Messa In Funzione; Consigli Per L'uso; Safety Warnings - Deca MMA T-ARC 529 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
-
Dati tecnici torcia pinza porta elettrodo** Fig.8
** (Questo componente può non essere incluso su alcuni modelli).
Altri dati tecnici Fig.2b
Utilizzo normale a 20° C per 1 ora.
S) Corrente massima e rispettiva tensione d'arco.
T) Elettrodo utilizzabile.
U) Corrente normalizzata che la saldatrice eroga.
V) Servizio di saldatura 1 ora. Indica quanto tempo la saldatrice può lavorare e quanto
tempo deve essere ferma per raffreddarsi. Il tempo è espresso in % sulla base di
un'ora.
Z) Numero elettrodi saldabili in una ora.

Messa in funzione

„ Gli allacciamenti elettrici devono essere eseguiti da persone esperte o qualificate.
„ Assicurati che la saldatrice sia spenta e scollegata dalla presa d'alimentazione durante
tutti i passi della la messa in funzione.
„ Assicurati che la presa d'alimentazione a cui colleghi la saldatrice sia protetta dai
dispositivi di sicurezza (fusibili od interruttore automatico) e che sia collegata all'impianto
di terra.
„ L'apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad un sistema di alimentazione
con il conduttore del "neutro" collegato a terra.
Assemblaggio ed allacciamento elettrico
¾ Assembla le parti staccate contenute nell'imballo Fig.6.
¾ Verifica che la linea elettrica eroghi la tensione e la frequenza corrispondenti a quella
della saldatrice e che sia dotata di un fusibile ritardato adeguato alla massima corrente
nominale erogata (I2max) Fig.3,1.
L
Al fine di soddisfare I requisiti della norma EN61000-3-11 (Fliker) si consiglia il
collegamento della saldatrice ai punti di interfaccia della rete di alimentazione che
presentano un'impedenza minore di Zmax= Fig.3,4.
¾ Spina d'alimentazione. Se la saldatrice non è dotata della spina, collega al cavo
d'alimentazione una spina normalizzata (2P+ T per 1Ph e 3P+ T per 3Ph) di portata
adeguata Fig.3,2.
¾ Nelle saldatrici dotate di commutatore per selezionare due tensioni d'alimentazione,
assicurati che il fermo corsa sia inserito e consenta l'utilizzo di una sola tensione
Fig.4.
L
Le saldatrici escono dalla fabbrica predisposte per funzionare alla tensione
d'alimentazione più alta.
Preparazione del circuito di saldatura
¾ Collega il cavo di massa** alla saldatrice ed al pezzo da lavorare, il più vicino possibile
al punto di lavoro.
¾ Collega il cavo con la pinza porta elettrodo** alla saldatrice e monta sulla pinza l'elettrodo.
Fai riferimento alle indicazioni del fabbricante degli elettrodi in merito al collegamento
ed alla corrente di saldatura.
L
Nelle saldatrici che erogano corrente alternata non è importante a quale attacco
colleghi l'elettrodo.
L
Nelle saldatrici che erogano corrente continua, la maggioranza degli elettrodi va
collegata all'attacco positivo, solo alcuni elettrodi (es. rivestimento al Rutilo) vanno
collegati all'attacco negativo.
L
Le sezioni consigliate (mm2) per il cavo di saldatura, in base alla massima corrente
nominale erogata (I2max), sono indicate nella Fig.3,3
** (Questo componente può non essere incluso su alcuni modelli).
Procedimento di saldatura: descrizione comandi e
segnalazioni
Una volta che hai eseguito tutti i passi della messa in funzione, accendi la saldatrice e
procedi nelle regolazioni.
Regolazione corrente di saldatura
Seleziona la corrente di saldatura in base all'elettrodo al giunto ed alla posizione di
saldatura.
Indicativamente le correnti da utilizzare per i vari diametri di elettrodo sono quelle elencate
nella Fig.5.
L
Non forzare il volantino di regolazione potresti danneggiare la saldatrice. Verifica la
regolazione attraverso l'indicatore della regolazione di corrente.
L
Per innescare l'arco di saldatura con l'elettrodo rivestito, strofinalo sul pezzo da saldare
ed appena innescato l'arco tienilo costantemente ad una distanza pari al diametro
dell'elettrodo ed inclinato di circa 20 - 30 gradi nel senso dell'avanzamento.
Spia di segnalazione intervento termico
La spia accesa significa che la protezione termica è in funzione.
Se superi il servizio di saldatura "X" riportato nella targa tecnica un protettore termico
interrompe il lavoro prima che la saldatrice sia danneggiata. Aspetta finché il funzionamento
è ripristinato e possibilmente aspetta ancora qualche minuto.
Se il protettore termico interviene continuamente, significa che stai chiedendo prestazioni
eccessive alla saldatrice. Non eccedere costantemente il servizio di saldatura perché la
potresti danneggiare.

Consigli per l'uso

„ Utilizza una prolunga elettrica solo quando è necessario e purché sia di sezione pari o
superiore a quella del cavo d'alimentazione e dotate del conduttore di terra.
„ Non bloccare le prese d'aria della saldatrice. Non racchiuderla in contenitori o scaffali
senza adeguata ventilazione.
950491-06 03/05/16
„ Non utilizzare la saldatrice in ambienti contenenti: gas, vapori, polveri conduttive (es.
limatura di ferro), aria salmastra, fumi caustici ed altri agenti che possano danneggiare
le parti metalliche e gli isolamenti elettrici.
L
Spegni la saldatrice ed estrai la spina dalla presa d'alimentazione prima di effettuare
operazioni di manutenzione.
Manutenzione straordinaria effettuabile da personale esperto o qualificato in ambito
elettromeccanico periodicamente, in funzione dell'uso. (Applicare la norma EN 60974-4)
• Ispeziona l'interno della saldatrice e rimuovi la polvere depositata sulle parti elettriche
(usa aria compressa) e sulle schede elettroniche (usa una spazzola molto morbida o
dei prodotti appropriati). • Verifica che le connessioni elettriche siano ben serrate e che i
cablaggi non abbiano l'isolante danneggiato. • Lubrifica con grasso ad alta temperatura le
parti in movimento del trasformatore.
Read this instruction manual carefully before using the welding machine.
The MMA coated electrode arc welding systems referred to herein as "welding machines"
are for industrial and professional use.
Make sure that the welding machine is installed and repaired only by qualified persons or
experts, in compliance with the law and with the accident prevention regulations.
Make sure that the operator is trained in the use and risks connected to the arc-welding
processs and in the necessary measures of protection and emergency procedures.
Detailed information can be found in the "Installation and use of arc-welding equipment"
brochure: IEC or CLC/TS 62081.
„ Make sure that the power socket to which the welding machine is connected is protected
by suitable safety devices (fuses or automatic switch) and that it is grounded.
„ Make sure that the plug and power cable are in good condition.
„ Before plugging into the power socket, make sure that the welding machine is switched
off.
„ Switch the welding machine off and pull the plug out of the power socket as soon as
you have finished working.
„ Switch the welding machine off and pull the plug out of the power socket before connecting
the welding cables, installing the continuous wire, replacing any parts in the torch or
wire feeder, carrying out maintenance operations, or moving it (use the carrying handle
on the welding machine).
„ Do not touch any electrified parts with bare skin or wet clothing. Insulate yourself
from the electrode, the piece to be welded and any grounded accessible metal parts.
Use gloves, footwear and clothing designed for this purpose and dry, non-flammable
.
insulating mats.
„ Use the welding machine in a dry, ventilated space. Do not expose the welding machine
to rain or direct sunshine.
„ Use the welding machine only if all panels and guards are in place and mounted
correctly.
„ Do not use the welding machine if it has been dropped or struck, as it may not be safe.
Have it checked by a qualified person or an expert.
„ Eliminate any welding fumes through appropriate natural ventilation or using a smoke
exhauster. A systematic approach must be used to assess the limits of exposure
to welding fumes, depending on their composition, concentration and the length of
exposure.
„ Do not weld materials that have been cleaned with chloride solvents or that have been
near such substances.
„ Use a welding mask with adiactinic glass suited for welding. Replace the mask if
damaged; it may let in radiation.
„ Wear fireproof gloves, footwear and clothing to protect the skin from the rays produced
by the welding arc and from sparks. Do not wear greasy garments as a spark could set
fire to them. Use protective screens to protect people nearby.
„ Do not allow bare skin to come into contact with hot metal parts, such as the torch,
electrode holder grippers, electrode stubs, or freshly welded pieces.
„ Metal-working gives off sparks and splinters. Wear safety goggles with protective side
eye guards.
„ Welding sparks can trigger fires.
„ Do not weld or cut anywhere near inflammable materials, gasses or vapours.
„ Do not weld or cut containers, cylinders, tanks or piping unless a qualified technician
or expert has checked that it is possible to do so, or has made the appropriate
preparations.
„ Remove the electrode from the electrode holder gripper when you have completed
5
Autogoods "130"
Le parti elettriche della saldatrice sono state trattate con resine protettive. Al primo
utilizzo potresti notare del fumo; si tratta della resina che si essicca completamente.
La fuoriuscita di fumo durerà solo per alcuni minuti.
Manutenzione
EN
Instruction Manual

Safety warnings

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

219100

Tabla de contenido