HTW SKADI EPI-11SKABLACK Manual De Usuario E Instalacion página 15

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Este tipo de instalación también proporciona un tiro natural en
This kind of installation also provides natural draft in the event of a
caso de una falla eléctrica.
power failure.
Cuando instale esta estufa en el inserto de una chimena
When installing as a hearth mount stove into a firebox the unit must
existente, la estufa debe ser alienada con la chimenea y debe
either be relined, terminating above the chimney chase top, or positively
terminar en la parte superior con una tapa que cubra
connected to the existing chimney system using a block off plate (Fig.
completamente la sección de la chimenea existente o también
15-16).
puede utilizarse una tapa de bloqueo en la base como se muestra
en las Fig. 15-16.
An approved flex liner of PL vent must be used.
Se debe usar un flexible certificado para conectarse a los
Put attention:some areas require that a liner must be always installed
cañones.
to the top of the flue, as shown in figure 16.
Ponga atención: En algunas localidades se requiere que siempre
A chimney system with known drafting problems may require
se instale un revestimiento en la parte superior de la chimenea,
a liner, which may also need to be insulated to keep vent
como se muestra en la figura 16.
system warm in cold chimney environment.
Un sistema de chimenea con problemas conocidos de tiro puede
A cap shall be installed on the chimney to keep out rain.
requerir un revestimiento o un sistema de aislación térmico para
mantener la chimenea caliente en un ambiente frío.
Strictly observe the PL Vent manufacturer's safety
specifications.
Se debe instalar una tapa en la chimenea para evitar el ingreso de
agua por la lluvia.
INSTALL VENT AT CLEARANCES SPECIFIED BY THE VENT
MANUFACTURER.
Observe estrictamente las especificaciones de seguridad del
fabricante de la chimenea o los cañones.
Strictly use listed pellet vent pipe fittings.
INSTALE LA CHIMENEA Y LOS CAÑONES DE LA ESTUFA
Ensure that all installation work is carried out to professional
SEGÚN ESPECIFICACIONES DEL FABRICANTE DE LA
standards
CHIMENEA
Asegúrese que la instalación se realizada por un servicio técnico
especializado y según la normativa vigente
Utilice estrictamente los accesorios certificados para estufas a
pellets. Contactese con el Servicio Tecnico Especializado.
Esto corresponde cuando la salida de humos queda instalada por
debajo de los aleros de las casas, (Fig. 17)
Se deben cumplir los siguientes requisitos:
- En la selección de la ubicación de la estufa y los cañones de salida
de gase, tenga en cuenta la norma NPFA 211 6-3.5 para la distancia
entre el terminal de salida y ventanas o aberturas de la casa;
- Instale los cañones verticalmente por la pared, asegurándo
mantener un espacio libre de mínimo de 3" entre la pared y los
tubos;
- Se deben instalar una abrazadera justo por encima de la unión T y
When terminating the exhaust system under the houses eaves, (Fig. 17)
al menos cada 6' de tubo o, si la elevación es inferior a esa medida,
al final del tubo vertical;
the following requirements shall be fulfilled:
-Después de una elevación de al menos 5' (1,5 m), instale un codo
-
in selecting locations for appliance and vent, take into consideration
de 90 °apuntado hacia fuera de la pared del edificio;
the NPFA 211 6-3.5 rule for distance of exit terminal from window
- Coloque un codo de 45° en el codo de 90°, dirigiendo el segundo
and openings;
codo hacia el suelo. Finalice con un collarin y una malla sujeta al
codo de 45 °;
-
run the vent vertically up the wall,ensuring to maintain a minimum of
3"clearancebetweenthewallandvent;
-El extremo del tubo debe estar al menos a doce pulgadas (12 ") de
la pared y 24" debajo del alero.
-
a wall band must be installed just above the tee and at least every 6'
of vent rise or,if the rise is inferior, at the end of the vertical run;
after a rise of at least 5' (1.5 m), install a 90° elbow aimed out from
-
Esta configuración ayudará a prevenir el bloqueo de la ventilación
the building wall;
por la nieve. Además, el recorrido vertical mínimo de 5 pies (1,5 m)
garantiza la ventilación del escape en caso de un corte de energía y
-
attach a 45° elbow to the 90° elbow, aiming the second elbow down
permite una limpieza más fácil a través de la limpieza en la unión T.
toward the ground. Terminate the vent with a collar with screen
fastenedtothe45°elbow;
Fig. 15
Fig. 16
Fig.
17
CODO DE 90°
ABRAZADERA DE
PARED
13
PLACA BLOQUEO
PRESIÓN
POSITIVA
UNION T
POSITIVE
GORRO
CHIMNEY
FLASHING
SISTEMA DE
CAÑONES O
CHIMENEA
PLACA
BLOQUEO
PRESIÓN
POSITIVA
Union T
ANILLO DE
TERMINACION
> 24"
>12
"
45°
ELBOW
>5
CAÑON
'
UNION T

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido