Página 1
TÉLÉMÈTRE LASER 40 M MOD. 1693L MEDIDOR DE DISTANCIA LÁSER DE 40 M MOD. 1693L 40 M LASER ENTFERNUNGSMESSER MOD. 1693L MEDIDOR DE DISTÂNCIA A LASER DE 40M MOD. 1693L 40 M LASERAFSTANDSMETER MOD. 1693L LASEROWY MIERNIK ODLEGŁOŚCI 40 M MOD.
Página 2
Manuel d'instructions téléchargeable sur https://www.beta-tools.com Bedienungsanleitung zum Herunterladen unter https://www.beta-tools.com Manual de instrucciones descargable desde https://www.beta-tools.com Manual de instruções disponível para download em https://www.beta-tools.com Gebruiksaanwijzing te downloaden van https://www.beta-tools.com Instrukcja obsługi do pobrania z https://www.beta-tools.com Kezelési útmutató, letölthető a https://www.beta-tools.com...
Página 3
Istruzioni per l'uso per Misuratore di distanza laser da 40 m Si prega di leggere questo manuale prima di accendere l'unità. Informazioni importanti sulla sicurezza all'interno.
fhH-MfidiJMM ◄ Contenuti Pag. 1.lstruzioni di sicurezza ..........5 1-1.Uso consentito ............5 1-2.Uso proibito ............5 1-3.Classificazione del laser ........5 1-4.Simboli di sicurezza ..........6 2.lnserimento/sostituzione delle batterie ....7 3.Descrizione ..............8 3-1.Simboli usati sul display led ......... 8 3-2.Descrizione del misuratore .........
Página 6
fH§H!i fo iih@h Condizioni di Misurazione Pag. 9.1 .Campo di misura..........22 9-2.Misurazione dell'area......•..•..22 9-3.Conservazione............22 • ll modello base compatto e maneggevole estate progettato specificatamente per applicazioni indoor. • I tasti di scelta rapida e impugnatura morbida per addizione, sottrazione, calcolo dell.area e del volume rendono la misurazione rapida e molto affidabile.
fhH-MfidiJMM ◄ lstruzioni di sicurezza • 1-1. Uso consentito • Misurazione delle distanze. • Funzioni di calcolo, ad es. aree e volumi. 1-2.Uso proibito • Utilizzo dello strumento senza istruzioni. • Utilizzo al di fuori dei limiti i ndicati . Disattivazione dei sistemi di sicurezza e rimozione delle etichette esplicative e di pericolo.
fMH!i fo iih@h 1-4.Simboli di sicurezza ,:1::. Attenzione Non guardare direttamente il raggio con ausili ottici. ,:1::.ATTENZIONE Guardare il raggio laser pub essere pericoloso per gli occhi. Precauzioni: Assicurarsi che il laser sia puntato lontano dagli occhi.
fhH-MfidiJMM ◄ 2. lnserimento/sostituzione delle batterie 1.Rimuovere il coperchio del vane batteria. 2.lnserire le batterie rispettando la corretta polarita. 3.Chiudere nuovamente il vane batterie • Sostituire le batterie quando il simbolo :::::::J lampeggia permanentemente sul display. • Usare solo batterie alcaline. •...
fMH!i fo iih@h 3.Descrizione 3-1.Simboli usati sul display LCD 1- Laser Attivo 2- Livello di riferimento [Fronte) 3- Livello di riferimento [Retro) 4- Livello di riferimento [Treppiedi) 5- Misurazione minima 6- Funzioni di misurazione del volume o dell'area Misurazione area Misurazione volume 7- Funzioni di misura inderette variabili L'.'.I Misura pitagorica singola...
fH§H!i fo iih@h 4. Funzionamento e impostazioni iniziali 4-1. Accensione e spegnimento •" & MEAS" Accende lo strumento e il laser. •"Clear/ OFF "Premere questo pulsante a lungo per spegnere lo strumento. • Lo strumento si spegne automaticamente dopa tre minuti di inattivita. 4-2.Pulsante Clear •...
fhH-MfidiJMM ◄ 4-4.lmpostazione del livello di riferimento • L'impostazione di riferimento predefinita e dal retro dello strumento. • Premere questo pulsante per prendere la selezione di riferimento dal treppiede frontale e posteriore, un segnale acustico speciale suona ogni volta che viene modificata l'impostazione di riferimento.
fH§H!i fo iih@h 5.Misurazione 5-1.Misura della distanza singola Premere il pulsante ON/ MEAS per attivare la misurazione della distanza. ll valore misurato viene visualizzato immediatamente. 5-2 Misurazione continua (tracking) e misurazione massima e minima • Premere il pulsante ON/ MEAS piu a lunge per attivare la funzione di misurazione continua.
fH§H!i fo iih@h 6.Funzioni 6-1.Addizione/Sottrazione Premere il pulsante [+)/[-) per selezionare la funzione di addizione / sottrazione. Misurazione della distanza •"+"La misurazione successiva viene aggiunta a quella precedente. • " - "La misurazione successiva viene sottratta da quella precedente. " •...
fhH-MfidiJMM ◄ • ll risultato della misurazione dell'area viene visualizzato nella terza riga, i tre valori misurati in precedenza nelle righe 1, 2 e 3. Premendo a lungo il pulsante funzione si passa alla modalita di visualizzazione delle aree della parete, la corrispondente area del soffitto / pavimento, le aree del muro e il perimetro del pavimento vengono visualizzate nelle rig he 1.
fH§H!i fo iih@h 6-5.Misurazione indiretta: determinazione di una distanza utilizzando 3 misurazioni • Premere il pulsante funzione lino a quando il display non mostra <E::J, la distanza da misurare lampeggia nel simbolo. 1.Premere il pulsante ON/ MEAS mirare al punto inferiore Ill e la misurazione.
fhH-MfidiJMM ◄ 4. ll risultato della funzione viene visualizzato nella riga di riepilogo Funzione archiviazione • • I 99 record precedenti [misurazioni o risultati calcolatil vengono visualizzati in ordine inverse. • Utilizzare i pulsanti +/- e Memoria per visualizzare questi record •...
fH§H!i fo iih@h 7. Dati tecnici Gamma Da 0.05 a 40m * Da 0.2 a 131ft * Misurazione accurata lino a Tipicamente: ±1.5mm ** 1 Om [2o) [±1/16in **) Unita di misura m, in, ft Laser Class Classe II Tipologia di laser 635nm, <1mW Display dell'unita piu piccola Area, calcoli volume...
fhH-MfidiJMM ◄ 8. Risoluzione dei problemi: cause e misure correttive llf'ilil:1 Errore di calcolo Ripetere procedura Segnale ricevuto troppo Utilizzare la piastra debate, tempo di misurazione bersaglio troppo lungo; distanza >50m Temperatura troppo alta Raffreddare gli strume nti Temperatura troppo bassa Riscaldare gli strumen Errore Hardware Accendere / spegner...
fH§H!i fo iih@h 9. Condizioni di misurazione 9-1.Campo di misura • Utilizzare una piastra bersaglio per aumentare l'intervallo di misurazione durante luce diurna o se l'obiettivo ha scarse proprieta di riflessione. 9-2 Misurazione dell'area Su superfici non riflettenti e scure il tempo di misurazione puo aumentare.
Página 25
Operating Instruction for 40m Laser Distance Meter Please read this manual before switching the unit on. Important safety information inside.
Página 27
Laser Distance Meter Content Page 1.Safety Instruction............1-1.Permitted Use............1-2.Prohibited Use............1-3.Laser Classification..........1-4.Safety Symbols............2.Inserting/Replacing Batteries........3.Description..............3-1.Symbols Used on LCD Display........3-2.Meter Description............ 3-3.Labelling..............4.Initial Operation and Setting......... 4-1.Switching ON and OFF..........4-2.Clear Button............4-3.Distance Unit Setting For Instrument....... 4-4.Reference Level Setting...........
Página 28
Laser Distance Meter Content Page Measuring Conditions..........22 9-1.Measuring Range............ 9-2.Target Surfaces............9-3.Maintenance............• The compact and handy base model has been specifically designed for indoor applications. • Shortcut and Soft grip keys for addition, subtraction, area and volume calculation make measuring fast and very reliable.
Laser Distance Meter 1.Safety Instruction 1-1.Permitted Use • Measuring distances. • Computing functions, e. g. areas and volumes. 1-2.Prohibited Use • Using the instrument without instruction. • Using outside the stated limits. • Deactivation of safety systems and removal of explanatory and hazard labels.
Laser Distance Meter 1-4.Safety Symbols Precautions: WARNING Do not look directly into the beam with optical aids. CAUTION Looking into the laser beam may be hazardous to the eyes. Precautions: Do not look into the laser beam, Make sure the laser is aimed above or below eye level.
Laser Distance Meter 2.Inserting/Replacing Batteries 1.Remove battery compartment lid. 2.Insert batteries, observing correct polarity. 3.Close the battery compartment again. • Replace the batteries when the symbol “ ” flashes permanently in the display. • Use alkaline batteries only. • Remove the batteries before any long period of non-use to avoid the danger of corrosion.
Laser Distance Meter 4.Initial Operation and Setting 4-1.Switching ON and OFF • “ MEAS” Switches on the instrument and laser. • “Clear/OFF” Press this button longer to switch off the instrument. • The instrument switches off automatically after three minutes of inactivity. 4-2.Clear Button •...
Laser Distance Meter 4-4.Reference Level Setting • The default reference setting is from the rear of the instrument. • Press this button to take the selection from the Tripod, Front, and Rear reference. • A special beep sounds whenever the reference setting is changed.
Laser Distance Meter 5.Measuring 5-1.Single Distance Measurement • Press ON/MEAS Button to trigger the distance measurement. • The measured value is displayed immediately. 5-2.Continuous Measurement (Tracking) & Max and Min Measurement • Press ON/MEAS Button longer to trigger continuous measurement function. •...
Laser Distance Meter 6.Functions 6-1.Addition/Subtraction Press (+)/(-) Button to switch the addition/subtraction function. Distance Measuring • “+”The next measurement is added to the previous one. • “-”The next measurement is subtracted from the previous one. • “Clear/OFF” The last step is cancelled, press again will return to single distance measurement.
Laser Distance Meter • The result of the area measurement is displayed in the third line, the three previously measured values in lines 1, 2 and 3. • Long press Function Button will switch to the wall areas display mode, the corresponding Ceiling/floor area, Wall areas and the Perimeter of floor are displayed in the lines 1, 2 and 3.
Laser Distance Meter 6-5.Indirect Measurement-Determining a Distance Using 3 Measurements • Press the Function Button until the display “ ” shows, the distance to be measured flashes in the symbol. 1.Press ON/MEAS Button aim at the lower point (1) and trigger the measurement, after the first measurement the value is adopted.
Laser Distance Meter 4.The result of the function is displayed in the summary line. 6-7.Historical Storage • The previous 99 records (measurements or calculated results) are shown in the reverse order. • Use the +/- and Storage Buttons to navigate through these records.
Laser Distance Meter 7.Technical Data Range (Use target plate from 0.05 to 40m * about 30m) 0.2 to 131ft * Measuring accuracy up to Typically: ±1.5mm ** 10m (2 , standard deviation) (±1/16in **) σ Measuring Units m, in, ft Laser Class Class II Laser Type...
Laser Distance Meter In favourable conditions (good target surface properties, room temperature) up to 10 m (33 ft). In unfavourable conditions, such as intense sunshine, poorly reflecting target surface or high temperature variations, the deviation over distances above 10 m (33 ft) can increase by ± 0.15 mm/m (±...
Laser Distance Meter 9.Measuring Conditions 9-1.Measuring Range • The range is limited as technical specifications. • At night or dusk and if the target is in shadow the measuring range without target plate is increased. • Use a target plate to increase the measurement range during daylight or if the target has poor reflection properties.
Página 47
Instructions d'utilisation pour Télémètre laser 40m Veuillez lire ce manuel avant de mettre l'appareil en marche. Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité.
Página 49
Télémètre laser Contenu Page 1.Consignes de sécurité........... 1-1.Utilisation autorisée........... 1-2.Utilisation interdite............. 1-3.Classification des lasers..........1-4.Symboles de sécurité..........2.Insertion/remplacement des piles......... 3.Description..............3-1.Symboles utilisés sur l'écran LCD......3-2.Description du compteur..........3-3.Étiquetage..............4.fonctionnement initial et réglage........4-1.Mise en marche et arrêt..........4-2.Bouton d'effacement..........4-3.Réglage de l'unité...
Página 50
Télémètre laser Contenu Page 9. Conditions de mesure........... 9-1.plage de mesure............. 9-2.Surfaces cibles............9-3.Maintenance............. • Le modèle de base compact et maniable a été spécifiquem- ent conçu pour les applications intérieures. • Touches de raccourci et à prise souple pour l'addition, la soustraction, l'aire et le calcul du volume rendent la mesure rapide et très fiable.
Télémètre laser 1. Instructions de sécurité 1-1.Utilisation permise • Mesurer les distances. • Fonctions informatiques, par ex. g. superficies et volumes. 1-2.Utilisation interdite • Utilisation de l'instrument sans instruction. • Utilisation en dehors des limites indiquées. • Désactivation des systèmes de sécurité et suppression des explicatifs et les étiquettes de danger.
Télémètre laser 1-4.Symboles de sécurité Précautions: ATTENTION Ne regardez pas directement le faisceau avec des aides optiques. MISE EN GARDE Regarder dans le faisceau laser peut être dangereux pour les yeux. Précautions: Ne regardez pas dans le faisceau laser, assurez-vous que le laser est dirigé...
Télémètre laser 2.Insertion/remplacement des piles 1.Retirez le couvercle du compartiment à piles. 2.Insérez les piles en respectant la polarité. 3.Refermez le compartiment des piles. • Remplacez les piles lorsque le symbole clignote en permanence à l'écran. • Utilisez uniquement des piles alcalines. •...
Télémètre laser 3.Description 3-1.Symboles utilisés sur l'écran LCD 1-Laser Actif 2-Niveau de référence (avant) 3-Niveau de référence (arrière) 4-Niveau de référence (trépied) Mesure de 5 minutes 6 fonctions de mesure de surface/volume Mesure de surface Mesure du volume Fonctions de mesure indirecte à 7 variables Mesure de Pythagore unique Double mesure de Pythagore Double mesure de Pythagore (hauteur partielle)
Télémètre laser 3-2.Description du compteur 1 Écran LCD 8-Flacons de niveau 2-Bouton ON/MES 9-Trou de lanière 3-Bouton Plus (+)/Moins (-) 10-Étiquette 4-Bouton fonctions 11-Fil de trépied 5-Bouton de stockage 12-Couvercle du compartiment 6-Bouton Référence/UNITS de la batterie 7-Bouton Effacer/Arrêt 13-Lentille de réception laser 14-Émetteur laser...
Télémètre laser 4. Fonctionnement initial et réglage 4-1.Mise sous tension et hors tension • « MEAS » Allume l'instrument et le laser. • "Clear/OFF" Appuyez plus longtemps sur ce bouton pour éteindre le instrument. • L'instrument s'éteint automatiquement après trois minutes d'inactivité.
Télémètre laser 4-4.Réglage du niveau de référence • Le réglage de référence par défaut est à partir de l'arrière du instrument. • Appuyez sur ce bouton pour prendre la sélection entre Trépied, Avant, et Référence arrière. • Un bip spécial retentit chaque fois que le réglage de référence est modifié.
Télémètre laser 5.Mesurer 5-1. Mesure de distance unique • Appuyez sur le bouton ON/MEAS pour déclencher la mesure de distance. • La valeur mesurée s'affiche immédiatement. 5-2.Mesure continue (Suivi) & Max et Mesure minimale • Appuyez plus longtemps sur le bouton ON/MEAS pour déclencher fonction de mesure.
Télémètre laser 6.Fonctions 6-1.Addition/Soustraction Appuyez sur le bouton (+)/(-) pour changer l'addition/sou- straction fonction. Mesure de distance • « + » La mesure suivante est ajoutée à la précédente. • "-" La mesure suivante est soustraite de la précédente une. •...
Télémètre laser • Le résultat de la mesure de surface s'affiche dans le troisième ligne, les trois valeurs précédemment mesurées dans les lignes 1, 2 et 3. • Appuyez longuement sur le bouton de fonction pour passer aux zones murales mode d'affichage, la zone Plafond/sol correspondante, Mur les zones et le Périmètre d'étage sont affichés dans les lignes 1, 2 et 3.
Télémètre laser 6-5.Mesure indirecte - Détermination d'une distance Utilisation de 3 mesures • Appuyez sur le bouton de fonction jusqu'à ce que l'écran affiche, la distance à mesurer clignote dans le symbole. 1. Appuyez sur le bouton ON/MEAS, visez le point inférieur (1) et déclenchez la mesure, après la première mesure la valeur est adopté.
Télémètre laser 4.Le résultat de la fonction s'affiche dans la ligne de résumé. 6-7.Stockage historique • Les 99 enregistrements précédents (mesures ou calculs résultats) sont présentés dans l'ordre inverse. • Utilisez les boutons +/- et Stockage pour parcourir ces enregistrements. •...
Página 66
Télémètre laser 7.Technical Data Portée (Utilisez la plaque cible 0.05 to 40m * deenviron 30m) 0.2 to 131ft * Précision de mesure jusqu'à Typiquement: ±1.5mm ** 10m (2 , écart type) (±1/16in **) Unités de mesure m, in, ft Classe laser Classer II Type de laser 635nm, <1mW...
Página 67
Télémètre laser ** Dans des conditions favorables (bonnes propriétés de surface cible, température ambiante) jusqu'à 10 m (33 pi). En défavorable conditions, comme un ensoleillement intense, peu réfléchissant surface cible ou de fortes variations de température, l'écart sur des distances supérieures à 10 m (33 pieds) peut augmenter de ±...
Télémètre laser 9. Conditions de mesure 9-1.Plage de mesure • La gamme est limitée selon les spécifications techniques. • La nuit ou au crépuscule et si la cible est dans l'ombre, la mesure la portée sans cible est augmentée. • Utilisez une cible pour augmenter la plage de mesure pendant lumière du jour ou si la cible a de mauvaises propriétés de réflexion.
Página 69
Instrucciones de funcionamiento para Medidor de distancia láser de 40 m Lea este manual antes de encender la unidad. Información importante de seguridad en el interior.
Página 71
Medidor de distancia láser Contenido Página 1.Instrucciones de seguridad ............. 1-1.Uso permitido..............1-2.Uso Prohibido..............1-3. Clasificación láser ............1-4.Símbolos de seguridad ............. 2.Inserción/reemplazo de baterías..........3.Descripción................3-1. Símbolos utilizados en la pantalla LCD ......3-2. Descripción del medidor ..........3-3.Etiquetado................
Página 72
Medidor de distancia láser Contenido Página 9. Condiciones de medición ............. 9-1.Rango de medición ............9-2.Superficies de destino ............ 9-3.Mantenimiento..............• El modelo base compacto y manejable ha sido específicamente diseñado para aplicaciones en interiores. • Teclas de acceso directo y agarre suave para suma, resta, área y el cálculo de volumen hacen que la medición sea rápida y muy fiable.
Medidor de distancia láser 1. Instrucción de seguridad 1-1.Uso permitido • Medición de distancias. • Funciones informáticas, p. gramo. áreas y volúmenes. 1-2. Uso prohibido • Usar el instrumento sin instrucciones. • Uso fuera de los límites establecidos. • Desactivación de los sistemas de seguridad y eliminación de explicaciones y etiquetas de peligro.
Medidor de distancia láser 1-4.Símbolos de seguridad Precauciones: ADVERTENCIA No mire directamente al haz con ayudas ópticas. PRECAUCIÓN Mirar al rayo láser puede ser peligroso para los ojos. Precauciones: No mire hacia el rayo láser, asegúrese de que el láser esté apuntado por encima o por debajo del nivel de los ojos.
Medidor de distancia láser 2.Inserción/reemplazo de baterías 1.Retire la tapa del compartimiento de la batería. 2.Inserte las pilas respetando la polaridad correcta. 3. Cierre de nuevo el compartimento de las pilas. • Cambie las pilas cuando el símbolo parpadee permanentemente en la pantalla. •...
Medidor de distancia láser 3.Descripción 3-1. Símbolos utilizados en la pantalla LCD 1-Láser activo 2-Nivel de referencia (frente) 3-Nivel de referencia (posterior) 4-Nivel de referencia (trípode) 5-Medida mínima 6-Funciones de medición de área/volumen Medición de área Medición de volumen 7-Funciones de medición indirecta variable Medida única de Pitágoras Medida pitagórica doble Medición doble pitagórica (altura parcial)
Medidor de distancia láser 3-2. Descripción del medidor 1-Pantalla LCD 8-Viales de nivel 2-Botón ENCENDIDO/MEDIR 9-Orificio para cordón 3-Botón más (+)/menos (-) 10-Etiqueta 4-Botón de función 11-Hilo de trípode 5-Botón de almacenamiento 12-Tapa del compartimiento 6-Botón Referencia/UNIDADES de la batería 7-Botón Borrar/APAGAR 13-Emisor láser...
Medidor de distancia láser 4. Configuración y funcionamiento inicial 4-1.Encendido y apagado • “MEAS” Enciende el instrumento y el láser. • “Borrar/APAGAR” Mantenga pulsado este botón para apagar el instrumento. • El instrumento se apaga automáticamente después de tres minutos de inactividad. 4-2.Botón Borrar •...
Medidor de distancia láser 4-4.Configuración del nivel de referencia • El ajuste de referencia predeterminado es desde la parte trasera del instrumento. • Presione este botón para tomar la selección de Trípode, Frontal, y Referencia trasera. • Suena un pitido especial cada vez que se cambia el ajuste de referencia cambió.
Medidor de distancia láser 5. Medición 5-1. Medición de distancia única • Presione el botón ON/MEAS para activar la medición de distancia. • El valor medido se muestra inmediatamente. 5-2. Medición continua (seguimiento) y Max y Medida mínima • Pulse el botón ON/MEAS durante más tiempo para activar la medición continua función de medición.
Medidor de distancia láser 6.Funciones 6-1.Suma/Resta Presione el botón (+)/(-) para cambiar la suma/resta función. Medición de distancia • “+” La siguiente medida se suma a la anterior. • “-” La siguiente medición se resta de la anterior una. • “Borrar/APAGAR” El último paso se cancela, presione nuevamente para volver a la medición de distancia única.
Medidor de distancia láser • El resultado de la medición del área se muestra en la tercera línea, los tres valores medidos previamente en las líneas 1, 2 y 3 • Mantenga presionado el botón de función para cambiar a las áreas de la pared modo de visualización, el área de techo/suelo correspondiente, pared las áreas y el perímetro del piso se muestran en las líneas 1, 2 y 3.
Medidor de distancia láser 6-5. Medición indirecta: determinación de una distancia Usando 3 medidas • Pulse el botón de función hasta que la pantalla muestre, la distancia a medir parpadea en el símbolo. 1. Presione el botón ON/MEAS, apunte al punto inferior (1) y dispare la medición, después de la primera medición el valor es adoptado.
Medidor de distancia láser 4.El resultado de la función se muestra en la línea de resumen. 6-7.Almacenamiento histórico • Los 99 registros anteriores (medidas o calculados) resultados) se muestran en el orden inverso. • Use los botones +/- y Almacenamiento para navegar a través de estos registros.
Medidor de distancia láser 7. Datos técnicos Alcance (Utilice la placa objetivo de 0.05 to 40m * unos 30m) 0.2 to 131ft * Precisión de medición hasta Típicamente: ±1.5mm ** 10 m (2, desviación estándar) (±1/16in **) Unidades de medida m, in, ft Clase de láser Clase II...
Página 89
Medidor de distancia láser ** En condiciones favorables (buenas propiedades de la superficie del objetivo, temperatura ambiente) hasta 10 m (33 pies). en desfavorable condiciones, como sol intenso, mal reflejo superficie objetivo o variaciones de alta temperatura, la desviación en distancias superiores a 10 m (33 pies) puede aumentar en ±...
Medidor de distancia láser 9. Condiciones de medición 9-1.Rango de medición • La gama está limitada según las especificaciones técnicas. • De noche o al anochecer y si el objetivo está en la sombra, la medición aumenta el alcance sin placa objetivo. •...
Página 91
Betriebsanleitung für 40 m Laser-Entfernungsmesser Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät einschalten. Wichtige Sicherheitsinformationen im Inneren.
Página 93
Laser-Entfernungsmesser Inhalt Seite 1.Sicherheitshinweise..............1-1.Zulässige Verwendung............1-2.Verbotene Verwendung............1-3.Laserklassifizierung.............. 1-4.Sicherheitssymbole............... 2. Batterien einlegen/austauschen..........3.Beschreibung................3-1. Auf dem LCD-Display verwendete Symbole......3-2.Meter Beschreibung.............. 3-3.Kennzeichnung..............4.Inbetriebnahme und Einstellung..........4-1.Ein- und Ausschalten............4-2.Clear-Taste................4-3. Einstellung der Entfernungseinheit für das Instrument..4-4.Referenzpegeleinstellung............. 5. Messen..................5-1.Einzeldistanzmessung............
Página 94
Laser-Entfernungsmesser Inhalt Seite 9. Messbedingungen............9-1.Messbereich............... 9-2.Zielflächen..............9-3.Wartung..............• Das kompakte und handliche Basismodell wurde speziell entwickelt für Innenanwendungen konzipiert. • Shortcut- und Softgrip-Tasten für Addition, Subtraktion, Fläche und Volumenberechnung machen das Messen schnell und einfach sehr zuverlässig.
Laser-Entfernungsmesser 1. Sicherheitshinweise 1-1.Zulässige Nutzung • Entfernungen messen. • Rechenfunktionen, z. g. Flächen und Volumen. 1-2.Verbotene Verwendung • Benutzung des Instruments ohne Anleitung. • Verwendung außerhalb der angegebenen Grenzen. • Deaktivierung von Sicherheitssystemen und Entfernung von Erklärungen und Gefahrenkennzeichen. • Öffnen des Gerätes mit Werkzeug (Schraubendreher, etc.), soweit nicht im Einzelfall ausdrücklich erlaubt.
Laser-Entfernungsmesser 1-4.Sicherheitssymbole Vorsichtsmaßnahmen: WARNUNG Nicht mit optischen Hilfsmitteln direkt in den Strahl blicken. VORSICHT Der Blick in den Laserstrahl kann gefährlich für die Augen sein. Vorsichtsmaßnahmen: Blicken Sie nicht in den Laserstrahl. Stellen Sie sicher, dass der Laser ausgerichtet ist über oder unter Augenhöhe.
Página 97
Laser-Entfernungsmesser 2. Batterien einlegen/ersetzen 1. Batteriefachdeckel entfernen. 2.Batterien einlegen, dabei auf richtige Polarität achten. 3.Schließen Sie das Batteriefach wieder. • Ersetzen Sie die Batterien, wenn das Symbol blinkt dauerhaft im Display. • Verwenden Sie nur Alkalibatterien. • Entfernen Sie die Batterien vor längerem Nichtgebrauch um die Korrosionsgefahr zu vermeiden.
Laser-Entfernungsmesser 4.Inbetriebnahme und Einstellung 4-1.Ein- und Ausschalten • “MEAS“ Schaltet Instrument und Laser ein. • „Clear/OFF“ Drücken Sie diese Taste länger, um das auszuschalten Instrument. • Das Gerät schaltet sich nach drei automatisch aus Minuten Inaktivität. 4-2.Klarer Geschmack • Die letzte Aktion wird abgebrochen oder die Datenanzeige wird gelöscht.
Laser-Entfernungsmesser 4-4.Referenzpegeleinstellung • Die Standardreferenzeinstellung ist von der Rückseite des Instrument. • Drücken Sie diese Taste, um die Auswahl zwischen Stativ, Front, und hintere Referenz. • Ein spezieller Piepton ertönt, wenn die Referenzeinstellung ist geändert. • Nach einem Neustart kehrt die Referenz automatisch zum zurück Standardeinstellung (hintere Referenz).
Laser-Entfernungsmesser 5. Messen 5-1.Einzeldistanzmessung • Drücken Sie die ON/MEAS-Taste, um die Entfernungsmessung auszulösen. • Der Messwert wird sofort angezeigt. 5-2.Kontinuierliche Messung (Tracking) & Max und Mindestmessung • Drücken Sie die ON/MEAS-Taste länger, um kontinuierlich zu triggern Messfunktion. • Sie können die Clear/OFF-Taste drücken, um die kontinuierliche Wiedergabe zu stoppen Messung und längeres Drücken schaltet das Gerät aus.
Laser-Entfernungsmesser 6.Funktionen 6-1. Addition/Subtraktion Drücken Sie die Taste (+)/(-), um die Addition/Subtraktion umzuschalten Funktion. Entfernungsmessung • „+“ Die nächste Messung wird zur vorherigen hinzugefügt. • „-“ Die nächste Messung wird von der vorherigen subtrahiert eines. • „Clear/OFF“ Der letzte Schritt wird abgebrochen, erneutes Drücken wird ausgeführt zurück zur Einzeldistanzmessung.
Laser-Entfernungsmesser • Das Ergebnis der Flächenmessung wird im angezeigt dritte Zeile die drei zuvor gemessenen Werte in Zeile 1, 2 und 3. • Langes Drücken der Funktionstaste wechselt zu den Wandbereichen Anzeigemodus der entsprechende Decken-/- Bodenbereich, Wand Flächen und der Bodenumfang werden in den Zeilen 1, 2 und 3.
Laser-Entfernungsmesser 6-5. Indirekte Messung – Bestimmung einer Entfernung Verwendung von 3 Messungen • Drücken Sie die Funktionstaste, bis das Display anzeigt, die zu messende Distanz blinkt im Symbol. 1. Drücken Sie die ON/MEAS-Taste, zielen Sie auf den unteren Punkt (1) und lösen Sie aus die Messung, nach der ersten Messung ist der Wert angenommen.
Laser-Entfernungsmesser 4.Das Ergebnis der Funktion wird in der Zusammenfassun- gszeile angezeigt. 6-7.Historischer Speicher • Die vorherigen 99 Aufzeichnungen (Messungen oder berechnete Ergebnisse) werden in umgekehrter Reihenfolge angezeigt. • Verwenden Sie die Tasten +/- und Speicher, um durch diese zu navigieren Aufzeichnungen. •...
Laser-Entfernungsmesser 7.Technische Daten Reichweite (Verwenden Sie 0.05 to 40m * Zieltafel von etwa 30m) 0.2 to 131ft * Messgenauigkeit bis zu Typisch: ±1.5mm ** 10m (2 , Standardabweichung) (±1/16in **) Messeinheiten m, in, ft Klasse Laser Klasse II Lasertyp 635nm, <1mW Kleinste angezeigte Einheit Flächen-, Volumenberechnungen Indirekte Messung mit...
Página 111
Laser-Entfernungsmesser ** Bei günstigen Bedingungen (gute Eigenschaften der Zieloberfläche, Raumtemperatur) bis zu 10 m (33 ft). Ungünstig Bedingungen, wie intensiver Sonnenschein, schlecht reflektierend Zieloberfläche oder hohe Temperatur- schwankungen, die Abweichung bei Entfernungen über 10 m (33 ft) um ± 0,15 zunehmen mm/m (± 0,0018 Zoll/Fuß). 8.
Página 112
Laser-Entfernungsmesser 9. Messbedingungen 9-1.Messbereich • Die Reichweite ist als technische Spezifikation begrenzt. • Bei Nacht oder Dämmerung und wenn das Ziel im Schatten liegt, wird die Messung durchgeführt Reichweite ohne Zieltafel wird erhöht. • Verwenden Sie eine Zieltafel, um den Messbereich während der Messung zu vergrößern Tageslicht oder wenn das Ziel schlechte Reflexionseigenschaften hat.
Página 113
Instruções de operação para Medidor de distância a laser de 40m Leia este manual antes de ligar a unidade. Informações importantes de segurança no interior.
Página 115
Medidor de distância a laser Contente Página 1. Instrução de Segurança ..............1-1.Uso Permitido................1-2.Uso Proibido................. 1-3.Classificação do Laser..............1-4.Símbolos de segurança............... 2.Inserindo/Substituindo as Baterias..........3. Descrição ..................3-1.Símbolos usados no visor LCD............ 3-2.Descrição do Medidor..............3-3. Rotulagem ................. 4. Operação e Configuração Inicial ............ 4-1.
Página 116
Medidor de distância a laser Contente Página 9. Condições de Medição ..........9-1. Faixa de Medição ............. 9-2.Superfícies Alvo............9-3.Manutenção............... • O modelo básico compacto e prático foi especificamente projetado para aplicações internas. • Teclas de atalho e Soft grip para adição, subtração, área e cálculo de volume tornam a medição rápida e muito confiável.
Medidor de distância a laser 1. Instrução de Segurança 1-1. Uso permitido • Medição de distâncias. • Funções de computação, e. g. áreas e volumes. 1-2. Uso Proibido • Uso do instrumento sem instrução. • Uso fora dos limites indicados. •...
Medidor de distância a laser 1-4.Símbolos de segurança Precauções: AVISO Não olhe diretamente para o feixe com auxílios ópticos. CUIDADO Olhar para o feixe de laser pode ser perigoso para os olhos. Precauções: Não olhe para o feixe de laser, certifique-se de que o laser está...
Medidor de distância a laser 2.Inserindo/Substituindo Baterias 1.Retire a tampa do compartimento da bateria. 2.Coloque as baterias observando a polaridade correta. 3.Feche novamente o compartimento da bateria. • Substitua as pilhas quando o símbolo piscar permanentemente no visor. • Use apenas pilhas alcalinas. •...
Medidor de distância a laser 3. Descrição 3-1.Símbolos usados no visor LCD 1-Laser Ativo 2-Nível de Referência (Frente) 3-Nível de referência (traseira) 4-Nível de Referência (Tripé) Medição de 5 minutos 6-Funções de medição de área/volume Medição de área Medição de Volume 7-Funções de medição indireta variável Medição única pitagórica Medição dupla pitagórica...
Medidor de distância a laser 3-2. Descrição do Medidor 1-Tela de LCD 8-Frascos de Nível 2-Botão LIGAR/MEAS 9-Buraco de corda 3-Botão Mais (+)/Menos (-) 10-Etiqueta 4-Botão de função 11-Linha de tripé 5-Botão de armazenamento 12-Tampa do Compartimento da Bateria 6-Botão Referência/UNIDADES 13-Lente Receptora a Laser 7-Botão Limpar/Desligar 14-Emissor de Laser...
Medidor de distância a laser 4. Operação e Configuração Inicial 4-1. LIGANDO e DESLIGANDO • “ MEAS” Liga o instrumento e o laser. • “Clear/OFF” Pressione este botão por mais tempo para desligar o instrumento. • O instrumento desliga automaticamente após três minutos de inatividade.
Página 125
Medidor de distância a laser 4-4. Configuração do Nível de Referência • A configuração de referência padrão é da parte traseira do instrumento. • Pressione este botão para fazer a seleção do Tripé, Frontal, e Referência traseira. • Um bipe especial soa sempre que a configuração de referência é...
Medidor de distância a laser 5. Medição 5-1. Medição de Distância Única • Pressione o botão ON/MEAS para acionar a medição de distância. • O valor medido é exibido imediatamente. 5-2. Medição Contínua (Rastreamento) e Máx. e Medição mínima • Pressione o botão ON/MEAS por mais tempo para acionar função de medição.
Medidor de distância a laser 6. Funções 6-1. Adição/Subtração Pressione o botão (+)/(-) para alternar a adição/subtração função. Medição de distância • “+” A próxima medição é adicionada à anterior. • “-” A próxima medição é subtraída da anterior 1. •...
Medidor de distância a laser • O resultado da medição da área é exibido no terceira linha, os três valores medidos anteriormente nas linhas 1, 2 e 3. • Pressione e segure o botão de função para alternar para as áreas da parede modo de exibição, a área de teto/piso correspondente, parede áreas e o perímetro do piso são exibidos nas linhas 1, 2 e 3.
Medidor de distância a laser 6-5. Medição Indireta - Determinação de uma Distância Usando 3 medições • Pressione o botão de função até que o visor mostre, a distância a ser medida pisca no símbolo. 1. Pressione o botão ON/MEAS para apontar para o ponto inferior (1) e acione a medição, após a primeira medição o valor é...
Medidor de distância a laser 4.O resultado da função é exibido na linha de resumo. 6-7. Armazenamento Histórico • Os 99 registros anteriores (medidas ou resultados) são mostrados na ordem inversa. • Use os botões +/- e armazenamento para navegar por esses registros.
Medidor de distância a laser 7. Dados Técnicos Alcance (Use a placa alvo de 0.05 to 40m * cerca de 30m) 0.2 to 131ft * Precisão de medição de até Typically: ±1.5mm ** 10m (2, desvio padrão) (±1/16in **) Unidades de Medição m, in, ft Classe de Laser Classe II...
Página 133
Medidor de distância a laser ** Em condições favoráveis (boas propriedades da superfície alvo, temperatura ambiente) até 10 m (33 pés). Em desfavorávelcondições, como sol intenso, baixa reflexão superfície alvo ou variações de alta temperatura, o desvio em distâncias acima de 10 m (33 pés) pode aumentar em ± 0,15 mm/m (±...
Página 134
Medidor de distância a laser 9. Condições de medição 9-1. Faixa de Medição • O alcance é limitado conforme especificações técnicas. • À noite ou ao anoitecer e se o alvo estiver na sombra, a medição alcance sem placa alvo é aumentado. •...
Página 135
Gebruiksaanwijzing voor: 40 m laserafstandsmeter Lees deze handleiding voordat u het apparaat inschakelt. Belangrijke veiligheidsinformatie binnenin.
Página 137
Laser-Entfernungsmesser Inhoud Bladzijde 1.Veiligheidsinstructie ..............1-1.Toegestaan gebruik ............... 1-2.Verboden gebruik ..............1-3.Laserclassificatie ..............1-4.Veiligheidssymbolen............... 2.Batterijen plaatsen/vervangen............ 3.Beschrijving ................. 3-1.Symbolen die worden gebruikt op het LCD-scherm....3-2.Meter Beschrijving..............3-3.Etikettering ................4.Initiële bediening en instelling ............ 4-1. AAN en UIT schakelen ............4-2.Clear-knop ................
Página 138
Laser-Entfernungsmesser Inhoud Bladzijde 9. Meetomstandighede........... 9-1.Meetbereik.............. 9-2.Doeloppervlakken..........9-3.Onderhoud............. • Het compacte en handige basismodel is speciaal ontworpen ontworpen voor binnentoepassingen. • Sneltoetsen en Softgrip-toetsen voor optellen, aftrekken, oppervlakte en volumeberekening maken meten snel en zeer betrouwbaar.
Laser-Entfernungsmesser 1. Veiligheidsinstructie: 1-1.Toegestaan gebruik • Afstanden meten. • Computerfuncties, bijv. g. gebieden en volumes. 1-2.Verboden gebruik • Het instrument gebruiken zonder instructie. • Gebruik buiten de aangegeven limieten. • Deactivering van veiligheidssystemen en verwijdering van verklarende en gevarenetiketten. • Openen van de apparatuur met behulp van gereedschap (schroevendraaiers, etc.), voor zover niet specifiek toegestaan voor bepaalde gevallen.
Laser-Entfernungsmesser 1-4.Veiligheidssymbolen Preventieve maatregelen: WAARSCHUWING Kijk niet rechtstreeks in de straal met optische hulpmiddelen. VOORZICHTIGHEID In de laserstraal kijken kan gevaarlijk zijn voor de ogen. Preventieve maatregelen: Kijk niet in de laserstraal, zorg ervoor dat de laser is gericht! boven of onder ooghoogte.
Laser-Entfernungsmesser 2. Batterijen plaatsen/vervangen 1.Verwijder het deksel van het batterijcompartiment. 2.Plaats de batterijen en let daarbij op de juiste polariteit. 3.Sluit het batterijvak weer. • Vervang de batterijen wanneer het symbool knippert permanent op het display. • Gebruik alleen alkalinebatterijen. •...
Laser-Entfernungsmesser 4.Initiële bediening en instelling: 4-1. AAN en UIT schakelen: • “ MEAS” Schakelt het instrument en de laser in. • “Clear/OFF” Houd deze knop langer ingedrukt om de instrument. • Het instrument schakelt automatisch uit na drie minuten inactiviteit. 4-2.Clear-knop •...
Laser-Entfernungsmesser 4-4.Referentieniveau-instelling • De standaard referentie-instelling is vanaf de achterkant van de instrument. • Druk op deze knop om de selectie uit Statief, Front, en Achter referentie. • Er klinkt een speciale pieptoon wanneer de referentie-in- stelling is veranderd. • Na een herstart keert de referentie automatisch terug naar de standaardinstelling (achterste referentie).
Laser-Entfernungsmesser 5. Meten: 5-1. Enkele afstandsmeting • Druk op de ON/MEAS-knop om de afstandsmeting te starten. • De gemeten waarde wordt direct weergegeven. 5-2.Continue meting (volgen) & Max en Min Meting • Druk langer op de ON/MEAS-knop om continu te activeren meet functie.
Laser-Entfernungsmesser 6. Functies: 6-1.Optellen/aftrekken Druk op de (+)/(-) knop om te wisselen tussen optellen/ aftrekken functie. Afstand meten • “+” De volgende meting wordt toegevoegd aan de vorige. • “-” De volgende meting wordt afgetrokken van de vorige een. • “Clear/OFF” De laatste stap wordt geannuleerd, nogmaals indrukken zal terug naar enkele afstandsmeting.
Laser-Entfernungsmesser • Het resultaat van de oppervlaktemeting wordt weergegeven in de derde regel, de drie eerder gemeten waarden in regel 1, 2 en 3. • Lang indrukken van de functieknop schakelt over naar de muurgebieden weergavemodus, het bijbehorende plafond-/- vloeroppervlak, wand gebieden en de omtrek van de vloer worden weergegeven in de regels 1, 2 en 3.
Laser-Entfernungsmesser 6-5.Indirecte meting - een afstand bepalen 3 metingen gebruiken • Druk op de functieknop totdat het display toont, de te meten afstand knippert in het symbool. 1.Druk op de ON/MEAS-knop, richt op het onderste punt (1) en trigger de meting, na de eerste meting is de waarde geadopteerd. 2.Houd het instrument zo horizontaal mogelijk.
Laser-Entfernungsmesser 4. Het resultaat van de functie wordt weergegeven in de samenvattingsregel. 6-7.Historische opslag • De vorige 99 records (metingen of berekende resultaten) worden in omgekeerde volgorde weergegeven. • Gebruik de +/- en Storage-knoppen om hier doorheen te navigeren verslagen. •...
Laser-Entfernungsmesser 7.Technische gegevens: Bereik (gebruik richtplaat van 0.05 to 40m * ongeveer 30m) 0.2 to 131ft * Meetnauwkeurigheid tot Typisch: ±1.5mm ** 10m (2, standaarddeviatie) (±1/16in **) Meeteenheden m, in, ft Laserklasse Klas II Lasertype: 635nm, <1mW Kleinste weergegeven eenheid Oppervlakte, volumeberekeningen Indirecte meting met behulp van Pythagoras...
Página 155
Laser-Entfernungsmesser ** Bei günstigen Bedingungen (gute Eigenschaften der Zieloberfläche, Raumtemperatur) bis zu 10 m (33 ft). Ungünstig Bedingungen, wie intensiver Sonnenschein, schlecht reflektierend Zieloberfläche oder hohe Temperaturschwankungen, die Abweichung bei Entfernungen über 10 m (33 ft) um ± 0,15 zunehmen mm/m (± 0,0018 Zoll/Fuß). 8.
Página 156
Laser-Entfernungsmesser 9. Messbedingungen 9-1.Messbereich • Die Reichweite ist als technische Spezifikation begrenzt. • Bei Nacht oder Dämmerung und wenn das Ziel im Schatten liegt, wird die Messung durchgeführt Reichweite ohne Zieltafel wird erhöht. • Verwenden Sie eine Zieltafel, um den Messbereich während der Messung zu vergrößern Tageslicht oder wenn das Ziel schlechte Reflexionseigenschaften hat.
Página 157
Instrukcja obsługi dla Laserowy miernik odległości 40 m Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed włączeniem urządzenia. Wewnątrz ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Página 159
Dalmierz laserowy Zawartość Strona 1. Instrukcja bezpieczeństwa ............1-1.Dozwolone użytkowanie............1-2.Zabronione użycie ..............1-3.Klasyfikacja lasera..............1-4.Symbole bezpieczeństwa............2. Wkładanie/Wymiana Baterii............3.Opis....................3-1.Symbole używane na wyświetlaczu LCD ....... 3-2.Opis miernika................3-3.Oznakowanie................4.Pierwsze działanie i ustawienie............ 4-1.Włączanie i wyłączanie............4-2.Przycisk Wyczyść ..............4-3.Ustawienie jednostki odległości dla instrumentu ....
Página 160
Dalmierz laserowy Zawartość Strona 9. Warunki pomiaru ............9-1.Zakres pomiarowy..........9-2. Powierzchnie Docelowe ........9-3.Konserwacja............• Kompaktowy i poręczny model podstawowy został specjalnie przeznaczony do zastosowań wewnętrznych. • Klawisze skrótu i miękkiego uchwytu do dodawania, odejmowania, powierzchni i obliczanie objętości sprawiają, że pomiar jest szybki i bardzo rzetelny.
Dalmierz laserowy 1. Instrukcja bezpieczeństwa 1-1.Dozwolone użycie • Pomiar odległości. • Funkcje obliczeniowe, m.in. g. obszary i objętości. 1-2. Zabronione użycie • Używanie przyrządu bez instrukcji. • Używanie poza podanymi limitami. • Dezaktywacja systemów bezpieczeństwa i usuwanie objaśnień i etykiety ostrzegawcze. •...
Dalmierz laserowy 1-4. Symbole bezpieczeństwa Środki ostrożności: OSTRZEŻENIE Nie patrz bezpośrednio w wiązkę za pomocą pomocy optycznych. OSTROŻNOŚĆ Patrzenie w wiązkę laserową może być niebezpieczne dla oczu. Środki ostrożności: Nie patrz w wiązkę laserową, upewnij się, że laser jest skierowany; powyżej lub poniżej poziomu oczu.
Dalmierz laserowy 2. Wkładanie/wymiana baterii 1. Zdejmij pokrywę komory baterii. 2. Włóż baterie, przestrzegając prawidłowej biegunowości. 3. Ponownie zamknij komorę baterii. • Wymień baterie, gdy symbol miga na stałe na wyświetlaczu. • Używaj tylko baterii alkalicznych. • Wyjmij baterie przed dłuższym okresem nieużywania aby uniknąć...
Dalmierz laserowy 4. Początkowa obsługa i ustawienia 4-1.Włączanie i wyłączanie • “MEAS” Włącza instrument i laser. • “Clear/OFF” Naciśnij ten przycisk dłużej, aby wyłączyć instrument. • Przyrząd wyłącza się automatycznie po trzech minuty bezczynności. 4-2.Wyczyść przycisk • Ostatnia czynność jest anulowana lub wyświetlanie danych zostaje wyczyszczone.
Dalmierz laserowy 4-4. Ustawienie poziomu odniesienia • Domyślne ustawienie odniesienia znajduje się z tyłu instrument. • Naciśnij ten przycisk, aby wybrać opcję ze statywu, z przodu, i Tylne odniesienie. • Specjalny sygnał dźwiękowy rozlega się zawsze, gdy ustawienie odniesienia jest zmieniony. •...
Dalmierz laserowy 6. Funkcje 6-1.Dodawanie/odejmowanie Naciśnij przycisk (+)/(-), aby przełączyć dodawanie/odej- mowanie funkcjonować. Pomiar odległości • „+” Następny pomiar jest dodawany do poprzedniego. • „-” Następny pomiar jest odejmowany od poprzedniego jeden. • „Clear/OFF” Ostatni krok jest anulowany, ponowne naciśnięcie spowoduje powrót do pomiaru pojedynczej odległości.
Dalmierz laserowy • Wynik pomiaru powierzchni jest wyświetlany w trzeci wiersz, trzy poprzednio zmierzone wartości w wierszach 1, 2 oraz 3. • Długie naciśnięcie przycisku funkcyjnego spowoduje przełączenie na obszary ścian tryb wyświetlania, odpowiedni obszar sufitu/podłogi, ściana powierzchnie i obwód stropu są wyświetlane w liniach 1, 2 i 3.
Dalmierz laserowy 6-5. Pomiar pośredni-określanie odległości Korzystanie z 3 pomiarów • Naciskaj przycisk funkcyjny, aż wyświetlacz pokaże mierzona odległość miga w symbolu. 1. Naciśnij przycisk ON/MEAS, wyceluj w dolny punkt (1) i naciśnij spust pomiar, po pierwszym pomiarze wartość wynosi przyjęty.
Dalmierz laserowy 4. Wynik działania funkcji jest wyświetlany w wierszu podsumowania. 6-7. Przechowywanie historyczne • Poprzednie 99 rekordów (pomiary lub obliczone) wyniki) są wyświetlane w odwrotnej kolejności. • Użyj przycisków +/- i pamięci, aby poruszać się po nich dokumentacja. • Możesz wyczyścić wszystkie rekordy, naciskając i przytrzymując przycisk pamięci i Przycisk Clear jednocześnie w trybie przechowywania danych historycznych.
Dalmierz laserowy 7. Dane techniczne Zasięg (Użyj tarczy celowniczej od 0.05 to 40m * około 30m) 0.2 to 131ft * Dokładność pomiaru do Zazwyczaj: ±1.5mm ** 10m (2 , odchylenie standardowe) (±1/16in **) Jednostki miary m, in, ft Klasa lasera Klasa II Typ lasera 635nm, <1mW...
Dalmierz laserowy ** W sprzyjających warunkach (dobre właściwości powierzchni docelowej, temperatura pokojowa) do 10 m (33 stopy). W niekorzystnym warunki, takie jak intensywne nasłonecznienie, słabo odbijające światło powierzchnia docelowa lub wysokie wahania temperatury, odchylenie na odległość powyżej 10 m (33 stopy) może wzrosnąć o ± 0,15 mm/m (± 0,0018 cala/stopę).
Página 178
Dalmierz laserowy 9. Warunki pomiaru 9-1.Zakres pomiarowy • Zakres jest ograniczony ze względu na specyfikacje techniczne. • W nocy lub o zmierzchu i jeśli cel znajduje się w cieniu, pomiar zwiększa się zasięg bez tarczy celowniczej. • Użyj tarczy celowniczej, aby zwiększyć zakres pomiarowy podczas światło dzienne lub jeśli cel ma słabe właściwości odbijania światła.
Página 179
Инструкция по эксплуатации для Лазерный дальномер 40 м Пожалуйста, прочтите данное руководство перед включением устройства. Важная информация о безопасности внутри.
Página 181
Лазерный дальномер Содержание Страница 1.Инструкция по технике безопасности..........1-1.Разрешенное использование............1-2.Запрещенное использование............1-3. Классификация лазеров............1-4.Символы безопасности..............2. Установка/замена батарей............... 3.Описание....................3-1.Символы, используемые на ЖК-дисплее........3-2. Описание счетчика ..............3-3.Маркировка................... 4. Первоначальная работа и настройка..........4-1.Включение и выключение............4-2.Кнопка очистки................4-3.Настройка...
Página 182
Лазерный дальномер Содержание Страница 9. Условия измерения............... 9-1.Диапазон измерения..............9-2.Целевые поверхности............... 9-3.Техническое обслуживание............. • Компактная и удобная базовая модель была специально предназначен для применения внутри помещений. • Горячие клавиши и клавиши Softgrip для сложения, вычитания, площади и вычисление объема делают измерение...
Лазерный дальномер 1. Инструкция по технике безопасности 1-1.Разрешенное использование • Измерение расстояний. • Вычислительные функции, например. грамм. площади и объемы. 1-2.Запрещенное использование • Использование прибора без инструкции. • Использование вне установленных пределов. • Отключение систем безопасности и удаление пояснительных и знаки...
Лазерный дальномер 1-4. Символы безопасности Меры предосторожности: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не смотрите прямо в луч с помощью оптических приспособлений. ОСТОРОЖНОСТЬ Взгляд на лазерный луч может быть опасен для глаз. Меры предосторожности: Не смотрите в лазерный луч, убедитесь, что лазер направлен выше или ниже уровня глаз.
Лазерный дальномер 4. Первоначальная работа и настройка 4-1.Включение и выключение • « MEAS» Включает прибор и лазер. • «Очистить/ВЫКЛ» Нажмите эту кнопку дольше, чтобы выключить инструмент. • Прибор автоматически выключается через три минут бездействия. 4-2.Кнопка очистки • Последнее действие отменяется или дисплей данных очищается.
Лазерный дальномер 4-4. Настройка опорного уровня • Базовая настройка по умолчанию — с задней стороны инструмент. • Нажмите эту кнопку, чтобы сделать выбор между штативом, передним, и Задняя ссылка. • Специальный звуковой сигнал звучит всякий раз, когда эталонная установка измененный. •...
Лазерный дальномер 6.Функции 6-1.Сложение/вычитание Нажмите кнопку (+)/(-) для переключения сложения/вычитания. функция. Измерение расстояния • «+» Следующее измерение добавляется к предыдущему. • «-» Следующее измерение вычитается из предыдущего. один. • «Очистить/ВЫКЛ» Последний шаг отменяется, нажмите еще раз, чтобы вернуться к измерению одиночного расстояния. 6-2.
Página 195
Лазерный дальномер • Результат измерения площади отображается в третья строка, три ранее измеренных значения в строках 1, 2 и 3. • Длительное нажатие функциональной кнопки переключит на области стены режим отображения, соответствующая площадь потолка/пола, стена площади и Периметр пола отображаются в строках...
Лазерный дальномер 6-5. Косвенное измерение — определение расстояния Использование 3 измерений • Нажимайте функциональную кнопку до тех пор , пока на дисплее не появится, измеряемое расстояние мигает в символе. 1. Нажмите кнопку ON/MEAS, наведите курсор на нижнюю точку (1) и нажмите кнопку измерения, после первого измерения значение...
Página 197
Лазерный дальномер 4.Результат функции отображается в итоговой строке. 6-7.Историческое хранилище • Предыдущие 99 записей (измерения или расчетные результаты) показаны в обратном порядке. • Используйте кнопки +/- и Storage для навигации по этим записи. • Вы можете очистить все записи долгим нажатием кнопки...
Лазерный дальномер 7. Технические данные Диапазон (Используйте визирную пластину от 0.05 to 40m * 0.2 to 131ft * около 30м) Точность измерения до Обычно: ±1.5mm ** (±1/16in **) 10 м (2, стандартное отклонение) Единицы измерения m, in, ft Лазерный класс Учебный...
Página 199
Лазерный дальномер ** В благоприятных условиях (хорошие свойства поверхности мишени, комнатной температуре) до 10 м (33 футов). В неблагоприятном условиях, таких как интенсивное солнце, плохо отражающее целевая поверхность или высокие температурные колебания, отклонение на расстоянии более 10 м (33 фута) может увеличиваться...
Página 200
Лазерный дальномер 9. Условия измерения 9-1. Диапазон измерения • Ассортимент ограничен техническими характеристиками. • Ночью или в сумерках, а также если цель находится в тени, измерение дальность без мишени увеличена. • Используйте визирную пластину для увеличения диапазона измерения во время дневного света или если цель имеет плохие...
Página 201
Kezelési útmutató a 40 m-es lézeres távolságmérő Kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet, mielőtt bekapcsolja a készüléket. Fontos biztonsági információk belül.
Página 203
Lézeres távolságmérő Tartalom oldal 1. Biztonsági tudnivalók..............1-1.Engedélyezett használat............1-2.Tiltott felhasználás............... 1-3.Lézeres osztályozás.............. 1-4. Biztonsági szimbólumok............2.Elemek behelyezése/cseréje............. 3. Leírás..................3-1. Az LCD-kijelzőn használt szimbólumok......3-2.Mérő leírása................3-3.Címkézés................4. Első használat és beállítás............4-1. Be- és kikapcsolás.............. 4-2.Törlés gomb................4-3.A távolság mértékegységének beállítása a műszerhez..4-4.Referenciaszint beállítása............
Página 204
Lézeres távolságmérő Tartalom oldal 9. Mérési feltételek............9-1.Mérési tartomány........... 9-2.Célfelületek............. 9-3. Karbantartás............• A kompakt és praktikus alapmodell kifejezetten beltéri alkalmazásokhoz tervezték. • Gyorsbillentyűk és Soft grip gombok összeadáshoz, kivonáshoz és területhez és a térfogatszámítás gyorssá teszi a mérést és nagyon megbízható.
Lézeres távolságmérő 1. Biztonsági utasítás 1-1.Engedélyezett felhasználás • Távolságok mérése. • Számítási függvények, pl. g. területek és térfogatok. 1-2.Tiltott felhasználás • A műszer utasítás nélküli használata. • A megadott határértékeken kívüli használat. • A biztonsági rendszerek deaktiválása és a magyarázatok eltávolítása és veszélycímkéket.
Página 206
Lézeres távolságmérő 1-4.Safety Symbols Óvintézkedések: FIGYELEM Ne nézzen közvetlenül a sugárba optikai segédeszközökkel. VIGYÁZAT A lézersugárba nézés veszélyes lehet a szemre. Óvintézkedések: Ne nézzen a lézersugárba, ügyeljen arra, hogy a lézer be legyen irányítva szemmagasság felett vagy alatt.
Lézeres távolságmérő 2.Elemek behelyezése/cseréje 1. Távolítsa el az elemtartó fedelét. 2. Helyezze be az elemeket, ügyelve a helyes polaritásra. 3.Csukja be ismét az elemtartó rekeszt. • Cserélje ki az elemeket, amikor a szimbólum villog állandóan a kijelzőn. • Csak alkáli elemeket használjon. •...
Lézeres távolságmérő 4. Kezdeti működés és beállítás 4-1. Be- és KIkapcsolás • „MEAS” A műszer és a lézer bekapcsolása. • „Clear/OFF” Nyomja meg ezt a gombot hosszabban a készülék kikapcsolásához hangszer. • A műszer három után automatikusan kikapcsol percnyi tétlenség. 4-2.Törlés gomb •...
Lézeres távolságmérő 4-4.Referenciaszint beállítása • Az alapértelmezett referencia-beállítás a készülék hátuljáról történik hangszer. • Nyomja meg ezt a gombot az állvány, elülső, és Hátsó referencia. • Egy speciális sípoló hang hallható, amikor a referencia beállítás van megváltozott. • Újraindítás után a referencia automatikusan visszatér a alapértelmezett beállítás (hátsó...
Lézeres távolságmérő 5.Mérés 5-1. Egyszeri távolságmérés • Nyomja meg az ON/MEAS gombot a távolságmérés elindításához. • A mért érték azonnal megjelenik. 5-2.Folyamatos mérés (követés) & Max és Minimális mérés • Tartsa lenyomva az ON/MEAS gombot a folyamatos indításhoz mérési funkció. •...
Lézeres távolságmérő 6.Funkciók 6-1. Összeadás/Kivonás Nyomja meg a (+)/(-) gombot az összeadás/kivonás váltásához funkció. Távolságmérés • „+” A következő mérés hozzáadódik az előzőhöz. • „-” A következő mérést kivonja az előzőből egy. • „Clear/OFF” Az utolsó lépés megszakad, nyomja meg újra a gombot visszatérés az egyszeri távolságméréshez.
Lézeres távolságmérő • A területmérés eredménye megjelenik a harmadik sorban a három korábban mért érték az 1., 2. sorban és 3. • A Funkció gomb hosszú megnyomásával a fali területekre vált megjelenítési mód, a megfelelő Mennyezet/padló, Fal a területek és a padló kerülete az 1. sorokban jelennek meg, 2.
Lézeres távolságmérő 6-5. Közvetett mérés-távolság meghatározása 3 mérés használata • Nyomja meg a Funkció gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik, a mérendő távolság a szimbólumban villog. 1. Nyomja meg az ON/MEAS gombot, és irányítsa az alsó pontot (1), és indítsa el a mérés, az első mérés után az érték fogadott.
Lézeres távolságmérő 4.A függvény eredménye az összegző sorban jelenik meg. 6-7.Történelmi tárhely • Az előző 99 rekord (mérés vagy számított eredmények) fordított sorrendben jelennek meg. • A +/- és a Tárolás gombokkal navigálhat ezek között rekordokat. • Az összes rekordot törölheti a Tárolás gomb és a gomb hosszú...
Lézeres távolságmérő 7. Műszaki adatok Tartomány (Használja a céltáblát a 0.05 to 40m * kb 30 m) 0.2 to 131ft * Mérési pontosság ig Jellemzően: ±1.5mm ** 10 m (2, szórás) (±1/16in **) Mértékegységek m, in, ft Lézer osztály Osztály II Lézer típus 635nm, <1mW Kijelzett legkisebb egység...
Lézeres távolságmérő ** Kedvező körülmények között (jó célfelületi tulajdonságok, szobahőmérséklet) 10 m-ig (33 láb). Kedvezőtlenül olyan körülmények között, mint például erős napsütés, rosszul tükröződik célfelület vagy nagy hőmérséklet-ingadozások, az eltérés 10 m (33 láb) feletti távolságok esetén ± 0,15-tel nőhet mm/m (± 0,0018 in/ft). 8.
Página 222
Lézeres távolságmérő 9.Mérési feltételek 9-1.Mérési tartomány • Műszaki adatok miatt a választék korlátozott. • Éjszaka vagy alkonyatkor, és ha a cél árnyékban van a mérés a céllemez nélküli hatótáv megnő. • Használjon céllemezt a mérési tartomány növeléséhez nappali fényben, vagy ha a célpont rossz visszaverési tulajdonságokkal rendelkezik.
Página 223
INFORMAZIONE AGLI UTENTI / INFORMATION FOR THE USERS / INFORMATIONS POUR LES UTILIZATEURS / INFORMACION DEL USUARIO/ INFORMATIONEN FUR DIE BENUTZER / A INFORMACAO DOS UTILIZADORES/INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW/ INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA IT–Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Página 224
Distributed by Distribuée par Distribuito da Beta Utensili S.p.A. Via Volta, 18 20050 Sovico (Mi) Italy www.beta-tools.com...