Página 1
AVR 2000 Receptor de audio/vídeo MANUAL DEL USUARIO AVR 2000 ® Power for the Digital Revolution ™...
Página 2
34 Características avanzadas Claridad del display Ajuste del Time Out OSD pleno 36 Programación a distancia Carsten Olesen Programación a distancia con códigos Harman Kardon Europe A/S Código Readout 11/00 Programación Macro Función del dispositivo programado Volumen Punch-Through Control del canal Punch-Through Reasignación de los Selectores...
Página 3
Entradas Digital del Panel Frontal para usar el AVR 2000 sea fácil. Si desea obtener las aparatos con la potencia y la fidelidad que usted Conexión Fácil a Aparatos Digitales máximas prestaciones de su nuevo receptor, le...
Página 4
Verifique el voltaje de línea antes del uso el receptor durante su transporte se han diseña- una superficie firme y nivelada. Si la coloca El receptor AVR 2000 se ha diseñado para ten- do especialmente para protegerlo de golpes y sobre una estantería, compruebe que sus par- sión CA de 220-240 voltios.
Página 5
”ON”, pulse este botón para sirven para seleccionar entre las opciones dispo- Standby, como indica el LED ámbar 3 alrede- encender el AVR 2000 y vuelva a pulsarlo para nibles, que se mostrarán en la pantalla de dor del control de encendido del sistema apagarlo (modo Standby).
Página 6
@ Botón de Selección RDS: Pulse este la pantalla de información Ú, en la memo- botón para ver los diferentes mensajes que son ria del AVR 2000. Este botón también sirve para ˆ Indicadores de modo Surround: Se parte del sistema de datos RDS del sintonizador cambiar el brillo de la pantalla.
Página 7
Pantalla de información del panel frontal W V U MUTE AUTO TUNED ST MEMORY PRESET SLEEP DOLBY D OPTICAL 1 2 3 COAXIAL 1 2 3 ANALOG VMAx NF 5.1 LOGIC 7 CM NIGHT DIGITAL PRO LOGIC 3-STEREO 5 CH STEREO HALL THEATER H I J Indicadores Bitstream...
Página 8
El número que aparece en el visor son los minu- externas se encienden al seleccionarlo “grande”. da transmite el código CT (clock time), indicando tos que faltan para que el AVR 2000 regrese al Si no se enciende ninguno de estos indicadores el tiempo actual del día.
Página 9
VIDEO S-VIDEO ~230V/50HZ A ¡ VID 3 VID 3 TAPE ™ REMOTE £ VID 2 VID 2 MODEL NO. AVR 2000 ANTENNA NORTHRIDGE COAX CALIFORNIA, USA MADE IN CHINA ¢ VID 1 VID 1 DIGITAL IN AC OUTLETS ∞ ~230V/50Hz §...
Página 10
S-Vídeo o compuesto en un CD. La señal puede ser Dolby Digital, DTS ó PCM (+) en el AVR 2000 a los terminales rojos (+) en reproductor DVD u otra fuente de vídeo. estándar. No conecte salidas digitales RF de sali- sus altavoces y los terminales negros (-) en el da de un reproductor de LD a estos terminales.
Página 11
Mute NOTA: Los nombres de función mostrados aquí corresponden a las funciones de cada botón cuando se usa el mando con el AVR 2000. Muchos botones tienen otras funciones cuando se usan con otros dispositivos. Consulte la página 36 para ver una lista de estas funciones.
Página 12
(Night). Este hasta 7 aparatos, incluyendo el propio AVR del AVR 2000. Si la unidad está en el modo modo es disponible únicamente con fuentes 2000. Antes de utilizar el mando es importante Standby, también se encederá...
Página 13
W Botón TV/Vídeo: este botón no tiene una AUTO W, los botones de sintonización do CD o DVD con el Botón de Selección de función directa en el AVR 2000, pero al ser J8 permiten mover la frecuencia arriba o Entrada 4, estos botones funcionan como usada cion un DVD, VCR ó...
Página 14
”rojo” también se deberá unir a los mis- y GND Notas sobre conexión de vídeo: mos terminales del AVR 2000 y el altavoz. • Las señales de S-Vídeo o Vídeo Compuesto NOTA: La mayoría de fabricantes siguen la con- solo pueden ser visualizadas en su formato vención de utilizar el color negro para los termi-...
Página 15
Por ello, es necesario realizar las dos (la clavija Cinch ”amarilla” de la figura 3 y la de conexiones entre el AVR 2000 y el televisor, si S-Video en la figura 6) debe conectarse a la van a utilizarse fuentes de vídeo y de S-Video,...
Página 16
Cuando se conectan fuentes de vídeo directa- sorios. Sirven para la alimentación eléctrica de El AVR 2000 se ha diseñado para un uso flexible mente a la TV a través de cable SCART, se trans- otros dispositivos, aunque no se deben utilizar con componentes de control externos y amplifi- miten también señales específicas de control...
Página 17
Instalación y conexiones Altavoz delantero central Center Front Speaker Una vez realizadas todas las conexiones de Al seguir estas instrucciones, descubrirá que hay audio, vídeo y del sistema, son necesarios varios que probar hasta encontrar la ubicación correcta ajustes de configuración. Bastan unos minutos de los altavoces en el correspondiente lugar de No more than No más de 60 cm...
Página 18
Sin embargo, después sólo ten- Ajuste de Altavoces drá que modificarlas cuando cambie los compo- Este menú le dice al AVR 2000 que tipo de alta- nentes de su sistema. voces se están utilizando. Esto es importante ya Para que este procedimiento sea lo más rápido y...
Página 19
1.Ponga el AVR 2000 en el modo Dolby Pro da de subwoofer en ninguno de los modos frontal izquierda/derecha.
Página 20
AVR 2000 cause que los sonidos del canal frontal se oigan mantendrá los ajustes hasta que se cambien de Después de haber establecido el modo surround...
Página 21
Logic, el valor óptimo se calcula sumando 15 Ajustar el nivel de salida es una parte muy introducir el ajuste en la memoria del AVR 2000. al resultado de la resta anterior. Por ejemplo, importante del proceso de configuración de C en el mando 6.
Página 22
Selector de Fuente ! del panel fron- Una vez terminados los ajustes y la configura- tal o los Selectores de entrada apropiados ción del AVR 2000, está a punto de disfrutar de 4 en el control remoto. Cuando el indicador la mejor audición musical. ¡Enhorabuena!
Página 23
6-Channel. tancia. control a distancia de las funciones AVR. • Para fijar la salida del AVR 2000 de modo que NOTA: Tras pulsar uno de los botones Selector • También puede cambiar la fuente de entrada si la salida sea "plana"...
Página 24
Funcionamiento Tabla de los modos de ”Surround” MODO DESCRIPCIÓN INTERVALOS DE RETRASO DOLBY DIGITAL Disponible sólo con fuentes de entrada digital codificadas en Dolby Digital. Central: 0 ms - 5 ms Proporciona hasta cinco canales de audio independientes y otro especial Ajuste inicial - 0 ms para efectos de baja frecuencia.
Página 25
DVD. Lo único que se requiere es conec- No obstante, para crear campos de sonido envol- en uso, el AVR 2000 elegirá y cambiará al modo tar la salida del reproductor a la entrada Optica vente más amplios, y panorámicos o rasantes...
Página 26
(izquierdo y derecho) contendrán probablemente estándar. Ofreciendo decodificación MP3, el AVR reproductor DVD no se selecciona automática- datos Pro Logic. En este caso, el AVR 2000 conmu- 2000 es capaz de proporcionar una conversión mente (debido a los ajustes de entrada hechos tará...
Página 27
4. Cuando se reproduzca una fuente de Dolby de bits, el AVR 2000 tiene una serie exclusiva de ejemplo, un disco DVD. Los indicadores destellan- Digital o de DTS, normalmente no podrá seleccio- tes avisan que la reproducción se ha detenido...
Página 28
Este producto está equipado con un sistema de analógico. Si desea distintos niveles de ajuste El ajuste normal de las salidas del AVR 2000 se memoria de seguridad que guarda las emisoras preciso en un determinado modo, selecciónelo y realiza con un tono de prueba, como se describió...
Página 29
Direct I y después Se pueden almacenar hasta 30 emisoras en la El sintonizador del AVR 2000 puede recibir emi- se presionan las teclas numéricas G que memoria del AVR 2000 y recuperarlas fácilmente soras de AM, FM y FM estéreo, además de datos...
Página 30
• NEWS: Noticias A medida que aumenta el número de emisoras lla de información principal X mostrará el de FM equipadas con RDS, el AVR 2000 servirá • AFFAIRS: Eventos especiales mensaje NO TYPE, NO TEXT o NO como un centro de uso sencillo tanto de infor- TIME después del periodo de retraso de ese...
Página 31
TA AA en la pantalla. Estas emiso- ras se pueden buscar si se selecciona TRAFFIC, la • TEST: Prueba de emergencia opción delante de NEWS en la lista. El AVR 2000 buscará las emisoras, aunque no estén emitien- • ALARM: Información de emergencia do información del tráfico en ese momento.
Página 32
Funcionamiento del sistema multisala El AVR 2000 está equipado con un mando a dis- b. Si el producto a programar No se apaga, conti- queda automática que se describe a continua- tancia muy potente que controla no sólo las fun- núe entrando el código numérico de tres cifras...
Página 33
K que contiene el comando que desea borrar. Ejemplo: Para programar el botón Macro 1 una macro envía hasta 19 códigos a diferentes K de manera que encienda el AVR 2000, el en una secuencia predeterminada permitiéndole 2. Verá que el Indicador Program 2 parpa- televisor y un receptor de satélite, siga estos...
Página 34
Volume Up V, seguido del Selector está controlando. Por ejemplo, el botón número de Entrada AVR 5. 50 es el botón Macro 2 para el AVR 2000, pero NOTA: Si desea volver a la configuración inicial es el botón "Favorite" para muchos receptores del mando a distancia tras entrar en el modo de de satélite y muchos decodificadores de cable.
Página 35
VCR o DVD sin códigos que haya entrado serán borrados: por el AVR 2000 o el mando. Para programar el tener que seleccionar el aparato en el mando del 1. Pulse cualquiera de los botones Selector de mando para control de canal Punch Through siga AVR 2000.
Página 36
Lista de funciones Nombre del botón función AVR CR/CDR Apagado Apagado Apagado Apagado Encendido Encendido Encendido Encendido Mute Mute Seleccionar AVR Selección de entrada DVD Seleccionar DVD Selección de entrada CD Selección de CD Cinta Selección de entrada cinta VID 1 Selección vídeo 1 VID 2 Selección vídeo 2...
Página 37
Lista de funciones Nombre del botó Cinta VCR (VID 1) TV (VID 2) CBL (VID 3) SAT(VID 3) Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Mute Mute Cinta selección de cinta VID 1 Selección VCR VID 2 Selección TV VID 3...
Página 38
Tabla de códigos de ajustes: TV Fabricante/Marca Código AIWA AKAI 011 020 042 053 056 089 ALBA 020 040 ARC EN CIEL 017 019 056 059 ARCAM BANG & OLUFSEN BEKO BLAUPUNKT 011 075 BRANDT ELECTRONIQUE 017 019 056 059 BRION VEGA 023 088 BRUNS...
Página 39
Tabla de códigos de ajustes: TV (continuación) Fabricante/Marca Código 010 043 NECKERMANN 023 078 NOKIA 040 046 NORDMENDE 009 017 024 053 056 059 ORION 038 040 OTTO VERSAND 010 020 043 075 076 077 PANASONIC 018 085 PATHE' MARCONI 017 019 056 059 PHILCO...
Página 40
Tabla de códigos de ajustes: VCR Fabricante/Marca Código AIWA 039 044 073 112 116 121 AKAI 044 053 092 103 149 150 AKURA ALBA 061 073 AMSTRAD 039 107 ANITECH ARC EN CIEL 044 045 ARISTONA 049 091 ASTRA ASTRO SOUND ATLANTIC AUDIOSONIC 165 166...
Página 44
Tabla de códigos de ajustes: SAT Fabricante/Marca Código AIWA AKAI ALBA 301 411 AMSTRAD ANKARO ASTRO 476 477 479 480 481 482 BLAUPUNKT 338 390 BUSH 348 406 BUSH(UK) ECHOSTAR FERGUSON 345 348 353 363 364 367 FINLUX 309 310 FUBA 314 347 GOODMANS...
Página 45
Tabla de códigos de ajustes: DVD Fabricante/Marca Código CALIFORNIA AUDIO DENON 002 019 003 004 GOLDSTAR (LG) HARMAN KARDON 001 032 KENWOOD MAGNAVOX 009 033 MARANTZ MITSUBISHI 023 036 ONKYO PANASONIC 024 025 PHILIPS PIONEER 012 020 RUNCO SAMSUNG SANYO...
Página 46
• El amplificador está en modo de • Consulte a su distribuidor autorizado protección for fallos internos Harman Kardon No hay sonido en el altavoz central o en • Modo ”surround” incorrecto • Seleccione un modo que no sea el estéreo los de sonido envolvente •...
Página 47
40V/µseg** Todas las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Harman Kardon es una marca registrada, y Power for the Digital Revolution es una marca comercial de Harman Kardon, Inc. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.