1.0 BEVOR SIE ABHEBEN / BEFORE YOU TAKE OFF / AVANT DE DÉCOLLER / VOORDAT JE OPSTIJGT / PRIMA DI DECOLLARE / INNAN DU LYFTER / ANTES DE DESPEGAR / FØR DU TAR AV / FØR DU LETTE coperchio, con il quale è possibile collegare il telefono cellulare al telecoman- Laden Sie den Akku Ihrer Drohne, indem sie ihn aus Ihrer Drohne nehmen do.
något sätt, eftersom detta upphäver garantin och kan påverka drönarens funk- Mantenere sempre una distanza minima di 30 metri da persone, animali tion. Försök inte röra drönaren när fjärrkontrollen är på eller rotorbladen snur- o edifici. Assicuratevi inoltre di non violare la distanza minima di 5,5 km da rar.
4.1 LADEN DES FERNSTEUERUNG-AKKUS / CHARGING THE REMOTE CONTROL BATTERY / CHARGEMENT DE LA BATTERIE DE LA TÉLÉCOMMANDE / OPLADEN VAN DE BATTERIJ VAN DE AFSTANDSBEDIENING / RICARICA DELLA BATTERIA DEL TELE- COMANDO / LADDNING AV FJÄRRKONTROLLENS BATTERI / CARGA DE LA BATERÍA DEL MANDO A DISTANCIA / DER FJERN- KONTROLLENS BATTERI / OPLADNING AF BATTERIET I FJERNBETJENINGEN Stecken Sie eine Seite des Inserire un lato della spina...
6.0 STARTVORBEREITUNGEN / LAUNCH PREPARATIONS / PRÉPARATIFS DE LANCEMENT / VOORBEREIDINGEN VOOR DE LANCERING / PREPARATIVI PER IL LANCIO / FÖRBEREDELSER FÖR LANSERING / PREPARATIVOS DE LANZAMIENTO / LANSERINGSFORBEREDELSER / FORBEREDELSER TIL LANCERINGEN 1. Sobald Sie den vollständig aufgeladenen Akku in Ihre sul controller (se si desidera cambiare la modalità, fare rife- rimento al punto 7) finché...
6.2 DIE FERNSTEUERUNG VERBINDEN / PAIRING THE CONTROLLER / JUMELAGE DU CONTRÔLEUR / KOPPELEN VAN DE CONTROLLER / ACCOPPIAMENTO DEL CONTROLLER / KOPPLA IHOP STYRENHETEN / SAMMENKOBLING AV KONTROLLEREN / PARRING AF CONTROLLEREN sono blu fisso e quelli posteriori verdi fisso. In modalità non GPS: il LED an- Ziehen Sie den linken Steuerknüppel (wenn Sie Modus 2 verwenden) der teriore è...
GPS-modus, hoeft u alleen maar lang (2-3 sec) op de knop GPS-modus aan/ och GPS-kalibreringsläget aktiveras. Drönaren är nu redo för kalibreringspro- uit te drukken om de GPS-modus tijdens de vlucht aan en uit te zetten. Als de cessen. När GPS-kalibreringen är aktiverad blinkar de främre lysdioderna GPS-vliegmodus niet werkt, drukt u nogmaals lang (2-3 sec) op de kalibra- snabbt blått och de bakre lysdioderna blinkar snabbt grönt för att indikera att...
6.3.4 VERBINDUNG DES GPS-SIGNALS / CONNECTION OF THE GPS SIGNAL / CONNEXION DU SIGNAL GPS / VERBINDING VAN HET GPS SIGNAAL / COLLEGAMENTO DEL SEGNALE GPS / ANSLUTNING AV GPS-SIGNALEN / CONEXIÓN DE LA SEÑAL GPS / TILKOBLING AV GPS-SIGNALET / TILSLUTNING AF GPS-SIGNALET stata stabilita con successo, il LED posteriore Nach erfolgreichem Abschluss des hori- passa da un lampo rosso/verde a una luce ver-...
a ore 7) come mostrato nell‘immagine. I motori del drone si avviano e si è 7) som visas på bilden. Drönarens motorer startar nu och du är redo att starta pronti a lanciarlo. drönaren. Attenzione: assicurarsi che il drone decolli in un ambiente sicuro. Försiktighet: Se till att drönaren startar i en säker miljö.
Opmerking: Deze knop heeft een andere functie dan de knop „Terug naar het „Launch/Landing“-knappen lar deg enkelt ta av og lande dronen når beginpunt“, omdat de drone dan landt waar hij is. dronen er paret med fjernkontrollen din og motorene er armert. Trykk lenge (ca.
7.4 POSITIONIERUNGSMODUS FÜR OPTISCHEN FLUSS / OPTICAL FLOW POSITIONING MODE / MODE DE POSITIONNEMENT DU FLUX OPTIQUE / OPTISCHE STROOM POSITIONERING MODUS / MODALITÀ DI POSIZIONAMENTO DEL FLUSSO OTTICO / POSITIO- NERINGSLÄGE FÖR OPTISKT FLÖDE / MODO DE POSICIONAMIENTO DE FLUJO ÓPTICO / POSISJONERINGSMODUS FOR OPTISK FLYT / POSITIONERINGSTILSTAND FOR OPTISK FLOW tetto e le pareti impediscono una copertura satellitare Optical Flow (Optischer Fluss) wird bei...
Observera: Ignorera aldrig de olika batterivarningarna, annars kan drönaren lande uplanlagt. komma att landa oväntat. Så snart fjernbetjeningens strømforsyning er lav, udsender fjernbetjenin- Når fjernkontrollen har lite strøm, vil fjernkontrollen avgi en langsom gen en langsom serie af „ bip “. Disse signalerer, at batteriet i fjernbetjeningen serie med „...
8.1 «FOLLOW ME»-FUNKTION / «FOLLOW ME» FUNCTION / FONCTION «SUIVEZ-MOI» / «VOLG MIJ» FUNCTIE / FUNCIÓN «FOL- LOW ME» / FUNZIONE «SEGUIMI”» / FUNKTIONEN «FÖLJ MIG» / «FØLG MEG»-FUNKSJONEN / FUNKTIONEN «FØLG MIG» Nota: è importante che il GPS e lo smartphone sia- Wenn der „Follow me“-Modus aktiviert ist, folgt die no collegati correttamente al drone e che la distanza Drohne der GPS-Position Ihres verbundenen Smartpho-...
9.0 «NAVIGATOR NXT»-APP / «NAVIGATOR NXT» APP / APPLICATION «NAVIGATOR NXT» / «NAVIGATOR NXT» APP / APPLICAZIONE «NAVIGATOR NXT» / APPEN «NAVIGATOR NXT» / «NAVIGATOR NXT»-APPEN / APPEN «NAVIGATOR NXT» Bitte scannen Sie mit Ihrem Smartphone den código QR le llevará a nuestra página web app.revell. de , donde podrá...
l’ a pp dovrebbe aprirsi e mostrare un video in diretta dal punto di vista del drone. Zet eerst je afstandsbediening aan en dan je drone. Sluit je afstands- bediening aan op je drone zoals beschreven in punt 10.0. Open vervolgens Slå...
1. Når du åpner REVELL NAVIGATOR NXT-appkontrollen for første gang, 1. Når du åbner REVELL NAVIGATOR NXT-appen for første gang, skal du må du kontrollere at du har aktivert Internett-nettverket på smarttelefonen. sikre dig, at du har aktiveret dit internetnetværk på din smartphone. 2.
REVELL NAVIGATOR NXT-appen for å ta av. Dronen vil automatisk ta av og klatre 1. Når du har låst droneens motorer op, skal du trykke på ikonet for start/ til en høyde på ca 1,5 meter. landing i REVELL NAVIGATOR NXT-appen for at lette. Dronen vil automatisk 2.
è possibile impostare waypoint solo vänstra styrspaken (i läge 2). all‘interno del raggio (cerchio intorno alla Om du tycker att banan är för förvirrande propria posizione) con un diametro di 50 eller i princip inte är som du vill kan du ta metri.
Página 22
„Vuelo en círculo“ para cancelar el vuelo circundante. A continuación, puedes Tik in de REVELL NAVIGATOR NXT volar hasta tu nuevo „punto de interés“ y pulsar de nuevo el icono de „Vuelo app op het pictogram „Cirkelvlucht“. en círculo“ para iniciar el nuevo vuelo circular. 1.
9.13 FOTO/VIDEO-ARCHIV / PHOTO/VIDEO ARCHIVE / ARCHIVES PHOTO/VIDÉO / FOTO/VIDEO ARCHIEF / ARCHIVIO FOTO/ VIDEO / ARCHIVO DE FOTOS Y VÍDEOS / FOTO/VIDEO-ARKIV / FOTO-/VIDEOARKIV / FOTO/VIDEOARKIV aprirà l‘archivio di foto e video. Tutte le foto e i video realizza- Tippen Sie im Haupt-Bildschirm der App auf das Icon ti con il drone vengono memorizzati qui sul vostro smartpho- „Bilder“.
9.15 GESTENFOTO / GESTURE PHOTO / PHOTO DE GESTE / GEBAAR FOTO / FOTO AV EN GEST / FOTO GESTUAL / BEVEGELSES- BILDE / FOTO AF GESTUS Öffnen Sie das Untermenü der Aprire il sottomenu dell‘applicazione e toccare l‘icona „Gesture Photo“. App und tippen Sie auf das Icon „Ges- Puntare il drone a una distanza di circa 3 metri dalla fotocamera in modo da tenfoto“.
11.0 WARTUNG DER DROHNE / DRONE MAINTENANCE / MAINTENANCE DU DRONE / DRONE ONDERHOUD / MANUTENZIONE DEL DRONE / MANTENIMIENTO DE DRONES / UNDERHÅLL AV DRÖNARE / VEDLIKEHOLD AV DRONEN / VEDLIGEHOLDELSE AF DRONER Vermeiden Sie es, Ihre Drohne und ihr Zubehör Staub, Sand und Feuchtig- Evite exponer su dron y sus accesorios al polvo, la arena y la humedad, keit auszusetzen, da dies die Drohne beschädigen kann.
13.0 INHALT / CONTENT / CONTENU / INHOUD / CONTENIDO / CONTENUTO / INNEHÅLL / INNHOLD / INDHOLD NOT INCLUDED SD Cart 14.0 INHALTSVERZEICHNIS / TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES / INHOUDSOPGAVE / INDICE DEI CONTENUTI / INNEHÅLLSFÖRTECKNING / TABLA DE CONTENIDOS / INNHOLDSFORTEGNELSE / INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0 BEVOR SIE ABHEBEN / BEFORE YOU TAKE OFF / AVANT DE DÉCOLLER / VOORDAT JE OPSTIJGT / PRIMA DI DECOLLARE / INNAN DU LYFTER / ANTES DE DESPEGAR / FØR DU TAR AV / FØR DU LETTE 2.0 WARNUNG / WARNING / AVERTISSEMENT / WAARSCHUWING / AVVERTENZE / VARNING / ADVERTENCIA / ADVARSEL / ADVARSEL 3.0 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE / GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS / CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...