Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HYD 3 .... 6K-EP
Manual de instalación
y de uso
Versión 01 | Mayo 2022
Español
HYD 3000-EP, HYD 3680-EP, HYD 4000-EP, HYD 4600-EP, HYD 5000-EP,
HYD 5500-EP, HYD 6000-EP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sofar Solar HYD 3 Serie

  • Página 1 HYD 3 …. 6K-EP Manual de instalación y de uso Versión 01 | Mayo 2022 Español HYD 3000-EP, HYD 3680-EP, HYD 4000-EP, HYD 4600-EP, HYD 5000-EP, HYD 5500-EP, HYD 6000-EP...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Índice Información sobre este manual Derechos de autor Estructura del manual Extensión Destinatarios: Símbolos utilizados Información básica de seguridad Información de seguridad Símbolos y signos Características del producto Información sobre el producto Etiquetas del dispositivo Características funcionales Modos de aplicación Instalación Información sobre la instalación Procedimiento de instalación...
  • Página 3 ÍNDICE Lugar de instalación Desembalaje del inversor Instalación del inversor Conexiones eléctricas Instrucciones de seguridad Conexiones eléctricas Conexión del cable de PE Conexión de los cables de DC Conexión de la batería Conexión de los cables de potencia de AC Función de limitación de la alimentación Monitorización del sistema Instalación del adaptador WiFi, GPRS o Ethernet...
  • Página 4 ÍNDICE Pantalla estándar Modos de almacenamiento de energía Estructura de los menús Solución de problemas - procedimiento Solución de problemas Mantenimiento Datos técnicos HYD 3000 ... 6000-EP...
  • Página 5: Información Sobre Este Manual

    INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL Información sobre este manual Este manual contiene información de seguridad importante que debe ser respetada durante la instalación y el mantenimiento del dispositivo. Lea atentamente este manual antes de utilizarlo y consérvelo para futuras consultas. Este manual debe ser tratado como parte integrante del dispositivo. El manual debe acompañar siempre al dispositivo, incluso si éste se entrega a otro usuario o se traslada a otro lugar.
  • Página 6: Extensión

    INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL Extensión Este manual de producto describe los procedimientos de instalación, conexión eléctrica, puesta en servicio, mantenimiento y subsanación de fallos de los inversores HYD 3000 ... 6000-EP . Destinatarios: Este manual va destinado a los ingenieros eléctricos responsables de la instalación y de la puesta en servicio del inversor del sistema fotovoltaico y a los operadores del sistema fotovoltaico.
  • Página 7 INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL PELIGRO Su inobservancia provocará la muerte o lesiones graves. • Respete las advertencias para evitar lesiones graves o con resultado de muerte. ADVERTENCIA Su inobservancia puede provocar la muerte o lesiones graves. • Respete las advertencias para evitar lesiones graves. PRECAUCIÓN Su inobservancia puede provocar lesiones leves.
  • Página 8: Información Básica De Seguridad

    INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD Información básica de seguridad NOTA • Si tiene dudas o algún problema después de leer la siguiente información, póngase contacto SofarSolar En este capítulo se detalla la información de seguridad sobre la instalación y el funcionamiento del dispositivo. Información de seguridad Debe leer y entender las instrucciones de este manual y familiarizarse con los símbolos de seguridad relevantes de este capítulo antes de...
  • Página 9: Personal Cualificado

    INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD continua desconectando el interruptor de DC en la caja de distribución. No hacerlo puede provocar lesiones graves. 2.1.1 Personal cualificado El personal encargado de la operación y del mantenimiento del dispositivo debe tener la cualificación, los conocimientos y la experiencia necesarios para realizar las tareas descritas, además de ser capaz de entender perfectamente todas las instrucciones contenidas en el manual.
  • Página 10: Requisitos De Transporte

    INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD ventilación existente garantiza la circulación de aire necesaria para la refrigeración del inversor. 2.1.3 Requisitos de transporte El embalaje de fábrica está diseñado específicamente para evitar que se produzcan daños durante el transporte derivados de impactos violentos, humedad y vibraciones.
  • Página 11: Importante

    INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD PELIGRO Peligro de electrocución • Todas las instalaciones y conexiones eléctricas quedan reservadas exclusivamente a electricistas cualificados. IMPORTANTE Autorización para la inyección a la red • Obtenga la autorización del operador de la red eléctrica local antes de conectar el inversor a la red eléctrica pública.
  • Página 12 INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD Funcionamiento PELIGRO Descarga eléctrica • El contacto con la red eléctrica o con los terminales del dispositivo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. • No toque el terminal o el conductor que está conectado a la red eléctrica.
  • Página 13: Reparaciones Y Mantenimiento

    INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD 2.1.6 Reparaciones y mantenimiento PELIGRO Tensión peligrosa • Antes realizar cualquier trabajo reparación desconecte primero el disyuntor de AC entre el inversor y la red eléctrica y después el interruptor de DC. • Después de desconectar el disyuntor de AC y el interruptor de DC espere un mínimo de 5 minutos antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación.
  • Página 14: Símbolos Y Signos

    INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD Símbolos y signos PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras debido a la carcasa caliente. • Mientras el inversor esté en funcionamiento, sólo toque la pantalla y los botones, ya que la carcasa puede calentarse. ATENCIÓN ¡Instalar una puesta a tierra! •...
  • Página 15: Símbolos En El Inversor

    INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD 2.2.1 Símbolos en el inversor En el inversor constan varios símbolos relacionados con la seguridad. Lea y comprenda el contenido de estos símbolos antes de comenzar con la instalación. Símbolo Descripción ¡Tensión residual presente en el inversor! Antes de abrir el inversor, debe esperar cinco minutos para asegurarse de que el condensador se ha descargado por completo.
  • Página 16 INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD Símbolo Descripción El inversor debe transportarse y almacenarse siempre con las flechas señalando hacia arriba RCM (marca de conformidad reglamentaria) El producto cumple los requisitos de las normas australianas aplicables. HYD 3000 ... 6000-EP...
  • Página 17: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Características del producto En este capítulo se describen las características del producto, sus dimensiones y sus niveles de eficiencia. Información sobre el producto El HYD 3000 ... 6000-EP es un inversor fotovoltaico y de almacenamiento de energía acoplado a la red que también puede suministrar energía en funcionamiento autónomo.
  • Página 18: Dimensiones Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO los polos. En condiciones de funcionamiento normales, la intensidad de corriente no debe superar los límites especificados en los datos técnicos. La incorporación de elementos opcionales del inversor debe ser determinada por un técnico cualificado que conozca bien las condiciones de la instalación.
  • Página 19: Etiquetas Del Dispositivo

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Etiquetas del dispositivo Las etiquetas no deben cubrirse ni quitarse. Características funcionales La salida de DC generada por el generador fotovoltaico puede utilizarse para la alimentación de la red y para la carga de la batería. La batería puede suministrar la energía a la red o al consumidor. El modo de suministro de corriente de emergencia (EPS) puede proporcionar a las cargas inductivas, como las de los sistemas de aire acondicionado o los frigoríficos, un tiempo de conmutación...
  • Página 20: Funciones

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3.3.1 Funciones • Conmutación flexible entre el funcionamiento de la red y el almacenamiento de energía • Corriente de carga/descarga hasta 100 A • Funcionamiento en paralelo con hasta 10 unidades • Monitorización a través de RS485/WiFi/Bluetooth, opcionalmente: GPRS HYD 3000 ...
  • Página 21 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3.3.2 Diagrama de bloques eléctrico HYD 3000 ... 6000-EP...
  • Página 22: Modos De Aplicación

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Modos de aplicación 3.4.1 Sistema típico de almacenamiento de energía Un sistema típico de almacenamiento de energía con paneles fotovoltaicos y unidad(es) de baterías, conectado a la red. PV panels Power Generation Date Monitoring Platform WiFi/GPRS, RS485,USB,CAN2.0 Hydbrid Inverter Smart Meter Grid...
  • Página 23: Sistema Sin Batería

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3.4.3 Sistema sin batería En esta configuración, la(s) unidad(es) de batería puede(n) añadirse posteriormente. PV panels Power Generation Date Monitoring Platform WiFi/GPRS, RS485,USB,CAN2.0 Hydbrid Inverter Smart Meter Grid Normal Load AMASS- Critical Load Storage Battery 3.4.4 Modo back-up (off-grid) Cuando no hay conexión a la red, los paneles fotovoltaicos y la batería proporcionan energía a la carga crítica.
  • Página 24: Sistema Con Varios Inversores

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3.4.5 Sistema con varios inversores Se pueden conectar hasta 10 inversores en paralelo, lo que da lugar a una potencia EPS de hasta 60 kVA. PV panels PV panels Power Generation Date Monitoring Platform WiFi/GPRS, RS485,USB,CAN2.0 Hydbrid Inverter Hydbrid Inverter Replica Primary...
  • Página 25: Instalación

    INSTALACIÓN Instalación Información sobre la instalación PELIGRO Peligro de incendio • NO instale el inversor sobre material inflamable. • NO instale el inversor en una zona en la que se almacene material inflamable o explosivo. PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras • NO instale el inversor en lugares donde lo puedan tocar personas accidentalmente.
  • Página 26: Procedimiento De Instalación

    INSTALACIÓN IMPORTANTE Peso del dispositivo • Tenga presente el peso del inversor a la hora de transportarlo y moverlo. • Elija un lugar y una superficie de instalación adecuados. • Encargue la instalación del inversor a un mínimo de dos personas. •...
  • Página 27: Comprobación Del Volumen De Suministro

    INSTALACIÓN ejemplo, agujeros y grietas. Si detecta cualquier daño, no desembale el inversor y póngase en contacto inmediatamente con la empresa de transporte y/o el distribuidor. Se recomienda retirar el material de embalaje en las 24 horas previas a la instalación del inversor. 4.3.2 Comprobación del volumen de suministro Después de desembalar el inversor, compruebe que todos los...
  • Página 28: Conexiones

    INSTALACIÓN N.º Imagen Descripción Cantida Conector de salida de carga Conector de puerto de enlace Terminal de 8 polos Transformador de corriente de núcleo dividido Conector COM de 16 polos Cable de comunicación Adaptador WiFi Manual Tarjeta de garantía Certificado de calidad Conexiones PRECAUCIÓN Daños durante el transporte...
  • Página 29: Herramientas

    INSTALACIÓN Conectores de entrada de ① ② Interruptor de DC batería ③ Conectores de entrada FV ④ USB/WiFi ⑤ Puerto de enlace 0 ⑥ Puerto de enlace 1 ⑦ ⑧ Puerto de conexión GRID ⑨ Puerto de conexión LOAD ⑩ Terminal externo LCD Herramientas Prepare las herramientas necesarias para la instalación y la conexión...
  • Página 30 INSTALACIÓN N.º Herramienta Modelo Función Herramienta de Se utiliza para extracción retirar el terminal Pelacables Se utiliza para pelar cables Llave Allen de 4 mm Sirve para el tornillo de fijación del inversor en el panel trasero. Crimpadora Se utiliza para crimpar los cables de potencia Multímetro...
  • Página 31: Lugar De Instalación

    INSTALACIÓN N.º Herramienta Modelo Función Nivel de burbuja Se utiliza para nivelar el soporte de pared Guantes ESD para el instalador Gafas de seguridad para el instalador Mascarilla antipolvo para el instalador Lugar de instalación Elija un lugar adecuado para la instalación del inversor. Asegúrese de que se cumplen los siguientes requisitos: HYD 3000 ...
  • Página 32 INSTALACIÓN Distancias mínimas para inversores individuales HYD 3000 ... 6000-EP Distancias mínimas para varios inversores HYD 3000 ... 6000-EP : HYD 3000 ... 6000-EP...
  • Página 33 INSTALACIÓN HYD 3000 ... 6000-EP...
  • Página 34: Desembalaje Del Inversor

    INSTALACIÓN NOTA • Elija un lugar de fácil acceso que esté seco, limpio y ordenado. • Rango de temperatura ambiente: -30 ℃ – 60 ℃. • Humedad relativa: 0–100% (sin condensación). • El inversor debe instalarse en un lugar bien ventilado. •...
  • Página 35: Instalación Del Inversor

    INSTALACIÓN ATENCIÓN Daños mecánicos • Para evitar lesiones y daños en el dispositivo, asegúrese de que el inversor se mantiene equilibrado mientras se traslada, ya que es muy pesado. • No deposite el inversor sobre sus conexiones, ya que éstas no están diseñadas para soportar su peso. Coloque el inversor en posición horizontal sobre el suelo.
  • Página 36 INSTALACIÓN Puede asegurar el inversor en el soporte de pared con un bloqueo. HYD 3000 ... 6000-EP...
  • Página 37: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Conexiones eléctricas Instrucciones de seguridad En este apartado se describen las conexiones eléctricas del inversor HYD 3000 ... 6000-EP. Lea detenidamente esta sección antes de conectar los cables. PELIGRO Tensión eléctrica en las conexiones de DC • Asegúrese de que el interruptor de DC está apagado antes de establecer las conexiones eléctricas.
  • Página 38 CONEXIONES ELÉCTRICAS ATENCIÓN Cualificación del personal • La instalación y el mantenimiento del inversor deben ser realizados por un técnico electricista. NOTA • La tensión de circuito abierto de los módulos conectados en serie debe ser inferior o igual a 600 VDC. Los módulos fotovoltaicos conectados deben cumplir con la norma IEC 61730 clase A.
  • Página 39 CONEXIONES ELÉCTRICAS Interfaz Puerto de conexión de entrada DC DVCC Puerto de conexión AC DVCC Puerto de conexión de batería DVCC Puerto de conexión LOAD DVCC Interfaz USB/WiFi DVCA Puerto COM DVCA Puerto de enlace DVCA Vista general del cableado Componente Descripción Tipo de cable...
  • Página 40: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Cable de cobre Carga multifilar para 4 – 6 exterior Cable de cobre multifilar para 5 – 8 exterior Conexiones eléctricas Las conexiones eléctricas se establecen de la siguiente manera: Conectar el cable de PE Conectar el cable de entrada de DC Conectar el cable de salida de AC Conectar el cable de comunicación (opcional) Conexión del cable de PE...
  • Página 41 CONEXIONES ELÉCTRICAS ATENCIÓN No está permitida la puesta a tierra de los polos • Como el inversor no tiene transformador, los polos positivo y negativo del generador fotovoltaico NO deben estar conectados a tierra. De lo contrario, el inversor no funcionará...
  • Página 42: Conexión De Los Cables De Dc

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Instale el terminal de argolla crimpado y la arandela con el tornillo M5 y apriételos con un par de 3 Nm utilizando una llave Allen. ① ② Tornillo M5 Terminal de argolla ③ Agujero roscado Conexión de los cables de DC Tenga en cuenta las dimensiones de cable recomendadas: Sección del cable (mm Diámetro...
  • Página 43 CONEXIONES ELÉCTRICAS Retire el aislamiento de los cables: ① Cable positivo de DC ② Cable negativo de DC Introduzca los cables de DC positivo y negativo en los correspondientes prensaestopas. Crimpe los cables de DC. El cable crimpado debe resistir una fuerza de tracción de 400 Nm.
  • Página 44 CONEXIONES ELÉCTRICAS PRECAUCIÓN Peligro de confusión de la polaridad • Asegúrese de que la polaridad es correcta antes de conectar los cables a los puertos de entrada de DC. Inserte los cables de DC crimpados en la carcasa del conector correspondiente hasta que oiga un "clic".
  • Página 45: Conexión De La Batería

    CONEXIONES ELÉCTRICAS PRECAUCIÓN Peligro de formación de arcos eléctricos de DC • Antes de retirar los conectores positivo y negativo, asegúrese de que el interruptor de DC se ha puesto en OFF. Para retirar las conexiones positiva y negativa del inversor, introduzca una llave de extracción en el bloqueo y presione la llave con la fuerza adecuada, tal y como se muestra en la siguiente figura: Conexión de la batería...
  • Página 46 CONEXIONES ELÉCTRICAS Conecte el cable. Gire el conector en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede encajado. Conecte el cable negativo siguiendo los mismos pasos. HYD 3000 ... 6000-EP...
  • Página 47: Conexión De Los Cables De Potencia De Ac

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Retire el conector girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. En el caso de las baterías con un BMS (por ejemplo, las baterías de iones de litio), es necesario conectar el bus CAN o el RS485 con el sistema de gestión de baterías.
  • Página 48 CONEXIONES ELÉCTRICAS PRECAUCIÓN Conexión de AC • Cada inversor debe tener su propio disyuntor. • No conecte ningún consumidor entre el inversor y el disyuntor. • El dispositivo de desconexión de AC debe ser fácilmente accesible. NOTA • El inversor HYD 3000 ... 6000-EP lleva incorporado el sistema RCD (protección de corriente residual sensible a todas las corrientes).
  • Página 49 CONEXIONES ELÉCTRICAS potencia en el cable de AC y la longitud del cable y la sección del cable se muestra en la siguiente figura: 5.6.1 Conector AC LOAD PRECAUCIÓN Tensión eléctrica • Asegúrese de que la red se ha desconectado antes de retirar el conector de AC.
  • Página 50 CONEXIONES ELÉCTRICAS Desmonte el conector de acuerdo con la siguiente figura y pase el cable de salida de AC a través del prensaestopas. Conecte el cable de salida de AC conforme a las instrucciones siguientes y apriete el terminal utilizando el destornillador Phillips.
  • Página 51 CONEXIONES ELÉCTRICAS Conexión Cable Cable de puesta a tierra (amarillo-verde) Fase (marrón) Conductor neutro (azul) Monte la carcasa del conector y apriete el prensaestopas. Conecte el conector AC LOAD al puerto AC LOAD del inversor girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede encajado.
  • Página 52 CONEXIONES ELÉCTRICAS PRECAUCIÓN Tensión eléctrica • Asegúrese de que la red se ha desconectado antes de retirar el conector de AC. 5.6.2 Conector AC GRID Seleccione el cable adecuado. Retire la capa de aislamiento del cable de salida de AC con un pelacables tal y como se muestra en la siguiente figura: A = 30...50 mm B = 3...5 mm...
  • Página 53 CONEXIONES ELÉCTRICAS Bloquee los cables apretando el tornillo con una llave hexagonal. Empuje el terminal hacia delante hasta que escuche un "clic". Conecte el conector AC LOAD al puerto AC LOAD. HYD 3000 ... 6000-EP...
  • Página 54: Función De Limitación De La Alimentación

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Para retirar el conector, utilice la herramienta de extracción y siga los pasos que se describen a continuación. Función de limitación de la alimentación La función de potencia antirreflujo se refiere a la función de limitación de la alimentación de SOFARSOLAR. Cuando esta función está activada la potencia de alimentación del punto de acoplamiento común (PCC) se restringirá...
  • Página 55: Monitorización Del Sistema

    CONEXIONES ELÉCTRICAS está activada, la pérdida de señal con el contador activa la protección contra fallos del inversor. NOTA • Función antirreflujo = Función de límite de exportación • Potencia de reflujo = Potencia de exportación • Control antirreflujo duro = Control duro de limitación de alimentación •...
  • Página 56: Instalación Del Adaptador Wifi, Gprs O Ethernet

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Instalación del adaptador WiFi, GPRS o Ethernet Retire la cubierta WiFi/GPRS impermeable con un destornillador. Instale el adaptador WiFi/GPRS/Ethernet. Fije el módulo WiFi/GPRS con tornillos. Definición Función GND.S Alimentación USB - Datos USB + Datos USB - VBUS Alimentación USB + HYD 3000 ...
  • Página 57: Configuración Del Adaptador Wifi A Través Del Navegador Web

    CONEXIONES ELÉCTRICAS 5.9.1 Configuración del adaptador WiFi a través del navegador Preparación: El adaptador WiFi se instala según las indicaciones del apartado anterior y el inversor SOFAR debe estar en funcionamiento. Realice los siguientes pasos para configurar el adaptador WiFi: Conecte su PC o smartphone con la red WiFi del adaptador WiFi.
  • Página 58: Configuración Del Adaptador Wifi Con La Aplicación

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Resultado El adaptador WiFi empieza a enviar datos a SolarMAN. Registre su sistema en el sitio web home.solarmanpv.com. Para ello, introduzca el número de serie que se encuentra en el stick logger. Los instaladores utilizan el portal pro.solarmanpv.com 5.9.2 Configuración del adaptador WiFi con la aplicación Para descargar la app busque "SOLARMAN"...
  • Página 59: Pasos De Configuración

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Pasos de configuración Después de iniciar la aplicación, regístrese como nuevo usuario o introduzca los datos de acceso de SOLARMAN. Cree un nuevo sistema y guarde los datos del sistema. Escanee el código de barras del stick logger para asignar un inversor al sistema.
  • Página 60: Botón De Reinicio

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Estado Descripción Off: No hay conexión con el router Comunicación con Intermitente (1 seg.): Comunicación el inversor con el inversor On: Registrador conectado al inversor Off: Sin conexión con el inversor LISTO Estado del Intermitente (1 seg.): Estado normal registrador Intermitente (0,1 seg.): Restablecer el funcionamiento...
  • Página 61 CONEXIONES ELÉCTRICAS El adaptador GPRS debe configurarse a través de SOLARMAN Business. Siga los pasos que se describen a continuación. Abra la aplicación y acceda a la opción de menú Herramientas Bluetooth Identifique el adaptador WiFi con el número de serie y selecciónelo.
  • Página 62: Configuración Del Adaptador Ethernet

    CONEXIONES ELÉCTRICAS 5.9.4 Configuración del adaptador Ethernet El adaptador Ethernet incorpora DHCP de serie, por lo que obtiene automáticamente una dirección IP del router. Si desea configurar una dirección IP fija, conecte el adaptador Ethernet a un PC y abra la página de configuración a través de la dirección web 10.10.100.254.
  • Página 63 CONEXIONES ELÉCTRICAS Definición Función Descripción CANH CAN alta transferencia de datos CANL CAN baja transferencia de Comunicación con datos 485-2TX+ Señal diferencial RS485 + 485-2TX- Señal diferencial RS485 - 485-1TX+ Señal diferencial RS485 + Monitorización del sistema por cable o 485-1TX- Señal diferencial RS485 - en paralelo...
  • Página 64 CONEXIONES ELÉCTRICAS Retire 20-40 mm de la cubierta y 6-10 mm del aislamiento de los cables. Conecte los cables según las funciones y los pins requeridos. Cierre la carcasa y fije el prensaestopas girándolo en el sentido de las agujas del reloj. Por último, conecte el conector. Las funciones de la interfaz de comunicación han de configurarse en la pantalla LCD.
  • Página 65 CONEXIONES ELÉCTRICAS 5.10.1 RS485 Para la supervisión y el control de varios inversores se interconectan los cables RS485. NOTA • La línea RS485 no puede tener una longitud superior a 1000 • Asigne a cada inversor su propia dirección Modbus (1 a 31) a través de la pantalla LCD Configuración de un solo inversor Configuración en paralelo...
  • Página 66 CONEXIONES ELÉCTRICAS La función de la interfaz lógica debe configurarse en la pantalla LCD (consulte los pasos a seguir en el capítulo 7). Los pins de la interfaz lógica se definen de acuerdo con diversas especificaciones estándar. Interfaz lógica para AS/NZS 4777.2:2015 también conocido como modos de respuesta a la demanda del inversor (DRM) El inversor reconoce todas las órdenes de respuesta a la demanda...
  • Página 67 CONEXIONES ELÉCTRICAS Interfaz lógica para VDE-AR-N 4105:2018-11 Esta función sirve para controlar y/o limitar la potencia de salida del inversor. El inversor puede conectarse a un receptor de telemando centralizado por radio para limitar dinámicamente la potencia de salida de todos los inversores del sistema.
  • Página 68 CONEXIONES ELÉCTRICAS Estado del relé: El cierre es 1, la apertura es 0 Potencia Cos (φ) activa 100% Interfaz lógica para EN50549-1:2019 La salida de potencia activa se puede interrumpir en los cinco segundos siguientes a una orden a la interfaz de entrada. Descripción funcional del terminal Nombre Inversor Receptor de telemando...
  • Página 69: Ct Y Contador Inteligente

    CONEXIONES ELÉCTRICAS El inversor está preconfigurado en los siguientes niveles de potencia. Estado del relé: El cierre es 1, la apertura es 0 Potencia Tasa de caída de Cos (φ) activa potencia < 5 segundos 100% 5.10.3 CT y contador inteligente Hay dos configuraciones de sistema diferentes para obtener información sobre la corriente de red: utilizando un solo CT (sistema A) o combinando un CT y un contador de energía (sistema B).
  • Página 70 CONEXIONES ELÉCTRICAS Sistema A: CT sin contador de energía Sistema B: CT con contador de energía HYD 3000 ... 6000-EP...
  • Página 71 CONEXIONES ELÉCTRICAS Los modelos HYD 3000 ... El inversor 6000-EP es compatible con el contador inteligente monofásico DDSU666. El PIN 15 y el PIN 16 se utilizan para la comunicación con el contador inteligente y se corresponden con el PIN 7 y el PIN 8 del contador de electricidad. El 1/2 y el 3/4 del contador de electricidad están conectados a las señales de tensión L y N, respectivamente.
  • Página 72: Puerto De Enlace

    CONEXIONES ELÉCTRICAS NOTA • Para asegurarse de que el CT está conectado en la dirección correcta, utilice la función de calibración del CT del inversor. 5.10.4 Puerto de enlace NOTA • Se pueden conectar hasta 10 unidades en paralelo. • En una configuración en paralelo, la carga AC también se tiene que conectar en paralelo.
  • Página 73 CONEXIONES ELÉCTRICAS Para garantizar el correcto funcionamiento de una configuración en paralelo, seleccione los parámetros correctos en los ajustes del inversor: Entrada Descripción Control en paralelo Habilita/deshabilita una configuración en paralelo. Tanto la unidad maestra como la esclava han de tener esta función habilitada.
  • Página 74: Puesta En Servicio Del Inversor

    PUESTA EN SERVICIO DEL INVERSOR Puesta en servicio del inversor Prueba de seguridad antes de la puesta en servicio ATENCIÓN Verificación del rango de tensión • Compruebe que las tensiones de DC y AC se encuentran dentro del rango permitido para el inversor. Comprobaciones necesarias antes de poner en marcha el inversor Asegúrese de que el inversor y todo el cableado están instalados de...
  • Página 75: Puesta En Marcha Del Inversor

    PUESTA EN SERVICIO DEL INVERSOR el disyuntor de AC está correctamente instalado entre el puerto GRID del inversor y GRID y está puesto en OFF; el disyuntor de AC está correctamente instalado entre el puerto LOAD del inversor y la carga crítica y está puesto en OFF; el cable de comunicación está...
  • Página 76: Configuración Inicial

    PUESTA EN SERVICIO DEL INVERSOR autoridades responsables de la seguridad eléctrica del país. • SofarSolar no se responsabiliza de las consecuencias de la selección incorrecta del código de país. • El código de país seleccionado afecta a la monitorización dispositivo. inversor comprueba constantemente los límites establecidos y desconecta el...
  • Página 77 PUESTA EN SERVICIO DEL INVERSOR para la conexión a red de los inversores FV conectados a red. • Asegúrese de que ha seleccionado el código de país correcto de acuerdo con los requisitos de las autoridades locales, y consulte con un técnico electricista o las autoridades responsables de la seguridad eléctrica del país.
  • Página 78 PUESTA EN SERVICIO DEL INVERSOR China 010-000 General 010-001 Taiwan 010-002 010-003 Croacia 107-000 Chipre 024-000 Dinamarca 005-000 General 005-001 TR322 Dubai 046-000 DEWG 046-001 DEWG MV 018-000 EN50438 018-001 EN50549 018-002 EN50549-HV Europa 022-000 (general) 022-001 Francia 011-000 VDE0126 011-001 FAR Arrete23 011-002...
  • Página 79 PUESTA EN SERVICIO DEL INVERSOR 001-002 CEI-021 Externo 001-003 CEI-021 En Areti 001-004 CEI-021 HV Interno Corea 020-000 Lituania 108-000 México 035-000 Países Bajos 007-000 General Nueva Zelanda 027-000 Filipinas 026-000 Polonia 012-000 012-001 012-002 España 003-000 RD1699 003-001 RD1699-HV Suecia 021-000 Turquía...
  • Página 80 PUESTA EN SERVICIO DEL INVERSOR Rango amplio 038-000 - 60 Hz Rango LV - 50 042-000 HYD 3000 ... 6000-EP...
  • Página 81: Operación Del Dispositivo

    OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO Operación del dispositivo Este capítulo describe las pantallas LCD y LED del inversor HYD 3000 ... 6000-EP. Panel de control y pantalla 7.1.1 Botones y pilotos de la pantalla Botón Botón Nombre Descripción Atrás Ir al nivel de menú anterior, acceder al menú...
  • Página 82: Pantalla Estándar

    OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO Botón Nombre Descripción siguiente cifra, confirmar el ajuste LEDs On-grid (verde) ON: estado "normal" Intermitente: modo "Standby" Off-grid (verde) ON: estado "normal" Intermitente: modo "Standby" ALARMA (rojo) ON: "Error" Pantalla estándar La pantalla muestra toda la información relevante del inversor. Pulse el botón ARRIBA para mostrar parámetros fotovoltaicos como la corriente, la tensión y la potencia Pulse el botón ABAJO para mostrar parámetros de red...
  • Página 83: Modos De Almacenamiento De Energía

    OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO Pulse de nuevo el botón ABAJO para mostrar parámetros de la Batería 1 como la corriente, la potencia, el estado de carga, etc. Pulse de nuevo el botón ABAJO para mostrar parámetros de la Batería 2 como la corriente, la potencia, el estado de carga, etc.
  • Página 84: Modo De Tiempo De Uso

    OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO Si la batería está llena o a la máxima potencia carga, exceso de energía se exportará a la Si la generación fotovoltaica es inferior al consumo de la carga, descargará batería para suministrar energía a la carga Si la carga supera la generación fotovoltaica más...
  • Página 85: Modo Temporizador

    OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO • Carga • Fecha efectiva • Días de la semana En el siguiente ejemplo, la batería se cargará con 1 kW entre las 2:00 y las 4:00 de la madrugada si el SOC es inferior al 70 %. Esta regla está...
  • Página 86: Modo Pasivo

    OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO En el siguiente ejemplo, la batería se cargará con 2 kW entre las 22:00 y las 4:00 de la madrugada y se descargará con 2,5 kW entre las 14:00 y las 16:00 de la tarde: Modo temporizador Regla 0: Activado / Desactivado / Carga activada / Descarga activada Inicio carga...
  • Página 87 OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO 7.3.5 Modo EPS Con el modo EPS activado el inversor suministra energía a la carga cuando no hay conexión a red, es decir, cuando no hay conexión a la red pública o cuando se producen cortes en la red. Si la generación fotovoltaica es igual al consumo de la carga (ΔP <...
  • Página 88: Estructura De Los Menús

    OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO Estructura de los menús NOTA • Varios ajustes requieren la introducción de una contraseña (la contraseña por defecto es 0001). Pulse el botón para que aparezca el menú principal. Menú principal 1. Configuración del Véase "Menú de configuración del sistema sistema"...
  • Página 89 OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO establecen mediante una unidad USB (véase el capítulo 6.4) 4. Modo de almacenamiento Establece el modo operativo (el de energía modo por defecto es el modo automático) 5. Autotest (solo para Italia) 6. Modo EPS El modo de alimentación de emergencia (EPS) solo está...
  • Página 90: Menú Información Del Sistema

    OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO 6. Configuración en paralelo Configura el sistema en paralelo 7. Restablecer Bluetooth Restablece la conexión Bluetooth 8. Calibración CT Calibra la dirección y la fase del CT Menú de estadísticas de energía Este menú muestra las estadísticas de energía del sistema fotovoltaico (en kWh) recogidas por el inversor, incluida la generación fotovoltaica, la carga, la exportación e importación y los procesos de carga y descarga.
  • Página 91: Menú Lista De Eventos

    OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO Menú Lista de eventos La lista de eventos se utiliza para mostrar el registro de eventos en tiempo real, incluyendo el número total de eventos, el número de identificación específico y la hora de cada evento. Los eventos más recientes aparecen en la parte superior.
  • Página 92 OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO Conecte el interruptor de DC y vaya a la opción de menú "5. Actualización del software" de la Pantalla LCD. Introduzca la contraseña (la contraseña estándar es 0715). A continuación, el sistema actualizará sucesivamente los procesadores DSP principal y auxiliar, y los procesadores ARM. Preste atención a las pantallas.
  • Página 93: Solución De Problemas - Procedimiento

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO Solución de problemas - procedimiento Solución de problemas Esta sección ofrece información y describe los procedimientos relativos a la solución de posibles problemas con el inversor. Para solucionar los posibles problemas, proceda de la siguiente manera: •...
  • Página 94 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO principal de la interfaz estándar. Seleccione "2. Lista de eventos” y mantenga el botón pulsado para que aparezca la lista de eventos. Alarma de fallo a tierra Este inversor cumple con la cláusula 13.9 de la norma IEC 62109-2 para la protección contra fallos a tierra.
  • Página 95 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO Lista de eventos Códig Nombre Descripción Solución ID00 GridOVP La tensión de la red eléctrica es Si la alarma se dispara demasiado alta ocasionalmente es posible que la causa sea la red ID00 GridUVP La tensión de la red es demasiado eléctrica.
  • Página 96 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO ID00 GFCI Error de conexión a tierra Si el error se produce ocasionalmente puede deberse a factores externos. El inversor volverá automáticamente al funcionamiento normal. Si el error se produce con frecuencia y dura mucho tiempo, compruebe si la resistencia de aislamiento entre el generador...
  • Página 97 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO ID01 HwADFault Error de muestreo de la tensión de VGrid(DC) red (DC) ID02 HwADFault Error de muestreo de la tensión de VGrid(AC) red (AC) ID02 GFCIDevice Error de muestreo de la corriente Fault(DC) de fuga (DC) ID02 GFCIDevice Error de muestreo de la corriente...
  • Página 98 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO ID04 IsoFault La resistencia de aislamiento es Compruebe la resistencia demasiado baja de aislamiento entre el generador fotovoltaico y la tierra, rectifique el fallo si hay un cortocircuito. ID04 PEConnect Error de conexión a tierra Compruebe el Fault funcionamiento del...
  • Página 99 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO ID05 TempFault Error de temperatura disipador de posición vertical y que la _HeatSin5 calor 5 temperatura ambiente es inferior al límite de ID05 TempFault Error de temperatura disipador de temperatura del inversor. _HeatSin6 calor 6 ID05 TempFault Error de temperatura ambiente 1...
  • Página 100 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO inversor vuelve automáticamente a su estado normal. ID07 BatOVP Sobretensión de la batería Compruebe si la tensión de la batería es superior a la tensión de entrada máxima del inversor. Si es ese el caso, ajuste el número de módulos de batería en serie.
  • Página 101 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO ID08 IacUnbalan Corriente de salida desequilibrada ID09 SwAcCBCF ault ID09 HwLLCBus Sobretensión del hardware del bus ID09 HwBusOVP Sobretensión del hardware del bus del inversor ID09 HwBuckBo Sobrecargas del hardware de ostOCP BuckBoost ID10 HwBatOCP Desbordamiento del hardware de la batería ID10...
  • Página 102 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO inversor está instalado en posición vertical y de que la temperatura ambiente está por debajo del límite de temperatura del inversor. ID11 FreqDerati La frecuencia de la red es demasiado alta ID11 FreqLoadin La frecuencia de la red es Asegúrese de que la demasiado baja frecuencia y la tensión de...
  • Página 103 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO ID13 unrecoverIa Error permanente de corriente de cUnbalance salida desequilibrada ID13 unrecoverP Error de configuración del modo Compruebe el ajuste del vConfigErro de entrada permanente modo de entrada MPPT (modo paralelo/modo ID13 unrecoverP Error de sobrecorriente de entrada independiente) del inversor VOCPInsta permanente...
  • Página 104 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO ID15 SafetyVerF departamento de rauIt asistencia técnica. ID15 SciCommL Error de comunicación SCI (DC) ose(DC) ID15 SciCommL Error de comunicación SCI (AC) ose(AC) ID15 SciCommL Error de comunicación SCI ose(Fuse) (fusible) ID15 SoftVerErro Versiones de software Descargue el último inconsistentes firmware desde el sitio web...
  • Página 105 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO ID16 RemoteDer Se ha reducido la potencia del ating inversor por control remoto ID16 LogicInterf El inversor ha reducido su aceDeratin potencia debido a las entradas Este mensaje es sólo para digitales informar y no es un error ID16 AlarmAntiR Reducción de la potencia debido...
  • Página 106: Mantenimiento

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO ID18 BMS OCP Aviso de sobrecarga de BMS en contacto con el SAT. durante la carga y la descarga ID18 BMS Short Alarma de cortocircuito de BMS Mantenimiento Generalmente, los inversores no suelen requerir un mantenimiento diario o rutinario.
  • Página 107: Datos Técnicos

    Datos técnicos HYD 3000- HYD 3680- HYD 4000- HYD 4600- HYD 5000- HYD 5500- HYD 6000- Ficha técnica Características batería Tipo de batería Ion de litio, Plomo-ácido Tensión nominal de la batería 48 V Rango de tensión de batería 42-58 V Capacidad de la batería 50-2000 Ah Máx.
  • Página 108 DATOS TÉCNICOS Máx. potencia aparente 3000 VA 3680 VA 4000 VA 4600 VA 5000 VA 3600 VA, 4400 VA, 4800 VA, 5520 VA, Máx. potencia de salida, duración 6000 VA, 60s Máx. intensidad de salida 13.6 A 16 A 18.2 A 20.9 A 22.7 A Tensión nominal, frecuencia...
  • Página 109 DATOS TÉCNICOS Normativa EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12 IEC 62109-1 / 2, IEC62040-1, IEC62116, IEC 61727, IEC 61683, IEC 60068 Normas de seguridad (1,2,14,30) VDE V 0124-100, V 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, CEI 0-21, EN 50549, G83 / G59 / Estándares de red G98 / G99, UTE C15-712-1, UNE 206 007-1 HYD 3000 ...
  • Página 110 DATOS TÉCNICOS Shenzhen SOFARSOLAR Co., Ltd. 11/F, Gaoxinqi Technology Building, District 67, XingDong Community, XinAn Street, Bao’An District, Shenzhen, China SofarSolar GmbH Krämerstrasse 20 72764 Reutlingen Alemania E-mail: service@sofarsolar.com Web: www.sofarsolar.com HYD 3000 ... 6000-EP...

Tabla de contenido