Gestenfoto / Gesture Photo / Photo De Geste / Gebaar Foto / Foto Av En Gest / Foto Gestual / Bevegelsesbilde / Foto Af Gestus; Wichtiger Hinweis Zum Gps-Flug / Important Note About Gps Flight / Remarque Importante Concernant Le Vol Gps / Belangrijke Opmerking Over De Gps Vlucht / Nota Importante Sul Volo Gps / Nota Importante Sobre El Vuelo Gps / Viktig Notering Om Gps-Flygningen; Vigtig Bemærkning Om Gps-Flyvning - Revell Control NAVIGATOR NXT 23811 Manual De Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

9.15 GESTENFOTO / GESTURE PHOTO / PHOTO DE GESTE / GEBAAR FOTO / FOTO AV EN GEST / FOTO GESTUAL / BEVEGELSES-
BILDE / FOTO AF GESTUS
Öffnen Sie das Untermenü der
DE
App und tippen Sie auf das Icon „Ges-
tenfoto". Richten Sie Ihre Drohne in ei-
nem Abstand von ca. 3 Meter mit der
Kamera so aus, dass Sie im Bild zu se-
hen sind. Sie haben nun die Möglichkeit
a) ein Foto von sich automatisch auf-
nehmen zu lassen oder b) automatisch
eine Videoaufnahme zu starten.
A) Für ein Foto spreizen Sie Zeige- und
Mittelfinger wie auf dem Bild gezeigt.
B) Für ein Video heben sie die Hand wie
auf dem Bild gezeigt.
Wichtig: Sie müssen diese Gesten di-
rekt in die Kamera der Drohen machen.
Open the submenu of the app and
GB
tap on the „Gesture Photo" icon. Point
your drone at a distance of about 3 me-
ters with the camera so that you can be
seen in the picture. You now have the
option to a) have a photo taken of your-
self automatically or b) start a video
recording automatically.
A) To take a photo, spread your index and
middle fingers as shown in the picture.
B) For a video, raise your hand as shown
in the picture.
Important: You must make these gestu-
res directly into the camera of the drones.
Ouvrez le sous-menu de l'applicati-
FR
on et appuyez sur l'icône „Photo gestuel-
le". Orientez votre drone à une distance
d'environ 3 mètres avec la caméra de
manière à ce que vous soyez visible sur la
photo. Vous avez maintenant la possibi-
lité a) de prendre automatiquement
une photo de vous ou b) de lancer au-
tomatiquement
un
enregistrement
vidéo.
A) Pour une photo, écartez l'index et
le majeur comme indiqué sur l'image.
B) Pour une vidéo, levez la main comme indiqué sur l'image.
Important : vous devez faire ces gestes directement vers la caméra du dro-
nes.
Open het submenu van de app en tik op het pictogram „Foto met geba-
NL
ren". Richt uw drone op een afstand van ca. 3 meter met de camera, zodat u
zichtbaar bent in het beeld. U hebt nu de mogelijkheid om a) automatisch een
foto van uzelf te laten maken of b) automatisch een video-opname te starten.
A) Om een foto te nemen, spreidt u uw wijs- en middelvinger zoals op de
afbeelding.
B) Voor een video, steek je hand op zoals op de foto.
Belangrijk: U moet deze gebaren rechtstreeks in de camera van de drones
maken.
10.0 Wichtiger Hinweis zum GPS-Flug / Important note about GPS flight / Remarque importante concernant le vol GPS
/ Belangrijke opmerking over de GPS vlucht / Nota importante sul volo GPS / Nota importante sobre el vuelo GPS /
Viktig notering om GPS-flygningen / Viktig merknad om GPS-flyvning / Vigtig bemærkning om GPS-flyvning
Wenn vor dem Start ein starkes GPS-Signal (mehr als 7 Satelliten)
DE
empfangen wurde, ist der Heimatpunkt der Ort, von dem aus die Drohne ge-
startet ist. Die hintere Kontrollleuchte der Drohne leuchtet rot, wenn der Start-
punkt erfasst wurde. Hinweis: 1) Die Drohne kann Hindernissen nicht auswei-
chen, wenn sie mit aktivierter RTH-Funktion zurückfliegt. 2) Die Drohne kann
nicht zum Startpunkt zurückkehren, wenn das GPS-Signal schwach oder nicht
verfügbar ist. (siehe 6.3.4)
If a strong GPS signal (more than 7 satellites) was received before
GB
launch, the home point is the location from which the drone launched. The
rear indicator light of the drone will turn red when the launch point is detected.
Note: 1) The drone cannot avoid obstacles when flying back with the RTH
function enabled. 2) The drone cannot return to the starting point if the GPS
signal is weak or unavailable. (see 6.3.4).
Si un signal GPS fort (plus de 7 satellites) a été reçu avant le décollage,
FR
le point d'origine est l'endroit d'où le drone a décollé. Le témoin lumineux ar-
rière du drone s'allume en rouge lorsque le point de départ a été détecté.
Remarque : 1) Le drone ne peut pas éviter les obstacles lorsqu'il repart avec
la fonction RTH activée. 2) Le drone ne peut pas revenir au point de départ si
le signal GPS est faible ou non disponible. (voir 6.3.4)
Als voor het opstijgen een sterk GPS-signaal (meer dan 7 satellieten)
NL
is ontvangen, is het vertrekpunt de locatie vanwaar de drone is vertrokken. Het
achterste indicatielampje van de drone wordt rood wanneer het opstijgpunt is
gedetecteerd. Opmerking: 1) De drone kan geen obstakels ontwijken
wanneer hij terugvliegt met de RTH-functie geactiveerd. 2) De drone kan niet
terugkeren naar het opstijgpunt als het GPS-signaal zwak of niet beschikbaar
is. (zie 6.3.4)
Se prima del decollo è stato ricevuto un segnale GPS forte (più di 7
IT
satelliti), il punto di partenza è la posizione da cui è partito il drone. La spia
posteriore del drone diventa rossa quando viene rilevato il punto di decollo.
Nota: 1) Il drone non può evitare gli ostacoli quando vola indietro con la fun-
Handgelenk und Schulter auf gleicher Höhe / Wrist and Shoulder at the same height / Poignet et
épaule à la même hauteur / Pols en Schouder op dezelfde hoogte / Polso e spalla alla stessa altezza
/ Handled och axel på samma höjd / Muñeca y hombro a la misma altura / Håndledd og skulder i
samme høyde / Håndled og skulder i samme højde
Aprire il sottomenu dell'applicazione e toccare l'icona „Gesture Photo".
IT
Puntare il drone a una distanza di circa 3 metri dalla fotocamera in modo da
essere visibili nell'immagine. Ora è possibile a) scattare automaticamente una
foto o b) avviare automaticamente una registrazione video.
A) Per scattare una foto, stendere l'indice e il medio come mostrato nell'im-
magine.
meter slik at du kan ses på bildet. Du har nå muligheten til å a) få tatt et bilde
av deg automatisk eller b) å starte et videoopptak automatisk.
A) For et bilde, spre pekefingeren og langfingrene som vist på bildet.
B) For en video, løft opp hånden som vist på bildet.
Viktig: Du må gjøre disse bevegelsene direkte inn i dronens kamera.
Åbn appens undermenu, og tryk på ikonet „Gesture Photo". Ret din drone
DK
i en afstand på ca. 3 meter fra kameraet, så du er synlig på billedet. Du har nu
mulighed for a) at få taget et billede af dig selv automatisk eller b) at starte en
videooptagelse automatisk.
A) For at tage et billede skal du sprede din pegefinger og din midterste finger
som vist på billedet.
B) For en video skal du række hånden op som vist på billedet.
Vigtigt: Du skal foretage disse bevægelser direkte ind i dronernes kamera.
zione RTH attivata. 2) Il drone non può tornare al punto di decollo se il segna-
le GPS è debole o non disponibile. (vedere 6.3.4)
Si antes del despegue se ha recibido una señal GPS fuerte (más de 7
ES
satélites), el punto de partida es el lugar desde el que el dron ha partido. La
luz indicadora trasera del dron se pondrá en rojo cuando se haya detectado el
punto de despegue. Nota: 1) El dron no puede evitar los obstáculos cuando
vuela de vuelta con la función RTH activada. 2) El dron no puede volver al
punto de despegue si la señal GPS es débil o no está disponible. (véase 6.3.4)
Om en stark GPS-signal (mer än 7 satelliter) togs emot före start, är
SE
utgångspunkten den plats från vilken drönaren startade. Drönarens bakre indi-
katorlampa lyser rött när startpunkten har upptäckts.
Obs: 1) Drönaren kan inte undvika hinder när den flyger tillbaka med
RTH-funktionen aktiverad. 2) Drönaren kan inte återvända till startplatsen om
GPS-signalen är svag eller otillgänglig. (se 6.3.4)
Hvis et sterkt GPS-signal (mer enn 7 satellitter) ble mottatt før start, vil
NO
hjemmepunktet være stedet der dronen tok av. Drones bakre indikatorlys vil
bli rødt når hjemmepunktet er anskaffet. Merk: 1) Dronen kan ikke unngå
hindringer når den flyr tilbake med RTH-funksjonen aktivert. 2) Dronen kan
ikke gå tilbake til hjemmepunktet når GPS-signalet er svakt eller utilgjengelig.
(se 6.3.4)
Hvis der blev modtaget et stærkt GPS-signal (mere end 7 satellitter)
DK
før start, er hjempunktet det sted, hvorfra dronen startede. Droneens bageste
indikatorlys bliver rødt, når startpunktet er blevet registreret. Bemærk: 1)
Dronen kan ikke undgå forhindringer, når den flyver tilbage med RTH-funktio-
nen aktiveret. 2) Dronen kan ikke vende tilbage til startpunktet, hvis GPS-sig-
nalet er svagt eller ikke er tilgængeligt. (se 6.3.4)
25
B) Per un video, alzate la mano come
mostrato nell'immagine.
Importante: questi gesti devono essere
eseguiti direttamente nella telecamera
del drone.
Abre el submenú de la aplicación y
ES
toca el icono „Foto gestual". Apunta tu
dron a una distancia de unos 3 metros con
la cámara para que seas visible en la ima-
gen. Ahora tienes la opción de a) hacerte
una foto automáticamente o b) iniciar una
grabación de vídeo automáticamente.
A) Para hacer una foto, separa los dedos
índice y corazón como se muestra en la
imagen.
B) Para un vídeo, levanta la mano como se
muestra en la imagen.
Importante: Debes hacer estos gestos di-
rectamente a la cámara de los drones.
Öppna appens undermeny och tryck på
SE
ikonen „Gesture photo". Rikta drönaren på
ett avstånd av ca 3 meter från kameran så
att du syns på bilden. Du kan nu välja a) att
automatiskt ta ett foto av dig själv eller b)
att starta en videoinspelning automatiskt.
A) För att ta ett foto, sära på pek- och lång-
fingret enligt bilden.
B) För en video, räcker du upp handen enligt
bilden.
Viktigt: Du måste göra dessa gester di-
rekt i drönarens kamera.
NO
Åpne appens undermeny og trykk
på Gesture Photo-ikonet. Juster dronen
din med kameraet i en avstand på ca 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido