Mafell P1cc Manual De Instrucciones

Mafell P1cc Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para P1cc:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P1cc
IMPORTANT
Read Before Using
For English Version
See page 2
170761.1121/a
IMPORTANT
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Version française
Voir page 23
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 44

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mafell P1cc

  • Página 1 P1cc IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 23 Ver la página 44...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    P1cc English Table of contents Signs and symbols ......................3 Identification of the device ....................5 Product specifications ...................... 5 Technical data ........................5 Scope of delivery ......................6 Adjustment elements ......................6 General safety ........................7 Intended use ........................7 Foreseeable misuse ......................
  • Página 3: Signs And Symbols

    P1cc Signs and symbols These operating instructions contain the following general information signs to guide you, the reader, through the operating instructions and to provide you with important information. Sign Meaning Important information This sign highlights user tips and other useful information.
  • Página 4 P1cc Mandatory icons are intended to prevent accidents. Icon Meaning Wear eye protection. Wear dust mask. Wear hearing protection. Wear protective gloves. Tab. 3: Mandatory icons and their meanings During the operation of the power tool there are always actions to be taken where hazards can occur. These potentially dangerous actions are preceded by warnings which must be observed.
  • Página 5: Identification Of The Device

    P1cc 1.1 Identification of the device The icons listed and explained below can be found on the rating plate or on the product. Symbol Explanation Symbol Explanation Volt 1, 2, 3, ... Rotational speed setting I, II, III, ... Ampere...
  • Página 6: Scope Of Delivery

    P1cc 2.2 Scope of delivery Components Jigsaw Parallel guide fence Chip breaker guard Jigsaw blades Transport box Additionally included: 1 base plate 1 hose connector 1 chip deflector 1 glider Fig. 1: Scope of delivery 2.3 Adjustment elements Adjustment elements on the machine...
  • Página 7: General Safety

    P1cc General safety Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and directions for future reference. 3.1 Intended use The machine is only suitable for cutting solid wood.
  • Página 8: Safety Instructions

    - Cleaning the machine regularly, especially the adjustment elements and the guiding devices, is an important safety factor. - Ensure that only genuine MAFELL spare parts and accessories are used. Failure to do so will make warranty claims and the liability of the manufacturer null and void.
  • Página 9: Specific Safety Rules

    P1cc 3.4 Specific safety rules Sawing method - Keep your hands away from cutting area and saw blade. In all situations, hold the machine with both hands at the handles provided. If both hands hold the saw, they cannot be injured by the saw blade.
  • Página 10: Safety Devices

    7 seconds) Hose connector Visual check for damage and obstruction If the safety devices are damaged or not functioning properly, follow the instructions in the chapter Troubleshooting. For other malfunctions, please contact your dealer or MAFELL Customer Service directly. 11/2021...
  • Página 11: Residual Risks

    P1cc 3.6 Residual risks Warning Risk of injury when working with the machine Even when the machine is used as intended and in compliance with the safety regulations, there are still residual risks caused by the intended use, which can have consequences for your health.
  • Página 12: Chip Extraction

    P1cc 4.3 Chip extraction Caution Health hazards from wood dust The dusts produced during work can be inhaled and can cause health damage. Harmful dust must be extracted with a HEPA 13 dust extractor. ➢ ➢ Wear a dust mask during work.
  • Página 13: Base Plate

    P1cc When inserting the new jigsaw blade, ensure that the new blade locks into place by itself. Push the clamping lever (2) back to its original position to close it. ✓ The saw blade is changed. Fig. 4: Replacing the saw blade 4.5 Base plate...
  • Página 14: Hose Connector

    P1cc 4.6 Hose connector The machine is delivered with a hose connector and a chip deflector. Use the hose connector to connect a suitable external extraction device. Use the chip deflector if you cannot suck off the developing dust. The deflector directs the dust away from the user.
  • Página 15: Using The Precision Jigsaw On The Guide Rail

    P1cc 4.7 Using the precision jigsaw on the guide rail The machine can be used on the guide rail. One half of the base plate protrudes beyond the rail in this case. The rail thickness is compensated for by mounting a glider.
  • Página 16: Operation

    P1cc Operation 5.1 Startup These operating instructions must be brought to the attention of all persons entrusted with the operation of the machine, with particular emphasis on the chapter "Safety instructions". 5.2 Switching on / off There are markings on the slide switch that indicate the switching state.
  • Página 17: Pendulum Stroke Adjustment

    P1cc 5.3 Pendulum stroke adjustment The intensity of the pendulum movement can be selected in four levels at the control lever (3). The pendulum stroke presses the saw blade against the workpiece during the working stroke. During the downward stroke, the saw blade is lifted off the workpiece.
  • Página 18: Backward Sawing

    P1cc 5.6 Backward sawing Sawing close to a corner can mean that the base plate support is very small and that angular approach is difficult. In such a case, it may be useful to saw backwards with the machine. Use the following procedure to saw backward with the machine: Insert the saw blade the wrong way round.
  • Página 19: Service And Maintenance

    Service and maintenance MAFELL machines are of a low-maintenance design. The installed ball bearings are lubricated for life. After a longer period of operation, MAFELL recommends that the machine be handed over to an authorized MAFELL service workshop for inspection.
  • Página 20 P1cc Malfunction Cause Elimination Saw blade jams when pushing the Feed rate too high Reduce feed rate machine forward Blunt saw blade Release switch at once. Remove the machine from the workpiece and replace the saw blade Tension in the workpiece Increased caution when sawing, higher risk of kickback.
  • Página 21: Optional Accessories

    P1cc Optional accessories - Swivel plate cpl. P1-SP Order no. 205446 - Chip breaker guard P1-SS (5x) Order no. 205447 - Parallel guide fence P1-PA Order no. 205448 - Guide rail F80, 800 mm [31.5 in] long Order no. 204380 - Guide rail F110, 1100 mm [43.3 in] long...
  • Página 22: Exploded View And Spare Parts List

    - Jigsaw blades E+F 2, 5x for coarse cuts in melamine resin panels, up to Order no. 093710 64 mm [2.52 in] fiber cement and fiber-reinforced plastics, longlife version Exploded view and spare parts list The corresponding information on the spare parts can be found on our homepage: www.mafell.com 11/2021...
  • Página 23 P1cc Français Sommaire Explication des pictogrammes ..................24 Identification de l'appareil ....................26 Données caractéristiques ....................26 Caractéristiques techniques ................... 26 Équipement standard ..................... 27 Éléments de commande ....................27 Sécurité générale ......................28 Utilisation conforme ......................28 Utilisation non conforme prévisible ................. 28 Consignes de sécurité...
  • Página 24: Explication Des Pictogrammes

    P1cc Explication des pictogrammes La présente notice d'emploi contient les pictogrammes d'information générale suivants, destinés à guider le lecteur et à lui fournir des informations importantes. Pictogramme Signification Information importante Ce symbole signale la présence de suggestions pour l'utilisation et autres informations utiles.
  • Página 25 P1cc Les pictogrammes d'obligation servent à la prévention des accidents Pictogramme Signification Porter une protection oculaire. Porter un masque de protection contre les poussières. Porter une protection auditive. Porter des gants de protection. Tab. 7: pictogrammes d'obligation et leur signification Pendant l'exploitation de la machine, l'utilisateur doit toujours effectuer des actions pouvant constituer une source de risques.
  • Página 26: Identification De L'appareil

    P1cc 1.1 Identification de l'appareil Les pictogrammes ci-après indiqués et explicités peuvent se trouver sur la plaque de type ou le produit. Pictogramme Explication Pictogramme Explication Volt 1, 2, 3, ... Réglage de la vitesse de rotation I, II, III, ...
  • Página 27: Équipement Standard

    P1cc 2.2 Équipement standard Composants Scie sauteuse Guide parallèle Pare-éclats Lames de scie sauteuse Coffret transportable En outre : 1 plaque de base 1 manchon d'aspiration 1 déflecteur de copeaux 1 patin Ill. 17 : Équipement standard 2.3 Éléments de commande Éléments de commande sur la machine...
  • Página 28: Sécurité Générale

    Pour utiliser la machine de façon conforme, respecter les conditions de fonctionnement, maintenance et entretien dictées par Mafell. Font également partie de l'utilisation non conforme prévisible : - Le fait de manipuler, retirer et/ou déjouer des dispositifs de sécurité quels qu'ils soient.
  • Página 29: Consignes De Sécurité

    - Le nettoyage régulier de la machine et surtout des dispositifs de réglage et des guidages constitue un facteur de sécurité important. - N'utiliser que des pièces détachées et des accessoires d'origine MAFELL. À défaut de quoi la garantie du constructeur n'est pas assurée et sa responsabilité est dégagée.
  • Página 30: Consignes De Sécurité Spécifiques

    P1cc 3.4 Consignes de sécurité spécifiques Sciage - Ne mettre les mains ni dans la zone de sciage, ni sur la lame de scie. Tenir la machine des deux mains au niveau des parties poignées prévues à cet effet. Si les deux mains retiennent la scie, elles ne risquent pas d'être blessées par la lame de scie.
  • Página 31: Dispositifs De Sécurité

    Manchon d'aspiration Contrôle visuel quant à l'endommagement et l'obturation Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnement pas correctement, respecter les consignes du chapitre Élimination des défauts. Sinon, veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après-vente MAFELL. 11/2021...
  • Página 32: Risques Résiduels

    P1cc 3.6 Risques résiduels Avertissement Risque de blessure en travaillant avec la machine Même dans le cadre de l'utilisation conforme et du respect des consignes de sécurité, certains risques résiduels émanent de l'utilisation et peuvent être à l'origine de problèmes de santé.
  • Página 33: Aspiration Des Copeaux

    P1cc 4.3 Aspiration des copeaux Attention Dangers pour la santé dus à la poussière de bois Les poussières se dégageant pendant le travail sont inhalées et peuvent nuire à la santé. ➢ Les poussières nuisant à la santé doivent être aspirées à l'aide d'un aspirateur HEPA 13.
  • Página 34: Plaque De Base

    P1cc Lors de la mise en place d'une nouvelle lame de scie sauteuse, veiller à ce que la nouvelle lame s'encliquette d'elle-même. Fermer le levier de serrage 2 en le repoussant dans sa position initiale. La lame de scie est remplacée.
  • Página 35: Manchon D'aspiration

    P1cc 4.6 Manchon d'aspiration La machine est livrée avec un manchon d'aspiration et un déflecteur de copeaux. Le manchon d'aspiration sert au raccord d'un dépoussiéreur externe approprié. Utiliser le déflecteur de copeaux lorsqu'il s'avère impossible d'aspirer la poussière présente. Le déflecteur écarte la poussière de l'utilisateur. Les deux pièces peuvent être montées au choix sur la plaque de base de la machine.
  • Página 36: Utilisation De La Scie Sauteuse De Précision Sur Règle De Guidage

    P1cc 4.7 Utilisation de la scie sauteuse de précision sur règle de guidage La machine peut être utilisée sur le rail de guidage, la moitié de la plaque de base dépassant alors au-delà du rail. L'épaisseur du rail est compensée par le montage d'un patin.
  • Página 37: Fonctionnement

    P1cc Fonctionnement 5.1 Mise en service La présente notice d'emploi doit être portée à la connaissance du personnel chargé de travailler avec la machine, une attention particulière devant être accordée au chapitre « consignes de sécurité ». 5.2 Mise en marche / Arrêt L'interrupteur à...
  • Página 38: Réglage De La Course Oscillante

    P1cc 5.3 Réglage de la course oscillante Régler la puissance du mouvement oscillant à l'aide du levier de commande 3, en quatre niveaux. La course oscillante presse pendant la course de travail la lame de scie contre la pièce à usiner et lors de la course de descente, la lame est dégagée de la pièce.
  • Página 39: Sciage À Reculons

    P1cc 5.6 Sciage à reculons En sciant à proximité d'un angle, il est possible que la plaque de base n'offre qu'une très petite possibilité d'assise et que l'application angulaire s'avère difficile. Dans ce cas, il peut être judicieux de scier à reculons avec la machine.
  • Página 40: Entretien Et Maintenance

    Les machines MAFELL sont conçues pour fonctionner avec très peu d'entretien. Les roulements à billes utilisés sont graissés à vie. Après une longue période d'utilisation, nous recommandons de faire réviser la machine par un service après-vente MAFELL agréé. 6.1 Stockage Nettoyer soigneusement la machine si elle ne doit pas servir pendant une période prolongée.
  • Página 41 P1cc Dérangement Cause Élimination La lame se coince en avançant la Avance trop rapide Réduire la vitesse d'avance machine Lame émoussée Relâcher immédiatement l'interrupteur. Dégager la machine de la pièce à travailler et changer la lame de scie Tensions dans la pièce à travailler Vigilance accrue lors du sciage, augmentation du risque de rebond.
  • Página 42: Accessoires Supplémentaires

    P1cc Accessoires supplémentaires - Plaque inclinable cpl. P1-SP Réf. 205446 - Pare-éclats-éclats P1-SS (5 pièces) Réf. 205447 - Guide parallèle P1-PA Réf. 205448 - Règle de guidage F80, 800 mm [31,5 in] de long Réf. 204380 - Règle de guidage F110, 1100 mm [43,3 in] de long Réf.
  • Página 43: Schéma Éclaté Et Liste De Pièces De Rechange

    P1cc - Lames de scie sauteuse W6, 5 pièces pour coupes droites fines/propres Réf. 093706 et en plongée jusqu’à 64 mm [2,52 in] dans le bois massif et les panneaux de contreplaqué / lattés ainsi que dans les panneaux plaqués / à contre- placage avec denture inversée...
  • Página 44 P1cc Español Índice de contenidos Leyenda .......................... 45 Denominación del equipo ....................47 Datos del producto ......................47 Datos técnicos ........................ 47 Contenido ........................48 Mandos ........................... 48 Seguridad general ......................49 Uso correcto ........................49 Usos incorrectos previsibles ................... 49 Instrucciones de seguridad ....................
  • Página 45: Leyenda

    P1cc Leyenda Este manual de instrucciones tiene los siguientes símbolos de información generales, para guiarle por el manual y le aportarán información importante. Símbolo Significado Información importante Este símbolo identifica consejos para el personal operario u otra información oportuna. Identifica un resultado intermedio en una secuencia de acciones.
  • Página 46 P1cc Los símbolos de prohibición sirven para evitar accidentes. Símbolo Significado Usar lentes protectores. Usar mascarilla protectora del polvo. Usar protección de oídos. Usar guantes protectores. Tab. 11: Símbolos de prohibición y su significado Al operar la máquina se realizar siempre acciones que pueden ser peligrosas. Estas acciones peligrosas están indicadas por advertencias que se deben respetar.
  • Página 47: Denominación Del Equipo

    P1cc 1.1 Denominación del equipo Los símbolos que se explican a continuación pueden aparecer en la placa indicativa o el producto. Símbolo Explicación Símbolo Explicación 110 V~ Voltios 1, 2, 3, ... Ajuste de la velocidad de marcha I, II, III, ...
  • Página 48: Contenido

    P1cc 2.2 Contenido Componentes Sierra de calar Tope paralelo Protección contra astillado Hojas de sierra Maleta de transporte También incluye: 1 placa base 1 tubo de aspiración 1 deflector de virutas 1 deslizador Fig. 33: Contenido 2.3 Mandos Mandos de la máquina Selector deslizante Palanca de fijación...
  • Página 49: Seguridad General

    P1cc Seguridad general Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen las indicaciones de seguridad e instrucciones, se pueden provocar descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.
  • Página 50: Instrucciones De Seguridad

    - Por razones de seguridad, es imprescindible limpiar con regularidad la máquina, particularmente los dispositivos de ajuste y de guía. - Solo se pueden utilizar piezas de repuesto y accesorios originales de MAFELL. De lo contrario no se aceptarán reclamaciones de garantía ni el fabricante asumirá ninguna responsabilidad.
  • Página 51: Reglas De Seguridad Específicas

    P1cc 3.4 Reglas de seguridad específicas Procedimiento de sierra - Mantener las manos fuera de la zona de corte, evitando cualquier contacto con el disco de sierra. Sujete la máquina con las dos manos por las empuñaduras previstas. Si las dos manos sujetan la sierra, no se pueden lesionar con el disco de sierra.
  • Página 52: Dispositivos De Seguridad

    Control óptico de daños y obstrucción En caso de daños o de funcionamiento erróneo de los dispositivos de seguridad, respete las indicaciones del capítulo Solución de averías. En cualquier otro caso, consulte a su distribuidor o directamente al servicio técnico de MAFELL. 11/2021...
  • Página 53: Riesgos Restantes

    P1cc 3.6 Riesgos restantes Advertencia Riesgo de lesiones al trabajar con la máquina A pesar de utilizar la máquina conforme al uso proyectado y respetando todas las normas de seguridad aplicables, siguen existiendo riesgos, debido a la finalidad de uso, que pueden tener consecuencias para la salud.
  • Página 54: Sistema De Aspiración De Virutas

    P1cc 4.3 Sistema de aspiración de virutas Precaución Riesgos para la salud por el polvo de madera Los polvos que se generan al trabajar, se aspirar y pueden causar daños a la salud. ➢ Los polvos nocivos para la salud tienen que aspirarse con un aspirador HEPA 13.
  • Página 55: Placa Base

    P1cc Al montar la nueva hoja de sierra, procure que quede bloqueado automáticamente. Desplazar la palanca de sujeción 2 hacia atrás para cerrarla. ✓ Se ha cambiado el disco de sierra. Fig. 36: Cambiar el disco de sierra 4.5 Placa base La máquina está...
  • Página 56: Tubo De Aspiración

    P1cc 4.6 Tubo de aspiración El suministro de la máquina incluye un manguito de absorción y el deflector de virutas. El manguito de aspiración sirve para conectar un dispositivo de absorción externo apropiado. Si no es posible absorber el polvo que se genere, utilizar el deflector de virutas. Dicho equipo evita que el operario quede expuesto al polvo que se produce durante el trabajo con la máquina.
  • Página 57: Utilizar La Sierra De Corte De Precisión Montada Sobre Riel Guía

    P1cc 4.7 Utilizar la sierra de corte de precisión montada sobre riel guía Utilizando la máquina montada sobre el riel de guía, la placa de soporte sobresale por la mitad del riel. El espesor del riel se puede compensar montando un deslizador.
  • Página 58: Funcionamiento

    P1cc Funcionamiento 5.1 Puesta en funcionamiento Cada persona encargada del manejo de la máquina ha de estar familiarizada con el manual de instrucciones y, en particular, con el apartado "Instrucciones de seguridad". 5.2 Conexión / Desconexión El interruptor deslizante lleva indicadores que muestran el estado de conexión.
  • Página 59: Ajuste De La Carrera Oscilante

    P1cc 5.3 Ajuste de la carrera oscilante La intensidad del movimiento oscilante se puede ajustar en cuatro etapas con la palanca de conmutación 3. Durante la carrera de trabajo, el disco de sierra se aprisiona contra la pieza de trabajo y se aleja de la misma durante el movimiento hacia abajo.
  • Página 60: Cortar Hacia Atrás

    P1cc 5.6 Cortar hacia atrás Al iniciar el corte en el área de una esquina, es posible que no se disponga del apoyo necesario en la placa de soporte y resulte difícil mantener el ángulo deseado. En este caso, puede ser útil serrar hacia atrás con la máquina.
  • Página 61: Mantenimiento Y Reparación

    Las máquinas de MAFELL requieren escaso mantenimiento. Los rodamientos de bolas utilizados están engrasados de forma permanente. Se recomienda llevar la máquina a un centro de servicio al cliente autorizado de MAFELL para su revisión después de algún tiempo de funcionamiento.
  • Página 62 P1cc Fallo Causa Solución El disco de sierra se atasca al Velocidad de avance excesiva Disminuya la velocidad de avance avanzar la máquina Hoja de sierra roma Sueltar el interruptor de inmediato. Aleje la máquina de la pieza de trabajo y cambie el disco de sierra.
  • Página 63: Accesorios Especiales

    P1cc Accesorios especiales - Placa giratoria compl. P1-SP Referencia 205446 - Protección contra astillado P1-SS (5 unidades) Referencia 205447 - Tope paralelo P1-PA Referencia 205448 - Riel guía F80, longitud 800 mm [31.5 in] Referencia 204380 - Riel guía F110, longitud 1100 mm [43.3 in] Referencia 204381 - Riel guía F160, longitud 1600 mm [63 in]...
  • Página 64: Dibujo De Explosión Y Lista De Piezas De Recambio

    P1cc - Hojas de sierra de calar W+P 2, 5 unidades para cortes finos/limpios Referencia 093705 rectos e inmersión de hasta 64 mm [2.52 in] en madera maciza y laminada/tableros alistonados así como tableros recubiertos / enchapados, tableros de yeso/cemento blando y plásticos blandos / acrilo...

Tabla de contenido