Homelite UT40520 Manual Del Operador página 12

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

1
DANGER
Using a gas water pump indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Engine exhaust contains carbon monoxide. This is a poison
you cannot see or smell. Use sufficient hose length to keep pump at least 20 feet (6 meters) away from all windows,
doors, and vents. Direct engine exhaust away from all windows, doors, and vents.
L'utilisation d'une pompe à eau à gaz à l'intérieur PEUT VOUS TUER ENQUELQUES MINUTES. Les moteurs produisent
du monoxyde de carbone, un gaz mortel incolore et inodore. Utilisez longueur de tuyau suffisante pour maintenir la
pompe d'au moins 6 mètres (20 pieds) loin de toutes les fenêtres, portes et évents. Dirigez échappement loin de
toutes les fenêtres, portes et évents.
Usar un bomba de agua de gas en el interior PUEDE MATARLO EN POCOS MINUTOS. Los gases de escape del
motor contienen monóxido de carbono. Es un veneno que no puede verse ni olerse. Use suficiente longitud de
la manguera de la bomba para mantener al menos 6 metros (20 pies) lejos de todas las ventanas, puertas y
conductos de ventilación. Dirigir agotar lejos de todas las ventanas, puertas y conductos de ventilación.
NEVER use inside
a home, basement,
or garage, EVEN IF
doors and windows
are open.
NE JAMAIS utiliser à l'intérieur d'une maison, sou-sol,
ou d'un garage,MÊME SI les portes et les fenêtres sont
ouvertes. • NUNCA lo use dentro de su hogar, sótano,
o del garaje, INCLUSO con las puertas y las ventanas
abiertas.
3
Add lubricant to full mark to start. Engine will not start or will shut off if sensor detects
low lubricant level. • Ajouter de lubrifiant jusqu'au repère de remplissage pour
dèmarrer. Le moteur ne démarre pas ou s'éteint si le capteur détecte le niveau de
lubrifiant faible. • Añada lubricante hasta la marca de ileno para arrancar. El motor no
arranca o se apaga si sensor detecta el nivel de lubricante de baja.
940708019-04
Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation. A spark arrestor may be required.
4
WARNING
The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements.
L'utilisation de cet équipement peut créer des étincelles susceptibles d'enflammer la végétation sèche. Il peut
AVERTISSEMENT
être nécessaire d'utiliser un pare-étincelles. L'utilisateur doit communiquer avec le service local d'incendie
pour connaître toutes les lois et tous les règlements portant sur les exigences en matière de prévention des incendies.
El uso de este equipo puede producir chispas propensas a iniciar incendios cerca de vegetación seca. Es posible que
ADVERTENCIA
se necesite un parachispas. El operador debe ponerse en contacto con las agencias contra incendios locales para
conocer las leyes y regulaciones relacionadas con los requisitos de prevención de incendios.
5
WARNING
AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
7
SAFETY LABELS
DANGER
PELIGRO
Only use OUTSIDE
and at least 20 feet
(6 meters) from
windows,
doors, and vents.
Utiliser uniquement À L'EXTÉRIEUR et au moin de 6
mètres (20 pieds) des fenêtres, des portes et des
évents. • Sólo utilícelo AL AIRE LIBRE y por lo menos
6 metros (20 pies) de distancia de ventanas, puertas
y respiraderos.
NOTICE AVIS AVISO
HOT SURFACE
SURFACES CHAUDE
SUPERFICIES CALIENTE
8
Page 8 — English
2
DO NOT USE FUEL CONTAINING MORE THAN 10% ETHANOL;
IT IS A VIOLATION OF U.S. FEDERAL LAW,
WILL DAMAGE YOUR PRODUCT, AND VOID THE WARRANTY.
CHECK LUBRICANT
6
NOTICE
940947009-01

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido