillos de expansión M8*80 (soporte de pared)
Página 32
N.º Imagen Descripción Cantidad Terminal de 8 polos Resistencia de conector sistema en paralelo Conexión de DRM Conector de 6 polos para CT Contador inteligente trifásico DTSU666 CT con núcleo dividido (HY94C5-200 o AKH- 0.66/K-24 200A/5A) sólo para contadores inteligentes Conector COM de 16 polos Tornillo Phillips M4X14 triple (para el bloqueo del interruptor DC)
Conexiones PRECAUCIÓN Daños durante el transporte • Antes proceder instalación, compruebe escrupulosamente embalaje producto conexiones. ① Conexión de la batería ② Interruptor de DC ③ Terminales de entrada FV ④ Conexión de carga AC ⑤ Conexión de red AC ⑥ USB/WiFi ⑦...
Herramientas Prepare las herramientas necesarias para la instalación y la conexión eléctrica. N.º Herramienta Modelo Función Taladro percutor Se utiliza para hacer Diámetro de agujeros en la pared. broca recomendado: 8 Destornillador Cableado Destornillador Sirve para retirar e Phillips instalar los tornillos del terminal de AC Herramienta de Se utiliza para retirar el...
N.º Herramienta Modelo Función Rotulador Se utiliza para marcar Cinta métrica Se utiliza para medir distancias Nivel de burbuja Se utiliza para nivelar el soporte de pared Guantes ESD para el instalador Gafas de para el instalador seguridad Mascarilla para el instalador antipolvo Requisitos del entorno de instalación •...
Lugar de instalación Elija un lugar adecuado para la instalación del inversor. Asegúrese de que se cumplen los siguientes requisitos: HYD 5K...20KTL-3PH...
Página 37
Distancias mínimas para inversores individuales HYD 5K...20KTL- 3PH : Distancias mínimas para varios inversores HYD 5K...20KTL-3PH : 200 mm HYD 5K...20KTL-3PH...
Desembalaje del inversor Abra el embalaje y agarre el inversor con ambas manos por el canto inferior en los dos lados. Extraiga el inversor del embalaje y colóquelo en su posición de instalación. HYD 5K...20KTL-3PH...
ATENCIÓN Daños mecánicos • Para evitar lesiones y daños en el dispositivo, asegúrese de que el inversor se mantiene equilibrado mientras se traslada, ya que es muy pesado. • No deposite el inversor sobre sus conexiones, ya que éstas no están diseñadas para soportar su peso. Coloque el inversor en posición horizontal sobre el suelo.
Página 40
Coloque el inversor en el soporte de pared y fíjelo con el tornillo hexagonal M6 Puede asegurar el inversor en el soporte de pared con un bloqueo. ④ ⑤ HYD 5K...20KTL-3PH...
Conexiones eléctricas Instrucciones de seguridad En este apartado se describen las conexiones eléctricas del inversor HYD 5K ... 20KTL-3PH. Lea detenidamente esta sección antes de conectar los cables. PELIGRO Tensión eléctrica en las conexiones de DC • Asegúrese de que el interruptor de DC está apagado antes de establecer las conexiones eléctricas.
Página 42
PELIGRO Tensión eléctrica en las conexiones de DC • Utilice guantes de goma y ropa de protección (gafas y botas de seguridad) cuando trabaje en sistemas de alta tensión/corrientes elevada intensidad, como sistemas de inversores y baterías. ATENCIÓN Cualificación del personal •...
Página 43
La clasificación de tensión decisiva (DVC) es la tensión del circuito que se produce constantemente entre dos partes en tensión cualesquiera durante el uso correcto en el peor de los casos: Interfaz Conexión de entrada FV DVCC Conexión de AC DVCC Conexión de la batería DVCC...
Vista general del cableado Componente Descripción Tipo de cable recomendado + : Conecte el cable positivo de la Cable de cobre batería de litio multifilar para - : Conecte el cable negativo de la exteriores (4...6mm²) batería de litio + : Conecte el cable positivo del conjunto fotovoltaico Cable FV (4...6mm") - : Conecte el cable negativo del...
Vista general del sistema Hay diferentes configuraciones posibles del sistema en función de las necesidades del usuario, la infraestructura eléctrica existente y la normativa local. La caja de distribución debe estar configurada para cumplir con los requisitos del operador de la red. El inversor tiene un relé...
Contador de energía: DTSU666 (en el ámbito del suministro) Datos técnicos Voltaje AC 3×230/400 V Corriente 1.5(6) A Frecuencia 50/60 Hz Pulse 6400 imp / kWh Precisión de la potencia Clase activa 0,5S, clase reactiva 2 Conexiones eléctricas Las conexiones eléctricas se establecen de la siguiente manera: Conectar el cable de PE Conectar el cable de entrada de DC Conectar el cable de la batería...
Página 50
ATENCIÓN No está permitida la puesta a tierra de los polos • Como el inversor no tiene transformador, los polos positivo y negativo del generador fotovoltaico NO deben estar conectados a tierra. De lo contrario, el inversor no funcionará correctamente. En el sistema fotovoltaico, no todas las partes metálicas bajo tensión (por ejemplo, los bastidores de los módulos fotovoltaicos, el marco del panel fotovoltaico, la carcasa de la caja de conexiones del...
① ② Tornillo con arandela Terminal de argolla ③ Agujero roscado Conexión de las líneas de DC para los módulos fotovoltaicos y la batería NOTA • Los pasos de conexión de la batería y la fotovoltaica son los mismos, sólo las especificaciones de los terminales son diferentes.
Página 52
Retire los contactos crimpados de las conexiones positivas y negativas. Retire el aislamiento de los cables: Nota: L2 es entre 2 y 3 mm más largo que L1 Cable positivo de DC Cable negativo de DC ① ② Introduzca los cables de DC positivo y negativo en los correspondientes prensaestopas.
Página 53
① ② Cable de potencia positivo Cable de potencia negativo PRECAUCIÓN Peligro de confusión de la polaridad • Asegúrese de que la polaridad es correcta antes de establecer las conexiones de DC. Inserte los cables de DC crimpados en la carcasa del conector correspondiente hasta que oiga un "clic".
Página 54
① Bloqueo Nota: Inserte los tapones de protección en las conexiones de DC no utilizadas. Desconexión de los conectores PRECAUCIÓN Peligro de formación de arcos eléctricos de DC • Antes de retirar los conectores positivo y negativo, asegúrese de que el interruptor de DC se ha puesto en OFF. Para retirar las conexiones positiva y negativa del inversor, introduzca una llave de extracción en el bloqueo y presione la llave con la fuerza adecuada, tal y como se muestra en la siguiente figura:...
Conexión de los cables de potencia de AC Los cables de alimentación de AC se utilizan para conectar el inversor a las cargas críticas (a través del puerto EPS) y al distribuidor de alimentación de AC o la red eléctrica. PRECAUCIÓN Conexión de AC •...
Instalación del conector de AC PRECAUCIÓN Tensión eléctrica • Asegúrese de que la red se ha desconectado antes de retirar el conector de AC Siga estos pasos para instalar el conector de CA. Seleccione el cable adecuado de acuerdo con el diagrama anterior.
Página 57
Desmonte el conector de acuerdo con la siguiente ilustración. Guíe el cable de salida de AC a través del prensaestopas. Conecte el cable de AC respetando las siguientes instrucciones y apriete el terminal utilizando la llave Allen. Conexión Cable Fase 1 (marrón) Fase 2 (negro) Fase 3 (gris) Conductor neutro (azul)
Página 58
Monte la carcasa del conector y apriete el prensaestopas. Conecte el conector de AC a la conexión de AC del inversor girándolo en sentido horario hasta que quede encajado. NOTA • Retire el conector de AC girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Interfaces de comunicación A continuación se muestran las posiciones de las interfaces de comunicación del HYD 5K ... 20KTL-3PH: Conexión Función Puerto USB para la actualización del firmware y la importación de ⑥ USB/WiFi parámetros de seguridad; Puerto para conectar el Stick Logger (WiFi, GPRS) Modos de respuesta a la ⑦...
⑨ Puerto de enlace 1 Funcionamiento maestro/esclavo de varios inversores ⑩ Puerto de enlace 0 5.9.1 Puerto de comunicación multifuncional Consulte la siguiente tabla para conocer las asignaciones específicas de los pins. Función Definición Nota Monitorización del inversor y RS485 A1-1 RS485 señal + control del sistema RS485 A1-2...
Página 61
Contacto seco para la DCT1 Contacto seco 1 conmutación eléctrica DCT2 Contacto seco 2 Fuente de alimentación 12 V comunicación VCC Siga estos pasos para conectar el cable de comunicación. Retire la cubierta del cable en un tramo de 20 a 40 mm. Conecte los cables según las funciones y los pins necesarios (consulte la tabla anterior).
NOTA • Las funciones de la interfaz de comunicaciones deben ajustarse en la pantalla LCD del inversor. Tenga en cuenta los pasos del procedimiento descrito en el capítulo 5.9.2 RS485 Para la supervisión y el control de varios inversores se interconectan los cables RS485.
Página 63
Las funciones de gestión de la energía integradas del HYD 5K...20KTL-3PH requieren medir el flujo de energía en el punto de interconexión de la red. Existen distintas configuraciones posibles. Puede medirse mediante CT (hasta 300 A) o con conexión directa (hasta 80 A).
Página 64
Contador de energía con conexión CT (Sistema A por defecto) Pins contador de energía Red pública HYD 5K...20KTL-3PH...
Página 65
NOTA • Las flechas de los transformadores de corriente van directas a la red. • Medición de hasta 200 A Configuración del contador de energía El contador de energía está preconfigurado para ser utilizado con el inversor con los siguientes ajustes: Dirección Modbus: 1 Tasa de baudios: 9600 Relación corriente: 40:1...
En caso de que quiera cambiar o comprobar los ajustes, consulte el procedimiento siguiente: Ajuste de la dirección Modbus y de la tasa de baudios Ajuste de la relación de corriente 5.9.4 Sensor de temperatura En el caso de las baterías sin BMS (por ejemplo, las de plomo), es necesario conectar el sensor de temperatura que se incluye en el suministro.
5.9.5 Conexión de BMS En el caso de las baterías con un BMS (por ejemplo, las baterías de iones de litio), es necesario conectar el bus CAN o el RS485 con el sistema de gestión de baterías. El inversor utilizará el bus CAN o el bus RS485 en función de la selección de la batería en el menú...
Página 68
Pin 16 12 V Pin 14 Modo EPS Pin 16 Sin voltaje Pin 14 HYD 5K...20KTL-3PH...
5.9.7 Fuente de alimentación para comunicación La fuente de alimentación puede utilizarse para dispositivos de comunicación externos. 5.9.8 Puerto CT En las configuraciones según el sistema A, los CT se conectan directamente al inversor sin un contador de energía. Estos CT deben adquirirse por separado y deben tener una corriente nominal máxima de 100 mA en la conexión del inversor.
Siga estos siguientes pasos para instalar los CT. Fije los cables en los terminales según la tabla anterior y coloque la carcasa del conector sobre los terminales. Conecte y bloquee el conector girándolo en el sentido de las agujas del reloj. 5.9.9 Puerto de enlace En sistemas con varios inversores puede conectar los dispositivos en...
NOTA • El primer y el último inversor deben conectarse con los terminales de conexión de 8 pins Conexiones de pins Definición Función IN_SYN0 Señal de sincronización 0 CANL CAN baja transferencia de datos SYN_GND0 Señal de sincronización GND 0 CANH CAN alta transferencia de datos HYD 5K...20KTL-3PH...
Página 72
Definición Función IN_SYN1 Señal de sinconización1 SYN_GND1 Señal de sincronización GND 1 SYN_GND2 Señal de sincronización GND 2 IN_SYN2 Señal de sincronización 2 Instalación Conecte y bloquee el conector girándolo en el sentido de las agujas del reloj: 5.9.10 Interfaz lógica DRM La interfaz lógica DRM se utiliza para controlar el inversor mediante señales externas proporcionadas normalmente por operadores de red HYD 5K...20KTL-3PH...
Página 73
con receptores de telemando u otros medios. Los pines de la interfaz lógica se definen de acuerdo con diferentes requisitos estándar. Observe la siguiente asignación de pins. Conector inversor cable RJ45 (el clip está abajo) Siga estos pasos para la instalación. Comprima los terminales de los cables en la secuencia de colores: Pase el terminal del cable a través del prensaestopas e inserte el...
Página 74
Bloquee el conector girando en el sentido de las agujas del reloj: DRMs para AS/NZS 4777.2:2015 y AS/NZS 4777.2:2020 Conocido también como modos de respuesta a la demanda del inversor (DRM). El inversor reconoce todas las órdenes de respuesta a la demanda compatibles e inicia la reacción dentro de dos segundos.
Página 75
Color Función azul/blanco DRM0 verde RefGen marrón/blanco Cortocircuito interno marrón Interfaz lógica para VDE-AR-N 4105:2018-11 Esta función sirve para controlar y/o limitar la potencia de salida del inversor. El inversor puede conectarse a un receptor de telemando centralizado por radio para limitar dinámicamente la potencia de salida de todos los inversores del sistema.
Página 76
Nombre Inversor Receptor de telemando centralizado por radio Entrada relé 1 K1 - relé de salida 1 Entrada relé 2 K2 - relé de salida 2 Entrada relé 3 K3 - relé de salida 3 Entrada relé 4 K4 - relé de salida 4 Tierra Relé, tierra común Estado del relé: El cierre es 1, la apertura es 0...
Descripción funcional del terminal Nombre Inversor Receptor de telemando centralizado por radio Entrada relé 1 K1 - relé de salida 1 Tierra Relé, tierra común El inversor está preconfigurado en los siguientes niveles de potencia. Estado del relé: El cierre es 1, la apertura es 0 Potencia Tasa de caída de Cos (φ)
Página 78
activada la potencia de alimentación del punto de acoplamiento común (PCC) se restringirá a la limitación de potencia de reflujo establecida. Las funciones de control antirreflujo duro y de control antirreflujo pueden utilizarse conjuntamente. Sin embargo, cuando la función de control antirreflujo duro está...
5.10.1 Obtención de información de la red a través del Sistema A Conecte los cables según el método de cableado que se muestra en el sistema A, active la función de potencia antirreflujo y configure los parámetros de limitación en la interfaz del menú del inversor. Consulte el apartado Ajustes avanzados / 3 Antirreflujo de este manual para conocer los métodos específicos.
Para la configuración del control duro de la limitación de la alimentación se siguen los mismos pasos que en el sistema A. También será necesario habilitar la función de contador de electricidad a través de la interfaz de menú de la máquina. Consulte el apartado 7.4.2 Ajustes avanzados →...
5.11.2 Adaptador WiFi/GPRS/Ethernet Una vez instalado el stick logger, los inversores pueden cargar directamente sus datos de funcionamiento, energía y alarmas en el portal de monitorización SolarMAN. 5.12 Instalación del adaptador WiFi, GPRS o Ethernet Extraiga la tapa protectora de la interfaz USB. Instale el adaptador WiFi/GPRS/Ethernet.
5.12.1 Configuración del adaptador WiFi a través del navegador Preparación: El adaptador WiFi se instala según las indicaciones del apartado anterior y el inversor SOFAR debe estar en funcionamiento. Realice los siguientes pasos para configurar el adaptador WiFi: Conecte su PC o smartphone con la red WiFi del adaptador WiFi. El nombre de esta red WiFi es "AP", seguido del número de serie del adaptador WiFi (véase la placa de características).
5.12.2 Configuración del adaptador WiFi con la aplicación Para descargar la app busque "SOLARMAN" en la tienda de Apple o Google Play, o utilice los siguientes códigos QR: • SOLARMAN Smart (para clientes finales): • SOLARMAN Business (para instaladores): Pasos de configuración Después de iniciar la aplicación, regístrese como nuevo usuario o introduzca los datos de acceso de solarMAN.
Pulse el botón del adaptador WiFi durante 1 segundo para activar el modo WPS del adaptador y poder conectar el smartphone al adaptador WiFi. Ahora seleccione su red WiFi local para acceder a Internet e introduzca su contraseña WiFi. El adaptador WiFi está configurado con los datos de acceso. Estado del adaptador WiFi Los LED del adaptador WiFi proporcionan información sobre el estado:...
Estado Descripción Intermitente (0,1 seg.): Restablecer el funcionamiento Off: Estado del error Botón de reinicio Pulsación de teclas Descripción 1 seg. Modo WPS 5 seg. Reinicio 10 seg. Reinicio (reset) 5.12.3 Configuración del adaptador GPRS El adaptador GPRS debe estar equipado con una tarjeta SIM: El adaptador GPRS debe configurarse a través de la SOLARMAN Business App: HYD 5K...20KTL-3PH...
Página 86
Tenga en cuenta los pasos siguientes: Abra la aplicación y acceda a la opción de menú Herramientas Bluetooth Identifique el adaptador WiFi con el número de serie y selecciónelo. Acceda a "Personalizar" Introduzca el comando AP+YZAPN= "Nombre APN de su operador de red"...
5.12.4 Configuración del adaptador Ethernet El adaptador Ethernet incorpora DHCP de serie, por lo que obtiene automáticamente una dirección IP del router. Si desea configurar una dirección IP fija, conecte el adaptador Ethernet a un PC y abra la página de configuración a través de la dirección web 10.10.100.254.
Puesta en servicio del inversor Prueba de seguridad antes de la puesta en servicio ATENCIÓN Verificación del rango de tensión • Compruebe que las tensiones de DC y AC se encuentran dentro del rango permitido para el inversor. Comprobación doble Asegúrese de que el inversor y todo el cableado están instalados de forma correcta, segura y fiable, y que se cumplen todos los requisitos del entorno.
El disyuntor de AC está correctamente conectado entre el puerto de CARGA del inversor y el disyuntor de carga crítica: OFF. En el caso de la batería de litio asegúrese de que el cable de comunicación esté correctamente conectado. En el caso de la batería de plomo asegúrese de que el cable NTC está...
Página 90
2) Configuración de Si está conectado al servidor o sistema está usando la app, la hora se ajusta automáticamente a la hora local 3) Importación de Es necesario leer la configuración parámetros de seguridad del código de país desde una unidad USB.
contrario "desactive" Entrada Canal 4 (BAT2) si se conecta una segunda batería a la BAT2 de forma independiente, seleccione "BAT2" Si se ha conectado una batería en paralelo a BAT1 y BAT2, seleccione "BAT1" 5) Configurar los Los valores por defecto pueden parámetros de la batería establecerse según la configuración del canal de entrada...
6.4.2 Configuración del sistema de inversores en paralelo Para aumentar la potencia del sistema EPS y de la red, el HYD 5 ... 20KTL-3PH se puede conectar en paralelo al puerto de red y al puerto EPS. Para configurar la comunicación haga lo siguiente: Ajuste la unidad maestro Ajuste las unidades esclavo NOTA...
Página 93
Australia 002-000 General 002-001 AU-WA 002-002 AU-SA 002-003 AU-VIC 002-004 AU-QLD 002-005 AU-VAR 002-006 AUSGRID 002-007 Horizon 002-008 AU-SA-HV Bélgica 008-000 General 008-001 Brasil 028-000 red 220 V 028-001 028-002 red 230 V 028-003 red 254 V China 010-000 General 010-001 Taiwan 010-002...
Página 94
(general) 022-001 Francia 011-000 VDE0126 011-001 FAR Arrete23 011-002 VDE0126-HV Alemania 000-000 VDE4105 000-001 BDEW 000-002 VDE0126 000-003 VDE4105-HV 000-004 BDEW-HV Grecia 006-000 Continente 006-001 Islas India 025-000 Irlanda 039-000 EN50438 Italia 001-000 CEI-021 Interno 001-001 CEI-016 Italia 001-002 CEI-021 Externo 001-003 CEI-021 En Areti 001-004...
Página 95
003-001 RD1699-HV Suecia 021-000 Turquía 004-000 General Reino Unido 009-000 009-001 009-002 G99-HV Eslovaquia 029-000 029-001 029-002 Sudáfrica 044-000 044-001 Tailandia 040-000 040-001 Ucrania 033-000 034-000 IEC EN61727 019-000 Rango amplio 038-000 - 60 Hz Rango LV - 042-000 50 Hz HYD 5K...20KTL-3PH...
Operación del dispositivo Este capítulo describe las pantallas LCD y LED del inversor HYD 5K ... 20KTL-3PH. Panel de control y pantalla 7.1.1 Botones y pilotos de la pantalla Botones Botón Nombre Descripción Atrás Pantalla anterior, entrar en el menú Arriba Seleccionar la opción de menú...
LEDs Estado Color Estado Verde Normal On-grid Verde (intermitente) Standby Verde Normal Off-grid Verde (intermitente) Standby Alarma Rojo Error Pantalla estándar La pantalla muestra toda la información relevante del inversor: Pulse el botón Arriba para mostrar los parámetros fotovoltaicos como la corriente, la tensión y la potencia Pulse el botón Abajo para mostrar los parámetros de la red como la tensión, la corriente y la frecuencia HYD 5K...20KTL-3PH...
Pulse de nuevo el botón Abajo para mostrar los parámetros de la Batería 1 como la corriente, la potencia, el estado de carga, etc. Pulse de nuevo el botón Abajo para mostrar los parámetros de la Batería 2 como la corriente, la potencia, el estado de carga, etc.
Si la generación fotovoltaica es inferior al consumo de la carga, descargará batería para suministrar energía a la carga. Si la generación fotovoltaica más la potencia de descarga de la batería es inferior a la carga, el inversor importará energía de la red. Prioridad del suministro de energía: FV, batería, red Prioridad del consumo de energía: cargas, batería, red NOTA...
Ajustar el modo de tiempo de uso Regla 0: Habilitado / deshabilitado Carga 02h00m -04h00m 070% 01000W Fecha efectiva 22 dic. 21 mar. Día de la Selecci semana onar L M X J V S D Si no se aplica ninguna regla, el modo automático está activo. 7.3.3 Modo temporizador Con el modo temporizador puede definir horas fijas del día para...
Inicio carga 22 h 00 m Fin carga 05 h 00 m Potencia de 02000 W carga Inicio descarga 14 h 00m Fin descarga 16 h 00m Potencia 02500 W descarga 7.3.4 Modo pasivo El modo pasivo se utiliza en sistemas con sistemas externos de gestión de la energía.
Si la generación fotovoltaica es igual al consumo de la carga (ΔP < 100 W), el inversor no cargará ni descargará la batería Si la generación fotovoltaica es mayor que el consumo de la carga, la energía sobrante se almacena en la batería.
Página 103
3. Estadísticas de energía 4. Información del sistema 5. Lista de eventos 6. Actualización del software Menú de configuración "Configuración del sistema" En este menú puede realizar los ajustes básicos necesarios para el funcionamiento del dispositivo. 3. Parámetros de Establece el código de país y de red seguridad 4.
Página 104
independiente, seleccione "MPPT2" Si las cadenas fotovoltaicas están conectadas a MPPT2 en paralelo a MPPT1, seleccione "MPPT1" Entrada Canal 3 (BAT1) Si hay una batería conectada a la entrada BAT1, seleccione "BAT1", de lo contrario "desactive" Entrada Canal 4 (BAT2) si se conecta una segunda batería a la BAT2 de forma independiente, seleccione "BAT2"...
Página 105
pueden ajustar más parámetros. Vea los detalles más abajo. Capacidad de la batería Ajuste la capacidad de la batería (kWh) conectada Dirección de la batería (sólo para baterías integrada) Se pueden configurar hasta 4 direcciones de batería para cada canal de entrada de batería. Es el bus CAN o el ID de Modbus de cada pila de baterías conectada a la entrada de baterías, dependiendo...
Página 106
(DOD) para el modo conectado a la red. Estándar 80% Profundidad de descarga de Profundidad de descarga (DOD) para el modo EPS. Estándar: 80% Tampón de seguridad EPS Estado de carga (SOC), donde la batería se recargará en modo EPS. Estándar: 20% Ajustar el tiempo de carga de Definir el tiempo para la carga...
Página 107
alimentación) inversor y ajusta la potencia de inyección máxima. Esta función debe utilizarse junto con un transformador de corriente externo o con el contador inteligente. Los detalles al respecto se encuentran en el capítulo "Interfaces de comunicación" de este manual 4.
Página 108
funcionamiento del inversor en paralelo (maestro/esclavo) Control en paralelo En el caso de los inversores conectados con el puerto de enlace entre sí, se ajusta el control en paralelo en "Habilitar" Maestro/Esclavo en paralelo Un inversor debe configurarse como maestro (principal) y el resto de inversores debe configurarse como esclavos (réplica) Dirección en paralelo...
Página 109
cargar/descargar correctamente 10. Interruptor On / Off El inversor se puede encender, apagar y poner en modo standby o en modo de funcionamiento normal, lo que puede ser útil para los trabajos de instalación o mantenimiento 11. Soporte de desequilibrio Ajuste por defecto: desactivado Situaciones en las que el cliente sólo quiere soportar las cargas...
Página 110
Configuración de los códigos de país País Código Estándar Australia 002-000 General 002-001 AU-WA 002-002 AU-SA 002-003 AU-VIC 002-004 AU-QLD 002-005 AU-VAR 002-006 AUSGRID 002-007 Horizon 002-008 AU-SA-HV Bélgica 008-000 General 008-001 Brasil 028-000 red 220 V 028-001 028-002 red 230 V 028-003 red 254 V China...
Página 111
018-000 EN50438 018-001 EN50549 018-002 EN50549-HV Europa 022-000 (general) 022-001 Francia 011-000 VDE0126 011-001 FAR Arrete23 011-002 VDE0126-HV Alemania 000-000 VDE4105 000-001 BDEW 000-002 VDE0126 000-003 VDE4105-HV 000-004 BDEW-HV Grecia 006-000 Continente 006-001 Islas India 025-000 Irlanda 039-000 EN50438 Italia 001-000 CEI-021 Interno 001-001...
Página 112
012-001 012-002 España 003-000 RD1699 003-001 RD1699-HV Suecia 021-000 Turquía 004-000 General Reino Unido 009-000 009-001 009-002 G99-HV Eslovaquia 029-000 029-001 029-002 Sudáfrica 044-000 044-001 Tailandia 040-000 040-001 Ucrania 033-000 034-000 IEC EN61727 019-000 Rango amplio 038-000 - 60 Hz Rango LV - 50 042-000 Menú...
Página 113
carga y de descarga (kWh) del periodo seleccionado Menú Información del sistema 1. Información del inversor Información del Número de serie, versiones de software inversor (1) Información del Versión de hardware, potencia, código de país inversor (2) Información del Canal de entrada 1 … 4 inversor (3) Información del Modo de almacenamiento de energía,...
seguridad Parámetros de Protección contra sobretensión y tensión insuficiente seguridad (1) Parámetros de Protección contra sobrefrecuencia frecuencia insuficiente seguridad (2) Parámetros de Protección de sobretensión de 10 min. seguridad (3) Menú Lista de eventos La lista de eventos se utiliza para mostrar el registro de eventos en tiempo real, incluyendo el número total de eventos, el número de identificación específico y la hora de cada evento.
Actualización del firmware Desconecte los interruptores de DC y AC y, a continuación, retire la cubierta del módulo de comunicación. Si se ha conectado una línea RS485, asegúrese de que la tuerca está aflojada. Asegúrese de que la línea de comunicación no está energizada. Retire la tapa para evitar que el conector de comunicaciones conectado se suelte.
Página 116
11. Vuelva a montar los elementos desmontados anteriormente para que la conexión de comunicación sea estanca. 12. Vuelva a conectar el interruptor de DC y el disyuntor de AC. 13. Puede comprobar la versión actual del software en el punto "3. Versión del software"...
Solución de problemas - procedimiento Solución de problemas Esta sección ofrece información y describe los procedimientos relativos a la solución de posibles problemas con el inversor. Para solucionar los posibles problemas, proceda de la siguiente manera: • Revise las advertencias, los mensajes de error o los códigos de error que aparecen en la pantalla del inversor.
principal de la interfaz estándar. Seleccione "2. Lista de eventos” y mantenga el botón pulsado para que aparezca la lista de eventos. 8.1.1 Procedimiento de desconexión Si es necesario apagar el inversor para realizar una inspección eléctrica, siga estos pasos: Pulse la tecla "Atrás"...
eventos" y, a continuación, pulse "OK" para introducir los eventos. 8.1.2 Alarma de fallo a tierra Este inversor cumple la cláusula 13.9 de la norma IEC 62109-2 y la norma AS/NZS 5033 para la protección contra fallos a tierra. Si se produce una alarma de fallo a tierra, el error se muestra en la pantalla LCD, el piloto rojo se ilumina y el error se registra en historial de errores.
Página 120
La frecuencia de la automáticamente cuando ID003 GridOFP red es demasiado la red eléctrica vuelva a alta ser normal. Si la alarma se dispara con frecuencia compruebe si la tensión/frecuencia de la red está dentro del rango permitido. Si es así, compruebe el disyuntor de AC y el cableado de AC del La frecuencia de la...
Página 121
(masa) es demasiado baja y revise el aislamiento de los cables fotovoltaicos. ID006 OVRT fault funcionamiento de OVRT ID007 LVRT fault funcionamiento de LVRT Fallo de protección ID008 IslandFault de la isla Sobretensión ID006-041 son fallos ID009 GridOVPInstant1 transitoria de la internos del inversor.
Página 122
Error de muestreo ID020 HwADFaultVGrid(AC) de la tensión de red (AC) Error de muestreo ID021 GFCIDeviceFault(DC) de la corriente de fuga (DC) Error de muestreo ID022 GFCIDeviceFault(AC) de la corriente de fuga (AC) Error de muestreo ID023 HwADFaultDCV de tensión de carga Error de muestreo ID024 HwADFaultIdc...
Página 123
ID035 SChip_Fault Error de chip (DC) Error del chip ID036 MChip_Fault maestro (AC) Error de tensión ID037 HwAuxPowerFault auxiliar Fallo de detección ID041 RelayFail del relé Compruebe la resistencia La resistencia de de aislamiento entre el ID042 IsoFault aislamiento es generador fotovoltaico y la demasiado baja tierra, rectifique el fallo si...
Página 124
Error de ID050 TempFault_HeatSink1 temperatura disipador de calor 1 Error de ID051 TempFault_HeatSink2 temperatura disipador de calor 2 Error de ID052 TempFault_HeatSin3 temperatura disipador de calor 3 Error de ID053 TempFault_HeatSink4 temperatura Asegúrese de que el disipador de calor 4 inversor se ha instalado en Error de un lugar fresco y bien...
Página 125
ID062 TempDiffErrInv Tensión de bus ID065 VbusRmsUnbalance asimétrica RMS El valor transitorio Error interno del inversor. de la tensión del ID066 VbusInstantUnbalance Apague el inversor, espere bus está 5 minutos y vuelva a desequilibrado encender el aparato.Si el La tensión de bus error persiste póngase en DC es demasiado contacto con el...
Página 126
Protección de ID071 LLCBusOVP sobretensión del bus LLC Software de sobretensión del ID072 SwBusRmsOVP bus del inversor Software de sobretensión, valor ID073 SwBusInstantOVP instantáneo de tensión bus inversor Software de Error interno del inversor. protección de ID081 SwBatOCP Apague el inversor, espere sobrecorriente de 5 minutos y vuelva a la batería...
Página 127
Corriente de salida ID088 IacUnbalance desequilibrada ID091 SwAcCBCFault Sobretensión del ID097 HwLLCBusOVP hardware del bus Sobretensión del ID098 HwBusOVP hardware del bus del inversor Sobrecargas del ID099 HwBuckBoostOCP hardware de BuckBoost Desbordamiento ID100 HwBatOCP del hardware de la batería Desbordamieto del ID102 HwPVOCP hardware...
Página 128
Asegúrese de que el inversor se ha instalado en un lugar fresco y bien ventilado, sin luz solar directa. El inversor se ha saturado debido a ID113 OverTempDerating Asegúrese de que el una temperatura inversor está instalado en demasiado alta posición vertical y de que la temperatura ambiente está...
Página 129
fallo de hardware encender el aparato.Si el irreversible error persiste póngase en contacto con el La tensión de bus departamento de es demasiado alta y ID130 unrecoverBusOVP asistencia técnica. ha provocado un fallo- irreversible Fallo permanente del hardware del ID131 unrecoverHwBusOVP bus por sobretensión...
Página 130
entrada permanente Error de sobrecorriente de ID139 unrecoverHwPVOCP hardware de Error interno del inversor. entrada Apague el inversor, espere permanente 5 minutos y vuelva a Error permanente ID140 unrecoverRelayFail encender el aparato.Si el del relé de red error persiste póngase en La tensión del bus contacto con el está...
Página 131
Error de ID154 SciCommLose(AC) comunicación SCI (AC) Error de ID155 SciCommLose(Fuse) comunicación SCI (fusible) Descargue el último firmware desde el sitio web e inicie la Versiones de actualización del software. ID156 SoftVerError software Si el error persiste inconsistentes póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica.
Página 132
conexión a la batería y al inversor presentan algún error. Desconexión Se ha forzado la ID161 ForceShutdown forzada desconexión del inversor. Desconexión El inversor se ha apagado ID162 RemoteShutdown remota a distancia. El inversor está Desconexión DRM ID163 Drms0Shutdown funcionando con una desconexión Drms0.
Página 133
Fallo del ventilador ID173 FanFault5 Fallo del ventilador ID174 FanFault6 Fallo del ventilador ID175 FanFault7 Fallo de Compruebe la ID176 MeterCommLose comunicación con comunicación con el el contador contador Alarma de ID177 BMS OVP sobretensión BMS Alarma de tensión ID178 BMS UVP insuficiente de Error interno en la batería...
Mantenimiento Generalmente, los inversores no suelen requerir un mantenimiento diario o rutinario. Antes de realizar la limpieza, asegúrese de que el interruptor de DC y el disyuntor de AC entre el inversor y la red eléctrica están desconectados. Espere al menos 5 minutos antes de iniciar las tareas de limpieza.
Datos técnicos Ficha 5KTL- 6KTL- 8KTL- 10KTL- 15KTL- 20KTL- técnica Datos de entrada de la batería Tipo de bater Li-Ion ía Entradas de la batería Rango de tesi ón de batería 180-800 Rango de tesi ón máx. de 200-800 240-800 320-800 200-800 300-800...
Página 136
Entrada del PV-string Máx. potencia de 7500 9000 12000 15000 22500 30000 entrada (6000/600 (6600/660 (6600/660 (7500/750 (11250/112 (15000/150 recomendada del PV (Wp) Máx. tensión 1000 en DC (V) Tensión de arranque (V) Rango de tensión MPP 180-960 Tensión nominal en DC (V) Rango de tensión MPP...
Página 137
de la red (VA) Máx. potencia en 10000 12000 16000 20000 30000 40000 AC de la red (VA) Máx. intensidad de salida (A) Máx. intensidad en AC de la red Tensión nominal de la 3/N/PE, 220/380Vac, 230/400Vac Rango de tensión de la 184 Vac…276 Vac Frecuencia nominal de la...
Página 138
salida (VA) Máx. potencia de 10000, 12000, 16000, 20000, 22000, 60s salida, duraci ón (VA) Máx. intesidad de salida (A) Máx. intensidad de 15, 60s 18, 60s 24, 60s 30, 60s 32, 60s salida, duraci ón (A) Tensión de salida 3/N/PE, 220/380 Vac, 230/400 Vac nominal Frecuencia...
Página 139
Interruptor de Sí Protección contra polaridad Sí inversa de la Protección contra sobrecorrient Sí e de salida Protección contra Sí sobretensión de salida Protección Sí anti-isla Monitorizació n de Sí corriente residual (A) Medición de resistencia Sí aislamiento Protección contra sobretension Protección contra...
Página 140
Peso 33kg 37kg Topología del sin transformador inversor Consumo <15 W standby Temperatura -30°C…+60°C de operación Humedad 0…100% relativa Ruido <45 dB Altitud de <4000 m operación Refrigeración Natural Flujo de aire forzado Grado de IP65 protección Características Conector de Conector AC Conector 5P Conexión...