5.16 CANALIZACIÓN DEL AIRE CALIENTE (ATENA PLUS SUMARIO 12/14 - DUKE 12/14 AIRTIGHT - SABA 12/14) ....22 1 SÍMBOLOS DEL MANUAL .......3 5.17 CANALIZACIÓN DEL AIRE CALIENTE (MITHOS3 PLUS 2 EMBALAJE Y MOVILIZACIÓN ......3 12/14) ................24 2.1 EMBALAJE ...............3 5.18 UTILIZACIÓN DE LA ESTUFA SIN CANALIZACIÓN 2.2 EXTRACCIÓN DE LA ESTUFA DEL PALÉ...
SÍMBOLOS DEL MANUAL USUARIO TÉCNICO AUTORIZADO (que se refiere EXCLUSIVAMENTE al Fabricante de la estufa o al Técnico Autoriza- do del Servicio de asistencia técnica aprobado por el Fabricante de la estufa) DESHOLLINADOR ESPECIALIZADO ATENCIÓN: LEER ATENTAMENTE LA NOTA ATENCIÓN: POSIBILIDAD DE PELIGRO O DE DAÑO IRREVERSIBLE •...
MANIPULACIÓN DE LA ESTUFA Tanto en caso de estufa con embalaje como en caso de estufa sacada de su embalaje, es necesario seguir las siguientes instruc- ciones para la manipulación y el transporte de la estufa desde el mismo lugar donde ha sido comprada hasta donde tiene que ser instalada y por cualquier otro desplazamiento.
Por debajo de 15 kW: Diámetro del conducto Longitud máxima (conducto liso) Longitud máxima (conducto corrugado) de aire 50 mm 60 mm 80 mm 100 mm 12 m Por encima de 15 kW: Diámetro del conducto Longitud máxima (conducto liso) Longitud máxima (conducto corrugado) de aire 50 mm...
EJEMPLOS DE INSTALACIÓN (DIÁMETROS Y LONGITUDES QUE SE DEBEN CAL- CULAR) Fig. 7 - Sistema de evacuación de humos 1. Instalación de un conducto de evacuación de humos con orificio para el paso del tubo aumentado con: un mínimo de 100 mm alrededor del tubo, si está en contacto con partes no inflamables como cemento, ladrillos, etc., o bien, un mínimo de 300 mm alrededor del tubo (o según se indica en los datos de la placa), si está...
LEYENDA Fig. 7 Aislante Eventual aumento de diámetro Tapón de inspección Compuerta de inspección Toma de aire Empalme en t con tapón de inspección Distancia del material combustible (placa del canal de humos) Máximo 4 m Mínimo 3° inclinación Distancia de material combustible (placa del aparato) Zona de reflujo Canalización de aire Las indicaciones incluidas en este capítulo se refieren explícitamente a la normativa italiana de instalación...
Por instalación estanca se entiende que el producto está certificado como estanco y que su instalación (canalización de aire comburente y conexión a la chimenea) se realiza con sistema hermético respetando el ambiente de instalación. Una instalación estanca no consume el oxígeno de la habitación, ya que recoge todo el aire del ambiente exterior (si está debida- mente canalizado) y permite instalar el producto en el interior de todas las casas que requieren un elevado grado de aislamiento, como las “casas pasivas”...
En presencia de suelo de material combustible monte siempre una superficie protege-suelo. Instale la estufa separada de eventuales paredes o superficies no combustibles, respetando una circulación de aire mínima de 200 mm (posterior) y 300 mm (lateral) que permita una eficaz aireación del aparato y una buena distribución del calor en el ambiente. Garantice siempre una distancia adecuada para que se pueda acceder fácilmente durante la limpieza y el mantenimiento extraor- dinario.
Página 10
Fig. 10 - Dimensiones generales: Duke 12/14 Airtight LEYENDA Fig. 10 Salida de humos d.8 cm Toma de aire comburente d.6 cm Salida de aire caliente d.8 cm Fig. 11 - Dimensiones generales: Saba 12/14 LEYENDA Fig. 11 Salida de humos d.8 cm Toma de aire comburente d.6 cm Salida de aire caliente d.8 cm ATENA - DUKE - SABA - MITHOS...
Página 11
Fig. 12 - Dimensiones generales: Mithos Plus 12/14 LEYENDA Fig. 12 Salida de humos d.8 cm Toma de aire comburente d.6 cm Salida de aire caliente d.8 cm Fig. 13 - Dimensiones generales: Mithos Plus 12/14 LEYENDA Fig. 13 Salida de humos d.8 cm Toma de aire comburente d.6 cm Salida de aire caliente d.8 cm ATENA - DUKE - SABA - MITHOS...
Fig. 14 - Dimensiones generales: Mithos Plus 12/14 PS LEYENDA Fig. 14 Salida de humos d.8 cm Toma de aire comburente d.6 cm Salida de aire caliente d.8 cm Fig. 15 - Dimensiones generales: Mithos Plus 12/14 PS LEYENDA Fig. 15 Salida de humos d.8 cm Toma de aire comburente d.6 cm Salida de aire caliente d.8 cm...
Fig. 16 - Extracción de los tornillos Fig. 17 - Desmontaje de la puerta MONTAJE DE LA PUERTA Para montar la puerta, hay que centrar los pernos fijados en la misma con el orificio de la abrazadera que se encuentra en la estruc- tura.
EXTRACCIÓN/MONTAJE DE LAS PAREDES LATERALES (DUKE 12/14 AIRTIGHT - SABA 12/14) Para el desmontaje de las paredes laterales, proceda de la manera siguiente: • Desatornille los tornillos del panel superior (véase Fig. 21) y desenganche el panel (véase Fig. 22). •...
Fig. 26 - Quite los tornillos Fig. 27 - Retire las paredes laterales EXTRACCIÓN/MONTAJE DE LOS PERFILES DE LA MAYÓLICA (ATENA PLUS 12/14) Para el desmontaje de los perfiles delanteros, proceda de la manera siguiente: • Retire la tapa de fundición (vea el capítulo correspondiente). •...
• Abra la pared lateral y desenganche el panel Fig. 32). • Para el montaje, realice las operaciones anteriores en orden inverso. Fig. 32 - Desenganche el panel 5.10 MONTAJE DE LAS MAYÓLICAS (ATENA PLUS 12/14) Para el montaje de las mayólicas, proceda de la manera siguiente: •...
Página 17
• Fije los paneles de la derecha y de la izquierda con los tornillos (Fig. 36 e Fig. 37). • Tome el panel superior y pliegue hacia abajo las dos lengüetas (Fig. 38). Fig. 36 - Fije los paneles laterales Fig.
5.12 MONTAJE DEL MARCO DE PIEDRA SERPENTINA (MITHOS) Para el montaje del marco, proceda de la siguiente manera: • Levante las aletas laterales (ambos lados) para fijar el perfil de acabado inferior (ver Fig. 45 Fig. 46). Fig. 45 - Levantar aletas 1 Fig.
Página 19
Fig. 51 - Levantar la boquilla Fig. 52 - Insertar el montante Fig. 53 - Fijación 1 Fig. 54 - Fijación 2 • Fijación de los tornillos a la piedra (véase Fig. 55), la cabeza del tornillo debe sobresalir de aprox. 1,5 mm (véase Fig. 56). Fig.
Fig. 57 - Enganche la piedra Fig. 58 - Detalle de cómo se engancha Fig. 59 - Enganche todas las piedras • Por último, coloque la piedra inferior insertando el perfil de acabado en la parte superior, atornillándolo en las aletas laterales, como en el punto 1 Fig.
Fig. 64 - Conexión de la descarga de humos • Coloque el tubo como se indica en Fig. 64. DESCARGA SUPERIOR Fig. 65 - Quite el tapón (Saba 14) Fig. 66 - Quite el tapón (Atena) Fig. 67 - Conecte el racor en T •...
Para el montaje del kit proceda de la manera siguiente: • Tome el kit (véase Fig. 71) y acople el tubo en la salida de la descarga de humos de la estufa (véase Fig. 72). • Acople el tubo flexible con el tubo de entrada de aire comburente de la estufa (véase Fig. 73). Fig.
Página 23
Para la canalización superior se necesitan 2 kit cód. 5020003 (opcional). Fig. 77 - Salida del aire caliente superior Fig. 78 - Retire la tapa Fig. 79 - Extraiga los tornillos del ventilador Fig. 80 - Gire el ventilador • Retire las paredes laterales y la tapa de la estufa (consulte el capítulo correspondiente). •...
Fig. 84 - Salida del aire caliente superior Fig. 85 - Salida del aire caliente trasera • Coloque los tubos como se describe en SOLUCIÓN A y SOLUCIÓN B. 5.17 CANALIZACIÓN DEL AIRE CALIENTE (MITHOS3 PLUS 12/14) Fig. 86 - Salida del aire caliente (por defecto) La estufa tiene 2 salidas de aire caliente y, por defecto, están orientadas hacia las 2 boquillas frontales (véase Fig.
Página 25
• Tome la pared lateral y quite el tapón precortado (véase Fig. 90). • Vuelva a colocar la pared en la estufa (véase Fig. 91). • Conecte un tubo de 80 mm de diámetro para canalizar el aire hacia otro local (véase Fig. 92). Fig.
Página 26
Fig. 95 - Den Schlauch abziehen Fig. 96 - Den Schlauch drehen Fig. 97 - Den Verschluss entfernen Das 80-mm-Rohr in die Öffnung einführen, um die Luft in einen anderen Raum zu kanalisieren (siehe Fig. 98). Das Rohr bis zum Schlauchanschluss hinunter führen (siehe Fig. 99).und mit einer Schelle festspannen. Die kleine Lasche, die sich in der Mitte des Ofens befindet, biegen, und das vertikale Rohr mit einer Schelle festspannen (siehe Fig.100).
y una temperatura del aire que varía desde un mínimo de 90°C hasta un máximo de 150°C. Estos datos son válidos para las 2 salidas y para el ventilador del ambiente central. • Para la canalización se recomienda no superar los 8 metros de tubo ni 3 curvas de 90º, de lo contrario el aire caliente pierde eficacia.
Fig. 104 - Toma de corriente con interruptor general Fig. 105 - Enchufe conectado • No utilizar prolongadores. • Si el cable de alimentación se encuentra dañado tiene que ser sustituido por un técnico especializado. • Cuando la estufa no está encendida, desenchufarla. •...
Fig. 107 - Conexión del presostato digital (Mithos Plus12/14) DATO Depresión - temperatura de la estufa 17 Pa - 95°C 28 Pa - 130°C 37 Pa - 155°C 52 Pa - 180°C 58 Pa - 220°C 12 kW Depresión - temperatura de la estufa 17 Pa - 95°C 26 Pa - 140°C 45 Pa - 175°C...
los motores y de los ventiladores, controlar la parte eléctrica por medio del servicio técnico de asistencia. Todas esa operaciones tiene que ser programadas con el Servicio de Asistencia Técnica Autorizado. • Después de un período de no utilización, antes de encender la estufa hay que controlar que no estén obstruidas las boquillas de salida de humos.
Fig. 114 - Limpieza canal de humos • Quitar el tapón de inspección del acuerdo a T (véase Fig. 114). • Asprar la ceniza que se ha acumulado en el interior. • Después de la limpieza repetir la operación inversa para comprobar la integridad y la eficiencia de la junta: si es necesario, hay que sustituirlo por parte de un técnico autorizado.
• Parte de la ceniza caerá en el compartimento situado debajo del hogar (véase Fig.122). Para la limpieza, véase el capítulo anterior. Fig. 121 - Limpie con una escobilla Fig. 122 - Aspire las cenizas LIMPIEZA DEL ASPIRADOR DE HUMOS Limpiar cada año el aspirator de humos de cenicas o polvo que provocan un desquilibrio de las palas y un ruido mayor.
Fig. 127 - Limpieza ventilador ambiente Fig. 128 - . • Desmonte las paredes laterales. • Aspirar las cenizas y el polvo al interior (véase Fig. 127 Fig. 128). EN CASO DE ANOMALIAS RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS Antes de cada inspección y/o intervención por parte de un Técnico Autorizado, el Técnico tiene que verificar si los parametros de la tarjeta electronica correspondan a los de la tabla de referencia que posee.
Página 34
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Estufa obstruida Limpie la cámara de humos Coclea bloqueada por un objeto ex- Limpiar la coclea. traño (por ejemplo clavos) Motoreductor coclea Sustituir el motoreductor. roto Controlar si en la pantalla hay alguna Revisar la estufa. "ALARMA ACTIVADA"...
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Juntas de la puerta Sustituir las juntas. defectuosas o rotas Cenizas en torno de Contactar un Deshollinador Experto que provee a medida a sellar la estufa Conductos del las juntas con silicona de altas temperaturas y/o a la sustitución de canal de humos no los tubos con otros que sean conforme a las normas.
Fig. 130 - Quite los tornillos Fig. 131 - Retirada del tornillo CARACTERÍSTICAS DESCRIPCIÓN ATENA PLUS 12 DUKE 12 AIRTIGHT SABA 12 ANCHURA 58 cm 58 cm 54 cm PROFUNDIDAD 58 cm 58 cm 57 cm ALTURA 114 cm 114 cm 114 cm PESO 152 - 160 kg...
Página 37
DESCRIPCIÓN ATENA PLUS 14 DUKE 14 AIRTIGHT SABA 14 ANCHURA 58 cm 58 cm 54 cm PROFUNDIDAD 58 cm 58 cm 57 cm ALTURA 114 cm 114 cm 114 cm PESO 152 - 160 kg 155 kg 138 kg POTENCIA TÉRMICA INTRODUCIDA (Mín./Máx.) 4 - 15,7 KW 4 - 15,7 KW 4 - 15,7 KW...
Página 38
DESCRIPCIÓN MITHOS PLUS 12 MITHOS PLUS 14 ANCHURA 95 cm 95 cm PROFUNDIDAD 43 cm 43 cm ALTURA 118,5 cm 118,5 cm PESO 165 kg 165 kg POTENCIA TÉRMICA INTRODUCIDA (Mín./Máx.) 4 - 13,3 kW 4 - 15,7 KW POTENCIA TÉRMICA NOMINAL (Mín./Máx.) 3,8 - 12 kW 3,8 - 14 kW EFICIENCIA (Mín./Máx.)
Página 39
DESCRIPCIÓN MITHOS PLUS 12 PS MITHOS PLUS 14 PS ANCHURA 95 cm 95 cm PROFUNDIDAD 43 cm 43 cm ALTURA 118,5 cm 118,5 cm PESO 160 kg 160 kg POTENCIA TÉRMICA INTRODUCIDA (Mín./Máx.) 4 - 13,3 kW 4 - 15,7 KW POTENCIA TÉRMICA NOMINAL (Mín./Máx.) 3,8 - 12 kW 3,8 - 14 kW...
Página 40
Rev. 00 - 2022 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Foresto sud, 7 - Italy www.pegasoheating.com Tel. +39.0438.738669 Fax +39.0438.73343...