Descargar Imprimir esta página

Teamtex ONYX 360 Instrucciones De Uso página 11

Publicidad

IMPORTANTE: asegúrese de que las cintas del arnés quedan ceñidas al cuerpo del
niño y no están retorcidas.
IMPORTANT: ensure the harness straps fit snugly to the child's body and are not
twisted.
IMPORTANT : veillez à ce que les sangles du harnais soient bien ajustées au corps
de l'enfant et qu'elles ne soient pas vrillées.
IMPORTANTE: assicurarsi che le cinghie dell'imbragatura aderiscano al corpo del
bambino e non siano attorcigliate.
IMPORTANTE: Certifique-se de que as cintas do arnês se ajustam ao corpo da
criança e não estão torcidas.
WICHTIG: Vergewissern Sie sich, dass die Gurte des Hosenträgergurts eng am
Körper des Kindes anliegen und nicht verdreht sind.
DŮLEŽITÉ: Zajistěte, aby popruhy přiléhaly k tělu dítěte a aby nebyly překroucené.
FONTOS: Győződjön meg arról, hogy a heveder szíjai ráfeszültek a gyermek
testére és nincsenek megcsavarodva!
DÔLEŽITÉ: ubezpečte sa, že pásy popruhov priliehajú na telo dieťaťa a nie sú
prekrútené.
WAŻNE: Należy upewnić się, czy paski szelek bezpieczeństwa nie są skręcone i czy
dobrze przylegają do ciała dziecka.
ВАЖНО: убедитесь, что ленты ремня тесно прикреплены к телу ребенка и
не перекручены.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Βεβαιωθείτε ότι τα λουριά της ζώνης να είναι εφαρμοστά στο
σώμα του παιδιού και να μην είναι στριμμένα.
11

Publicidad

loading