Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COLOR VIDEO MONITOR
BEDIENUNGSANLEITUNG : FARB-VIDEO-MONITOR
MANUEL D'INSTRUCTIONS : MONITEUR VIDEO COULEUR
MANUALE DI ISTRUZIONI : MONITOR VIDEO A COLORI
INSTRUCCIONES : MONITOR DE VIDEO A COLOR
!"#$%&'(&)
TM-A170G
For Customer Use:
Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet.
Retain this information for future reference.
Pour l'usage du client:
Enter ci-dessous le numéro de série qui est situé sur l'arrière du coffret.
Conserver cette information pour une référence ultérieure.
Model No. :
Numéro de modèle :
Serial No. :
Numéro de série :
Page 1
LCT1266-001A-H(CH)
TM-A170G
INSTRUCTIONS
CHROMA
CONTRAST
VOLUME/SELECT
MENU
PHASE
BRIGHT
TM-A170
02.7.5, 10:29 AM
Adobe PageMaker 6.0C/PPC
POWER
A
B
INPUT SELECT
LCT1266-001A-H

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC TM-A170G

  • Página 1 MANUALE DI ISTRUZIONI : MONITOR VIDEO A COLORI INSTRUCCIONES : MONITOR DE VIDEO A COLOR !"#$%&'(&) INSTRUCTIONS TM-A170G For Customer Use: Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference.
  • Página 2 LCT1266-001A-H(EN) 02.7.5, 9:35 AM...
  • Página 3 INSTRUCTIONS COLOR VIDEO MONITOR TM-A170G Thank you for purchasing this JVC color video monitor. Before using it, read and follow all instructions carefully to take full advantage of the monitor’s capabilities. LCT1266-001A-H(EN) 02.7.5, 9:35 AM...
  • Página 4: Safety Precautions

    CAUTION: Changes or modification not approved by precautions. JVC could void the user's authority to operate the WARNINGS equipment. To prevent fire or shock hazard, do not expose this NOTE: This equipment has been tested and found to monitor to rain or moisture.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    POWER CONNECTION The power supply voltage rating of this product is AC 120 V (For U.S.A. and Canada only) and AC 230 V (For European countries or United Kingdom), the power cord attached conforms to the following power supply voltage and countries. Use only the power cord designated to ensure Safety and EMC regulations of each countries.
  • Página 6: Controls And Features

    CONTROLS AND FEATURES FRONT VIEW <Front Panel> POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT TM-A170 Chroma/Phase button Input B (VIDEO Y/C) button [INPUT SELECT B] CHROMA/ PHASE] Selects the video and audio signals input to the VIDEO B or VIDEO B (Y/C) and AUDIO B terminals on...
  • Página 7: Rear View

    REAR VIEW <Rear Panel> VIDEO A REMOTE VIDEO B VIDEO A VIDEO B AUDIO A AUDIO B AUDIO A AUDIO B External control terminal [REMOTE] Notes: Remote terminal for external control. * For corresponding audio signals, use the AUDIO B The input signal (the INPUT function) or the aspect ratio terminals (the ASPECT RATIO function) can be selected by...
  • Página 8: Main Power Switch

    CONTROLS AND FEATURES (cont’d) REAR VIEW <Rear Panel> REMOTE To AC outlet (120 V AC, For U.S.A. and Canada 50 Hz/60 Hz) VIDEO A To AC outlet VIDEO B (230 V AC, 50 Hz/60 Hz) AUDIO A For Europe AUDIO B For the United Kingdom Main power switch Power cord...
  • Página 9: How To Handle Basic Operations

    HOW TO HANDLE BASIC OPERATIONS BASIC OPERATION STATUS indication 1. Press the main power switch to turn on the power. (PAL or NTSC) 2. Press the POWER switch to turn on the power. ON : Power turns ON. (Power indicator: lit) Green: The main power is ON, and the monitor’s POWER power is ON (in the normal operation mode).
  • Página 10 HOW TO USE THE MENU FUNCTIONS DISPLAY AND SELECTION IN THE <MENU> SCREEN MODE (SETTING) <MENU> screen You can set the following menu items. < MENU > Set them depending on your needs. ‰ SHARPNESS : 00 COLOR TEMP. : 6500 •...
  • Página 11 DISPLAY AND SELECTIONS IN THE <SET-UP MENU> MODE (SETTING) <SET-UP MENU> screen You can set the following set-up menu items. • H. POSITION • CONTROL LOCK • ASPECT REMOTE <SET-UP MENU> ‰ H. POSITION • V. POSITION • STATUS DISPLAY V.
  • Página 12: How To Use The Menu Functions

    HOW TO USE THE MENU FUNCTIONS (cont’d) Set-up menu items Purpose Settings H. POSITION Adjusts the horizontal position of the screen (+: Horizontal position shifts – 5 – 01 • • • • • • to the right/-: Horizontal position shifts to the left) V.
  • Página 13: How To Initialize The Setting

    HOW TO INITIALIZE THE SETTING SCREEN DISPLAY AND SELECTIONS IN THE <SET-UP MENU> RESET MODE You can set <MENU> and <SET-UP MENU> screen items, picture adjustment items and <SET-UP MENU> RESET screen the volume level to their factory-set (initial) values. <SET–UP MENU>...
  • Página 14: Basic Connection Example

    BASIC CONNECTION EXAMPLE Notes: • Before connecting your system, make sure that all units are turned off. • The illustration below shows some examples of different connections. Terminal connections may differ depending on the component connected. Be sure to refer to the instructions provided with the unit(s) you are connecting. •...
  • Página 15: Video B (Y/C) Connection Example (Select Input B (Y/C))

    VIDEO B (Y/C) Connection Example (Select Input B (Y/C)) VIDEO A VIDEO B Video Camera Y/C (S-video) (Y/C (S-video) signal cable) Video Monitor Y/C (S-video) (Y/C (S-video) signal cable) AUDIO A Video Monitor AUDIO B Audio Audio (Audio signal cable) (Audio signal cable) : Signal Flow LCT1266-001A-H(EN)
  • Página 16: How To Use External Control

    HOW TO USE EXTERNAL CONTROL ABOUT EXTERNAL CONTROL This monitor is provided with an external control terminal. The function is controlled with H and L (short-circuit/open with the 15th pin GND) Note: ● The ASPECT RATIO or INPUT function can be controlled via the REMOTE terminal by setting ASPECT REMOTE or INPUT REMOTE to ON in the <SET-UP MENU>...
  • Página 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Solutions to common problems related to your monitor are described here. If none of the solutions presented here solves the problem, unplug the monitor and consult a JVC-authorized dealer or service center for assistance. Problems Points to be checked Measures (Remedy) No power supply.
  • Página 18: Specifications

    SPECIFICATIONS Type : Color video monitor Built-in speaker : 8 cm round x 1 impedance of 8 Ω Color system : PAL, NTSC (3.58) Picture tube : 44 cm (17") measured diagonally, Environmental 90° deflection, in-line gun, conditions : Operation temperature: trio-dot type (phosphor dot-trio 5°C –...
  • Página 19: Y/C (Mini Din 4 Pin) Terminal Specification

    Dimensions Unit : mm (inch) < Side View > < Front View > 418 (16-1/2") 407 (16-1/8") 395 (15-5/8") (1/16") 336.3 (13-1/14")* CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU POWER PHASE BRIGHT INPUT SELECT TM-A170 288 (11-3/8") 286 (11-3/8") (2-3/4") ø20 (ø7/8") * Asterisks ( ) are used to indicate front panel dimensions.
  • Página 20 LCT1266-001A-H(EN) 02.7.5, 9:35 AM...
  • Página 21 BEDIENUNGSANLEITUNG FARB-VIDEO-MONITOR TM-A170G Vielen Dank für den Kauf dieses Farb-Monitors von JVC. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme sorgfältig durch, um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen. LCT1266-001A-H(GE) 02.7.5, 9:41 AM...
  • Página 22: Sicherheitshinweise

    FCC-HINWEISE (nur für die USA) unsachgemäße Handhabung und Bedienung des Monitors ACHTUNG: Umbauten und Veränderungen am Gerät verursacht werden können, unbedingt die folgenden ohne Zustimmung von JVC können zum Erlöschen der Sicherheitshinweise beachten! Betriebserlaubnis für dieses Gerät führen. ACHTUNG HINWEIS: Es wird bestätigt, daß dieses Gerät geprüft Zur Vermeidung von Kurzschlüssen und Brandgefahr...
  • Página 23 NETZANSCHLUSS Dieses Gerät arbeitet mit einer Netzspannung von 120 V Wechselspannung (USA und Kanada) und 230 Volt Wechselspannung (Europa/Großbritannien). Die beigefügten Netzkabel sind für die hier nachfolgend aufgeführten Netzspannungen und Länder ausgelegt. Ausschließlich das geeignete Netzkabel verwenden, damit die jeweils gültigen Sicherheits- und EMC-Bestimmungen eingehalten werden.
  • Página 24: Die Bedienelemente Und Ihre Funktionen

    DIE BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN VORDERANSICHT <Vorderseite> POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU POWER PHASE BRIGHT INPUT SELECT TM-A170 Chromataste/Phasentaste Eingangstaste B (VIDEOÅ Y/C) CHROMA/ PHASE] [INPUT SELECT B] Aktiviert den Einstellmodus für das Chromasignal oder die Ruft die an den Buchsen VIDEO B oder VIDEO B (Y/C) Farbphase.
  • Página 25 RÜCKANSICHT <Rückseite> VIDEO A REMOTE VIDEO B VIDEO A VIDEO B AUDIO A AUDIO B AUDIO A AUDIO B Eingang für externe Steuereinheit [REMOTE] Videoanschlüsse B (Y/C) [VIDEO B Y/C IN/ OUT] Fernsteueranschluss für externe Steuereinheit Das Eingangssignal (INPUT-Funktion) oder das Diese Buchsen sind als S-Video-Eingang (IN) und - Bildseitenverhältnis (ASPECT RATIO-Funktion) können Ausgang (OUT) ausgelegt.
  • Página 26 DIE BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN (Forts.) RÜCKANSICHT <Rückseite> REMOTE An Netzsteckdose Ausführung für die (120 V Wechselspannung, U.S.A und Kanada 50 Hz/60 Hz) VIDEO A An Netzsteckdose VIDEO B (230 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz) AUDIO A Ausführung für Europa AUDIO B Ausführung für England Hauptschalter...
  • Página 27: Grundsätzliche Bedienschritte

    GRUNDSÄTZLICHE BEDIENSCHRITTE BASISFUNKTIONEN STATUS-Anzeige (PAL oder NTSC) 1. Den Hauptschalter drücken, um den Monitor mit Netzstrom zu versorgen. 2. Das Gerät mit dem Schalter POWER einschalten. ein (ON) : Die Betriebsspannung wird eingeschaltet. (Leuchtende Stromversorgungsanzeige) POWER Grün: Netzversorgung und Betriebsspannung (im normalen Betrieb) sind eingeschaltet.
  • Página 28: Gebrauch Der Menüfunktionen

    GEBRAUCH DER MENÜFUNKTIONEN AUFRUF UND ANZEIGE IM MENÜ-MODUS <MENU> (EINSTELLSCHRITTE) Anzeigen für das Menü <MENU> Die folgenden Menüpunkte sind einstellbar. Die Einstellung nach Erfordernissen vornehmen. < MENU > ‰ SHARPNESS : 00 • SHARPNESS • COLOR SYSTEM COLOR TEMP. : 6500 •...
  • Página 29 AUFRUF UND ANZEIGE IM MENÜ-MODUS <SET- UP MENU> (EINSTELLSCHRITTE) Anzeigen für das Menü Die folgenden Menüpunkte sind einstellbar. <SET-UP MENU> • H. POSITION • CONTROL LOCK • ASPECT REMOTE • V. POSITION • STATUS DISPLAY <SET-UP MENU> ‰ H. POSITION •...
  • Página 30 GEBRAUCH DER MENÜFUNKTIONEN (Forts.) Menüeinträge Einstellfunktion Einstellbereich H. POSITION Einstellung der Bildschirm-H-Lage – 5 – 01 • • • • • • (+: Versetzung nach rechts/–: Versetzung nach links) V. POSITION Dient zur Einstellung der V-Bildlage – 5 • • • –...
  • Página 31: Aufruf Der Anfangseinstellungen

    AUFRUF DER ANFANGSEINSTELLUNGEN AUFRUF UND ANZEIGE IM RÜCKSTELL-MODUS FÜR MENÜ <SET-UP MENU> RESET Menüpunkte (im Menü <MENU> und <SET-UP MENU>), Bildeinstellwerte und Anzeigen für das Menü Lautstärkepegel können auf die Anfangseinstellung (Grundeinstellung) ab Werk <SET-UP MENU> RESET rückgestellt werden. <SET–UP MENU> RESET 1.
  • Página 32: Einfaches Anschlussbeispiel

    EINFACHES ANSCHLUSSBEISPIEL Hinweise: • Vor der Anschlußherstellung sicherstellen, daß alle Geräte ausgeschaltet sind. • Diese Anschlußbeispiele geben nur einen begrenzten Überblick zu den verschiedenen Anschlußmöglichkeiten dieses Monitors. Beachten Sie jeweils auch unbedingt die zum (zu den) anzuschließenden Gerät(en) mitgelieferte Anleitung. •...
  • Página 33 Anschlußbeispiel für VIDEO B (Y/C) (Eingangswahltaste Y/C B) VIDEO A VIDEO B Videokamera Y/C (S-Video) Videorekorder (Y/C (S-Video)-signalkabel) Monitor Y/C (S-Video) (Y/C (S-Video)-signalkabel) AUDIO A Monitor Videorekorder AUDIO B Audio Audio (Audiosignalkabel) (Audiosignalkabel) : Signalfluss LCT1266-001A-H(GE) 02.7.5, 9:42 AM...
  • Página 34: Verwendung Einer Externen Steuereinheit

    VERWENDUNG EINER EXTERNEN STEUEREINHEIT BETRIEB MIT EINER EXTERNEN STEUEREINHEIT Dieser Monitor hat einen Anschluss zur externen Steuerung ausgelegt. Die Funktionssteuerung erfolgt an Pin 15 (GND: Masse) über High- und Low-Schaltung (geschlossen/offen). Hinweis: ● Die ASPECT RATIO- oder INPUT-Funktion kann über den REMOTE-Anschluss gesteuert werden, indem im <SET-UP MENU> für ASPECT REMOTE oder INPUT REMOTE der Einstellstatus ON gewählt wird.
  • Página 35: Störungssuche

    STÖRUNGSSUCHE Dieser Abschnitt listet einige mögliche Funktionsbeeinträchtigungen und geeignete Abhilfemaßnahmen auf. Falls die hier aufgeführten Abhilfeschritte keine Wirkung zeigen, sollten Sie das Monitor-Netzkabel abziehen und Ihren JVC Fachhändler oder JVC Service zu Rate ziehen. Störung Prüfpunkte Abhilfe Keine Ist das Netzkabel locker oder abgetrennt? Den Kabelstecker fest aufstecken.
  • Página 36: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN : Farb-Video-Monitor AUDIO A : 1 Leitung (Mono, 2 Cinch), Farbsystem : PAL, NTSC (3,58) 0,5 V(eff.), hochohmig Bildröhre : 44 cm (diagonal), (durchschleifbar) 90° Ablenkung, Inline, Dot-Trio AUDIO B : 1 Leitung (Mono, 2 Cinch), (0,27 mm Phosphor-Dot-Trio- 0,5 V(eff.), hochohmig Dichte) (durchschleifbar)
  • Página 37 Abmessungen Einheit: mm < Seitenansicht > < Vorderansicht > 336,3* POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT TM-A170 ø20 * Die Sternchensymbole ( ) kennzeichnen die Abmessungen der Vorderseite. Y/C-Buchsen-Pin-Anordnung Pin-Nr. Signal Erde (Y) Erde (C) LCT1266-001A-H(GE) 02.7.5, 9:42 AM...
  • Página 38 LCT1266-001A-H(EN) 02.7.5, 9:35 AM...
  • Página 39 MANUEL D’INSTRUCTIONS MONITEUR VIDÉO COULEUR TM-A170G Nous vous remercions pour l’achat de ce moniteur vidéo couleur JVC. Avant de l’utiliser, bien lire et suivre toutes les instructions pour pleinement profiter des possibilités du moniteur. LCT1266-001A-H(FR) 02.7.5, 9:43 AM...
  • Página 40: Précautions De Sécurité

    Des tensions élevées dangereuses sont ATTENTION: Des changements ou modifications non présentes dans l’appareil. Ne pas retirer le capot arrière approuvés par JVC peuvent annuler le droit de du coffret. l'utilisateur de faire fonctionner l'appareil. Pour l’entretien du moniteur, prendre contact avec du NOTE: Cet appareil a été...
  • Página 41: Raccordement De L'alimentation

    RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION La tension d’alimentation de ce produit est de 120 V CA (Pour les États-Unis et le Canada uniquement) et de 230 V CA (Pour les pays d’Europe et le Royaume-Uni), le cordon d’alimentation joint est conforme aux tensions d’alimentation et pays suivants. N’utiliser que le cordon d’alimentation indiqué...
  • Página 42: Commandes Et Caractéristiques

    COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES VUE DE FACE <Panneau avant> POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU POWER TM-A170 PHASE BRIGHT INPUT SELECT Touche de chroma/phase Touche d’entrée B (VIDEO Y/C) CHROMA/ PHASE] [INPUT SELECT B] Appuyer sur cette touche pour activer le mode de réglage Sélectionne l’entrée des signaux vidéo et audio aux prises de densité...
  • Página 43: Vue De Derrière

    VUE DE DERRIÈRE <Panneau arrière> VIDEO A REMOTE VIDEO B VIDEO A VIDEO B AUDIO A AUDIO B AUDIO A AUDIO B Prise de commande externe [REMOTE] : Prise d’entrée de signal vidéo séparé Y/C (S-vidéo) Prise de télécommande pour commande externe. OUT : Prise de sortie de signal séparé...
  • Página 44: Cordon D'alimentation

    COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES (Suite) VUE DE DERRIÈRE <Panneau arrière> REMOTE Vers prise secteur (120 V CA, Pour États-Unis et Canada 50 Hz/60 Hz) VIDEO A Vers prise secteur VIDEO B (230 V CA, 50 Hz/60 Hz) AUDIO A Pour pays d’Europe AUDIO B Pour Royaume-Uni Interrupteur d’alimentation générale...
  • Página 45: Pour Effectuer Les Opérations De Base

    POUR EFFECTUER LES OPÉRATIONS DE BASE FONCTIONNEMENT DE BASE Indication d’état (STATUS) (PAL ou NTSC) 1. Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation générale pour mettre l’alimentation en marche. 2. Appuyer sur l’interrupteur POWER pour mettre l’alimentation en marche. ON : L’alimentation est en marche. (Indicateur d’alimentation: allumé) POWER Vert : L’alimentation générale est mise en marche ainsi que l’alimentation du moniteur (en mode normal de...
  • Página 46: Pour Utiliser Les Fonctions De Menu

    POUR UTILISER LES FONCTIONS DE MENU AFFICHAGE ET SELECTION DANS LE MODE D’ECRAN <MENU> (RÉGLAGE) Vous pouvez régler les items de menu suivants. Ecran <MENU> Les régler en fonction de vos besoins. < MENU > ‰ SHARPNESS • SHARPNESS • COLOR SYSTEM : 00 COLOR TEMP.
  • Página 47 AFFICHAGE ET SÉLECTION DANS LE MODE D’ÉCRAN <SET-UP MENU> (RÉGLAGE) Vous pouvez régler les items de menu suivants. Écran <SET-UP MENU> • H. POSITION • CONTROL LOCK • ASPECT REMOTE <SET-UP MENU> • V. POSITION • STATUS DISPLAY ‰ H. POSITION V.
  • Página 48 POUR UTILISER LES FONCTIONS DE MENU (Suite) Items de menu de Objectif Réglages réglage H. POSITION Ajuste la position horizontale sur l’écran (+ : la position horizontale se décale vers – 5 – 01 • • • • • • la droite /–...
  • Página 49: Pour Initialiser Le Réglage

    POUR INITIALISER LE RÉGLAGE AFFICHAGE D’ÉCRAN ET SÉLECTIONS DANS LE MODE DE REMISE À ZÉRO <SET-UP MENU> Vous pouvez régler les items d’écran <MENU> et <SET-UP MENU>, les items de Écran <SET-UP MENU> RESET réglage d’image et le niveau du volume à leurs valeurs réglées en usine (initiales). <SET–UP MENU>...
  • Página 50: Exemple De Raccordement De Base

    EXEMPLE DE RACCORDEMENT DE BASE Remarque: • Avant de raccorder votre système, s’assurer que tous les appareils sont hors tension. • L’illustration ci-dessous montre quelques exemples de raccordements différents. Les raccordements des prises peuvent différer en fonction de l’appareil raccordé. Bien se référer aux instructions fournies avec les appareils que vous raccordez. •...
  • Página 51 Exemple de raccordement VIDEO B (Y/C) (Touche de sélection d'entrée B (Y/C)) VIDEO A VIDEO B Caméra vidéo Y/C (S-vidéo) Magnétoscope (câble de signal Y/C (S-Vidéo)) Moniteur vidéo Y/C (S-vidéo) (câble de signal Y/C (S-Vidéo)) AUDIO A Moniteur vidéo Magnétoscope AUDIO B Audio Audio...
  • Página 52: Utilisation De La Commande Externe

    UTILISATION DE LA COMMANDE EXTERNE À PROPOS DE LA COMMANDE EXTERNE Ce moniteur dispose d’une prise de commande externe. La fonction est commandée avec H et L (court-circuit/circuit ouvert avec la broche de masse 15 GND). Remarque: ● La fonction ASPECT RATIO ou INPUT peut être commandée via la prise REMOTE en réglant ASPECT REMOTE ou INPUT REMOTE sur ON dans l’écran <SET-UP MENU>.
  • Página 53: En Cas De Difficultés

    EN CAS DE DIFFICULTES Des solutions aux problèmes usuels relatifs à votre moniteur sont décrits ici. Si aucune des solutions présentées ici ne résout le problème, débrancher le moniteur et consulter un revendeur ou un centre de service agréé pour de l’assistance.
  • Página 54: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type : Moniteur vidéo couleur AUDIO B : 1 ligne (monophonique), Système couleur : PAL, NTSC (3,58) broche RCA x 2 Tube image : 44 cm mesuré en diagonale, 0,5 V(rms), haute impédance déviation de 90˚, canon en ligne, (raccordement en sonde type point triple (maille de triplet possible)
  • Página 55 Dimensions Unités: mm < Vue latérale > < Vue de face > 336,3* POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT TM-A170 INPUT SELECT ø20 * Des astérisques ( ) sont utilisés pour indiquer les dimensions du panneau avant. Affectation des broches de la prise Y/C No.
  • Página 56 LCT1266-001A-H(EN) 02.7.5, 9:35 AM...
  • Página 57 MANUALE DI ISTRUZIONI MONITOR VIDEO A COLORI TM-A170G Vi ringraziamo per aver acquistato questo monitor video a colori della JVC. Prima di usarlo, leggere attentamente queste istruzioni per poter trarre pieno vantaggio dalle sue caratteristiche. LCT1266-001A-H(IT) 02.7.5, 9:44 AM...
  • Página 58: Norme Di Sicurezza

    AVVERTENZE AVVERTENZA: Cambiamenti o modifiche non approvati Per evitare folgorazioni o pericoli d’incendio, non esporre dalla JVC possono rendere nullo il diritto all'uso del il monitor a pioggia o umidità. Al suo interno sono prodotto. presenti voltaggi di livello pericoloso. Non rimuovere il NOTA: Questo apparecchio stato provato ed stato pannello posteriore.
  • Página 59: Collegamento Di Alimentazione

    COLLEGAMENTO DI ALIMENTAZIONE I limiti di impiego della tensione di alimentazione di questa unità sono 120 V CA (solo per U.S.A. e Canada) e 230 V CA (per i paesi europei o il Regno Unito). Il cavo di alimentazione in dotazione è conforme alle seguenti tensioni di alimentazione e paesi. Usare solo il cavo di alimentazione designato per assicurare la sicurezza e la conformità...
  • Página 60: Comandi E Loro Caratteristiche

    COMANDI E LORO CARATTERISTICHE LATO ANTERIORE <PANNELLO ANTERIORE> POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU POWER TM-A170 PHASE BRIGHT INPUT SELECT Tasto di crominanza/fase Tasto di ingresso B (VIDEO Y/C) CHROMA/ PHASE] [INPUT SELECT B] Premere questo tasto per attivare il modo di regolazione Selezionare i segnali video e audio in ingresso ai terminali della densità...
  • Página 61: Lato Posteriore

    LATO POSTERIORE <PANNELLO POSTERIORE> VIDEO A REMOTE VIDEO B VIDEO A VIDEO B AUDIO A AUDIO B AUDIO A AUDIO B Terminale di controllo esterno [REMOTE] : terminale di ingresso del segnale video (S-video) separato per Y/C Terminale remoto per esecuzione del controllo esterno. OUT : terminale di ingresso del segnale video (S-video) Utilizzando un cavo di commutazione, per mezzo del separato per Y/C e collegato a ponte.
  • Página 62: Cavo Di Alimentazione

    COMANDI E LORO CARATTERISTICHE (cont.) LATO POSTERIORE <PANNELLO POSTERIORE> REMOTE Vers prise secteur (120 V CA, 50 Hz/ Per USA e Canada 60 Hz) VIDEO A Vers prise secteur VIDEO B (230 V CA, 50 Hz/ 60 Hz) AUDIO A Per i paesi europei AUDIO B Per il Regno Unito...
  • Página 63: Funzioni Base Dell'unita

    FUNZIONI BASE DELL’UNITA USO BASE IIndicazione di stato (STATUS) (PAL o NTSC) 1. Per alimentare premete l’interruttore principale di alimentazione. 2. Premere il tasto POWER in modo da far accendere l’unità. ON : l’apparecchio si accende (ON) (l’indicatore di alimentazione si illumina) Verde : sia l’alimentazione principale che l’alimentazione al monitor POWER...
  • Página 64: Uso Delle Funzioni Del Menu

    USO DELLE FUNZIONI DEL MENU VISUALIZZAZIONE E SELEZIONE DI VOCI NEL MODO DEI MENU SULLO SCHERMO (IMPOSTAZIONE PARAMETRI) Schermo <MENU> I possono regolare i seguenti parametri. Regolarli a seconda delle proprie necessità. < MENU > ‰ SHARPNESS : 00 • SHARPNESS •...
  • Página 65: Position White Balance

    DISPLAY E SELEZIONI POSSIBILI NEL MENU <SET-UP MENU> Nel menu (SET-UP MENU) sono disponibili per la regolazione i seguenti parametri. Schermo <SET-UP MENU> • H. POSITION. • CONTROL LOCK • ASPECT REMOTE <SET-UP MENU> • V. POSITION • STATUS DISPLAY ‰...
  • Página 66 USO DELLE FUNZIONI DEL MENU (cont.) Voci del menu Scopo Regolazioni (SET-UP MENU) H. POSITION Regola la posizione orizzontale dell’immagine (+: la posizione si sposta – 5 – 01 • • • • • • verso destra, –: la posizione si sposta verso sinistra) V.
  • Página 67: Sharpness

    RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI STANDARD MODO DI RIPRISTINO IMPOSTAZIONI STANDARD DEL DISPLAY SULLO SCHERMO E DELLE SELEZIONI DEL MENU (SET-UP MENU) E’sempre possibile riportare ai loro valori standard impostati in fabbrica i parametri Schermo <SET-UP MENU> RESET <MENU>, <SET-UP MENU>, di voci di regolazione dell’immagine e del volume. <SET–UP MENU>...
  • Página 68: Un Esempio Di Collegamento

    UN ESEMPIO DI COLLEGAMENTO Note: • Prima di procedere con i collegamenti, controllare che tutti i componenti siano spenti. • L’illustrazione qui sotto mostra alcuni esempi di collegamento. I collegamenti dei terminali possono differire a seconda del componente collegato. • Ciascun paio di ingressi (IN) e di uscite (OUT) è collegato a ponte. •...
  • Página 69 Esempio di collegamento a VIDEO B (Y/C) (scegliere il selettore d'ingresso Video B (Y/C)) VIDEO A VIDEO B Videocamera Y/C (S-Video) Videoregistratore (cavo segnale Y/C (S-Video)) Audio Monitor Y/C (S-Video) (cavo segnale Y/C (S-Video)) Audio AUDIO A Monitor Videoregistratore AUDIO B Audio Audio (cavo segnale audio)
  • Página 70: Uso Del Comando Dall'esterno

    USO DEL COMANDO DALL’ESTERNO CONTROLLO ESTERNO Questo monitor è provvisto di terminale per controllo esterno. La funzione viene controllata per mezzo di H e di L (corto circuito/aperto con il quindicesimo contatto GND). Nota: ● La funzione ASPECT RATIO oppure INPUT può essere controllata attraverso il terminale REMOTE impostando su ON, nello schermo <SET-UP MENU>...
  • Página 71: Diagnostica

    DIAGNOSTICA La sezione seguente presenta semplici soluzioni a problemi comuni. Se nessuna si applica al problema accusato, scollegare il cavo di alimentazione e consultare personale tecnico autorizzato JVC. Problema Punti da controllare Contromisure Alimentazione La spina di alimentazione è staccata o mal Inserirla bene.
  • Página 72: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Tipo : Monitor video a colori AUDIO A : 1 linea mono, spinotti RCA x 2, Sistemi di colore : PAL ed NTSC (3,58) 0,5 V(rms), alta impedenza Tubo immagini : 44 cm di diagonale, 90° di (collegamento a ponte possibile) deflessione, cannone in linea, AUDIO B : 1 linea mono, spinotti RCA x 2,...
  • Página 73 Dimensioni Unità: mm < Visione laterale > < Visione anteriore > 336,3* POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT TM-A170 INPUT SELECT ø20 * Gli asterischi ( ) indicano le dimensioni del pannello anteriore. Disposizione piedini terminale Y/C Segnale piedino Massa a terra (Y) Massa a terra (C) LCT1266-001A-H(IT)
  • Página 74 LCT1266-001A-H(EN) 02.7.5, 9:35 AM...
  • Página 75: Instrucciones

    INSTRUCCIONES MONITOR DE VIDEO A COLOR TM-A170G Le agradecemos la adquisición de este monitor de video a color de JVC. Antes de usarlo, lea detalladamente y cumpla sin falta con todas las instrucciones para beneficiarse de las prestaciones del monitor.
  • Página 76: Precauciones De Seguridad

    No extraiga la cubierta PRECAUCION: Cambios o modificaciones no aprobados trasera del gabinete. por JVC pueden anular la autoridad del usuario para Para reparar el monitor póngase en contacto con operar el equipo. personal de servicio cualificado. Nunca intente repararlo NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los usted mismo.
  • Página 77: Conexion De Alimentacion

    CONEXION DE ALIMENTACION La tensión nominal de suministro de alimentación de este producto es de 120 V CA (Sólo para EEUU y Canadá) y 230 V CA (Para países europeos o Reino Unido), el cordón de alimentación adjunto cumple con los siguientes voltajes de suministro de alimentación y países.
  • Página 78: Mandos Y Funciones

    MANDOS Y FUNCIONES VISTA FRONTAL <Panel frontal> POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT TM-A170 INPUT SELECT Botón de croma/fase Botón de entrada B (VIDEO Y/C) CHROMA/ PHASE] [INPUT SELECT B] Presione este botón para activar el modo de ajuste de Selecciona la entrada de señales de audio y vídeo a los densidad de color de la imagen o el modo de ajuste de...
  • Página 79: Vista Trasera

    VISTA TRASERA <Panel trasero> VIDEO A REMOTE VIDEO B VIDEO A VIDEO B AUDIO A AUDIO B AUDIO A AUDIO B : Terminal de entrada de señal de vídeo (S-vídeo) Terminal de control externo [REMOTE] Y/C independiente Terminal remoto para control externo. OUT : Terminal de salida de señal (S-vídeo) Y/C La señal de entrada (función INPUT) o la relación de independiente conectado en puente.
  • Página 80: Conmutador De Alimentación Principal

    MANDOS Y FUNCIONES (cont.) VISTA TRASERA <Panel trasero> REMOTE A un tomacorriente de CA (120 V CA, Para E.E.U.U. y Canadá 50 Hz/60 Hz) VIDEO A A un tomacorriente VIDEO B de CA (230 V CA, 50 Hz/60 Hz) AUDIO A AUDIO B Para países europeos Para Reino Unido...
  • Página 81: Uso De Las Operaciones Basicas

    USO DE LAS OPERACIONES BASICAS OPERACION BASICA Indicación STATUS 1. Pulse el conmutador de alimentación principal (PAL o NTSC) para activar la alimentación. 2. Presione el conmutador POWER para conectar la alimentación. ON : La alimentación se activa (ON) (Indicador de alimentación: encendido).
  • Página 82: Uso Del Menu De Funciones

    USO DEL MENU DE FUNCIONES INDICACION Y SELECCION EN EL MODO <MENU> DE PANTALLA (AJUSTE) Pantalla <MENU> Usted puede seleccionar los siguientes ítemes en el menú. Selecciónelos de acuerdo a sus necesidades. < MENU > ‰ SHARPNESS : 00 • SHARPNESS •...
  • Página 83: Indicacion Y Selecciones En El Modo

    INDICACION Y SELECCIONES EN EL MODO <SET-UP MENU> (AJUSTE) Usted puede seleccionar los siguientes ítemes de ajuste en el menú. Pantalla <SET-UP MENU> • H. POSITION • CONTROL LOCK • ASPECT REMOTE <SET-UP MENU> • V. POSITION • STATUS DISPLA ‰...
  • Página 84: Uso Del Menu De Funciones

    USO DEL MENU DE FUNCIONES (cont.) Itemes del menú de Propósito Ajustes ajuste H. POSITION Ajusta la horizontalidad de la pantalla (+: La pantalla se desplaza hacia la – 5 – 01 • • • • • • derecha/ –: La pantalla se desplaza hacia la izquierda) V.
  • Página 85: Inicializacion Del Ajuste

    INICIALIZACION DEL AJUSTE INDICACION EN PANTALLA Y SELECCIONES EN EL MODO DE REPOSICION <SET-UP MENU> Usted puede ajustar los ítemes de pantalla <MENU> y <SET-UP MENU>, ajustar los Pantalla <SET-UP MENU> RESET ítemes de imagen y el nivel de volumen a sus valores iniciales (ajustes de fábrica). <SET–UP MENU>...
  • Página 86: Ejemplo De Conexion Basica

    EJEMPLO DE CONEXION BASICA Notas: • Antes de conectar su sistema asegúrese de que todas las unidades estén desconectadas. • La ilustración de abajo muestra algunos ejemplos de diferentes conexiones. Las conexiones de terminales pueden diferir dependiendo del componente conectado. Asegúrese de referirse a las instrucciones suministradas con la unidad/des que está...
  • Página 87: Ejemplo De Conexión Video B (Y/C) (Seleccione El Botón Entrada B (Y/C))

    Ejemplo de conexión VIDEO B (Y/C) (Seleccione el botón entrada B (Y/C)) VIDEO A Videocámera VIDEO B Y/C (S-Video) (cable de señal Y/C (S-Video)) Monitor de video Y/C (S-Video) (cable de señal Y/C (S-Video)) AUDIO A Monitor de video AUDIO B Audio Audio (cable de señal de audio)
  • Página 88: Cómo Utilizar El Control Externo

    CÓMO UTILIZAR EL CONTROL EXTERNO ACERCA DEL CONTROL EXTERNO Este monitor está suministrado de un terminal de control externo. La función es controlada con H y L (derive/abra con la 15º espiga GND). Nota: ● La función ASPECT RATIO o INPUT puede ser controlada a través del terminal REMOTE ajustando ASPECT REMOTE o INPUT REMOTE en ON en la pantalla <SET-UP MENU>...
  • Página 89: Localizacion De Averias

    Aquí se describen las soluciones para problemas comunes relacionados a su monitor. Si ninguna de las soluciones aquí expuestas soluciona el problema, desenchufe el monitor y consulte a un agente autorizado de JVC o al centro de servicio. Problemas Puntos a inspeccionar Medidas No hay alimentación.
  • Página 90: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES AUDIO A : 1 línea (monofónico), Tipo : Monitor de video a color clavija RCA x 2 Sistema de color : PAL, NTSC (3,58) 0,5 V(rms), alta impedancia Tubo de imagen : 44 cm medidos diagonalmente, (conexión en puente posible) deflexión de 90°, cañón en AUDIO B : 1 línea (monofónico),...
  • Página 91: Dimensiones

    Dimensiones Unidad: mm < Vista lateral > < Vista frontal > 336,3* CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU POWER PHASE BRIGHT INPUT SELECT TM-A170 ø20 * Los asteriscos ( ) son empleados para indicar las dimensiones del panel frontal. Disposisión de las clavijas del terminal Y/C No.
  • Página 92 LCT1266-001A-H(EN) 02.7.5, 9:35 AM...
  • Página 93 !" !" # TM-A170G !"#=gs`= !" # - !"# !"#$%&'()*+, !"# !"#$ - Page 3 02.7.5, 10:29 AM LCT1266-001A-H(CH) Adobe PageMaker 6.0C/PPC...
  • Página 94 !"#$%&' !"#$%&"#'()*+,-./0123 !"#$ !"#$%& - !" !"#$%& !" - !"#$%&'() !"#$%&'() !"#$%&' !"#$%& - !"#$% - !"#$%&'()*+,-. !"#$%&' - !"#$% - !"#$%&'() - !"#$ !" !" !"#$%&'()*+,- !"#$ - !"#$%& !"#$%&'( !"#$%&' !"#$%&'"() !"# !"#$%&'(&)*+ !"#$%&' PK=dpds NVVN !" !"#$%&TTTV !"#$ !"#$%&'% TM=Ç_ ^ - !"#$%&...
  • Página 95 !"##$%&'#=NOM=s !"#$%&' !=OPM=s !"#$%&#' !"#"$%&'(! !"# - !"#$%&'()*+,-.=bj`= !"#$%&'()(* - !=NOM=s =OPM=s =OPM=s !"#$ ● !"#$%=NOM=s= !"#$% =OPM=s !"#$%&'()*+,- - !"#$%&%'()*+ !"#$%&'()*+,-. - !"#$%&'()*+,(-./01- !"$23456 !"78 - !"#$%&'()*+, - !"#$ !"#$%&'"()*+&'" - !"#$% - ● !"#$%&'()*+,-./01 !"#$%&'()*+ - !"#$%&'()*+, !"#$%&'()*+,-./01234 - !"#$ = !"#$%&`oq !"# -...
  • Página 96 !"# !" POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU POWER TM-A170 PHASE BRIGHT INPUT SELECT !"#$ fkmrq=pbib`q=^ =`eolj^L =me^pb !"#$%&'()*+,-./%&'++, !"#$%& sfabl=^= !" ! "# !"#$% - !"# ^rafl=^= !"# !"#$% - !"#== ===== !"#$ fkmrq=pbib`q=_ slirjbLpbib`q...
  • Página 97 !" VIDEO A REMOTE VIDEO B VIDEO A VIDEO B AUDIO A AUDIO B AUDIO A AUDIO B !"# objlqb !"#$% - !"#$% ^rafl=_ !"#$%&'()*+,-./0123 !" ^pmb`q=o^qfl fkmrq !" _ !"#! !IvL` !"#$% ! YpbqJrm=jbkr[ !" - fkmrq=objlqb ^pmb`q=objlqb ! NP !"#$% - !"#$%&' - ^rafl=^=fkLlrq...
  • Página 98 !"# !" REMOTE !"#$ ENOM=s=^`I !"#$%&' RM=eòLSM=eòF VIDEO A !"#$ VIDEO B EOPM=s=^`I RM=eòLSM=eòF AUDIO A !"#$% AUDIO B !"# !" !" ! "#$ !"#$%&' NOMs=^`= =OPM=s=^` RM !"# I !"#$%&'()*+,- I !"#$% & eòLSM=eò ^`=fk !"#$%& K I=W=lk =W=lcc !"...
  • Página 99 !"#$% pq^qrp !"#$%#&!" - kqp` !"#$ - mltbo ! lk !"#$%&- lk W POWER !"#$ %& lk !"#$% ! lcc !"#$%&- lcc W ! lkI !"# lcc !"# !" lcc - !"# !"#$ - fkmrq=pbib`q pq^qrp !"#$%&'()*+,-+./ - ●= =`lilo=pvpqbj !"# !"# !"#$ -...
  • Página 100 !"#$%& !" !"#$% jbkr !"#$%#$ - !" jbkr !"#$%& - < MENU > ‰ SHARPNESS : 00 • • COLOR TEMP. : 6500 • • COLOR SYSTEM : AUTO ASPECT RATIO : 4-3 !" jbkr MENU !" !"# - jbkr EXIT !"...
  • Página 101 !"#$ !"#$%& pbqJrm=jbkr !" pbqJrm=jbkr !" #$%#$ - !"# !"# !"# • eKmlpfqflk • `lkqoli=il`h • ^pmb`q=objlqb <SET-UP MENU> !"# !"# • sKmlpfqflk • pq^qrp=afpmi^v H. POSITION !" !"# V. POSITION • tefqb=_^i^k`b • fkmrq=objlqb WHITE BALANCE CONTROL LOCK : OFF STATUS DISPLAY : ON INPUT REMOTE...
  • Página 102 !"#$%& !" ! !"# !"#$%& H !"#$ eK=mlpfqflk – 5 – 01 • • • • • • !"#$ !"#$%&' !"# !"#$%& H !"#$ sK=mlpfqflk – 5 – 01 • • • • • • !"#$% !" !" tefqb=_^i^k`b aofsb aos `rq=lcc `rql !"#$%&'( !)* - !"#...
  • Página 103 !"#$% !"#$% pbqJrm=jbkr obpbq !"#$ pbqJrm=jbkr obpbq !" !"#$ !" !" jbkr pbqJrm=jbkr !"#$% !"#$%&'()$% <SET–UP MENU> RESET !" !"# mltbo Are you sure ? “Yes” then <+> “No” then <MENU> POWER !" jbkr `eolj^Lme^pb !"#$ mltbo !" pe^omkbpp !"#$% pbqJrm=jbkr obpbq `lilo=qbjmK SRMM...
  • Página 104 !" • !"#$% !"#$%&'() - !"#$%&'()*+,- - !"#$%&'( !"#$%& - !"#$%&'()*+,-./ - • ! fk !"# - • !"#$%&'()&*+ lrq !"#$%&'()*+(,- lrq !"#$%&' • !"#$%- !"# !"#$% fk !"#$%&'() - • !"#$%&'()*+, !"#$% !"# - !"#$%&'()*+, !"#$ fkmrq=pbib`q !"# !"#$% fkmrq !^ sfabl •...
  • Página 105 !" _ vL` sfabl=_ vL` VIDEO A !" VIDEO B Y/C S- !"#$ Y/C S- Y/C S- !"#$ Y/C S- AUDIO A AUDIO B !"#$% !"#$% Page 15 02.7.5, 10:37 AM LCT1266-001A-H(CH) Adobe PageMaker 6.0C/PPC...
  • Página 106 !"#$% !"# !"#$%&'()*+ - !" e !" NR ● !" YpbqJrm=jbkr[ ! ^pmb`q=objlqb fkmrq=objlqb objlqb ^pmb`q=o^qfl fkmrq !"#$%NR !dka !"O !"#$% - =aJëìÄ !"# !"# !"# !"# QJP=EQWPF NSJV=ENSWVF !"# !"# ! " ! " ^pmb`q fkmrq ! " ! " Page 16 02.7.5, 10:37 AM LCT1266-001A-H(CH)
  • Página 107 !"#$%&'()*+,-)./01 - !"#$%&'&()*+, !"#$%&'()*=gs`= !"#$%&'()*+ - !"# !" - !"#$%&'() !"# $ - !"#$% !" - !"#$% - !"#$%&'()*+,- !"#$%&' - !"#$%&'() !"#$!"%&'()*+ - !"#$%& !"#$%&' - !" NO !"#$%&'()*+,- !"#$%&' - !"#$%&'() !"#$ slirjbLpbib`q !"#$%& !"#$%&' - ! NO !"#$%&'()*+,- !"#$%&'( !"# -...
  • Página 108 !" # !"# !" W N=t !" × N U=Ω W m^iI=kqp` PKRU W U=Åã !"# QQÅã !" R !"#$%& !" OM=B UM=B !"#$% MKOTãã W NOM=sLOPM=s=^` RM=eòLSM !"# POTKRãã eò OQSKOãã W NKN=^ NOM=s=^` LMKT=^ QMTKNãã OPM=s=^` NRKTPQ âeò kqp` PVR ãã...
  • Página 109 ãã 336.3* CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU POWER PHASE BRIGHT INPUT SELECT TM-A170 ø20 !"#$%& - =afk=Q= Page 19 02.7.5, 10:39 AM LCT1266-001A-H(CH) Adobe PageMaker 6.0C/PPC...
  • Página 110 MEMO LCT1266-001A-H(EN) 02.7.5, 9:36 AM...
  • Página 111 MEMO LCT1266-001A-H(EN) 02.7.5, 9:36 AM...
  • Página 112 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Thailand 0702-Y-U-JMT © 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Page 20 02.7.5, 10:39 AM LCT1266-001A-H(CH) Adobe PageMaker 6.0C/PPC...

Tabla de contenido