universalblue UBF2206-20 Manual De Instrucciones

universalblue UBF2206-20 Manual De Instrucciones

Frigorífico americano

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
UBF2206-20 / UBF2207-20
Frigorífico americano
Side by side fridge
www.universalblue.es
P.I. Media Legua C/Decenio,1 30565
Las Torres de Cotillas (Murcia)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para universalblue UBF2206-20

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL UBF2206-20 / UBF2207-20 Frigorífico americano Side by side fridge www.universalblue.es P.I. Media Legua C/Decenio,1 30565 Las Torres de Cotillas (Murcia)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Frigorifico americano Side by side fridge ÍNDICE ESPAÑOL 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........3 2. PARTES DEL PRODUCTO Y CARACTERISTICAS ......8 3. EMBALAJE Y MOVIMIENTO ............10 4. INSTALACIÓN ................10 5. DISPLAY ..................11 6. ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ......... 15 7.
  • Página 3: Español

    ESPAÑOL Felicidades por haber adquirido este producto. recomendamos dedique algún tiempo leer cuidadosamente este Manual de Instrucciones / Instalación con el fin de hacer un buen uso del mismo. Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y conserve este Manual de Instrucciones / Instalación para poder consultarlo en el futuro.
  • Página 4: Energia De Alimentación

    vestigio de daño. Tampoco lo utilice en el case de surja alguna anomalía durante funcionamiento. • Para evitar peligro y deterioro de su aparato debido a su uso incorrecto, se aconseja leer atenta y cuidadosamente las instrucciones. • Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines que no sean los previstos en el manual de instrucciones.
  • Página 5: Cable De Alimentación Y Otros Cables

    CABLE DE ALIMENTACIÓN Y OTROS CABLES Los circuitos del refrigerador deben estar aislados. El área de la sección transversal del cable debe ser mayor que 0,75 mm. El enchufe de alimentación debe tener su propio enchufe y debe estar conectado a tierra. Desconecte su aparato siempre que no lo vaya a utilizar.
  • Página 6 descongelado que no hayan sido recomendados por el fabricante. • No utilice aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos de almacenaje de comida del aparato, a menos que hayan sido recomendados por el fabricante. • En caso de que la fluctuación de la tensión eléctrica en su área de residencia sea tan elevada que exceda la mencionada en la sección Energía de Alimentación, deberá...
  • Página 7 • No coloque bebidas embotelladas en el congelador para evitar que se rompan. • No coloque objetos en la parte superior del aparato. • El refrigerante de este producto es R600a, que es inflamable. Por lo tanto, asegúrese de no dañar el sistema de refrigeración durante el transporte y la instalación.
  • Página 8: Partes Del Producto Y Caracteristicas

    2. PARTES DEL PRODUCTO Y CARACTERISTICAS A) Congelador Cajón de verduras B) Frigorífico Estantes de la puerta del frigo Estanterías del frigorífico Puerta del frigorífico Conducto del aire del frigo Conducto aire congelador Cajón de verduras Puerta del congelador Estanterías del congelador...
  • Página 9 UBF2206-20 Capacidad total 410 litros Capacidad del congelador: 155 litros Capacidad del frigorífico: 255 litros Total No frost Descongelación automática Control electrónico tanto en el congelador como en el frigorifico Equipado con luz interior Clase energética A+ Con función “super freezing” and “fast cooling”...
  • Página 10: Embalaje Y Movimiento

    Luz LED encendido Dimensiones (A x A x F): 1770 x 830 x 590 mm Incluye 1 cajón en la parte frigorífica, 4 estanterías de cristal y 4 estantes para la fuerta del frigo y 1 cajón. El congelador incluye 4 estanterías de cristal y un cajón.
  • Página 11: Display

    • Elija un lugar bien ventilado, que no esté expuesto a la luz del sol, alta temperatura o humedad, ya que la humedad puede causar manchas. • El aparato se puede mover facilmente gracias a sus ruedas. ANTES DEL PRIMER USO Antes de utilizar el aparato, retire todos los envoltorios, incluyendo los corchos y correas de goma.
  • Página 12 Cuando encienda el aparato por primera vez, la luz de los iconos del panel empezará a funcionar. Si no ha presionado ningún botón y las puertas están cerradas, las luces se apagarán. Luz indicadora de la temperatura del frigorífico Botón para ajustar la temperatura del frigorífico Botón para ajustar la temperatura del congelador Luz indicadora del modo “fast Cooling”...
  • Página 13 para el congelador. Si desea cambiar la temperatura, siga las instrucciones indicadas más abajo. Cambiar la temperatura del frigorífico: Tenga en cuenta que cambia la temperatura de toda la cabina del frigorífico, el ajuste de la temperatura es cíclico. Para cambiar la temperatura presión el botón “Fridge” (num.2 imagen superior).
  • Página 14 Establecer el modo “Fast Cooling”: Este modo puede refrigerar sus alimentos mucho más rápido, manteniendo los alimentos frescos por más tiempo. Cuando la función de fast cooling está activada, la temperatura del congelador no cambia y la temperatura del frigorífico se fija en 2°C. Se enciende la luz del icono (num.
  • Página 15: Almacenamiento De Alimentos

    Para establecer el modo “Super freezing” presione el botón “Freezer” durante más de 3 segundos. Las luces indicadoras se encenderán. Alarma de puerta abierta: Si la puerta está abierta más de 2 minutos, la alarma empieza a sonar. Escuchará 3 pitidos cada minuto durante 10 minutos. Pasados los 10 minutos la alarma se apaga.
  • Página 16: Limpieza Y Mantenimiento

    • Reducir la frecuencia de apertura de la puerta puede reducir de manera eficiente el consumo electrónico. • Coloque alimentos frescos, como pescado o carne, en el congelador para guardar su sabor y nutritivo. • Los alimentos deben congelarse en una lámina de aluminio, papel de cocina transparente o en un recipiente hermético.
  • Página 17 Los componentes electrónicos, como el botón de encendido / apagado, deben limpiarse secamente. No deben utilizarse productos de limpieza como jabón en polvo, polvo de limpieza abrasivo, productos de limpieza alcalinos, paños químicos, diluyentes, alcohol, productos derivados del petróleo y agua caliente para limpiar el refrigerador, ya que pueden dañar la cubierta pintada y los plásticos.
  • Página 18: Servicio Postventa

    abiertas. Ventile la habitación a fondo para acelerar el proceso de descongelación. 2. Cuando se complete la descongelación, limpie su congelador como descrito anteriormente. ¡Precaución! No utilice objetos afilados para eliminar la escarcha de la congelador. Sólo después de que el interior se haya secado completamente debe que el aparato se vuelva a encender y a enchufar en la toma de corriente.
  • Página 19 Problema Solución Certifíquese de que el aparato está El aparato no correctamente funciona enchufado, de que el fusible no está quemado o de que no se ha producido un fallo en el suministro eléctrico. La temperatura ambiente es demasiado baja. Intente ajustar la temperatura de la cámara a un nivel más frío para resolver este problema.
  • Página 20 La comida puede estar acondicionada demasiado cerca lo que bloqueará la circulación aire. Puede haber El aparato no colocado alimentos calientes refrigera lo demasiados alimentos en el interior del suficiente frigorífico. La puerta puede no estar cerrada correctamente. Las gomas de la puerta pueden estar dañadas.
  • Página 21 Esto puede suceder cuando la humedad Se formó es elevada, durante las estaciones frías, condensación en el por ejemplo. El fenómeno es el mismo exterior del aparato cuando se coloca agua fría en un vaso, y no representa ningún problema. Limpie con un paño seco.
  • Página 22 Se oye un ruido Puede ser el ruido del refrigerante pasando por los tubos. No representa ningún problema. Ruido de funcionamiento del compresor. Ruido de movimiento del aire del motor del ventilador en el congelador u otros compartimentos. Sonido de gorgoteo similar al del agua hirviendo.
  • Página 23 El motor trabaja Es normal escuchar el sonido del motor continuamente con frecuencia, además este necesitará trabajar más cuando: La temperatura establecida sea más fría de la necesaria Gran cantidad de comida caliente sea introducida en el aparato. La temperatura ambiente es muy alta. Las puertas se han dejado abiertas mucho tiempo o se abren y cierran continuamente.
  • Página 24 • Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró este producto o bien contacte con nosotros de cualquiera de las siguientes formas:  A través email sat@universalblue.es, adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su producto.
  • Página 25: Informacion Inherente Medioambiente

    9. INFORMACION INHERENTE MEDIOAMBIENTE Este aparato se ha marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU referente eliminación de los Desperdicios de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El símbolo del que consta en el aparato indica que el producto al final de su vida útil no se debe tratar como basura doméstica normal, sino que se debe llevar a los centros de recogida diferenciada de desperdicios eléctricos y electrónicos o bien entregar al vendedor...
  • Página 26 Puedes descargar este manual en nuestra página web: www.universalblue.es...
  • Página 27: English

    ENGLISH Congratulations on the purchase of your product. We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to fully understand how to use it correctly.. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
  • Página 28: Power Supply

    • This appliance may be used by children aged 8 years or older and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, provided that they are supervised or instructed in safe use of the appliance. Children must not play with the appliance.
  • Página 29: Humidity And Water

    Never use this appliance if the cord or plug is damaged, or if it does not operate properly. If the power cord is damaged, do not use your appliance, but take it to an authorized service center for replacement. HUMIDITY AND WATER Do not use the device in humid places.
  • Página 30 • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • Keep the ventilation opening, in the appliance cabinet or in the built-in structure, free from obstructions. • Before you throw away your old refrigerator or freezer, remove the doors and leave the shelves somewhere where children can not access.
  • Página 31: Product Parts & Features

    • Keep the combination of drawers and other accessories of the refrigerator with its original standard. 2. PRODUCT PARTS & FEATURES A) Freezer B) Refrigerator...
  • Página 32 4. Refrigerator door 5. Fridge air duct 6. Freezer air duct 7. Vegetable drawer 8. Freezer door 9. Freezer shelves UBF2206-20 Total capacity 410 litres Freezer capacity: 155 litres Fridge capacity: 255 litres Total No frost Automatic defrosting Electronic control in freezer and fridge...
  • Página 33: Packing And Moving

    UBF2207-20 Total capacity 410 litres Freezer capacity: 155 litres Fridge capacity: 255 litres Total No frost Automatic defrosting Electronic control in freezer and fridge Inner LED light and internal control panel Energy class A+ With ‘super freezing’ and ’fast cooling’ functions Weight : 73 Kg Dimension (A x A x F): 1770 x 830 x 590 mm Fridge: 4 glass shelves, 1 crisper drawer, 4 door balconies...
  • Página 34: Installation

    4. INSTALLATION • The refrigerator should be placed on a completely flat surface, leaving 5-10 cm between each side of the appliance, 7.5 cm from the back and the wall, and 10 cm between the top of the appliance and the ceiling. •...
  • Página 35: Display

    cable and any consequential incidents, the power cable should not be covered by the appliance itself or other objects. Before switching on, please check if the voltage range of the refrigerator is the same as the power supply. When the refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2-3 hours before filling with fresh or frozen food.
  • Página 36: Temperature Control

    • A short buzz will be activated everytime a button is pressed effectively. • If appliance is not bein used or the door has been closed over 1 min, display enters screen saver mode. Once the door is opened again or any button is press in the display, light will be up again.
  • Página 37 If you wish to change the temperature, press ‘Freezer’ (num 3 above image). Freezer’s temperature indicator lights will be up on the display. (num. 5 in the image above). Press the button as many times as necessary until the number that you want is illuminated.
  • Página 38: Using Your Appliance

    In case maximum amount of food are frozen, please wait about 24h. This mode will automatically turn off after 26 hours and the freezer temperature will return to the previous setting. Press for more than 3 seconds to enter/exist super freezing mode.
  • Página 39: Cleaning And Maintenance

    • If you buy frozen foods, take them home and place them in the freezer as quickly as possible. • Do not freeze any food that has been previously defrost. • Do not store liquids in bottles or cans, except spirits. Avoid carbonated beverages in the freezer, as these will explode during freezing.
  • Página 40: After Sales Service

    After an interruption of the power supply, the appliance can store food for several hours, even if it is summer. To keep the temperature cavity, please: • Do not put on the fridge more food. • Do not open the door frequently. If you disconnect the appliance from the power supply, please wait unless 5 minutes to connect it again.
  • Página 41 All users should become familiar with the instructions. Knowing what can go wrong can be of help to prevent further problems are caused. Problem Solution Make sure that the device is correctly plugged in, that the fuse is not blown or that a power appliance failure has not occurred.
  • Página 42 Odours come The interior may need to be cleaned. out of the Any food, container or wrapping is in poor device condition and causes odors. There is Make sure that the tube and drain hose are not thawing blocked. Make sure that drainage...
  • Página 43 You hear a It It may be the noise of coolant passing through noise the tubes. It's not a problem. Compressor running noise. Air movement noise from the fan motor in the freezer or other compartments. Gurgling sound similar to boiling water. Clicking noise during the defrosting.
  • Página 44 Motor works It's normal to hear the sound of the engine often, continuously plus it will need to work harder when it does: The set temperature is colder than necessary A large amount of hot food is fed into the device.
  • Página 45: Environmental Information

    • To make use of the guarantee go to the store where you purchased this product or contact us by: • By email, sat@universalblue.es. Please, attach the invoice, add your contact details and explain briefly what the issue is. • By phone, calling us to (0034) 968 893691.
  • Página 46 Please go to the nearest recycling bin in your location or common store. Please comply with your legal obligations and contribute protecting our environment. Download this manual in our web site: www.universalblue.es...
  • Página 47 www.universalblue.es...

Este manual también es adecuado para:

Ubf2207-20

Tabla de contenido