Manual del usuario HYD 3K~6K-EP 1. Información básica de seguridad 1.1. Instrucciones de seguridad Lea y comprenda las instrucciones de este manual, y familiarícese con los símbolos de seguridad relevantes en este capítulo, y luego comience a instalar y solucionar los problemas del equipo. De acuerdo con los requisitos nacionales y estatales, antes de conectarse a la red eléctrica, debe obtener el permiso de la operación de la red eléctrica local sólo puede ser realizada por un ingeniero eléctrico calificado.
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Requisitos de instalación Instale el inversor de acuerdo con la siguiente sección. Fije el inversor en un objeto adecuado con suficiente capacidad de carga (como paredes, bastidores fotovoltaicos, etc.) y asegúrese de que el inversor está colocado en posición vertical. Elija un lugar adecuado para instalar los dispositivos eléctricos.
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Conexión eléctrica Por favor, cumpla con todas las normas eléctricas vigentes sobre prevención de accidentes en el manejo del inversor solar. Antes de la conexión eléctrica, asegúrese de utilizar un material opaco para cubrir los módulos FV o desconectar el interruptor de CC del conjunto FV.
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP El inversor debería volver a funcionar después de eliminar cualquier fallo. Si necesita alguna reparación, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado local. No se pueden abrir los componentes internos del inversor sin autorización.
Página 11
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Señales en el inversor Hay algunos símbolos relacionados con la seguridad en el inversor. Lea y comprenda el contenido de los símbolos y, a continuación, inicie la instalación. Este símbolo indica una situación de peligro que puede provocar lesiones si no se evita.
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP 2. Características del producto 2.1. Información sobre el producto El inversor HYD 3K~6K-EP es un inversor monofásico de almacenamiento de energía fotovoltaica que integra el inversor fotovoltaico conectado a la red y el almacenamiento de energía en baterías. El inversor HYD 3K~6K-EP tiene una variedad de modos de funcionamiento incorporados para adaptarse a las diversas necesidades del usuario.
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP 2.2. Descripción del tamaño Fig. 2-2 Tabla de tallas Vista frontal vista izquierda Soporte ① ② ③ 2.3. Características de la función Los inversores de almacenamiento de energía HYD 3K~6K-EP permiten una sobrecarga de hasta el 10% para maximizar la potencia de salida, y el modo de alimentación ininterrumpida (SAI) puede soportar cargas inductivas como aires acondicionados o frigoríficos con un tiempo de conmutación automático de menos de 10 milisegundos.
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP 3. Instalación Notas de instalación NO instale el HYD 3K~6K-EP sobre material inflamable. NO instale el HYD 3K~6K-EP en un área utilizada para almacenar material inflamable o explosivo. Peligro La carcasa y el disipador de calor están muy calientes mientras el variador está...
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Comprobación de los resultados Después de desembalar el inversor, compruebe si los componentes están intactos y completos. Si se encuentra algún daño o falta algún componente, póngase en contacto con el distribuidor. Tabla 3-1 Componentes y piezas mecánicas que deben entregarse Imagen Descripción Cantidad...
Página 17
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Tornillos de expansión 4 piezas M8*80 utilizados para fijar el soporte de pared a la pared Conector de red de CA 1 unidad Conector de salida de carga 1 unidad Conector del puerto de enlace 1 unidad Terminal de 8 pines Resistencia de los bornes de...
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP 3.2. Resumen del producto El inversor HYD 3K~6K-EP se inspecciona estrictamente al 100% antes del embalaje y la entrega. Está prohibido poner el inversor HYD 3K~6K-EP al revés durante la entrega. PRECAUCIÓN Por favor, compruebe el paquete del producto y los accesorios cuidadosamente antes de la instalación.
Página 19
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Destornillador Cableado Destornillador Retire e instale los tornillos de los cruz terminales de CA Herramienta Retire el terminal FV extracción Pelacables Alambre de cinta Gire el tornillo para conectar el Llave Allen de 4mm panel trasero con el inversor. Herramienta Se utiliza para engarzar cables de engaste...
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP 3.4. Entorno de instalación a. Elija un lugar seco, limpio y ordenado, conveniente para la instalación. b. Rango de temperatura ambiente: -25℃ ~ 60℃. c. Humedad relativa: 0 ~ 100% (sin condensación). d. El inversor HYD 3K~6K-EP debe instalarse en un lugar bien ventilado. e.
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP ⑦ 3.6. Desplazamiento del HYD 3K~6K-EP Paso 1 Abra el embalaje, introduzca las manos en las ranuras de ambos lados del inversor y sujete las asas, como se muestra en la Fig. 3-4. Fig. 3-4 Desplazamiento del inversor ①...
Página 22
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP agujeros en la pared(ApertureΦ10 mm). Al perforar, mantenga el taladro de percusión perpendicular a la pared y perfore ligeramente más profundo que la longitud del tubo de expansión. Después de la perforación, por favor, compruebe si la posición del agujero es adecuada con la placa posterior.
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP 4. Conexiones eléctricas Antes de realizar las conexiones eléctricas, asegúrese de que el interruptor de CC está en OFF. Ya que la carga eléctrica almacenada permanece en un condensador después de apagar el interruptor de CC. Así que es necesario esperar al menos 5 minutos para que el condensador se descargue eléctricamente.
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP NOTA:La DVC es la tensión de un circuito que se produce de forma continua entre dos partes vivas cualesquiera en el peor de los casos de funcionamiento nominal cuando se utiliza según lo previsto. Tabla 4-2 La clase de tensión decisiva (DVC) Interfaz Puerto de entrada FV DVCC...
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP 4.2. Conexión de los cables PGND Conecte el inversor al electrodo de tierra utilizando cables de protección de tierra (PGND) para la puesta a tierra. El inversor no tiene transformador y requiere que el polo positivo y el polo negativo del campo fotovoltaico NO estén conectados a tierra.
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Fig.4-1 Conexión del cable PGND Nota: L2 es de 2 a 3 mm más largo que L1 ② ① 1.Tornillo Terminal 2.OT 3.Agujero roscado ③ 4.3. Conexión FV Procedimiento: Paso 1 Seleccione el tipo de cable y las especificaciones adecuadas según la tabla4-3.Retire los prensaestopas de los conectores positivo y negativo.
Página 27
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Paso 4 Inserte los cables de alimentación engarzados en los alojamientos correspondientes hasta que oiga un "clic". Los cables de alimentación encajan en su sitio. Paso 5 Vuelva a instalar los prensaestopas en los conectores positivo y negativo y gírelos contra las cubiertas aislantes.
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP 4.5. Conexión de carga Procedimiento: Paso 1 Seleccione los cables apropiados de acuerdo con la Tabla 4-3, retire la capa de aislamiento del cable de salida de carga utilizando un pelacables de acuerdo con la figura que se muestra a continuación: A:15~25mm B:6~8mm . Paso 2 Desmonte el conector de carga según la figura que se muestra a continuació...
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP 4.6. Conexión a la red El inversor está equipado con una unidad de control de la corriente residual integrada. Cuando el inversor detecta que la corriente residual supera los 300 mA, la conexión a la red eléctrica se desconecta rápidamente. Si el interruptor de corriente alterna externo tiene función de protección de fuga, se requiere que su corriente nominal de acción de fuga sea ≥...
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP 4.7. Interfaz de comunicación externa 4.7.1 Interfaz de comunicación USB/WIFI Fig.4-6 Interfaz de comunicación USB/WIFI ① ② ③ Tabla 4-4 Descripción de la interfaz Definición Función Nota Alimentación GND.S USB - La fuente de alimentación USB Datos USB + es de 5V/1A;...
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP La informaci ó n de funcionamiento (energ í a generada, alerta, estado de funcionamiento) del inversor puede transferirse al PC o cargarse en el servidor a través de WiFi/GPRS Los usuarios pueden elegir entre utilizar la web o la APP para la monitorización y visualización según sus necesidades.
Página 35
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Fig.4-9 Interfaz COM ① ② ③ ④ ⑤ por cable RS485(Supervisión o supervisión en cascada del inversor) Consulte la figura que se muestra a continuación, conecte el RS485+ y el RS485- del inversor al TX+ y TX- del adaptador USB RS485→ y conecte el puerto USB del adaptador al ordenador.(NOTA:La longitud del cable de comunicación RS485 debe ser inferior a 1000 m) Fig.
Página 36
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP dirección de comunicación para diferenciar los inversores, por favor, consulte este manual<6.3.1Configuración del sistema→8.Dirección de comunicación>). Fig.4-11 Conexión RS485 ( cascada de monitorización entre inversores ) 2. Interfaz lógica Las definiciones de los pines de la interfaz lógica y las conexiones de los circuitos son las siguientes: Las clavijas de la interfaz lógica se definen de acuerdo con diferentes requisitos estándar...
Página 37
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Fig. 4-12 Conexión inversor - RRCR Tabla 4-7 Descripción de las funciones del terminal Nombre de Pin NO. Descripción Conectado a (RRCR) la clavija Entrada de contacto de relé 1 K1 - Salida de relé 1 Entrada de contacto de relé...
Página 38
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Tabla 4-9 Descripción de las funciones del terminal Nombre de Pin NO. Descripción Conectado a (RRCR) la clavija Entrada de contacto de K1 - Salida de relé 1 relé 1 K1 - Salida de relé 1 Tabla 4-10 El inversor está...
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP 4.7.3 Puerto de enlace 0&1-Interfaz de comunicación en cascada Fig.4-17 Puerto de enlace ① ② ③ Cuando se utiliza el sistema paralelo, los ajustes del inversor y las notas se refieren a este manual<6.3.2 Ajuste avanzado→6.Ajuste paralelo> . Nota(La carga de CA también es paralela para las máquinas paralelas): El primer y el último inversor deben conectarse con terminales de conexión de 8 pines.
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP 5. Botones e indicadores luminosos Fig. 5-1 Botones e indicadores luminosos 5.1. Botones presione "Back" para ir a la pantalla anterior o entrar en la interfaz principal. pulse "Arriba" hasta la opción de menú superior o el valor más 1. ...
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP 6. Operación 6.1. Doble control Por favor, compruebe lo siguiente antes de la operación. El inversor está firmemente fijado al soporte de montaje en la pared. Los cables PV+/PV- están firmemente conectados, la polaridad y la tensión son correctas.
Página 46
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Tabla 6- 1 Ajuste de los parámetros Parámetro Nota 1.Opción de idioma OSD El inglés por defecto. Si está conectado al ordenador anfitrión, como 2.Ajuste y confirmación el colector o la APP del teléfono móvil, la hora de la hora del sistema debería haber sido calibrada a la hora local.
Página 47
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP PRECAUCIÓN Es muy importante asegurarse de que ha seleccionado el código de país correcto según los requisitos de las autoridades locales. Por favor, consulte a un ingeniero eléctrico cualificado o al personal de las autoridades de seguridad eléctrica al respecto. Shenzhen SOFARSOLAR Co., Ltd.
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP 6.3. Menú Fig. 6-1. Interfaz principal En la interfaz principal, pulse el botón "Abajo" para entrar en la página de parámetros de la red/batería. Interfaz principal Down↓ Información de salida de la red Grid(V) ......***.*V Corriente alterna ....**.**A Frecuencia.....
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP En la interfaz principal, pulse el botón "UP" para entrar en la página de parámetros Interfaz principal Up↑ Información sobre FV Tensión....****.*V Corriente PV1....**.**A Potencia....**.**KW Tensión....****.*V Corriente PV2....**.**A Potencia PV2....**.**KW Temperatura inversor......*℃ En la interfaz principal, pulse el botón "atrás" para acceder al menú principal. El menú...
Página 50
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP 1. Ajustes de idioma Permite ajustar el idioma de visualización de los menús. 1.Ajustes de idioma 1.中文 2.Inglés 3.Italiano ..2. Tiempo Ajuste la hora del sistema para el inversor. 2.Tiempo Tiempo 2020-05-13 17:07:00 3. Seguridad Param El usuario puede modificar los parámetros de seguridad de la máquina a través del disco flash usb, y el usuario necesita copiar la información de los parámetros que necesita modificar en la tarjeta del disco flash usb por adelantado.
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Modo de autoconsumo En el modo de autoconsumo, el inversor cargará y descargará automáticamente la batería. Si la generación FV = el consumo de Si la generación fotovoltaica > el carga (ΔP < 100W) el inversor no consumo de la carga, la energía cargará...
Página 52
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Modo de tiempo de uso Si la electricidad es más cara en las horas de mayor demanda (tarifa punta) y la electricidad es mucho más barata en las horas de menor demanda (tarifa valle). Puede seleccionar un periodo de carga fuera de horas punta para cargar su batería.
Página 53
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Establecer el modo de temporización Al cambiar el valor de una regla se pueden establecer varias reglas de temporización. 3.Modo de Modo sincronización sincronización Reglas. 0:Activado/Desactivado Inicio de la carga 22 h 00 m Fin de la carga 05 h 00 m Carga de energía 02000 W...
Página 54
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Autotest Rápido Iniciar la prueba automática Pulse "Ok" para 1. Autotest Rá empezar pido Probando 59.S1... ↓ Espera Prueba 59.S1 ¡Bien! ↓ Espera Probando 59.S2... ↓ Espera Prueba 59.S2 ¡Bien! ↓ Espera Probando el 27.S1... ↓...
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Autotest STD 2.Autotest STD Pulsa OK para empezar El procedimiento de prueba es el mismo que el de Autotest Fast, pero requiere mucho más tiempo. 6. Modo EPS 6.Modo EPS 1.Control del modo 1.Activar el modo 2.Desactivar el modo Si la generación FV >...
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP 6.3.2 Configuración avanzada Entrada 0001 2.Configuración avanzada 1.Parámetros de la batería 2.Anti Reflujo 3.IV Exploración de curvas 4.Interfaz lógica 5.Restablecimiento de fábrica 6.Ajuste en paralelo 7.Reinicio del Bluetooth 8.Calibración del TC 1. Parámetros de la batería Parámetros de la 1.Parámetros de la batería1...
Página 58
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Profundidad de la descarga Por ejemplo: si la profundidad de descarga = 50% y la profundidad de descarga EPS = 80%. Mientras la red está conectada: El inversor no descargará la batería cuando su SOC sea inferior al 50%. En caso de apagón: El inversor funcionará...
Página 59
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Activar 3.IV Exploración de 1.Control de Escaneo curvas Desactivar 2.Periodo de escaneo ***min 3.Forzar la exploración Interfaz lógica Control Habilitar o deshabilitar las interfaces lógicas. Consulte este manual 4.7.2, conexión de la interfaz lógica del inversor para más detalles. 4.Control de la interfaz Activar lógica...
Página 60
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP 3.Dirección paralela: Establezca la dirección paralela. Cada inversor necesita establecer una dirección paralela, y la dirección paralela en un sistema paralelo no puede repetirse.(NOTA:La dirección paralela es diferente de la dirección de comunicación utilizada para la supervisión.) 4.Guardar: Guarda una vez que la configuración se ha completado.
Página 61
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Carga ......***KWH Exportación ...... ***KWH Import....... ***KWH Carga....... ***KWH Descarga....***KWH Down↓ Año ......***KWH Carga ......***KWH Exportación ...... ***KWH Import....... ***KWH Carga....... ***KWH Descarga....***KWH Down↓ De por vida ......***KWH Carga ......
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP 6.3.4 Información del sistema 4.Información del sistema 1.Informaci ó n sobre el inversor 2.Informaci ó n sobre la batería 3. Parámetros de seguridad. 1.Informaci ó n Información sobre el inversor sobre el inversor Producto SN Versión del software Versión del software DSP1 Versión del software DSP2...
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Batería1/2 info(1) 2.Informaci ó n sobre la batería Tipo de batería Capacidad de la batería Protección contra sobretensiones (V) Profundidad de descarga Down Informaci ó n sobre ↓ inversor1/2 (2) Carga máxima (A) Carga máxima (V) Descarga máxima (A) Descarga mínima (V) Down...
HYD-EP_DSPM.bin, HYD-EP_DSPS.bin. Paso 1 Inserte la unidad flash usb en el ordenador. Paso 2 SOFAR SOLAR enviará el código de software al usuario que necesita actualizar. Después de que el usuario reciba el archivo, por favor descomprima el archivo y cubra el archivo original en la unidad flash USB.
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Paso 6 6.Actualización del Introducir OK Entrada 0715 software contraseña Actualizaci ó n de inicio Actualizaci ó n del DSP1 Actualizaci ó n del DSP2 Actualizaci ó n de unMR Paso 7 Si se producen los siguientes errores, actualice de nuevo. Si esto continúa muchas veces, póngase en contacto con el soporte técnico para obtener ayuda.
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP ó 7. Soluci n de problemas Esta sección contiene información y procedimientos para solucionar posibles problemas con el inversor. ➢ Esta sección ayuda a los usuarios a identificar el fallo del inversor. Por favor, lea atentamente los siguientes procedimientos: ...
Página 67
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP ➢ Información de EventList Tabla 7-1 Lista de eventos Códig Nombre Descripción Solución La tensión de red es Si la alarma se produce ocasionalmente, la ID001 GridOVP demasiado alta posible causa es que la red eléctrica es anormal ocasionalmente.
Página 68
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP d(AC) tensión eléctrica (CA) GFCIDeviceFault Error de muestreo de la ID021 (DC) corriente de fuga (DC) GFCIDeviceFault Error de muestreo de la ID022 (AC) corriente de fuga (AC) Error en el muestreo de componente ID023 HwADFaultDCV corriente continua de la tensión de carga...
Página 69
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP radiador 3 Protección TempFault_Heat ID053 temperatura Sink4 radiador 4 Protección TempFault_Heat ID054 temperatura Sin5 radiador 5 Protección TempFault_Heat ID055 temperatura Sin6 radiador 6 Protección ID057 TempFault_Env1 temperatura ambiente 1 Protección ID058 TempFault_Env2 temperatura ambiente 2 Módulo 1 de protección ID059 TempFault_Inv1...
Página 70
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Protecci ó ID082 DciOCP sobrecorriente Dci Protección ID083 SwOCPInstant corriente instantánea de salida SwBuckBoostOC Flujo de software de ID084 BuckBoost Protección ID085 SwAcRmsOCP corriente valor efectivo de salida Protección de software ID086 SwPvOCPInstant sobrecorriente fotovoltaica Flujos fotovoltaicos en ID087 IpvUnbalance...
Página 71
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP demasiado baja BatLowVoltageA Protección contra baja Compruebe si la tensión de la batería del ID124 larm tensión de la batería inversor es demasiado baja. BatLowVoltageS Desconexión por baja ID125 tensión de la batería Fallo permanente de Fallos internos del inversor, apague el unrecoverHwAc ID129...
Página 72
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP use) SCI (Fusible) Versiones de software Contacto para la asistencia técnica y las ID156 SoftVerError inconsistentes actualizaciones de software. Fallo de comunicación Asegúrese de que su batería es compatible de la batería de litio con el inversor. BMSCommunica Se recomienda la comunicación CAN.
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Mantenimiento Por lo general, los inversores no necesitan ningún mantenimiento diario o rutinario. El disipador de calor no debe estar bloqueado por el polvo, la suciedad o cualquier otro elemento. Antes de la limpieza, asegúrese de que el interruptor de CC está apagado y el disyuntor entre el inversor y la red eléctrica está...
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP 8. Datos técnicos Parámetros de la batería Ficha técnica 3000-EP 3680-EP 4000-EP 4600-EP 5000-EP 5500-EP 6000-EP Tipo de batería Iones de litio, plomo-ácido Tensión nominal de la batería Rango de tensión de la 42-58V batería Capacidad de la 50-2000Ah batería...
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Datos de entrada de la cadena PV Ficha técnica 3000-EP 3680-EP 4000-EP 4600-EP 5000-EP 5500-EP 6000-EP Potencia máxima recomendada 4500Wp 5400Wp 6000Wp 6900Wp 7500Wp 7500Wp 9000Wp Potencia entrada (Wp) Max. Potencia DC para un solo 3500W 3500W 3500W...
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Datos de la salida de CA (ON-Grid ) Ficha técnica 3000-EP 3680-EP 4000-EP 4600-EP 5000-EP 5500-EP 6000-EP Potencia nominal de CA 3000 4000 3680 4600 5000 5000 6000 ( W ) Max. Salida de CA a la red 3300 3680 4400...
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Datos generales Ficha técnica 3000-EP 3680-EP 4000-EP 4600-EP 5000-EP 5500-EP 6000-EP Dimensión 482mm×503mm×183mm Peso 21,5kg Topología Insolación de alta frecuencia (para el murciélago) Autoconsumo <10W en espera Rango de temperatura -30℃~60℃(Superior a 45℃ Derating) ambiente Rango de humedad 0~100%...
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Características y normas Ficha técnica 3000-EP 3680-EP 4000-EP 4600-EP 5000-EP 5500-EP 6000-EP Mostrar Comunicación Bluetooth / RS485 / WIFI / GPRS (opcional) Funcionamiento en paralelo Garantía 5 años o más Normas de la VDE-AR-N 4105, VDE V 0126-1-1, AS/NZS 4777, CEI 0-21, G98/G99, TR321,TR322, EN 50438/EN50549, UTE C15-712-1, NRS 097-2-1, UNE 206 007-1 Normas de IEC 62109-1/2, IEC 62040-1, IEC 62116, IEC 61727, IEC 61683, IEC 60068(1,2,14,30)
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP í 9. Garant a de calidad Periodo de garantía estándar El periodo de garantía estándar del inversor es de 60 meses (5 años). Hay dos métodos de cálculo para el periodo de garantía: 1. Factura de compra proporcionada por el cliente: el primer vuelo proporciona un período de garantía estándar de 60 meses (5 años) a partir de la fecha de la factura;...
Manual del usuario HYD 3K~6K-EP Cláusula de garantía inválida La garantía no cubre los fallos del equipo causados por las siguientes razones: La "tarjeta de garantía" no ha sido enviada al distribuidor ni a nuestra empresa; Sin el consentimiento de nuestra empresa para cambiar el equipo o sustituir las piezas;...