Cadel WALL3 PLUS Manual Usuario
Ocultar thumbs Ver también para WALL3 PLUS:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL USUARIO
Estufas de pellets
ES
new
©2022 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati
WALL
PLUS - TILE
PLUS - MOON - LEAN
PLUS
3
3
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cadel WALL3 PLUS

  • Página 1 MANUAL USUARIO Estufas de pellets ©2022 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati WALL PLUS - TILE PLUS - MOON - LEAN PLUS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MENÚ IMPOSTACIONES A PAG. 14)......22 SUMARIO 8.20 FUNCIÓN DESHOLLINADOR (SOLO PARA 1 SÍMBOLOS DEL MANUAL .......3 ENCARGADOS DEL MANTENIMIENTO) - VEA APARTADO K 2 DISTINGUIDOS CLIENTES ......3 MENÚ IMPOSTACIONES A PAG. 14 ......23 2.1 REVISIONES DE LA PUBLICACIÓN......4 9 CARBURANTE ..........23 2.2 CUIDADO DEL MANUAL Y MODO DE CONSULTA ..4 9.1 COMBUSTIBLE ............23 NORMAS DE SEGURIDAD ......5...
  • Página 3: Símbolos Del Manual

    SÍMBOLOS DEL MANUAL USUARIO TÉCNICO AUTORIZADO (que se refiere EXCLUSIVAMENTE al Fabricante de la estufa o al Técnico Autoriza- do del Servicio de asistencia técnica aprobado por el Fabricante de la estufa) DESHOLLINADOR ESPECIALIZADO ATENCIÓN: LEER ATENTAMENTE LA NOTA ATENCIÓN: POSIBILIDAD DE PELIGRO O DE DAÑO IRREVERSIBLE •...
  • Página 4: Revisiones De La Publicación

    Por la presente CADEL S.r.l. declara que el tipo de equipo radioeléctrico Easy Connect Plus + Navel Stand Alone es conforme con la Directiva 2014/53/UE. Según el reglamento (UE) n. 305/2011, la “Declaración de Prestación” y la "Declaración de conformidad" están disponibles en el área de descargas en los sitios:...
  • Página 5: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD • La instalación, la conexión eléctrica, la comprobación del funcionamiento correcto y el man- tenimiento deben ser llevados a cabo exclusivamente por personal cualificado o autorizado. • Partes eléctricas bajo tensión: desconecte el producto de la alimentación 230 V antes de re- alizar cualquier intervención de mantenimiento.
  • Página 6: Advertencias - Condiciones De Garantía

    ser realizados por niños sin supervisión. • Los embalajes no son juguetes y pueden provocar riesgos de asfixia o de estrangulación y otros peligros para la salud! Las personas (niños incluidos) que tienen menor capacidad psíqui- ca y motriz o con falta de experiencia y conocimiento tienen que mantenerse alejados de los embalajes.
  • Página 7: Condiciones De Garantía

    CONDICIONES DE GARANTÍA Para saber la duración y los términos, las condiciones, los límites de la garantía convencional de CADEL S.r.l. consulte la tarjeta de garantía que lleva incluida el producto. La empresa garantiza el producto, a excepción de los elementos sometidos a desgaste normal, como se indica a continua- ción, por una duración de 2 (dos) años desde la fecha de compra que se comprueba mediante:...
  • Página 8: Repuestos

    Se excluyen además de la presente garantía: • Las partes sometidas a desgaste normal como juntas, vidrios, revestimientos y rejillas de fundición, partes pintadas, las mani- jas y los cables eléctricos, lámparas, pilotos luminosos, pomos y todas las partes que pueden extraerse del hogar. •...
  • Página 9 Fig. 1 - Dibujo explotado LEGENDA DONDE DISPONER MATERIALES Metal A. REVESTIMIENTO EXTERNO Si lo lleva elimine por separado en base al material Cristal del que está compuesto: Azulejos o cerámicas Piedra Vitrocerámica (puerta de la llama): eliminar con los B.
  • Página 10: Información Para La Gestión De Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos Con Pilas Yacumuladores

    INFORMACIÓN PARA LA GESTIÓN DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS CON PILAS Y ACUMULADORES Fig. 2 - Eliminación de residuos Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el pro- ducto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Página 11: Conexión Wifi - Bluetooth

    INDICACIONES PARA LA RECO- DESCRIPCIÓN CODIFICACIÓN MATERIAL SÍMBOLO GIDA Recogida SELECTIVA - TORNILLERÍA METAL - GRAPAS PARA CINTA DE SEGURI- HIERRO Comprobar con el organismo FE 40 competente cómo entregar este - BRIDA DE FIJACIÓN embalaje a la isla ecológica CONEXIÓN WIFI - BLUETOOTH EASY CONNECT PLUS Procedimiento válido únicamente para los modelos con tecnología wifi EASY CONNECT PLUS.
  • Página 12: Navel Stand Alone (Optional)

    NAVEL STAND ALONE (OPTIONAL) Procedimiento válido únicamente para los modelos con tecnología wifi NAVEL STAND ALONE. ¡ATENCIÓN! La instalación debe ser realizada EXCLUSIVAMENTE por personal especializado. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de daños a personas o cosas, o en caso de funcionamiento fallido.
  • Página 13: Utilización

    UTILIZACIÓN PREMISA Para el mejor rendimiento con el menor consumo, hay que seguir las indicaciones bajos indicadas. • El encendido del pellets sucede muy facilmente si la instalación es correcta y si el conducto es eficiente. • Encender la estufa a potencia 5, durante al menos 2 horas, para permitir a los materiales que constituyen la caldera y el hogar de estabilizar las solicitaciones elásticas internas.
  • Página 14: Visualizador Del Panel De Mandos

    VISUALIZADOR DEL PANEL DE MANDOS Apartados del menú. Fig. 10 - Panel de mandos Fig. 11 - Panel de mandos (wi-fi) Fig. 12 - Display LEYENDA Fig. 10|Fig. 11|Fig. 12 Encendido/apagado de la caldera (ESC) Recorrido del menú de programación en decenso Menú...
  • Página 15 g -Tiempo Off Eco (por defecto 5 minutos) x - Easy Set h - Receta Pellet i - Var. rpm Humos j - Test Componentes (visualizada solo con la estufa apagada) k - Funcion Limpiachimeneas (a activar solo con la caldera encendida, para controlar las emisiones de humos) l - Menu Tecnico a - Idioma Para seleccionar el idioma haga lo siguiente:...
  • Página 16 • Pulse “menú” para confirmar y “esc” para salir. g - Tiempo Off Eco Para seleccionar la función "Tiempo Off Eco" haga lo siguiente: • Pulse la tecla “menú”. • Mueva las flechas y seleccione “Impostaciones” • Pulse menú para confirmar. •...
  • Página 17: Menú Info

    • Pulse menú para confirmar. • Con las teclas + - seleccione “On” ( por defecto OFF) • Pulse “menú” para confirmar y “esc” para salir l - Menu Tecnico Para acceder al menú técnico es necesario llamar al centro de asistencia ya que se necesita una contraseña para pode acceder. MENÚ...
  • Página 18: Apagado (En El Panel: Off Con Llama Intermitente)

    ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que el brasero no contenga pellet y ceniza acumulados a causa de un fallo en el encendido. Si el brasero no se limpia antes del restablecimiento, existe el riesgo de otros fallos en el encendido e incluso de explosión en algunos casos.
  • Página 19: Modo Programado (Timer) - Menú Principal

    Fig. 16 - Pantalla Fig. 17 - Pantalla Fig. 18 - Pantalla Por medio de la función "1" o "2" o "3" o "4" o "5" el ventilador siempre gira a la potencia elejida. (Ejemplo: si elijen "3", tembién a la potencia 5 el ventilador sigue girando como si fuera a la potencia "3", etc...). A la potencia máxima (potencia 5) con los ventiladores a lo minimo (potencia 1) la estufa podría sufrir un sobrecalientamiento hacendo intervenir la alarma "SEGURIDA TERMICA"...
  • Página 20: Ejemplos De Programación

    En ese momento se propone como horario de inicio las 00:00, con la tecla + - regule el horario de inicio y pulse la tecla “menú” para confirmar. El paso siguiente propone como horario de apagado una horario que supera de 10 minutos el que se ha configurado en el encen- dido: pulse la tecla + y regule el horario de apagado, confirme con la tecla “menú”.
  • Página 21: Función Sleep (Menú Principal)

    Una vez que se alcanzan las condiciones de estufa apagada, el panel muestra OFF-ECO Activo con el símbolo de la llama apagado. Para volver a encenderse por ECO, deben cumplirse simultáneamente las condiciones siguientes: • Sonda ambiente -1 °C o bien, termostato externo con contacto cerrado (durante al menos 20”, con el fin de evitar falsos acce- sos).
  • Página 22: Receta Pellet (Vea Apartado H Menú Impostaciones A Pag. 14)

    Fig. 25 - Conjunto de ejemplos LEYENDA Fig. 25 Salida de humos Entrada de aire comburente Tapa de inspección 8.18 RECETA PELLET (VEA APARTADO H MENÚ IMPOSTACIONES A PAG. 14) Modificaciones a realizar con la ayuda del técnico autorizado. Se activa solo con la función Easy Set deshabilitada, "SET: 0" ! Esta función sirve para adecuar la caldera al pellet que se está...
  • Página 23: Función Deshollinador (Solo Para Encargados Del Mantenimiento) - Vea Apartado Kmenú Impostaciones A Pag. 14

    Si la instalación supone dificultades para la evacuación de los humos (ausencia de tiro o incluso presión en el conducto), se puede aumentar la velocidad de expulsión de los humos y de las cenizas. Esta modificación permite resolver de manera correcta todos los problemas de obstrucción de pellets en el brasero y la formación de sedimentos en el fondo del mismo que puedan surgir debido a combustibles de mala calidad o que despidan mucha ceniza.
  • Página 24: Reabastecimiento Pellets

    REABASTECIMIENTO PELLETS Fig. 26 - Abertura errónea del saco del pellets Fig. 27 - Abertura correcta del saco del pellets Hay que evitar de rallenar el depósito del pellet cuando la estufa es encendida. • No poner en contacto la bolsa del combustible con las superficies calientes de la estufa. •...
  • Página 25: Mando (Optional)

    Fig. 31 - No cerrar las rejillas de salida del aire MANDO (OPTIONAL) • La estufa puede ser comandada por medio de un mando (optional) • Para el funcionamiento se necesita 1 pila tipo Lithium battery CR 2025 (3Volt) • Temperatura de funcionamiento 0 °C / 50 °C •...
  • Página 26: Dispositivos De Seguridad Y Alarmas

    DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS El producto cuenta con los siguientes dispositivos de seguridad 12.1 PRESOSTATO • Controla la presión en el conducto de humos. Puede bloquear el tornillo sinfín de carga de pellet en los casos siguientes: • descarga obstruida •...
  • Página 27: Puesta A Cero De La Alarma

    AVISOS PANEL TIPO DE PROBLEMA SOLUCIÓN Controle la limpieza del brasero. Controle el nivel de pellet en el depósito. Controle que el brasero esté colocado correctamente en su lugar y que no tenga incrustaciones o productos sin Encendido fallido de la llama. quemar.
  • Página 28: Antes De Cada Encendido

    Todas esa operaciones tiene que ser programadas con el Servicio de Asistencia Técnica Autorizado. • Después de un período de no utilización, antes de encender la estufa hay que controlar que no estén obstruidas las boquillas de salida de humos. •...
  • Página 29: Limpieza Depósito

    Fig. 38 - Limpieza alojamiento cajón de cenizas Fig. 39 - Limpieza alojamiento brasero Fig. 40 - Limpieza con escobilla • Limpiar y aspirar también la garganta del brasero y la garganta del cajón de cenizas de eventuales cenizas acumulada en su interior (véase Fig.
  • Página 30: Limpieza Del Cristal

    Utilizar sólo repuestos originales. 13.10 LIMPIEZA DEL CRISTAL La vitrocerámica de la puerta resiste hasta 700°C pero no a los choque térmicos. La eventual limpieza con los productos en comer- cio para cristales tiene que ser efectuada con el cristal frío para que eso no explote. Es aconsejable limpiar el cristal de la puerta fuego todos los días! 13.11 PUESTA FUERA DE SERVICIO (FINAL DE TEMPORADA) Al final de cada temporada, antes de apagar el producto, se recomienda sacar todos los pellets del depósito, con la ayuda de un...
  • Página 31: En Caso De Anomalias

    USUARIO/TÉCNICO PIEZAS/PERÍODO 1 DÍA 2-3 DÍAS 7 DÍAS 1 AÑO Intercambiador superior Intercambiador inferior POR EL TÉCNICO CUALIFICADO Canal de humos Juntas Funcionamiento del cierre de la puerta ** El vaciado del compartimento de las cenizas depende de diferentes factores (tipo de pellets, potencia de la estufa, uso de la estufa, tipo de instalación...);...
  • Página 32 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Depósito vacío Rallenar el depósito. Puerta del fuego Cierre la puerta del fuego y del pellet y controle que no haya granos abierta o puerta del de pellet en correspondencia con la guarnición. pellet abierta Estufa obstruida Limpie la cámara de humos El pellets no alcanza la camara de combu-...
  • Página 33 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Sonda de tempe- ratura de humos Sustituir la sonda de humos. El ventilador scam- defectuosa biador sigue girando también si la estufa Trajeta electrónica se ha enfriado Sustituir la tarjeta electrónica. defectuosa Juntas de la puerta Sustituir las juntas.
  • Página 34: Información Sobre Equipos De Calefacción Ambiente Locales

    COMBUSTIBLE SÓLIDO (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (FICHA DE PRODUC- Fabricante CADEL srl - Via Foresto Sud 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy CADEL: WALL3 PLUS - TILE3 PLUS - LEAN3 PLUS Marca: identificación del modelo...
  • Página 35 Rev. 00 - 2022 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Foresto sud, 7 - Italy www.pegasoheating.com Tel. +39.0438.738669 Fax +39.0438.73343...

Este manual también es adecuado para:

Tile3 plusMoonLean3 plus

Tabla de contenido